Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2009/0107(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0055/2010

Textos presentados :

A7-0055/2010

Debates :

PV 20/04/2010 - 14
CRE 20/04/2010 - 14

Votaciones :

PV 05/05/2010 - 13.35
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2010)0125

Acta literal de los debates
Martes 20 de abril de 2010 - Estrasburgo Edición DO

14. Disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo y al Fondo de Cohesión, con respecto a la simplificación de determinados requisitos y a determinadas disposiciones relativas a la gestión financiera (debate)
Vídeo de las intervenciones
Acta
MPphoto
 

  Presidente. – El siguiente punto es el informe (A7-0055/2010) de Evgeni Kirilov, en nombre de la Comisión de Desarrollo Regional, sobre la Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica el Reglamento (CE) nº 1083/2006, por el que se establecen las disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo y al Fondo de Cohesión, con respecto a la simplificación de determinados requisitos y a determinadas disposiciones relativas a la gestión financiera [COM(2009)0384 – C7-0003/2010 – 2009/0107(COD)].

El señor Kirilov, ponente del informe, no ha podido venir como consecuencia de la situación que vive el transporte aéreo. Tiene la palabra, en sustitución del señor Kirilov, la señora Krehl.

 
  
MPphoto
 

  Constanze Angela Krehl, suplente del ponente.(DE) Señor Presidente, siento mucho que el señor Kirilov no pueda estar presente para presentar el informe. Él ha trabajado mucho en la elaboración de un informe para el Parlamento sobre un tema que es muy importante para las regiones y los ciudadanos de la Unión Europea. Así que me gustaría leer sus notas en voz alta. Están en inglés, lo cual es muy sorprendente tratándose de un diputado búlgaro. No obstante, es bueno que no tenga que hablar en búlgaro. Me complace poder representarle en el Parlamento, aunque sea porque él no pudo coger un vuelo en Sofía.

Señor Presidente, me alegro de que esta tarde tengamos la oportunidad de discutir enmiendas importantes del reglamento general de los Fondos Estructurales. Estas modificaciones representan un elemento sustancial de los esfuerzos comunes a escala nacional y europea por superar las consecuencias de la crisis económica. Son una continuación lógica de los documentos que aprobamos el año pasado.

Por lo tanto, como ponente en el papel de la Política de Cohesión para la inversión en la economía real, insto al Consejo y a la Comisión a trabajar en favor de la simplificación de las normas de los Fondos Estructurales y facilitar así el acceso a estos fondos cuando los Estados miembros más los necesitan.

Me alegro de que se hayan aceptado las principales recomendaciones del Parlamento para una mayor simplificación. Estoy convencido de que los nuevos cambios de los reglamentos generales, que simplifican algunos de los procedimientos actuales, merecen nuestro apoyo. La reducción de la carga administrativa innecesaria, la burocracia y las normas poco claras contribuirá a que haya más transparencia, mejor control y menos irregularidades.

Esto también significa una mejor aplicación y un uso correcto del dinero de la UE. Aquí tienen un ejemplo. A través de la enmienda al artículo 88, se animará más a los Estados miembros para que detecten y corrijan irregularidades antes de que las encuentren las instituciones comunitarias encargadas de la supervisión. En este caso, los Estados miembros no perderán el dinero afectado sino que podrán utilizarlo de nuevo para otros proyectos dentro del programa pertinente.

El segundo grupo de enmiendas se refiere a las normas de gestión financiera. Los pagos por adelantado a los países más perjudicados por la crisis se aumentarán durante 2010. Todos los Estados miembros dispondrán de más tiempo para utilizar los fondos asignados en 2007 que no hayan sido aprobados o aplicados dentro de los plazos.

Ambos grupos de medidas son importantes por su mensaje a los beneficiarios y por su utilidad práctica. Las medidas contra la crisis son una clara muestra de solidaridad. Traerán dinero fresco a los Estados miembros para salir de la crisis.

Todas las medidas se destinarán a la puesta en funcionamiento de más proyectos, especialmente ahora. Esto es fundamental para la creación de empleo, inversión e infraestructura y la adaptación de los trabajadores y las empresas al cambio económico.

Ambos tipos de medidas son útiles y más valiosas si se aplican en el momento oportuno, pero todavía están a la espera de su aprobación final. Por desgracia, se produjo un retraso enorme en el Consejo para llegar a un acuerdo cuando era el órgano principal para la aprobación del reglamento enmendado.

Creo firmemente que ahora que el Parlamento tiene la misma competencia que el Consejo, no pospondremos más la aprobación y entrada en vigor de estas medidas tan necesarias y esperadas durante mucho tiempo.

 
  
MPphoto
 

  Johannes Hahn, Miembro de la Comisión. – (DE) Señor Presidente, Señorías, señora Krehl, muchas gracias por su informe. También me gustaría pedirle que le diera las gracias de mi parte al señor Kirilov. Él ha trabajado mucho para asegurarse de que hoy podamos debatir las enmiendas propuestas del reglamento general, tras aprobarse tan rápidamente a través de todas las etapas institucionales y también, espero, para permitirnos aprobarlas en breve en el Parlamento con una amplia mayoría, de manera que los puntos destacados puedan aplicarse en seguida. Este es un buen indicio del diálogo positivo entre el Consejo, el Parlamento y la Comisión y un buen ejemplo de que la interacción entre las instituciones funciona con eficacia.

¿Cuál es el objetivo de estas enmiendas? A largo plazo, deseamos simplificar los reglamentos, pero a corto plazo, también queremos ayudar a aquellos Estados miembros que se han visto más afectados por la actual crisis económica. Aceptamos la propuesta de compromiso del Consejo, que ha conseguido el amplio apoyo del Parlamento, porque para nosotros es importante ofrecer ayuda rápida y específica y poner en curso el programa.

El objetivo común general de esta iniciativa consiste en acelerar la aplicación de los programas. Recientemente hemos presentado el primer informe estratégico y hemos identificado asuntos que no han funcionado especialmente bien y aquellas esferas donde se han producido avances positivos durante los primeros años del actual periodo del programa. Debemos ser autocríticos y examinar las normas que, en algunos lugares, son complejas. En mi opinión, esta tercera serie de enmiendas del programa en curso ha logrado resolver este problema con éxito. Además, queremos ayudar a superar la crisis.

¿Qué podemos hacer? Permítanme poner algunos ejemplos aislados: normalizar los límites para proyectos grandes en 50 millones de euros, simplificar los reglamentos para modificar los programas operativos si —y este es un punto muy importante— esto es necesario para superar la crisis y permitir que se subvencionen medidas de eficiencia energética en la construcción y la renovación de viviendas, lo cual no sólo se traducirá en ahorro energético, sino que también repercutirá de forma positiva en los sectores relacionados con el sector de la construcción.

El reglamento actual va dirigido, en particular, a los problemas de liquidez actuales de los cinco países afectados —Rumanía, Hungría y los tres países bálticos— y pretende, como ya se ha dicho, acelerar la absorción de los fondos como consecuencia de aumentar la flexibilidad. Será posible aplicar muchos proyectos con más rapidez utilizando los fondos prometidos de 775 millones de euros que pueden ponerse a disposición antes de lo previsto.

Por último, en este contexto, me gustaría mencionar los 6 200 millones de euros que ya se pagaron por adelantado en 2009. Esto demuestra que, aunque en un principio los Fondos Estructurales no estaban pensados como financiación de emergencia y no se les debería considerar así en el futuro, si es necesario, pueden ser lo bastante flexibles como para contribuir convenientemente en tiempos de crisis.

Me gustaría dar las gracias a todos y espero con interés el debate.

 
  
MPphoto
 

  Regina Bastos, ponente de opinión de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales.(PT) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, como ponente de opinión de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, me gustaría comenzar felicitando al señor Kirilov, aunque no pueda estar presente, y destacando la forma en que ha sabido elaborar este informe tan importante y promover su principal objetivo. También me gustaría agradecer a la señora Krehl su presentación.

El objetivo principal, para no andar con rodeos, es simplificar los procedimientos y acelerar la aplicación de los programas financiados a partir del Fondo de Cohesión, los Fondos Estructurales y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional.

En la actual crisis financiera, económica y social, ha aumentado la presión sobre los recursos financieros nacionales. Esa presión se reducirá con un mejor uso de la financiación comunitaria y con una distribución más ágil de esos recursos a los beneficiarios más afectados por la recesión económica.

Más de 20 millones de europeos se encuentran desempleados, es decir, 4 millones más que hace un año y, por desgracia, se prevé que esta cifra siga en aumento. Esta situación exige que garanticemos que los programas de cohesión se aplican adecuadamente, puesto que son una forma importante y potente de conseguir que se ayude a la economía real, especialmente en el caso de las pequeñas y medianas empresas y el empleo. Las PYME son el motor de la economía europea y producen un crecimiento sostenible, ya que crean numerosos puestos de trabajo de calidad.

Una mayor simplificación y claridad en las normas que rigen la Política de Cohesión sin duda repercutirá de forma positiva en el ritmo de la aplicación de programas, en particular ofreciendo a las autoridades nacionales, regionales y locales normas más claras y menos burocráticas que permitirán más flexibilidad a fin de adaptar los programas a los nuevos retos.

 
  
MPphoto
 

  Sophie Auconie, en nombre del Grupo PPE.(FR) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, habiendo cooperado de forma constructiva durante meses con el ponente, el señor Kirilov, me gustaría expresar mi más sincero agradecimiento hacia él.

Asimismo, deseo destacar la calidad del trabajo que ha realizado el Consejo, en particular, desde el comienzo de la Presidencia española. Esto es aún más importante porque esta tarde estamos debatiendo un reglamento cuyas medidas esperadas por miles de agentes sobre el terreno. Estoy convencida de que, para estos agentes sobre el terreno, la política regional es la expresión más tangible de la Unión Europea en su región.

Sin embargo, aunque se pretende ayudarles, la política regional con demasiada frecuencia es compleja y restrictiva. Por lo tanto, es hora de cambiar su imagen mediante una simplificación en profundidad de las normas relativas a su aplicación. Los 350 000 millones de euros de los fondos europeos son para el beneficio de nuestros conciudadanos europeos. En la actualidad, estamos demostrando el planteamiento receptivo que se espera sobre el terreno, en estos tiempos de crisis económica y social que estamos padeciendo.

Si tuviera que elegir sólo algunos aspectos de este texto tan importante, diría que nos ofrece mayor flexibilidad y solidaridad en Europa. Mayor flexibilidad, porque las medidas de simplificación propuestas permiten que se reduzca la cantidad de información que se debe facilitar, que haya menos controles y más flexibilidad en cuanto a los proyectos generadores de ingresos.

No obstante, también aumenta la solidaridad, porque se adoptan medidas excepcionales para combatir la crisis económica, como los avances financieros —como decían el Comisario y la señora Krehl— y un nuevo sistema de cálculo. Por lo tanto, la votación final a principios de mayo nos permitirá ser de gran ayuda para los receptores de financiación europea y para los departamentos de planificación, pero no olvidemos que todavía queda mucho por hacer en el ámbito de la simplificación.

 
  
MPphoto
 

  Karin Kadenbach, en nombre del Grupo S&D.(DE) Señor Presidente, señor Hahn, Señorías, creo que el señor Hahn ha resumido el propósito de nuestro debate esta tarde, que es ofrecer ayuda rápida y específica. Necesitamos urgentemente acelerar la aplicación de estos programas. Creo que la tercera enmienda de la regulación general de los Fondos Estructurales es una respuesta a la crisis financiera y, como ya se ha dicho, debería permitir que se acceda a estos fondos con rapidez y especial facilidad.

Sabemos por experiencia que el dinero de los Fondos Estructurales ha contribuido considerablemente a mejorar la calidad de vida, creando empleo y dando un futuro a la población en las regiones. Creo que, en ocasiones como estas, la solidaridad de la Unión Europea es necesaria para ofrecer financiación de emergencia. Como hemos dicho, se necesitan flexibilidad y solidaridad.

Las medidas para combatir la crisis son indicios de esta solidaridad y necesitamos los pagos flexibles por adelantado para que se puedan ejecutar estos proyectos, que mejoran la calidad de vida y crean empleo. Como ya ha mencionado el ponente —o en este caso, esta tarde la señora Krehl—, se produjo un retraso casi imperdonable a la hora de aprobar esta regulación. Desde esta perspectiva en particular, la futura Política de Cohesión debería diseñarse de forma que no presente obstáculos técnicos ni de procedimiento en cuanto a la aplicación rápida y eficaz de la política regional.

Por lo tanto, apoyo la petición del ponente para que esta enmienda del reglamento de los Fondos Estructurales entre en vigor sin demora. Debemos ofrecer ayuda rápida y específica.

 
  
MPphoto
 

  Elisabeth Schroedter, en nombre del Grupo Verts/ALE. – (DE) Señor Presidente, Señorías, señor Hahn, hablemos claramente. La simplificación que respaldan todos aquí significará que muchas depuradoras y enormes incineradoras de residuos ya no tendrán que ser aprobadas por la Comisión, como ocurre actualmente en el reglamento, cuando la inversión supere los 25 millones de euros, sino sólo cuando la cantidad supere los 50 millones. En el caso de los proyectos con un valor inferior a los 50 millones de euros, la Comisión ya no evaluará los análisis de costes y beneficios y puede que estos análisis ya no se lleven a cabo. A diferencia de la situación actual, no se hará ninguna comprobación para determinar si estos proyectos cumplen o no la legislación comunitaria en materia de medio ambiente.

Dado que estos proyectos están financiados en parte mediante préstamos, tampoco se realizarán investigaciones para determinar si tiene sentido cargar a los ciudadanos de la región con gran endeudamiento y establecer si la carga crediticia está en proporción con los beneficios del proyecto para los ciudadanos. Estas transacciones son atractivas para los bancos, puesto que ellos pueden cobrar altas tasas durante los primeros años del proyecto. Por eso en el pasado, las evaluaciones previas de grandes proyectos eran esenciales a fin de asegurar el uso eficiente de los fondos europeos. Por este motivo, en el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea pensamos que las comprobaciones de grandes proyectos deberían aumentarse, en lugar de reducirse como se indica en esta propuesta. Por lo tanto, estamos en contra de elevar los requisitos mínimos exigidos.

Además, queremos que los análisis de costes y beneficios y el cumplimiento de la legislación comunitaria sean transparentes para el público y no se falsee, como ya ha sucedido en el pasado. El reglamento de los Fondos Estructurales sigue resintiéndose de que los grandes proyectos que reciben financiación sólo puedan durar cinco años desde el momento en que se realiza la inversión. Por lo tanto, nosotros, el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea, ya hemos solicitado una ampliación de diez años para garantizar la verdadera sostenibilidad de las inversiones y crear empleo fijo en las regiones.

Si los proyectos permanecen con base en las regiones durante un periodo más prolongado, esto evitará que los responsables de los proyectos se embolsen las subvenciones europeas y luego simplemente desaparezcan tras cinco años. El caso de Nokia en Renania del Norte-Westfalia demuestra el daño que se puede hacer a las regiones cuando la caza de subvenciones cuenta con una amplia aceptación. En nuestra opinión, la cláusula de sostenibilidad debería, por tanto, seguir activa en el caso de las pequeñas y medianas empresas durante cinco años y no durante tres años, como se propone en la enmienda.

El Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea también se opone a esto, porque es muy probable que una combinación de inversiones más grandes sin controles y una duración más breve para los proyectos resulte en dinero tirado por el desagüe. Creemos que no es posible justificar esto ante los contribuyentes europeos.

Si nuestras enmiendas no se aceptan, no podemos votar a favor del informe. También pediremos una votación nominal, para que cuando los ciudadanos nos presenten sus quejas más adelante diciendo que se ha despilfarrado dinero, podremos mostrarles cómo votaron los diputados.

(El orador acepta contestar a una pregunta con arreglo al procedimiento de «tarjeta azul» de conformidad con el apartado 8 del artículo 149)

 
  
MPphoto
 

  Lambert van Nistelrooij (PPE).(NL) Señor Presidente, tengo una pregunta para la señora Schroedter. En su análisis, ella ha optado por un planteamiento bastante negativo. Mi pregunta es la siguiente: ¿no es cierto que, gracias a la cofinanciación, los gobiernos locales que aplican los programas en los Estados miembros, dentro de los marcos estratégicos acordados para cada país y dentro de las normas, están obligados a cumplir sus propias responsabilidades? ¿Por qué está describiendo un panorama tan negativo hoy? No hay motivo para darle toda esa negatividad a la propuesta de hoy.

 
  
MPphoto
 

  Elisabeth Schroedter (Verts/ALE).(DE) Señor Presidente, me encantaría responder a la pregunta. Se está simplificando la inversión en grandes proyectos. Esto se aplica a las inversiones superiores a 50 millones de euros que, hasta ahora, han sido evaluadas por la UE, porque somos responsables del dinero de los contribuyentes. Pienso que la situación debería permanecer sin cambios en el caso de los proyectos grandes porque, según nuestra experiencia, estos proyectos a menudo comienzan con una inversión excesiva y acaban siendo una carga para nuestros ciudadanos.

 
  
MPphoto
 

  Oldřich Vlasák, en nombre del Grupo ECR. (CS) Señor Comisario, Señorías, estamos debatiendo una propuesta de compromiso para modificar el reglamento, una propuesta destinada a simplificar y acelerar el acceso a los fondos europeos. Sin duda compartimos el interés común de lograr este objetivo y deberíamos tener eso en cuenta durante los debates sobre el futuro de la Política de Cohesión después del año 2014. El plan propuesto se aplica, sobre todo, a grandes proyectos relacionados con el medio ambiente y la infraestructura, proyectos que generan beneficios y apoyo para los proyectos energéticos y las energías renovables en el sector de la vivienda. Por lo tanto, la propuesta de compromiso no supone ninguna intervención radical en la arquitectura de los fondos europeos. Los cambios radicales ni siquiera son posibles en este momento. Sólo podemos llevar a cabo una modernización gradual del sistema actual. La propuesta es un compromiso.

En este momento, me gustaría decir que apoyo la declaración presentada por Hungría relativa al uso de instrumentos de ingeniería financiera en el marco del Fondo de Cohesión para las intervenciones en el ámbito de la eficiencia energética y las fuentes de energía renovable. Por otro lado, me preocupa la medida retroactiva en relación con las deudas, porque esto no se aprobará hasta 2010, mientras que los recursos deberían haberse devuelto a las arcas de la UE a finales de 2009. En este contexto, es fundamental aclarar todos los detalles técnicos de esta legislación. No obstante, se ha llegado a un acuerdo, así que se debería concluir el debate. Considero que es vital que la simplificación de los fondos europeos, que aprobaremos hoy en Estrasburgo, se refleje sobre el terreno en los Estados miembros. En este contexto, todavía nos queda mucho trabajo por hacer en nuestras regiones.

Debo aplaudir los esfuerzos del actual Ministro de Desarrollo Local de la República Checa que, a mediados de este año, aprobó una enmienda legislativa sobre la percepción de ayudas individuales de los Fondos Estructurales y el Fondo de Cohesión. Esta simplificación administrativa conlleva, sobre todo, procedimientos de aprobación y la planificación y gestión financieras, como por ejemplo actividades de control y la resolución de discrepancias.

 
  
MPphoto
 

  Cornelia Ernst, en nombre del Grupo GUE/NGL.(DE) Señor Presidente, hablo en nombre de mi colega que no ha podido asistir y me gustaría hacer algunas observaciones. La primera es que estamos a favor de la simplificación de los Fondos Estructurales. Por supuesto, hay algunas cosas que criticaríamos y la señora Schroedter las ha mencionado, pero creo que no deberíamos abstenernos sólo por esa razón. Saludamos la simplificación y también compartimos la opinión de que el reglamento se ha de aplicar urgentemente. Ya se ha desperdiciado mucho tiempo.

No obstante, debo hablar abiertamente. El compromiso no es exactamente como lo habíamos previsto. Como todo el mundo sabe, la Comisión presentó otra propuesta relativa al pago único del 100 % de las reclamaciones de pagos provisionales durante un periodo limitado y a efectos de medidas políticas del mercado laboral. Esta no se aceptó por diversas razones que se discutieron detalladamente en la Comisión de Desarrollo Regional. Sin embargo, debemos preguntarnos a nosotros mismos si hemos hecho todo lo necesario para poner en funcionamiento lo que la Comisión exponía en su comunicación del 3 de junio de 2009 como compromiso común con el empleo que puede usarse para contrarrestar la crisis.

El objetivo era facilitar el uso de los Fondos Estructurales para ayudar a superar la crisis y esto es lo que estamos debatiendo ahora. En particular, los Fondos Estructurales europeos constituyen, como todos saben, uno de los instrumentos principales para invertir en los ciudadanos y para combatir la crisis y crear empleo. Si examinamos Europa, resulta evidente que la crisis ha tenido una repercusión enorme en los mercados laborales de los Estados miembros y que es realmente necesario tomar medidas. Si examinamos la situación con detalle, vemos que el desempleo ha aumentado a gran escala, no sólo en los cinco países mencionados, sino en todos los Estados miembros. Además, el desempleo también desempeña un papel importante independientemente de la crisis. En Europa, tenemos una tasa muy elevada de desempleo que sigue aumentando y no está relacionada con la crisis.

La propuesta alternativa presentada por la Comisión, sin duda, representa un avance, que acogemos con satisfacción, porque al menos cinco Estados miembros con un PIB que ha descendido un 10 % desde 2008 recibirán una subvención relativamente grande. Estos Estados miembros se beneficiarán de esto y de pagos adicionales por adelantado de los Fondos Estructurales europeos y de Cohesión. Todo esto es positivo, pero nos gustaría que se adoptaran más medidas. Ustedes saben cuál es nuestra posición por lo que hemos dicho en la comisión. Por un lado, nos alegra, y por el otro, no tanto, pero todo avance nos lleva hacia adelante, que es adonde deberíamos ir.

(El orador acepta contestar a una pregunta con arreglo al procedimiento de «tarjeta azul» de conformidad con el apartado 8 del artículo 149)

 
  
MPphoto
 

  Elisabeth Schroedter (Verts/ALE).(DE) Señor Presidente, la única pregunta es ¿por qué su Grupo, señora Ernst, no ha presentado una enmienda en el Pleno? Tenían la oportunidad de presentar enmiendas para que se pudiera volver a utilizar el borrador original de la Comisión. Puede que también hubiera sido posible renegociar la financiación del 100 % de los Fondos Estructurales europeos con el Consejo.

 
  
MPphoto
 

  Cornelia Ernst (GUE/NGL).(DE) Señor Presidente, señora Schroedter, creo que pensábamos que sólo teníamos una oportunidad limitada y, por tanto, decidimos no hacerlo. Asumo que mi colega pensó lo mismo. Cuando examiné la iniciativa general de la Comisión, me sentí entusiasmada. Sin embargo, tras largas discusiones sobre estos temas durante los últimos días, he descubierto algunas cosas. Me habría gustado ver más. Es cierto que podríamos haber presentado una enmienda, tiene usted razón. No obstante, si somos honestos unos con otros, sabemos lo que pasará y por eso mi Grupo decidió no presentar una enmienda. Debo tomar nota de esto.

 
  
MPphoto
 

  Lambert van Nistelrooij (PPE).(NL) Señor Presidente, tiempos excepcionales requieren medidas excepcionales. Hoy, el sueño que durante mucho tiempo ha anhelado esta Cámara de un procedimiento simplificado y resultados más rápidos por fin se ha hecho realidad. En el fondo, lo que queremos es conservar y crear empleos y esta semana, como ha señalado el señor Hahn, han surgido algunas cifras que revelan lo que esa Política de Cohesión ha podido conseguir: 1,4 millones más de puestos de trabajo en el periodo anterior. Ahora se pueden ofrecer fondos europeos de una forma más rápida y sencilla a todos por igual, no sólo para proyectos importantes sino también para los más pequeños, así que podemos seguir promoviendo la innovación, las mejoras medioambientales, el desarrollo urbano, etc.

El Parlamento se opuso a la propuesta de eliminar la cofinanciación. Ahora bien, eso sería una amenaza para los pilares de nuestro sistema, gracias al cual las administraciones nacionales, las autoridades locales y, en la medida de lo posible, los ciudadanos, contribuyen al proyecto conjunto del desarrollo regional y urbano. Así que ahora tenemos que concentrarnos en mantener la financiación durante un periodo de tiempo un poco más largo, en vez de dos años, que es otra idea con la que ustedes están de acuerdo. Eso dejará dinero sobre la mesa, la cofinanciación será posible y lo bueno es que, en el caso de que se produzca algún retraso, todavía podremos permitir que esos valiosos proyectos sigan adelante. Eso no significa que el dinero abandone la región: nada de eso, significa que se invierte dinero. Ese es el plan que aplicamos durante 2007. Tengo una pregunta para el señor Hahn: ¿acaso no desea seguir este buen ejemplo con otro? ¿Por qué no podemos repetir este plan en 2008 y 2009? Eso sería un avance muy positivo. ¿Puede responderme a esto?

Para terminar, también podríamos mostrar algo de solidaridad. Hay algunos países que no utilizan todos los fondos del FSE que se les conceden y dejan un 30 o 40 % sin usar. ¿Por qué no han mostrado ninguna solidaridad y han transferido esos recursos a otros países? Eso es totalmente lícito y permitiría que esos países volvieran a salir a flote. Eso sería mostrar auténtica solidaridad, pero por desgracia no ha pasado. Por lo tanto, me siento razonablemente optimista, al menos hacia el ponente. Este procedimiento ha durado nueve meses y me pregunto, al igual que la señora Krehl, si sería posible completarlo durante la próxima ronda conjunta de negociaciones entre el Parlamento, el Consejo y la Comisión.

 
  
MPphoto
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE).(GA) Señor Presidente, desde 1973, mi país ha recibido aproximadamente 18 000 millones de euros de los Fondos Estructurales y de Cohesión de la Unión Europea. A lo largo de los años, la Política de Cohesión ha desempeñado un papel importante a la hora de desarrollar y reactivar la economía irlandesa. El Fondo Social Europeo es de especial importancia puesto que intentamos combatir el desempleo en Irlanda y, claro está, en toda Europa.

Desde que Irlanda se unió a la Unión Europea en 1973, el país ha recibido más de 7 000 millones de euros de ayuda financiera a través del Fondo Social Europeo.

Este dinero se ha utilizado principalmente para ayudar a combatir el desempleo de larga duración y entre los jóvenes. En el marco del Programa operativo sobre recursos humanos de la UE para Irlanda durante el periodo comprendido entre 2007 y 2013, la Unión Europea va a conceder 375 millones de euros a Irlanda del Fondo Social Europeo. El presupuesto general de este programa es de 1 360 millones de euros.

Este dinero se está empleando para ofrecer cursos de formación a los desempleados, las personas con discapacidad, los jóvenes que abandonan prematuramente la escuela y los marginados de nuestra sociedad. Vivimos en la era de la globalización. A fin de responder a estos retos y oportunidades que la globalización plantea a los trabajadores irlandeses, el Fondo Social Europeo en Irlanda también respalda cursos de formación continua que pueden adaptarse a las realidades de un mercado laboral globalizado. Así que la actual crisis económica y financiera ha demostrado la relevancia y el valor de este fondo tan importante, el Fondo Social Europeo.

 
  
MPphoto
 

  Kay Swinburne (ECR).(EN) Señor Presidente, básicamente, este informe parece tener algunos objetivos muy positivos que ayudan mediante financiación europea a los Estados miembros de la UE, que se han visto muy perjudicados por la crisis económica y financiera. Asimismo, tiene el loable objetivo de reducir las presiones sobre los presupuestos de los Estados miembros cuando les llegan exigencias de todas las direcciones. La reducción de los requisitos de los proyectos y la simplificación del proceso nos ayudará a todos, al igual que la prefinanciación de los proyectos acordados para impulsar las economías rápidamente.

Cuando Europa afronta unas tasas de desempleo que superan el 10 %, que en muchos Estados miembros son mucho peores, y la economía apenas parece reactivarse lentamente, hay muchas medidas que los Estados miembros deberían estar aplicando para reconstruir sus finanzas públicas. Sin embargo, este informe está muy limitado y no parece tratar muchas de ellas.

No obstante, quisiera advertirles algo: la idea de que los Estados miembros ya no tengan que cofinanciar proyectos con su propio dinero parece una política de alto riesgo. Mucho dinero europeo ya no se justifica debidamente a la hora de invertir en proyectos debido a los inadecuados procedimientos de supervisión. Eliminar los intereses creados de un Estado miembro al asegurar que su propio dinero se emplea adecuadamente no debería ser una invitación para su uso indebido.

Necesitamos garantizar que la relajación de los criterios de cofinanciación no reduce la responsabilidad. No obstante, es poco probable que este problema por sí mismo afecte mucho a mi electorado en Gales, puesto que, si la Unión Europea se sale con la suya, a partir de 2013 nosotros ya no dispondremos de más dinero para invertir en ninguno de los proyectos en curso, que en este momento se encuentran cofinanciados generosamente por los fondos europeos. Aunque está muy bien decir que algunos de los nuevos Estados miembros son más pobres que los antiguos y por eso necesitan ayuda especial, la deuda descomunal del Reino Unido y el extremadamente reducido PIB per cápita de mi región, Gales, que hace poco fue comparado, inútilmente, con el rendimiento económico de Ruanda, con suerte significan que esto no se olvidará. He descubierto de palabra que es posible que los planes se encuentren en proceso de descalificar regiones como Gales y espero que en el futuro reunamos las condiciones para la financiación transitoria.

 
  
MPphoto
 

  Andrey Kovatchev (PPE).(BG) Señor Comisario, en primer lugar quiero felicitar al señor Kirilov por su informe. Saludo y apoyo todo avance que garantice y facilite el uso legal de los fondos de solidaridad europeos. La Unión Europea no puede permitirse que sus ciudadanos la comparen con un volcán que expulsa cenizas burocráticas, que llueven sobre el deseo de reducir las desigualdades entre las regiones de Europa. Es difícil, o incluso imposible, utilizar los Fondos Estructurales con los que queremos alcanzar nuestros objetivos económicos, sociales y políticos. Creo que los cambios para simplificar los procedimientos no deben verse únicamente a la luz de la crisis actual, sino que también deben, a largo plazo, facilitar el acceso a los instrumentos de solidaridad de la Unión Europea.

Creo que, a pesar del retraso, la propuesta presentada por la Comisión Europea, junto con los cambios que figuran en este informe, ofrecerá una oportunidad mejor a los Estados miembros y los beneficiarios finales de mejorar su situación en el contexto de la crisis actual. Quisiera destacar la importancia del cambio relativo al gasto aplazado de los recursos previstos durante 2007. Este cambio ofrecerá una segunda oportunidad a todos los Estados miembros, entre ellos Bulgaria, donde el nivel de uso de estos recursos todavía es muy reducido, de ejecutar proyectos que utilizan recursos que, de lo contrario, se habrían perdido. Debemos apelar a las autoridades regionales y locales, así como a todas las demás partes interesadas, e instarles a aprovecharse de esta segunda oportunidad. Creo que la flexibilidad destacada en el informe, teniendo en cuenta la ejecución de programas que promueven el uso de fondos, es el enfoque adecuado cuando se elabore la política de privatización en el futuro.

Con respecto a la simplificación de los reglamentos administrativos para utilizar los Fondos Estructurales, el informe representa un avance en la dirección correcta para hallar un equilibrio entre facilitar la coordinación de proyectos todo lo posible por parte de los fondos europeos y controlar el uso de estos recursos. La reforma de los reglamentos debe ser instrumental a la hora de garantizar mayor transparencia a ojos de los ciudadanos y contribuyentes europeos, además de ayudar a que se establezcan condiciones viables para los Estados miembros. Durante todo el proceso, no debemos olvidar el objetivo final, que es lograr condiciones sociales y económicas equiparables en toda la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sándor Tabajdi (S&D). (HU) Desde el comienzo de la crisis económica, la Unión Europea ha sido criticada en varias ocasiones por ser incapaz de responder de forma adecuada a las circunstancias de la crisis. Mi opinión al respecto es que el debate actual y el excelente informe del señor Kirilov representan una refutación excepcional de esas críticas y demuestran que la Unión Europea fue capaz de responder a estos procesos. No entiendo a otros diputados a quienes les preocupa que las simplificaciones den lugar a que los procesos no se supervisen, puesto que el gran valor de la Política de Cohesión es precisamente que cuenta con un mecanismo supervisor de gran precisión. Por lo tanto, nadie debería preocuparse, y si esto les preocupa a mis colegas diputados, espero que esto no sea un déficit de solidaridad por su parte con aquellos Estados miembros —por ejemplo, con mi país, Hungría— que, en su opinión, no utilizarán estos fondos de forma adecuada. Por supuesto que los usaremos apropiadamente. Este debate también es muy importante para confirmar que la Política de Cohesión es necesaria. Me alegro de que el señor Hahn y el señor Cioloş estén presentes. Me preocupa mucho que el primer documento del señor Barroso ni siquiera mencione la política agrícola común e incluso la Política de Cohesión se mencione sólo de forma muy superficial, aun cuando estas son políticas comunitarias y de cohesión de suma importancia que resultan indispensables para el crecimiento ecológico, la innovación y la creación de empleo, es decir, para llevar a cabo los nuevos objetivos de la Estrategia Europa 2020. Por consiguiente, no deberíamos debilitar la Política de Cohesión, sino fortalecerla.

 
  
MPphoto
 

  Iosif Matula (PPE).(RO) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, a consecuencia de todas las enmiendas introducidas en los marcos legislativos a nivel nacional y comunitario con objeto de hacer frente a los efectos de la crisis, su repercusión en la economía real y el mercado laboral actualmente se está haciendo sentir a gran escala. La elevada tasa de desempleo está teniendo graves repercusiones en las economías de los Estados miembros, pero todavía hay grandes dificultades a la hora de conceder fondos.

La aplicación eficaz de los programas de la Política de Cohesión es fundamental, ya que proporciona un impulso importante al ofrecer ayuda a la economía real mediante los 347 000 millones de euros asignados para el periodo comprendido entre 2007 y 2013. Los esfuerzos adicionales deben centrarse en los beneficiarios que han resultado más perjudicados, a fin de acelerar el flujo de fondos para financiar las inversiones en las regiones de los Estados miembros. Creo que un cambio importante que se ha introducido es la oportunidad de financiar un sólo proyecto importante de varios programas en el caso de los proyectos que abarcan varias regiones.

Quisiera felicitar al ponente por el trabajo que ha realizado. No obstante, debo señalar que, aunque el informe era muy esperado, progresó con lentitud. Sugiero que debemos encontrar soluciones y dar mucha más prioridad a los objetivos con el fin de evitar situaciones en las que medidas excelentes se retrasan demasiado. La simplificación de los procedimientos administrativos en general contribuirá a impulsar la capacidad para absorber estos fondos, incluso en países enfrentados a este problema, como mi propio país, Rumanía. La erupción de un volcán ha puesto el mundo patas arriba en cinco días y puede desencadenar otra crisis. ¿Cuánto nos costará tener la capacidad para responder? Algo que está claro para mí es que a partir de ahora, necesitamos tomar decisiones con mucha más rapidez.

(Aplausos)

 
  
MPphoto
 

  Monika Smolková (S&D). (SK) Me gustaría comenzar aplaudiendo la labor del ponente, el señor Kirilov. Es muy positivo que, con objeto de responder a la crisis económica, las instituciones europeas hayan decidido acelerar el proceso de financiar los proyectos regionales de desarrollo y también simplificar las normas que regulan el uso de los Fondos Estructurales. Asimismo, se ampliará el periodo de tiempo para utilizar los fondos de la UE aprobados en 2007 a fin de conceder más tiempo a los Estados miembros para aprovecharlos.

En Eslovaquia, se dice que la ayuda que se ofrece rápidamente es el doble de eficaz. Los Estados miembros más afectados por la crisis económica esperan con interés el reglamento que debatimos hoy. La Comisión presentó el primer borrador ya en julio del año pasado. No tomaremos una decisión hasta mayo. Todo el proceso legislativo ha durado nueve meses hasta hoy. Quizás ya es hora de que pensemos en un proceso legislativo más simple y más breve para casos concretos.

La crisis, el desempleo, la pobreza y el aumento de las diferencias regionales son precisamente el tipo de casos en los que es necesario actuar con mayor rapidez y flexibilidad. Nos resultará difícil explicar a los desempleados que nos llevó más de tres trimestres aprobar la legislación que se supone que les ayudará ahora, en sus momentos de necesidad.

 
  
MPphoto
 

  Pascale Gruny (PPE).(FR) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, todos estamos de acuerdo hoy en acoger las medidas propuestas en el informe del señor Kirilov para simplificar la concesión de los Fondos Estructurales.

No obstante, como Presidente del Grupo de Trabajo del Parlamento sobre el Fondo Social Europeo, me indigna cuánto tiempo ha durado el procedimiento de revisión actualmente en curso. La propuesta inicial de la Comisión data de junio de 2009. Aunque la finalidad de esta revisión era ayudar a los Estados miembros a combatir la crisis económica y social, el Consejo tardó seis meses en llegar a un acuerdo. Eso es inaceptable. Es verdad que durante este proceso se ha modificado el procedimiento legislativo para dar al Parlamento las mismas competencias que al Consejo. Sin embargo, como representantes elegidos por los ciudadanos de la Unión Europea, hoy no podemos justificar estos retrasos al público.

Haré una breve digresión para agradecer la responsabilidad mostrada por el Parlamento al ponerse de acuerdo dentro de lo posible con la posición del Consejo con objeto de no retrasar más el procedimiento. No obstante, me gustaría expresar de nuevo mi decepción. Necesitamos una Unión Europea que pueda tomar decisiones rápidas que tengan un impacto real sobre el terreno.

Ahora centrémonos en el futuro por un momento. Las medidas de simplificación propuestas hoy para combatir la crisis económica son positivas, pero me gustaría añadir que podrían haber sido aún más ambiciosas si las medidas que se están aplicando en el actual periodo de programación, de 2007 a 2013, no hubieran sido poco acertadas y complicadas.

Por lo tanto, con la vista puesta en las negociaciones para el marco legislativo plurianual para el periodo de 2014 a 2020, insto al Parlamento Europeo a mostrarse audaz en sus propuestas para simplificar la administración y demanda de los Fondos Estructurales y de Cohesión.

 
  
MPphoto
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE).(IT) Señor Presidente, Señorías, también me gustaría expresar mi aprecio por el informe del señor Kirilov y siento que no pueda estar aquí hoy.

Una mayor simplificación de los mecanismos relativos al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, el Fondo Social Europeo y el Fondo de Cohesión es una buena idea y resultará favorable para el gasto. En un momento en el que estos fondos también se están utilizando para combatir la crisis, debemos poner a los organismos pagadores en una posición en la que puedan emplear todo su dinero; pero esta medida nuestra también significa que hay una excusa menos.

¿Una excusa para quién? Para las regiones que, por ejemplo, utilizan el Fondo de Cohesión y que a menudo no pueden emplear todo su dinero porque son incapaces de hacerlo así, pero responsabilizan de su falta de inversiones a la naturaleza caótica y la excesiva burocracia de los procedimientos europeos.

Hoy en día, esta excusa ya no es válida; en la actualidad, todos los órganos encargados de distribuir fondos europeos se encuentran en una posición en la que...

(El Presidente interrumpe al orador)

 
  
MPphoto
 

  Ioan Enciu (S&D).(RO) Las consecuencias de la crisis económica se han hecho sentir desde 2008. Los principales problemas que afrontamos actualmente son el desempleo, un deterioro del nivel de vida y la pobreza. En cuanto a las políticas de la Unión Europea, se han tomado medidas constantemente al objeto de ampliar y mejorar los instrumentos disponibles para hacer frente a estas consecuencias, lo cual también implica el fomento del crecimiento económico en Europa. El informe del señor Kirilov es un buen ejemplo de esto. Se ha elaborado partiendo de algunas propuestas excelentes y bien acogidas de la Comisión destinadas a simplificar el procedimiento de solicitud que permite que los Estados miembros accedan a los fondos pertinentes.

Saludo y apoyo el informe del señor Kirilov en lo que respecta a la reunión de las cantidades ofrecidas para proyectos importantes y a la adaptación de los criterios y condiciones técnicas específicas con objeto de facilitar la gestión de los fondos disponibles. Estas enmiendas están en consonancia con la Estrategia Europa 2020, que promueve la creación de empleo y apoya la inversión orientada a la protección del medio ambiente.

 
  
MPphoto
 

  Sidonia Elżbieta Jędrzejewska (PPE).(PL) Señor Presidente, señor Hahn, los diputados que han hablado antes que yo ya han mencionado los beneficios de la Política de Cohesión y no deseo repetirlo. Simplemente quiero destacar que mi país, Polonia, y mi región, Wielkopolska, también se benefician de la Política de Cohesión. Me alegro mucho por ello y así es como entiendo las enmiendas del reglamento. Me alegro del esfuerzo constante en favor de una mejor absorción de los fondos, como parte de la Política de Cohesión. Para que los fondos se apliquen y absorban mejor, es fundamental simplificar y liberalizar continuamente la legislación que rige la aplicación de esta política. Por esta razón creo que el reglamento es el próximo paso para simplificar la aplicación. Esto me parece bien. También me gustaría decir que este esfuerzo debe ser constante. Siempre debemos combatir el exceso de burocracia y siempre debemos intentar que la legislación favorezca a los beneficiarios.

 
  
MPphoto
 

  Othmar Karas (PPE).(DE) Señor Presidente, señor Hahn, la Política de Cohesión es un importante instrumento político. Nos da la oportunidad de ayudar a combatir la crisis, estimular la demanda a corto plazo y, al mismo tiempo, invertir en el crecimiento y la competitividad a largo plazo. Es importante dejar claro que la Política de Cohesión y, en particular, los pagos por adelantado y la aplicación local más rápida en 2009 contribuyó considerablemente a impulsar el poder adquisitivo, lo cual favoreció a la economía y ayudó a limitar el desplome del consumo privado. La Política de Cohesión también representa una parte importante de la Estrategia Europa 2020. Así que no entiendo por qué su colega Comisario, el señor Rehn, ha relacionado los mecanismos de sanción por incumplimiento de los reglamentos del mercado financiero único con las restricciones sobre política regional.

(El Presidente interrumpe al orador)

 
  
MPphoto
 

  Marie-Thérèse Sanchez-Schmid (PPE).(FR) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, me alegro de que en las próximas semanas se realice la votación sobre el informe Kirilov, ya que se necesita con urgencia.

El público y los representantes que hemos elegido ya han esperado durante casi un año medidas tangibles y permanentes de la Política de Cohesión en respuesta a la crisis; los agentes locales y nacionales se han pasado un año pidiendo mayor flexibilidad y adaptabilidad en la concesión de fondos europeos.

En la actualidad, con el Parlamento pensando en nuevas medidas destinadas a una mayor transparencia en el uso del Fondo de Cohesión, necesitamos, más que nunca, tener éxito en nuestro avance hacia la simplificación de estos requisitos. El informe Kirilov constituye un primer paso hacia esta simplificación. Se deben pedir más iniciativas, porque están en juego la credibilidad y la visibilidad de las medidas europeas en la vida cotidiana.

El informe también es una prueba de la solidaridad de Europa, que en estos tiempos de incertidumbre sobre nuestra unidad, puede ofrecer a aquellos miembros que lo necesiten medidas adaptadas a su situación. En estos tiempos difíciles, es posible que el informe Kirilov sea un soplo de aire fresco. Espero que este informe tan solo sea el primer paso.

 
  
MPphoto
 

  Johannes Hahn, Miembro de la Comisión. – (DE) Señor Presidente, Señorías, me gustaría en primer lugar agradecer a todas las personas que han venido a esta Cámara desde lugares cercanos o lejanos para mostrar este compromiso durante el debate. Me gustaría darles las gracias, por haber apoyado la Política de Cohesión y la puesta en funcionamiento que nos permite ayudar a nuestras regiones y a los ciudadanos de nuestras regiones. El diputado checo se refirió al refrán de que la ayuda que se presta rápidamente es el doble de eficaz. Yo diría que esta es una perspectiva europea. Pese a todas las dificultades y equivocaciones, hemos seguido este principio en la iniciativa.

En respuesta a la señora Schroedter, usted no necesita preocuparse por lo que padezcan los mecanismos de control, puesto que hemos normalizado los requisitos para que podamos evaluar proyectos de una manera uniforme, lo cual a menudo abarca ambas esferas. También existen mecanismos de control a escala local y nacional. Esta es la idea en que se basa la gestión compartida. También nos regimos por otros reglamentos, por ejemplo, en la contratación pública y en el régimen de ayudas estatales. Estos también conllevan ciertos plazos que nosotros, como políticos regionales, no podemos ignorar.

Por lo que respecta a la ampliación del reglamento N+3, creo que deberíamos adoptar un enfoque muy restrictivo. Deberíamos asegurarnos de que no se relajan las normas y que las regiones no piensen que pueden cruzarse de brazos y no hacer nada. Por el contrario, deben comprometerse a utilizar los fondos que están disponibles.

Por favor, ¿podrían decir a la señora Swinburne que no hay ningún indicio en absoluto de que llegue a pasar lo que ella se teme, siempre y cuando el presupuesto sea lo bastante grande? Ofreceremos los fondos regionales disponibles a Gales y a todas las demás regiones en el futuro. Por este motivo, no estoy de acuerdo con que se utilice el dinero de los Fondos Estructurales en tiempos difíciles para aplicar sanciones aparentes que no tienen ningún efecto.

Gracias de nuevo por su gran apoyo. En mis agradecimientos incluyo a los miembros del personal de la Dirección General de Política Regional que han trabajado mucho en este tema.

 
  
MPphoto
 

  Karin Kadenbach, en nombre del ponente.(DE) Señor Presidente, me complace transmitir al señor Kirilov las felicitaciones y el balance positivo del debate celebrado hoy aquí. Me gustaría volver a destacar dos aspectos.

El dinero de los contribuyentes europeos es el único que tenemos para gastar, por lo tanto, nuestro objetivo debe ser garantizar que el acceso a los fondos sea lo más simple y transparente posible. Ese es el fin último de este informe. No obstante, también creo —y esta petición va dirigida a la señora Schroedter— que debemos evitar insinuar que los Estados miembros no están haciendo todo lo posible por cumplir el derecho europeo. Esta es mi lectura entre líneas de lo que se ha dicho hoy aquí y creo que no debemos insinuar esto sobre nadie. Yo trabajo sobre la base de que todos los Estados miembros y todas las instituciones hacen todo lo que está en sus manos para velar por que los fondos europeos se usen de manera eficiente y correcta.

Me gustaría formular una segunda observación, dirigida en particular a la señora Swinburne, pero no sólo a ella. No se trata aquí de ofrecer dádivas a las regiones pobres. Estamos subsidiando a estas regiones para aumentar el poder adquisitivo y generar empleo, porque el poder adquisitivo en estas regiones forma parte de la contribución total para garantizar que Europa pueda volver a manufacturar y vender productos. Esto fortalecerá el mercado interno. Dicho de otro modo, no se trata simplemente de un acto de solidaridad. Cualquier persona con conocimientos básicos sobre economía y el mundo de los negocios entenderá, no sólo desde una perspectiva social, sino también desde un punto de vista económico y empresarial, por qué necesitamos una política regional y por qué podemos utilizarla como medida rápida y eficaz, en particular, en tiempos de crisis, para estimular la economía europea en todas las regiones de Europa.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Se cierra el debate.

La votación tendrá lugar durante el período parcial de sesiones de la primera semana de mayo.

Declaraciones por escrito (artículo 149 del Reglamento)

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), por escrito.(RO) Este informe, que modifica el Reglamento por el que se establecen las disposiciones generales relativas a la aplicación de los Fondos Estructurales y de Cohesión, reviste una especial importancia para los ciudadanos de la Unión Europea. Hasta la fecha, una serie de Estados miembros, incluido Rumania, han tenido un bajo nivel de absorción de fondos europeos. Son muchos los ciudadanos, empresas y autoridades locales que han criticado la complejidad de los procedimientos, que obstaculiza cualquier intento por obtener financiación para sus proyectos.

La elaboración de este informe pone de manifiesto el deseo del Parlamento de resolver los problemas destacados en este sentido. Me gustaría expresar mi apoyo a las propuestas destinadas a simplificar los procedimientos para acceder a los fondos europeos. La reducción de la cantidad de procedimientos administrativos y trámites burocráticos innecesarios, junto con el establecimiento de normas más claras, ayudarán a aumentar el nivel de absorción de los fondos europeos.

Acojo con beneplácito estas medidas, especialmente en un momento en el que los Estados miembros están sufriendo los azotes de la crisis económica. Cinco países europeos, incluido Rumania, participarán en el proceso para acelerar la absorción de fondos europeos. La aplicación de un nuevo procedimiento para la concesión de pagos anticipados permitirá que los proyectos puedan completarse con mayor celeridad. Además, Rumania se beneficiará de la modificación de las normas relativas a la reducción del riesgo de pérdida de fondos que no se utilicen con la suficiente rapidez.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), por escrito.(FR) La crisis económica ha puesto de manifiesto la necesidad de una acción pública para apoyar las actividades privadas que atraviesan una situación difícil. A este respecto, la política de cohesión de la Unión Europea desempeña un papel esencial. Los Fondos Estructurales, al brindar apoyo financiero a todos aquellos afectados por la ralentización de la economía, actúan como palanca para estimular la actividad.

No obstante, el acceso a la financiación europea sigue siendo difícil para una serie de beneficiarios potenciales. Los procedimientos son complejos y las demoras demasiado largas, aunque la urgencia de la crisis exige medidas rápidas y simples.

Como parte de esta preocupación por la clarificación, acojo con agrado la iniciativa de la Comisión destinada a simplificar la gestión financiera de los Fondos Estructurales. Las distintas propuestas siguen la dirección de una política de cohesión más eficaz, pero de una política que no tendrá un impacto demasiado pronunciado en el presupuesto comunitario. Acojo con agrado este enfoque pragmático.

No obstante, la Comisión debe ir más allá. Esta reforma, necesaria debido a la situación de crisis, debe constituir el primer paso de una simplificación radical de la manera en que se gestionan los fondos europeos. La política de cohesión debe convertirse en un instrumento que facilite una intervención pública más efectiva con miras a brindar un apoyo real a la actividad económica.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramona Nicole Mănescu (ALDE), por escrito.(RO) Señor Presidente, Señorías, me gustaría felicitar al ponente por su excelente labor. También acojo con beneplácito el hecho de que por fin se haya aprobado el acuerdo dentro del Comité y la Comisión de Desarrollo Regional. Considero de vital importancia que aprobemos este informe lo antes posible para así poder ofrecer a los Estados miembros que más han sufrido la crisis el apoyo financiero necesario para la recuperación económica. Uno de los aspectos clave destacado en este informe es la simplificación de los procedimientos para acceder e implementar los fondos europeos. Necesitamos medidas para facilitar una recuperación rápida, en particular en estos momentos de crisis económica.

Por lo tanto, considero que la concesión de pagos anticipados del 2 % del Fondo Social Europeo y del 4 % del Fondo de Cohesión es la solución ideal para los Estados miembros que se enfrentan a importantes problemas de liquidez, permitiéndoles de esa forma disfrutar de una ayuda constante. Las finanzas del Fondo Social Europeo deberían contribuir de manera activa a la recuperación de los Estados miembros que más han sufrido los efectos de la crisis, mediante el apoyo a sus esfuerzos por mantener puestos de trabajo, la mejora del de calificaciones profesionales y, por extensión, la prevención y la lucha contra el desempleo.

 
  
MPphoto
 
 

  Georgios Stavrakakis (S&D) , por escrito.(EL) Me gustaría comenzar expresando mi enhorabuena al ponente, Evgeni Kirilov, y a todos los miembros de nuestro Comité porque, gracias a su persistencia y resolución, hemos conseguido celebrar este debate y proceder directamente a la aprobación de este informe de importancia excepcional sin perder más tiempo valioso. Deseo hacer hincapié en el papel decisivo de las enmiendas a la hora de aumentar la absorción de consignaciones, reduciendo los trámites burocráticos y la complejidad de las normas, maximizando el impacto de la financiación en la economía en su conjunto y multiplicando los beneficios para los ciudadanos. En su audiencia, el Comisario Hahn destacó con acierto que, a pesar del hecho de que tal vez sea la política europea con más éxito, la cohesión política tiene tanto enemigos como amigos. La aprobación de las enmiendas que estamos debatiendo hoy representa un paso importante, pero existe la necesidad aún más importante de que la Comisión Europea dé el siguiente paso, y ponga sobre la mesa su visión de la cohesión política de cara al futuro, así como sus ideas y propuestas para los cambios necesarios al marco, la operación y las competencias, las nuevas herramientas, etc.

Ya va siendo hora de que dé este siguiente paso antes de que salgan a la superficie nuevos documentos anónimos.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad