Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2010/2771(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B7-0412/2010

Συζήτηση :

PV 07/07/2010 - 18
CRE 07/07/2010 - 18

Ψηφοφορία :

PV 08/07/2010 - 6.6
CRE 08/07/2010 - 6.6
Αιτιολογήσεις ψήφου
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2010)0284

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Πέμπτη 8 Ιουλίου 2010 - Στρασβούργο Έκδοση ΕΕ

6.6. AIDS/HIV ενόψει της 18ης Διεθνούς Διάσκεψης για το AIDS (Βιέννη Ιούλιος 18-23, 2010) (B7-0412/2010) (ψηφοφορία
Συνοπτικά πρακτικά
  

– Πριν από την ψηφοφορία:

 
  
MPphoto
 

  Michael Cashman (S&D). (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, δεδομένης της εξέχουσας σημασίας της παρούσας ψηφοφορίας ενόψει της διάσκεψης της Βιέννης, ζητώ τη διεξαγωγή της τελικής ψηφοφορίας με ονομαστική κλήση.

 
  
MPphoto
 

  Francesco Enrico Speroni, εξ ονόματος της Ομάδας EFD (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η Ομάδα μου εκφράζει την αντίθεσή της σε αυτό το αίτημα.

 
  
  

(Το Σώμα απορρίπτει την αίτηση)

 
  
MPphoto
 

  Astrid Lulling (PPE). (FR) Ας ηρεμήσουμε! Δεδομένου ότι οι υπήκοοι του Λουξεμβούργου ομιλούν και γράφουν στη γαλλική και τη γερμανική γλώσσα, επιτρέψτε μου, πριν από την έναρξη της ψηφοφορίας επί αυτού του εξαιρετικά ευαίσθητου ψηφίσματος, να επιστήσω την προσοχή σας στο γεγονός ότι υπάρχει τεράστια απόκλιση μεταξύ της γερμανικής και της γαλλικής απόδοσης του κειμένου ως προς την παράγραφο 17.

Στη γερμανική απόδοση αναφέρεται ότι ζητείται από την Επιτροπή και από τα κράτη μέλη …

(DE) να υποστηρίξουν τη λήψη μέτρων στον τομέα των ασφαλών αμβλώσεων.

(FR) … να υποστηρίξουν τη λήψη μέτρων υπέρ των ασφαλών αμβλώσεων. Πληροφορήθηκα ότι αυτό το τμήμα της πρότασης δεν εμφανίζεται ούτε στη γαλλική ούτε στην αγγλική απόδοση του κειμένου.

Κύριε Πρόεδρε, θα σας παρακαλούσα να διευκρινίσετε εάν το γαλλικό κείμενο είναι το πρωτότυπο, ώστε να συνδράμετε αναμφίβολα πολλούς βουλευτές στην απόφασή τους κατά τη διάρκεια της ψηφοφορίας.

 
  
MPphoto
 

  Πρόεδρος. – Θα διορθώσουμε όλες τις μεταφράσεις, ούτως ώστε να εναρμονιστούν με τα πρωτότυπα κείμενα. Θα το ελέγξουμε. Σας ευχαριστώ.

 
  
MPphoto
 

  Michael Cashman (S&D). (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, δεδομένης της ψηφοφορίας που μόλις πραγματοποιήσαμε, διερωτώμαι εάν η πολιτική Ομάδα που εξέφρασε την αντίθεσή της προτίθεται να ανακαλέσει και να μας επιτρέψει πλέον να προβούμε στην τελική ψηφοφορία με ονομαστική κλήση.

 
  
MPphoto
 

  Francesco Enrico Speroni, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να επαναβεβαιώσω την αντίθεσή μας.

 
  
  

(Το Σώμα απορρίπτει την αίτηση)

– Μετά την ψηφοφορία:

 
  
MPphoto
 

  Gay Mitchell (PPE). (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, δεν θέλω να καθυστερήσω τις διαδικασίες, και διαπιστώνω μετά χαράς ότι ο κ. Cashman εμμένει στη θέση του. Φρονώ ότι θα ήταν προτιμότερο να έχουμε το δικαίωμα της ελεύθερης ψήφου στο παρόν Σώμα όσον αφορά ζητήματα αυτού του είδους. Σε αυτήν την περίπτωση, θα μπορούσε να διαμορφωθεί η πραγματική άποψη του Κοινοβουλίου. Υπάρχει μία πτέρυγα που καταδυναστεύει το παρόν Σώμα και μόνο μία πτέρυγα που επιτρέπει την ελεύθερη ψηφοφορία. Εάν πραγματικά επιθυμούμε να διαμορφώσουμε την άποψη του Κοινοβουλίου σχετικά με ζητήματα αυτού του είδους, πρέπει να επιτρέψουμε τη διεξαγωγή ελεύθερης ψηφοφορίας στην παρούσα Αίθουσα.

(Χειροκροτήματα)

 
  
 

– Μετά από την ψηφοφορία:

 
  
MPphoto
 

  Michael Cashman (S&D). (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, εάν γίνεται ονομαστική αναφορά σε κάποιο πρόσωπο στο παρόν Σώμα, το πρόσωπο αυτό δικαιούται να απαντήσει. Αναφέρθηκε το δικό μου όνομα. Θα ήθελα, λοιπόν, να απαντήσω στον κ. Mitchell και σε άλλους ότι, ανεξαρτήτως της απόφασης που λαμβάνει ένα κόμμα επί της ψηφοφορίας, έκαστος εξ ημών διατηρεί το δικαίωμα της ελεύθερης ψήφου του, και το παρόν Σώμα ψήφισε δημοκρατικά.

(Χειροκροτήματα)

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου