Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2010/0137(COD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A7-0256/2010

Testi mressqa :

A7-0256/2010

Dibattiti :

PV 06/10/2010 - 14
CRE 06/10/2010 - 14

Votazzjonijiet :

PV 07/10/2010 - 9.2
CRE 07/10/2010 - 9.2
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P7_TA(2010)0349

Rapporti verbatim tad-dibattiti
L-Erbgħa, 6 ta' Ottubru 2010 - Brussell Edizzjoni riveduta

14. Pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri (dibattitu)
Vidjow tat-taħditiet
Minuti
MPphoto
 

  El Presidente. − El siguiente punto es el informe de Tanja Fajon, en nombre de Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 539/2001 por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación (COM(2010)0256 - C7-0134/2010 - 2010/0137(COD)) (A7-0256/2010).

 
  
MPphoto
 

  Tanja Fajon, Poročevalka. − Spoštovani predsednik Parlamenta, predstavniki Evropske komisije, komisarka Malmströmova, in Sveta seveda, drage kolegice in kolegi, štiri minute bom poskušala zdaj izkoristiti in mogoče na koncu, če bo potrebno, še dve.

Albanija in Bosna in Hercegovina sta izpolnili vse pogoje in sta pripravljeni za odpravo vizumov. To je potrdila Evropska komisija, to smo prejšnji teden brez glasu proti potrdili v odboru LIBE. Pričakovanja javnosti v Albaniji in Bosni in Hercegovini, da bomo jutri tu v Evropskem parlamentu prižgali zeleno luč, so upravičena in ljudje to zaslužijo.

Na tribuni pozdravljam zunanjega ministra Bosne in Hercegovine, Svena Alkalaja, in predsednico albanskega parlamenta, Jozefino Topalli, ki spremljata budno, kaj se dogaja. Čas je, da državama pošljemo sporočilo: da, pripravljeni smo na vas, izpolnili ste pogoje. Podrli bomo vizumske zidove, ki so predolgo delili države zahodnega Balkana.

Dolgo smo se trudili za ta naš skupni cilj in hvala za sodelovanje vsem kolegicam in kolegom, posebej tudi Evropski komisiji in Svetu, in vesela sem, da je prav moja država Slovenija tu odigrala zelo pomembno vlogo.

Evropska unija se ljudem v Bosni in Hercegovini in Albaniji zdi včasih veliko dlje, kot je v resnici. In z odpravo vizumov bo korak bližje - zelo pomemben korak za krepitev zaupanja med ljudmi in za nadaljevanje še kako nujnih reform na poti do polnopravnega članstva.

Albanija in Bosna in Hercegovina sta zagotovili varnost na mejah, zagotovili varnost biometričnih potnih listov in naredili pomembne korake v boju proti korupciji in organiziranemu kriminalu.

Lani je Unija odpravila vizume za Makedonijo, Srbijo in Črno goro in veselje je bilo nepopisno. Logično, še pred dvajsetimi leti približno so državljani zahodnega Balkana potovali brez vizumov na zahod. In zdi se mi, da ne gre za diplomatsko darilo. Zdaj je naša dolžnost, dolžnost Unije, da izpolnimo svojo obljubo. Na kocki je naša verodostojnost in verodostojnost Evropske unije.

Naj spomnim, lani novembra se je prav naša institucija skupaj s Svetom Evropske unije zavezala, da se bo z odpravo vizumov za Albanijo in Bosno in Hercegovino ukvarjala po hitrem postopku, ko bosta državi za to izpolnili pogoje.

Zato vas pozivam, da jutri podprete poročilo, da tako v obe državi pošljemo res pozitivno sporočilo. Ljudje ga zaslužijo bolj kot kdajkoli prej. In nimamo niti enega razloga, ki bi nas prepričal drugače. Verjamem, da nam bodo zelo hitro sledile tudi naše evropske vlade.

Drage kolegice in kolegi, predstavniki Komisije in Sveta, potrudimo se in naredimo mogoče še korak več, da bi državljanom Albanije in Bosne in Hercegovine svobodno potovanje omogočili še pred katoliškim božičem, torej še pred koncem tega leta, da bi lahko že med prazniki obiskali svoje svojce in prijatelje. To smo storili lani v primeru Makedonije, Srbije in Črne gore in jaz mislim, da smo to z veliko volje, ki jo imamo, sposobni storiti tudi letos.

In lahko samo še dodam, da bo naš da v Evropskem parlamentu jutri priznanje za zelo trdo delo, ki so ga opravili v obeh državah, Bosni in Hercegovini in Albaniji. Izpolnili so vse pogoje, to je za nas odločilni kriterij, in mislim, da bo to priznanje zelo dobra popotnica vsem državam zahodnega Balkana, da se trud izplača.

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Malmström, Member of the Commission. − Mr President, I would like to start by thanking the rapporteur, Mrs Fajon, for her very committed, enthusiastic and hard work on this dossier. It has been a great pleasure working with you – and the shadow rapporteurs as well – in our joint efforts to grant a visa-free regime to the citizens of Albania and Bosnia-Herzegovina.

The proposal we discussed today confirms the European Union’s political will and our commitment on the liberalisation of short-term visa requirements for the citizens of all Western Balkan countries. This is part of the Thessaloniki Agenda and a cornerstone of our integration policy for the Western Balkans.

By supporting the free regime, we are not only sending a political message. That message is important, but we are also concretely facilitating people-to-people contact, enhancing business opportunities and cultural exchanges and giving people the opportunity to get to know each other – giving the people of Bosnia and Albania the opportunity to get to know the European Union and vice versa.

We stand here today as a result of the hard work of the authorities and the people of these two countries, and I would like to pay tribute to that work. I congratulate them for the efforts made and the important results achieved. The result-oriented visa liberalisation dialogues between the two countries and the European Commission acted as a very strong initiative and incentive, accelerating reforms towards reaching EU standards in the core areas of justice, liberty and security.

The two countries have made important progress in improving passport security, strengthening border control, reinforcing the institutional framework to fight organised crime and corruption, as well as in external relations and fundamental rights. The Commission has thoroughly monitored the steps taken.

In our proposal of May this year, the Commission identified a limited number of remaining open benchmarks for both Albania and Bosnia-Herzegovina, which required further monitoring. This approach followed exactly that which was taken in 2009 for Montenegro and Serbia.

In the case of Albania, the open benchmark related to the development of a policy to support the reintegration of Albanian returnees, the strengthening of capacities in the fight against organised crime and corruption and, finally, effective implementation of the confiscation of organised crime assets.

Regarding Bosnia-Herzegovina, the open requirements were the strengthening of the capacities of the fight against organised crime and corruption, steps towards improved electronic police data exchange, and harmonisation of the criminal code between state and entity levels.

On the basis of detailed information provided by the two countries, expert missions with valuable participation of Member States’ experts during this summer and, later, with other information available, the Commission was able to present, on 14 September, our assessment of the fulfilment of the remaining open benchmarks. It showed that both countries had undertaken all necessary measures to fulfil all open benchmarks listed in the proposal of May this year.

Consequently, the Commission considers that all the preconditions listed in the roadmap are met, and on this basis we propose to grant the visa-free regime. Let me underline that the visa-free regime of the two countries also comes with responsibilities. In order to prevent abuse, it is essential that Albania and Bosnia-Herzegovina take all necessary measures to limit influxes of persons making unfounded asylum applications. This aspect has been very strongly highlighted through the contacts between the Commission and the two countries, and I know that efforts have already been made by the two countries in this respect.

It is important that you continue the information campaigns, with the aim of properly informing and explaining to your citizens the meaning of short-term visa travel and what it entails, in particular warning against misuse for purposes incompatible with visa travel.

Now we are here – and this is a very important step – I hope that the Council will be able to finalise the examination of this proposal during the coming weeks and that we can have a formal adoption that will be confirmed for November.

 
  
MPphoto
 

  Sarah Ludford, rapporteur for the opinion of the Committee on Foreign Affairs. − Mr President, I would like to join with Commissioner Malmström in sincerely thanking Tanja Fajon for her committed and patient hard work. I have been a modest member of her team, under her leadership over the last eighteen months, in what I know she has and I have regarded as an extremely important exercise.

It is reported – and I am quoting from an English translation of the report – that the French European Affairs Minister, Pierre Lellouche, has called visa policy a matter of security. He apparently said in the Assemblée Nationale the other day that ‘my position and that of the government is that the visa issue is a matter of security. It is not only a diplomatic present which we offer along the way’. As I say, I am quoting from an English translation.

Yes, we agree, but I will come back to the issue of security shortly. Of course – and Tanja Fajon dealt with that – it is not a diplomatic present. But he went on apparently to say that France would request security guarantees from the two countries. But that is exactly what the Commission has done, under the usual, carefully prepared roadmap which has had the full support of the Council of Ministers as well as of Parliament.

So all the points that Commissioner Malmström made were absolutely pertinent and she is also right to add that it must be made plain, and will, I am sure, be made plain to their citizens by the national authorities of those two countries, that it is a right that must not be abused; that it is a right for short-term travel, for tourism, for exchanges, for business and so on, and it is not for other purposes, including work.

But just to come back to that point about security in the broadest sense. The European Union is about security in the broadest sense and this is part of the whole exercise of opening up minds, of fighting nationalism, of fighting ethnic conflict, of building a continent on peace and prosperity, and that is what we want to open up the eyes of the citizens of those countries to.

We are all in this together and we hope to prepare them to become members of the European Union because the European Union is a security project. We made this deal. We said, if you jump through these hoops, you will get visa-free travel. If France or any other Member State had doubts about this journey, they should never have given support to the visa liberalisation roadmap. They must not now fail this promise.

 
  
MPphoto
 

  Anna Maria Corazza Bildt, on behalf of the PPE Group. – Mr President, I am glad that tonight we can finally say to the people of Albania and Bosnia: ‘You have not been forgotten’.

I hope that the vote in plenary tomorrow will show a strong commitment by this Parliament to visa liberalisation for Albania and Bosnia. The EPP urges the Council to respect their undertaking in the joint declaration adopted by the Swedish Presidency to grant a visa-free regime as soon as possible.

Now that the benchmarks have been met – according to the European Commission – the people of Albania and Bosnia should see the light at the end of the tunnel and get visa-free travel to EU-Schengen by Christmas.

The EPP has been fully committed to accelerating the process of visa liberalisation, treating all the countries of the Western Balkans equally. We have pursued a consistent, realistic and credible line all the way through, supporting the authorities and taking the responsibility for the reform process while respecting the legitimate security concerns of European citizens.

I sincerely regret that false expectations were raised with unrealistic timetables, and I am pleased that the other part of this house has finally joined our realistic path, accepting that, unfortunately, there were no possible shortcuts. We were ready when they were ready. Now they are ready, and we congratulate the authorities of Bosnia and Albania for their achievements in pursing the reforms.

Strengthening the rule of law, combating crime and corruption are important for the people of the region and help close the gap with the European Union. People-to-people contact, as Commissioner Malmström said, and breaking the sense of isolation, are important to promote stability in the region in a European perspective.

I experienced the siege of Sarajevo and was in the war in Bosnia for years. The plea of the people who felt locked in and left behind is really close to my heart and has been at the basis of my commitment since I entered this House in the summer of 2009.

 
  
MPphoto
 

  Monika Flašíková Beňová, za skupinu S&D. – V prvom rade mi dovoľte poďakovať kolegyni Tanji Fajon za predloženú správu.

Skutočne sa dá len súhlasiť, že medzi Európskou úniou a niektorými krajinami západného Balkánu vyrástol za posledné dve desaťročia takzvaný vízový múr. Našťastie sa podarilo časť z neho minulý rok zbúrať, keď sme zrušili vízovú povinnosť občanom Macedónska, Čiernej Hory a Srbska. Treba však pokračovať a výhody bezvízového pohybu po Európskej únii priznať aj občanom Bosny a Hercegoviny, Albánska a v budúcnosti snáď i Kosova.

V prvom rade treba povedať, že vlády týchto krajín za posledný rok spravili skutočne veľké pokroky a splnili prakticky všetky požiadavky Komisie. Po druhé, prestaňme byť, kolegyne a kolegovia, naivní a nemyslíme si, že by doterajší vízový režim bránil kriminálnikom prekračovať hranice. Tí si vedeli a vedia nájsť cestu. My tu dnes nehovoríme o kriminálnikoch, ba dokonca ani o politikoch, obchodníkoch či podnikateľoch. Jednáme o bežných ľuďoch z Balkánu. A nehovoríme o zabezpečení pracovných miest alebo práva na pobyt. Dnes rozhodujeme o základnom práve budúceho občana Európskej únie slobodne cestovať po Únii a nadväzovať sociálne a profesionálne kontakty so svojimi partnermi z členských štátov Európskej únie. Po tretie, liberalizácia vízového režimu prispeje ku stabilizácii v oblasti západného Balkánu a posilní politickú a hospodársku spoluprácu, zvýši podporu Európskej únie v radoch obyvateľov a vyhliadky na európsku integráciu, rozšíri ľuďom obzory a zastaví protieurópske extrémistické sily.

Jedinú výhradu pri správe mám pri Kosove. Súhlasím s kolegyňou Fajon, že obyčajní ľudia z tejto oblasti by nemali byť zajatcami súčasnej politickej situácie, ale zároveň treba rozhodnutie o zvoľnení pohybu Kosovčanov formulovať jednoznačne tak, aby to ich elity nezačali mylne interpretovať ako de facto nimi uznané vyhlásenie štátu. V súčasnosti je potrebné vyvinúť všetko úsilie na to, aby sa čo najskôr zaviedol bezvízový režim pre občanov Bosny a Hercegoviny a Albánska. Bosna a Hercegovina uskutočnili v posledných mesiacoch výrazný pokrok potom, ako Európska únia v júli minulého roka rozhodla, že tieto krajiny nespĺňajú podmienky na liberalizáciu vízového režimu. Pokiaľ sa výhody priznajú len niektorým národom, bude tu vždy existovať riziko destabilizácie tejto oblasti, ako aj nebezpečenstvo, že politická a etnická mozaika sa roztriešti na ešte menšie časti. Vlády týchto krajín v posledných mesiacoch tvrdo pracovali na tom, aby odstránili svoje nedostatky, dohnali omeškanie a aby mohli poskytnúť rovnakú kvalitu ako susedné krajiny.

Uistenie, že Európska únia čoskoro umožní obidvom krajinám a najmä Bosne a Hercegovine bezvízové cestovanie, zníži riziko ešte väčšej etnickej a politickej nestability, posilní politickú a hospodársku spoluprácu, zvýši podporu Európskej únie v radoch obyvateľov a vyhliadky na európsku integráciu, rozšíri ľuďom obzory a zastaví protieurópske extrémistické sily.

 
  
MPphoto
 

  Nathalie Griesbeck, au nom du groupe ALDE. – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais à mon tour féliciter notre collègue, Madame Fajon, pour son excellent rapport et dire aussi que, s'il s'agit d'une étape, d'une première phase très importante, l'exemption des visas proposée dans ce texte est quand même la pierre angulaire des progrès dans la voie de l'intégration.

Il s'agit effectivement, comme vous l'avez dit, Madame Fajon, d'un grand moment pour les citoyens, tous ces citoyens qui sont concernés, et tout spécialement les jeunes dont la mobilité est une condition très importante pour qu'ils puissent devenir des citoyens ouverts au reste du monde. Je vous rejoins tout à fait dans votre souhait de voir ce rapport adopté très rapidement pour qu'à Noël, les choses aient avancé.

Mais je souhaiterais que l'on ne s'arrête pas là et que le processus permette d'aller plus loin. Nous ne pouvons pas, en effet, laisser les citoyens du Kosovo être les seuls citoyens des Balkans à ne pas pouvoir voyager librement et j'espère que la Commission se penchera rapidement sur cette question.

Donc, tout en préservant nos exigences européennes – et, en tant que Française, je rejoins tout à fait Sarah Ludford pour dire que le discours gouvernemental n'est pas le seul propos en France –, je propose que nous n'ayons pas peur et que nous avancions dans cette voie de la libéralisation.

 
  
MPphoto
 

  Marije Cornelissen, namens de Verts/ALE-Fractie. – Voorzitter, ik heb er alle vertrouwen in dat morgen een grote meerderheid van dit Parlement voor visavrij reizen voor Bosnië-Herzegovina en Albanië zal stemmen. Terecht. Zij hebben ondanks allerlei politieke strubbelingen heel hard gewerkt om aan deze criteria te voldoen. Ze zijn daarin verder gekomen dan Servië en Macedonië waren toen zij visavrijstelling kregen. Over ons Parlement maak ik me dus geen zorgen. Wij hebben gezegd dat criteria criteria zijn en zo gauw een land voldoet, krijgt het visavrij reizen van ons. Dat is belangrijk voor jonge mensen, voor zakenmensen, voor alle mensen.

Ik maak me wel zorgen over de Raad van Ministers. Er gaan geruchten dat er landen zijn die twijfelen. Ik hoop dat deze geruchten ongegrond zijn. Als de Raad niet snel besluit voor visavrij reizen, zou dat een verkeerde boodschap afgeven. Wij meten met twee maten. Criteria tellen eigenlijk niet, want alles is afhankelijk van politieke spelletjes. En de Raad vertrouwt het oordeel van de Commissie niet. Waar brengt ons dat dan?

Het is eigenlijk heel simpel. De Commissie heeft aangegeven dat Bosnië en Herzegovina en Albanië voldoen aan de criteria. En dus moeten het Europees Parlement en de Raad van Ministers dat zo snel mogelijk toekennen. Zij mogen hun eigen mening hebben over de Commissie en over de politici in deze landen, maar dit gaat over de mensen die daar wonen.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock, on behalf of the ECR Group. – Mr President, visa liberalisation is an important step for any country seeking a closer relationship with the European Union. Making it easier for bona fide citizens of third countries to visit the EU, for business and tourism, is an important part of integrating these countries with our own Union.

The positive experience of extending visa liberalisation to Montenegro – for which I had the privilege of being the rapporteur of this Parliament – to Serbia and to Macedonia, has given extra momentum to these countries’ aspirations for EU membership. However, we must eventually give all countries in the western Balkans an equal opportunity to achieve this status if they qualify for it. After all, this is nothing more than what they used to enjoy in the days of the former Yugoslavia.

Extending visa liberalisation now to Albania and Bosnia-Herzegovina is therefore a natural progression of a long-standing strategic policy which I welcome on behalf of my group. But we should be insistent on all of these countries reaching and maintaining high standards of passport biometric security. Visa liberalisation is a privilege and not an automatic right which can be taken for granted.

As for Kosovo, concerns still remain about the quality of passport security and organised crime. Until these questions are fully answered, Kosovo must necessarily remain outside the scope of our policies. But I, for one, am not opposed in principle to Kosovo eventually achieving visa liberalisation. Even though five EU countries do not recognise it, this alone should not be a reason not to grant Kosovo as a territory the right to freedom of travel to the European Union. No EU Member State recognises Taiwan, a territory for which I happen to be the President of the Friendship Group of this Parliament, but nevertheless our Union is shortly expected – and rightly so – to grant visa-free privileges to Taiwanese nationals. So Kosovo, a bit like Taiwan, should enjoy the same privileges eventually when the time is right.

 
  
MPphoto
 

  Cornelia Ernst, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. – Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vielen Dank, Tanja Fajon, für den sehr guten Bericht, der uns wirklich vorangebracht hat. Die Vereinigte Linke im Europäischen Parlament ist ganz klar für eine Visaliberalisierung auf dem gesamten Westbalkan, und in diesem Fall sind wir natürlich auch für die Visafreiheit für Bosnien-Herzegowina und Albanien, und zwar weil damit die Öffnung dieser Länder tatsächlich beginnt und weil auch bessere Chancen entstehen für ihre gesamte Entwicklung. Und diese Chancen, hoffen wir, werden auch tatsächlich genutzt.

Ich persönlich wünsche mir, dass solche Regelungen auch sehr bald – zumindest in ersten Gesprächen – mit dem Kosovo zustande kommen. Das ist dringend notwendig, weil das Kosovo sonst eine kleine Insel auf dem Westbalkan bleibt, die tatsächlich abgeschnitten ist. Was mich allerdings besorgt, das will ich auch sagen, ist der Zwang, gleichzeitig auch biometrische Daten einzuführen. Ich will Ihnen ganz klar sagen: Biometrische Daten sind nach wie vor umstritten, und sie sind vor allem nicht sicher. Denn vor einigen Tagen kam in Deutschland eine Meldung auf, dass die Pincodes geknackt werden können und geknackt wurden. Und dass solche Möglichkeiten existieren, muss man zur Kenntnis nehmen.

Tun wir alles, damit diese Länder nicht nur Visafreiheit erhalten, sondern dort auch vor allem eine soziale und wirtschaftliche Entwicklung einsetzt. Das ist in beiden Ländern dringend notwendig, und die Menschen haben es auch verdient. Dafür sollten wir uns auch hier in der EU einsetzen!

 
  
MPphoto
 

  Mario Borghezio, a nome del gruppo EFD. – Signor Presidente, voteremo contro questa relazione anche perché la relatrice propone di esercitare pressioni su Commissione e Consiglio per accelerare il processo di liberalizzazione dei visti con il Kosovo. Ma ci rendiamo conto di cosa stiamo parlando? Ci rendiamo conto che il Kosovo trova difficoltà a reinserire le migliaia di Rom che avevano trovato rifugio in Germania? Si tratta di una situazione molto delicata per tutta l'Unione europea.

Vogliamo renderci conto che la liberalizzazione dei visti – che ho sentito dichiarare saranno utilizzati solo da studenti e persone perbene, benché personalmente non concordi affatto con questa affermazione ottimistica – significherà soltanto un viavai di Rom attraverso l'Europa? Non è proprio questo di cui abbiamo bisogno, considerati i gravi problemi che stiamo affrontando per l'integrazione e per la soluzione del gravissimo problema dei Rom.

Per quanto riguarda l'Albania, voglio ricordare che ancora a maggio la Commissione aveva proposto che Albania e Bosnia potessero far circolare i loro cittadini nell'area Schengen con passaporti elettronici. La proposta si era tuttavia fermata a causa delle lacune dell'Albania in merito alla reintegrazione degli albanesi rimpatriati.

Io credo che vi siano questioni di sicurezza e di controllo che gravano come macigni sulla liberalizzazione dei visti. Bisogna pensarci molto bene: i visti servono, eccome!

 
  
MPphoto
 

  Daniël van der Stoep (NI). - Voorzitter, de Partij voor de vrijheid is tegen visumvrijstelling voor Bosnië-Herzegovina en Albanië, twee landen die als lid en respectievelijk waarnemer zijn aangesloten bij de Organisatie van de Islamitische Conferentie. Dit is een organisatie die de sharia als basis van de mensenrechten ziet en die de Verenigde Naties gijzelt met onverholen antisemitisme. Hoe kunnen in hemelsnaam symbolische kadootjes worden uitgedeeld aan landen die stellen dat de sharia de basis is van de mensenrechten? De shariawet is een wet die elk detail van het leven in een islamitische samenleving controleert, van civiel en familierecht tot en met het strafrecht. Ze bepaalt hoe men moet eten, hoe men zich moet kleden, en zelfs hoe men gebruik dient te maken van het toilet. Onderdrukking van vrouwen is goed, het drinken van alcohol is slecht. Ik kan er niet bij.

Kan iemand mij uitleggen hoe deze wet kan bestaan naast de door deze Europese Unie zo gekoesterde grond- en mensenrechten? Deze twee landen kunnen zowat als meest corrupte landen van Europa worden aangemerkt, maar toch vindt het Parlement het nodig om ze voor het minder corrupt zijn dan Zimbabwe, als beloning visumvrijstelling te verlenen. Er wordt geschermd met uitspraken als "ja, dan kunnen ze familie bezoeken of onderwijs in het buitenland volgen". Dat is natuurlijk grote onzin, want dat kan al. Alleen moeten ze wel even een papiertje halen om dat te regelen. Het is volstrekte lariekoek om visumvrijstelling te verlenen omdat ze anders in hun zielige landjes opgesloten zitten, volstrekte onzin! De Nederlandse steden worden nu al bevolkt door hordes Polen, Roemenen en Bulgaren, om knettergek van te worden. Deze visumvrijstelling gaat dat alleen maar erger maken. In- en intriest.

(Spreker verklaart zich bereid een “blauwe kaart”-vraag krachtens artikel 149, lid 8 van het Reglement te beantwoorden)

 
  
MPphoto
 

  Emine Bozkurt (S&D). - Voorzitter, ik wil een vraag stellen aan de heer Van der Stoep. U had het erover dat dit landen zijn die de sharia als basis voor de mensenrechten hebben. Kunt u aangeven op welke momenten er voorstellen zijn geweest in de parlementen van Bosnië of van Albanië om de sharia in te voeren, en op welke data dat is gebeurd? U gaat immers uit van een veronderstelling die niet gestaafd kan worden. Ik hoop dat u dat kunt doen, maar laat dat weten.

 
  
MPphoto
 

  Daniël van der Stoep (NI). - Voorzitter, mevrouw Bozkurt weet natuurlijk dat ik niet op de hoogte ben wat er allemaal precies in Bosnië en Albanië gebeurt, en dat interesseert me werkelijk ook niet. Kan ik haar herinneren aan het feit dat de Verklaring van Cairo letterlijk zegt dat de sharia de basis is van de mensenrechten en dat én Bosnië én Albanië daar onderdeel van zijn. En kunt u mij dan uitleggen wat daar geen probleem is? De sharia als basis voor de mensenrechten, dan ben je toch niet goed bij je hoofd? Meer kan ik er niet van maken, hoor.

 
  
MPphoto
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra (PPE). - Señor Presidente, primero felicito de todo corazón a Tanja Fajon por un informe tan comprometido y realizado con tanta determinación.

Igualmente felicito a mi colega y amiga, Ana Maria Corazza Bildt, por haber sabido asumir igualmente con determinación y con pasión el compromiso de la exención de visados para dos países que tanto lo necesitan, como son Bosnia y Herzegovina y Albania.

Yo también estuve, como tú, en la guerra en Sarajevo y en Móstar, y vi también los desplazamientos masivos de población de Milosevic y la solidaridad de los albanos. Así es que manifiesto aquí, señor Presidente, mi alegría porque felizmente se hace justicia y porque, después de que se celebrara la cumbre de Salónica en junio de 2003 y de que la Unión Europea estableciera el compromiso de eximir de visados a los Balcanes occidentales, finalmente y felizmente, después de la primera etapa en la que estos dos países no cumplieron los requisitos, ahora sí podemos reafirmar y podemos agradecer el compromiso de que, por fin, van a poder viajar los albaneses y también los bosnios al territorio comunitario.

La necesidad de aportar estabilidad a los Balcanes, en especial a países que en un futuro se integrarán, sin ninguna duda, en la Unión, y de favorecer la movilidad de una población que hoy por hoy se encuentra aislada debe constituir, a mi juicio, señor Presidente, y debe constituir, querida Cecilia, querida Comisaria, una obligación política de este Parlamento.

 
  
MPphoto
 

  Emine Bozkurt (S&D). - Mr President, I would like to thank the rapporteur, Tanja Fajon. In Bosnia-Herzegovina people feel as though they are trapped in a cage after the war in the 1990s. Now, finally, the door will open for them to get out.

Tomorrow is the day when the European Parliament can give a clear sign that the people of Bosnia-Herzegovina and Albania are welcome visitors in Europe. The European Commission concluded that both countries have fulfilled the benchmarks for visa liberalisation. The reforms are of importance for those countries but also for the EU. Significant progress has been made in securing the borders and improving cooperation in combating cross-border crime – like human trafficking and drug trafficking – and it will be possible to return persons who are illegally staying on European soil.

The experience of visa liberalisation showed that leaders in Bosnia-Herzegovina were willing and able to agree to process the required reforms quickly. The cooperation and effectiveness of these reforms will, hopefully, serve as an example for further reforms needed for EU integration, but it is also of huge importance for people who will finally be able to visit their families, especially with regard to the wide diaspora that Bosnia-Herzegovina has in Europe. It is also essential for young people and students to envisage their European future. They will have the chance to look over the walls of their own country. Hopefully, they will tell their new leaders that EU integration should be high on the agenda.

The last thing we want is a black hole in Europe. The European Commission – and we in Parliament – want to lift this isolation. We promised the countries visa liberalisation when they fulfilled the criteria. With the Commission’s and the European Parliament’s consent, two thirds of the European institutions will recognise their effort and progress. I want to see the Council also fulfilling its promise so that, finally, Bosnian and Albanian people will see that there is light at the end of the long tunnel.

 
  
MPphoto
 

  Jelko Kacin (ALDE). - Čestitke, Tanja, gospa komisarka, spoštovani. Jasno povejmo, zakaj Albanija in Bosna in Hercegovina lani nista uspeli ukiniti viz za svoje državljane. Nista dokončali domače politične naloge odgovornosti do državljanov. Zato so parlamenti in vladi teh držav letos uspešno opravili popravne izpite. To jim je uspelo šele v zadnjem trenutku, kar pri nekaterih še vedno vzbuja dvome.

V ALDE se veselimo ukinitve viz in sporočamo, da so državljani Albanije in Bosne in Hercegovine naši prijatelji, naši partnerji in naši dragi sosedje. Dobrodošli so, ko prihajajo na obisk k nam in svojim sorodnikom, ki s svojim marljivim delom skupaj z nami gradijo skupno, boljšo, bogatejšo in razširjeno Evropsko unijo.

Odločitev o ukinitvi viz v Evropskem parlamentu je naš skupen dosežek, pomembno politično in iskreno človeško sporočilo. Ukinitev viz je namenjena ljudem in ni nagrada politikom. Obe vladi pa morata še naprej vztrajno prepričevati ministre za notranje zadeve držav EU, da sta povsem predani uresničevanju in doslednemu spoštovanju prevzetih pravil in obveznosti.

 
  
MPphoto
 

  Ulrike Lunacek (Verts/ALE). - Herr Präsident! Auch ich möchte mich im Namen meiner Fraktion bei Frau Tanja Fajon für ihre hervorragende Arbeit bedanken und diesen Dank auch an Kommissarin Malmström richten, denn ich denke, Sie haben beide wertvolle Arbeit geleistet und die richtigen Schritte gesetzt. Die Abstimmung morgen im Europäischen Parlament wird das Versprechen einer europäischen Zukunft für die Bürgerinnen und Bürger sowohl in Albanien als auch in Bosnien-Herzegowina konkreter machen. Es wird ihnen endlich das zugesichert werden können, was Serbien, Montenegro, Mazedonien schon seit letztem Jahr haben. Diese breite Zustimmung im Europäischen Parlament morgen wird aber auch eine klare Aufforderung an den Rat sein, an die nächste Ratssitzung im November, klarzumachen, dass auch der Rat hier grünes Licht geben wird, genauso wie die Kommission es gemacht hat und wie das Europäische Parlament es morgen tut.

Es darf nicht sein, wie hier schon erwähnt wurde, dass einige Mitgliedstaaten jetzt hergehen und Argumente vorschieben, wie neue Sicherheitsgarantien, während wir genau wissen, dass das nur auf innenpolitischen Debatten basiert und nicht auf der Realität der erfüllten Kriterien in Bosnien-Herzegowina und in Albanien. Das heißt, die Aufforderung von uns hier morgen geht an den Rat: Gebt auch grünes Licht, wie es die Kommission und das Parlament bereits getan haben!

Als Berichterstatterin für den Kosovo muss ich aber auch sagen, zum einen zu Frau Flašíková Beňová, die jetzt, glaube ich, leider nicht mehr im Raum ist: Kosovo ist ein unabhängiger Staat. Auch wenn das die fünf noch nicht anerkennen, noch nicht sehen wollen. Es ist aber eine Tatsache und ist so. Und als Kosovo-Berichterstatterin geht auch meine Forderung an die Kommission, der Regierung in Kosovo endlich eine Roadmap zu geben, damit die beginnen können, daran zu arbeiten, und auch für die Bürgerinnen und Bürger des Kosovo die Visafreiheit, das freie Reisen, endlich näherrückt.

 
  
MPphoto
 

  Jaroslav Paška (EFD). - Predložený návrh – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady Európskej únie – umožní občanom Albánska či Bosny a Hercegoviny cestovať bez víz po všetkých krajinách Európskej únie.

V čase, keď viaceré islamistické organizácie hrozia Európe teroristickými útokmi, je to, myslím, prekvapivé a pozitívne gesto určené možno aj celému islamskému svetu. Nad rámec uvedeného nariadenia je však zmienka o Kosove, ktorá sa objavila v dôvodovej správe. Kosovo je podľa takmer dvoch tretín členských štátov Organizácie Spojených národov v zmysle rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1244 a Charty OSN kapitola 1 článok 2.7 po formálnej stránke legitímnou súčasťou Srbskej republiky, aj keď dnes pod akýmsi zvláštnym protektorátom. Preto si myslím, vážená pani komisárka, že v prípade Kosova stačí len dôsledne rešpektovať medzinárodné právo, nerozdeľovať občanov Srbskej republiky podľa bydliska či etnických kritérií a umožniť tak obyvateľom srbskej provincie Kosovo, aby s pasom Srbskej republiky mohli rovnako ako iní občania Srbska cestovať po všetkých krajinách Európskej únie.

 
  
MPphoto
 

  Philip Claeys (NI). - Voorzitter, het is een bijzonder onverstandig idee om de visumregeling af te schaffen voor landen als Bosnië-Herzegovina en Albanië. In de toelichting van mevrouw Fajon wordt letterlijk gezegd dat het vooral gaat om studenten en jonge mensen die hun vrienden en familie komen bezoeken. Is dit nu echte of gespeelde naïviteit en een soort actieve ontkenning van de werkelijkheid? Er wordt in het verslag bijvoorbeeld ook beweerd dat het wegvallen van de visumverplichting ertoe zal bijdragen de etnische en politieke instabiliteit weg te nemen. Nu, het enige resultaat zal zijn dat we een groot deel van die instabiliteit gewoon importeren naar de Europese Unie.

Sta mij toe om even te citeren uit het rapport van Europol, Eurojust en Frontex over de interne veiligheid in de EU. Het is een document dat dateert van 7 mei 2010. "Albanië, Kosovo, Servië, Montenegro en FYROM zijn transitlanden naar de EU voor illegale immigratie en slachtoffers van mensenhandel voor seksuele uitbuiting, cannabisproducten, heroïne, cocaïne, synthetische drugs, valse euro's en vuurwapens. Albaneestalige georganiseerde misdaadgroepen zijn prominent aanwezig, voornamelijk in de heroïnehandel en vrouwenhandel". Einde citaat. In plaats van de controles dus te verstrengen, gaan we nu die visa gewoon afschaffen, gaan we deuren wagenwijd openzetten en het probleem van de geïmporteerde criminaliteit nog erger maken.

 
  
MPphoto
 

  Андрей Ковачев (PPE). - Искам да приветствам доклада на г-жа Файон и предложението на Европейската комисия за отпадане на визовия режим с Албания и Босна и Херцеговина. Практиката показва, че визите за съжаление невинаги спират достатъчно ефективно незаконната имиграция и организираната престъпност. Обикновените хора и особено младите са тези, които носят бремето на ограниченията за пътуване. Така се възпрепятстват бъдещите граждани на Европейския съюз да видят и усетят всичко това, което сме постигнали заедно в Европа, както и да се срещнат и сприятелят със своите европейски връстници. Искам да кажа на всички критици отпреди малко, които чухме, че откакто имаме безвизов режим с Македония, с Черна гора и Сърбия, няма никакви негативни последици от този безвизов режим. Европейският съюз е поел ангажимент към Западните Балкани за една ясна европейска перспектива. Нека изпълним своя път от този ангажимент и дадем на тези страни безвизов режим.

Разбира се, че не можем да правим компромиси с мерките срещу организираната престъпност, прането на пари, трафика на хора и наркотици. Важно е правната и административната реформа да бъдат задълбочени и да се подобри върховенството на закона в тези държави. Никой в Европа не бива да се чувства изолиран и затворен, без възможност да пътува. Европейският съюз е основан на ценности, които споделяме с нашите съседи и със страните, поели по пътя на европейска интеграция. Радвам се, че отваряме вратите за албанци и босненци, като един ден се очаква те да бъдат и граждани на Европейския съюз. Премахването на визовия режим за Западните Балкани ще е от полза за сигурността и свободата на гражданите на тези държави, както и на целия Европейски съюз. Косово също трябва да бъде включено в процеса на визова либерализация. След отпадането на ограниченията за Албания и Босна и Херцеговина, гражданите на Косово остават единствените на Балканите, за които се изисква виза за пътуване в Европа. Независимо от различията, които имаме в Европейския съюз по отношение на Косово, Косово трябва да получи пътна карта от европейските лидери за безвизов режим. Смятам, че това ще даде шанс да се намали етническото напрежение на Балканите и никога повече Балканите да не бъдат историческия барутен погреб на Европа, а да станат пример за спазване на закона, свободата на гражданите и да гарантират просперитета.

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D). - Aş dori să încep prin a o felicita pe Tanja Fajon pentru raportul său.

Parte a Agendei de la Salonic, liberalizarea vizelor cu Albania şi Bosnia şi Herţegovina ţine seama de progresele realizate în cadrul dialogurilor din cursul ultimelor şapte luni. Evaluarea s-a făcut atent, de la caz la caz, pentru o serie de criterii care se referă la emigraţia ilegală, la ordinea şi siguranţa publică şi la relaţiile externe ale Uniunii Europene cu terţele ţări.

Evident, în acest context o atenţie specială trebuie acordată şi securităţii documentelor de călătorie emise de ţările terţe în cauză. Eliminarea vizelor s-a bazat pe foi de parcurs adaptate fiecărei ţări. Trebuie aici reamintită vocaţia europeană a celor două ţări şi faptul că ele au exonerat deja toţi cetăţenii Uniunii Europene de obligaţia de a deţine viză.

În final, atrag atenţia asupra faptului că această scutire de vize ar trebui să se aplice doar deţinătorilor de paşapoarte biometrice, eliberate de fiecare din cele două ţări în cauză.

 
  
MPphoto
 

  Kinga Gál (PPE). - Tisztelt elnök úr, biztos asszony, képviselőtársaim! Üdvözöljük végre, hogy közel egy évvel korábbi Szerbiára, Montenegróra és Macedóniára vonatkozó állásfoglalásunkat követően most Albánia, valamint Bosznia-Hercegovina esetében is állást foglalhatunk a vízummentesség kérdésében. Külön elismerést érdemel ezért a raportőr, Tanja Fajon és Anna Maria Corazza Bildt kollégám a kitartó munkájáért.

A vízummentesség kérdése Európában se kiváltságnak, se diplomáciai gesztusnak nem tekinthető. Kölcsönös kötelezettségvállaláson alapul, aminek alapján politikai céljainkat biztonsági tényezők nem kockáztathatják. Szeretném hangsúlyosan megköszönni ezért a Bizottságnak és személyesen Malmström asszonynak az elvégzett munkáját, hogy a megkezdett, nyugat-balkáni országokhoz kapcsolódó vízummentességi menetrend fenntartható legyen.

Különös aktualitást ad a kérdésnek, hogy egynéhány nappal vagyunk a boszniai választások után. A választási eredmények azt is megmutatják, hogy az etnikai vonalak mentén kialakult mély megosztottság nem számolható fel egy csapásra. A következő generációk, a fiatalok számára a vízummentesség kínálja a hozzáférést az európai perspektívához, és ez az európai perspektíva segíthet hozzá a megbékéléshez. Vízummentességre ezért is van szükség ebben a régióban. Ahhoz, hogy az egymás mellett élés feltételei megteremtődjenek, az Unión keresztül vezet az út, és a vízummentesség támogatásával a magunk részéről ehhez járulunk hozzá. És ezért nem szabadna megfeledkeznünk Koszovóról sem, így mielőbb ütemtervet kell készíteni számára is.

 
  
MPphoto
 

  Victor Boştinaru (S&D). - Mr President, I think that we should support the visa-free regime for Albania and Bosnia and Herzegovina and I welcome very much the report of Tanja Fajon, but with regard to Albania, we must make sure that we send the message that a positive vote in the European Parliament does not in any way mean a reward for the Albanian Government. It is instead only a relief for the citizens of Albania, who for over a year have had to bear the consequences of a never-ending political crisis. It is anyway clear that the positive outcome in Parliament would only be half of the way for Albania, since unless they make concrete progress some members of the Council will end up with reservations.

Until now the Albanian Government seems not to have made any progress or shown any effort to solve the political crisis, despite the resolution adopted by the European Parliament in June. The only field in which there has been visible progress was corruption, but unfortunately in the opposite direction to what we expected, with cases of high-ranking members of the Albanian government being daily brought to public attention in recent months, at least.

This is not the right way to act towards the EU and Albania should listen to the warning before it is too late.

 
  
MPphoto
 

  Γεώργιος Παπανικολάου (PPE). - Κύριε Πρόεδρε, η κατάργηση της υποχρέωσης θεωρήσεων για τους πολίτες, πλέον, όλων των χωρών των δυτικών Βαλκανίων αποτελεί έμπρακτη απόδειξη της ευρωπαϊκής προοπτικής των λαών τους. Είναι πολύ σημαντικό ότι, πλέον, και η Αλβανία και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη πληρούν του όρους, τις προϋποθέσεις και τους δείκτες που απαιτούνται προκειμένου να απαλλαγούν από την υποχρέωση θεώρησης.

Θα ήθελα όμως να προσθέσω κάποια σημεία, σε όσα ειπώθηκαν, και να επιστήσω την προσοχή μας στις εξής τρεις παρατηρήσεις: πρώτον, χρειάζεται στο εξής να είμαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί και αυστηροί όσον αφορά την τήρηση των υποχρεώσεων στον τομέα της παράνομης μετανάστευσης. Ειδικότερα, υπενθυμίζω ότι το 2009 τα χερσαία σύνορα της Ελλάδας με την Αλβανία και την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας αντιπροσώπευαν το μεγαλύτερο ποσοστό, δηλαδή το 34% των εντοπισμών, επί του συνόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Δεύτερον, δεν πρέπει να αγνοήσουμε τις ανησυχίες όσον αφορά την ενδεχόμενη αύξηση του αριθμού των οικονομικών μεταναστών από αυτές τις χώρες προς τις χώρες της υπόλοιπης Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για έναν επιπλέον δε λόγο: είναι ακόμη νωπή η εμπειρία από την αύξηση των αιτημάτων ασύλου πολιτών από την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, τη Σερβία και το Μαυροβούνιο, εδώ στις Βρυξέλλες πριν από ένα χρόνο περίπου. Απαιτήθηκαν τότε - όπως ενθυμείσθε -ειδικοί χειρισμοί από την κυβέρνηση του Βελγίου, και αυτό, αμέσως μετά την άρση της υποχρέωσης της έκδοσης των θεωρήσεων.

Τέλος, χρειάζεται να απαντηθούν τα ερωτήματα που εκφράζουν ορισμένα κράτη μέλη και εδώ, η Προεδρία πρέπει να τηρήσει την υπόσχεσή της και να διοργανώσει συνάντηση εμπειρογνωμόνων προκειμένου να εξετασθούν εκείνα τα σημεία τα οποία ακόμη θεωρούνται από κάποια μέλη ως ανοικτά. Πρόκειται για εκκρεμότητες οι οποίες οφείλουν να διευθετηθούν προκειμένου η διαδικασία να προχωρήσει ομαλά.

 
  
MPphoto
 

  Carlos Coelho (PPE). - Começo por felicitar a colega Fajon pelo excelente relatório e felicitar também a colega Corazza Bildt, que foi a relatora-sombra pelo PPE, pelo trabalho que fez neste dossier. Já aqui foi recordado que nós, em Novembro de 2009, quando aprovámos a isenção de visto para a Sérvia, para o Montenegro e para a Antiga República Jugoslava da Macedónia, só não pudemos fazê-lo também para a Albânia e para a Bósnia pelo simples facto de estes países não preencherem os critérios. De facto, a liberalização da obrigação de vistos para acesso ao espaço Schengen obedece a uma avaliação rigorosa, caso a caso, contemplando o preenchimento de critérios em termos de reforço do Estado de Direito, da ordem pública e da segurança, designadamente a luta contra a criminalidade organizada e contra a corrupção, a imigração ilegal, bem como as razões externas da União Europeia com os países terceiros, tendo, simultaneamente em conta, as implicações da coerência regional e da reciprocidade.

A proposta apresentada pela Comissão permite concluir, com base nos relatórios de avaliação, que, neste momento, estes dois países preenchem a maioria dos critérios fixados para poderem ser transferidos do anexo I (a chamada lista negativa) para o anexo II (a chamada lista positiva). Existe apenas um número muito limitado de critérios que ainda estão a ser preenchidos e cuja implementação está a ser monitorizada pela Comissão e que se espera esteja concluída a qualquer momento.

O Parlamento Europeu e o Conselho assumiram o compromisso de tomarem uma decisão o mais rápido possível, logo que se confirme o preenchimento de todos esses critérios. Estamos, neste momento, a honrar esse compromisso e esperemos que o Conselho o faça também. Como já disse a colega Corazza Bildt, é altura de dar um sinal, de acabar com o isolamento. Esperemos que esses dois países possam beneficiar desta isenção ainda durante o período da quadra natalícia. Seria um reforço para a cooperação política e económica com esta região e uma maneira de pôr cobro ao sentimento de isolamento dessas populações.

 
  
  

PRÉSIDENCE DE MME ISABELLE DURANT
Vice-présidente

 
  
MPphoto
 

  Lena Kolarska-Bobińska (PPE). - Pani Przewodnicząca! Zniesienie barier, obalenie murów wizowych będzie bardzo radosnym momentem nie tylko dla mieszkańców Albanii, Bośni, ale też dla nas, mieszkańców Unii Europejskiej, ponieważ potwierdzi, że jesteśmy wierni naszym wartościom: otwartości wobec naszych sąsiadów. Zapewni to nam też bezpieczniejsze sąsiedztwo.

Ciesząc się, że dołożono starań, aby wprowadzić ruch bezwizowy i zburzyć te mury dla części Bałkanów Zachodnich, należy jednak skierować ogromną prośbę i apel do Komisji Europejskiej, do pani komisarz, ale też do naszych kolegów: pamiętajmy o państwach Partnerstwa Wschodniego, pamiętajmy w tym momencie o Ukrainie, Mołdawii i Gruzji. Czekają nas kolejne wyzwania. Jak już osiągnęliśmy jeden etap, myślmy od razu o następnym. Te kraje właśnie – Ukraina, Mołdawia i Gruzja – nie otrzymały oficjalnie nawet map drogowych, o co już w tym Parlamencie Europejskim apelowaliśmy w czasie tej kadencji.

Unia Europejska miała poczucie obowiązku względem państw Bałkanów Wschodnich i też takie samo poczucie powinna mieć wobec swoich i naszych wschodnich sąsiadów. Sytuacja bowiem w obu przypadkach wygląda podobnie: mówimy o sąsiadach, którzy jeszcze niedawno mogli swobodnie podróżować po części krajów Unii Europejskiej. Teraz niestety są ofiarami restrykcji. I to przede wszystkim dotyczy ludzi młodych, studentów, elity bowiem poradzą sobie, będą i tak podróżowały. Chodzi jednak o przyszłość Europy, właśnie o studentów, o młodych pracujących. Liberalizacja wizowa mogłaby wpłynąć nie tylko na ich życie, ale też na jakość demokracji w ich krajach a w efekcie na wzmocnienie naszych bezpośrednich sąsiadów, na wzmocnienie w ten sposób Unii Europejskiej. Dlatego ponawiam apel do Komisji Europejskiej i pani komisarz o podjęcie się kolejnych wyzwań i przedstawienie mapy drogowej dla krajów Partnerstwa Wschodniego.

 
  
MPphoto
 

  Eduard Kukan (PPE). - Madam President, I would like to congratulate Bosnia-Herzegovina and Albania for fulfilling all the benchmarks for a visa-free regime. I would also like to congratulate my distinguished colleague, Tanja Fajon, for her admirable, dedicated and enthusiastic work.

Freedom of movement is one of the most important freedoms on which the European Union is based. I am glad that we are broadening this principle to include the neighbouring countries of South-East Europe. This is an important step and a positive development on their way towards European integration.

I have personally seen the positive impact that visa-free travel has had on the citizens of Serbia, Montenegro and Macedonia since last year. Having a chance to freely travel to the EU is not only a practical advantage, but it has also, in many cases, taken away psychological barriers and reconnected people. This has also proved that the principle of conditionality used by the European Union for visa liberalisation has worked well and brought positive results.

Yet the EU also needs to keep up its credibility and commitment. It is important to ensure that the implementation of the visa liberalisation regime for Albania and Bosnia Herzegovina is not delayed any longer. Not only will this bring good things for the people of these countries, but it will also strengthen the credibility of the European Union.

Finally, in order to bring more stability to the region, the policy of opening the EU to the Western Balkans should not stop here. I would therefore welcome, in the near future, a strategy and solution for a visa-free regime that could be proposed to Kosovo.

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Malmström, Member of the Commission. − Madam President, thank you very much for this debate. I feel a very powerful support for the Commission proposal to grant visa freedom to the citizens of Bosnia and Albania and I think that is a very good thing. Hopefully there will be a big majority tomorrow in the plenary and that will send a signal to the people of these two countries that the elected Members of the European Parliament strongly support their wish to travel more freely in the European Union.

I can reassure you once again that the benchmarks have been met. We have been monitoring very closely. We will of course remain in contact and monitor this, but they have been fulfilled. All countries must be treated equally. The benchmarks are clear and are very transparent. The process has been as transparent as possible.

A few words on Kosovo before I end. Kosovo is not forgotten. Kosovo is, of course, also a very important partner in this. They have made a lot of progress but still, in order to be credible, the Commission has to watch over all the benchmarks and all the conditions if we want to have credibility and legitimacy for this process. Kosovo is not ready. We are working with them. I know that they are making great efforts on the government side on readmission and on the reintegration of forced returnees. They need to do more. Once these conditions are met, we are of course ready to enter into a more formal visa dialogue with them. In the meantime we can only encourage Member States to use all the facilities provided by the revised visa code when they are addressing the visa applications submitted by Kosovo citizens.

So, rapporteur, thank you for this very fruitful and very encouraging debate and I look forward to a very strong vote tomorrow in plenary.

 
  
MPphoto
 

  Tanja Fajon, Poročevalka. − Jaz sem zelo vesela, da se velika večina v tej dvorani z redkimi izjemami, ki celo priznavajo, da očitno ne poznajo razmer v državah, strinja, da je čas, da podpremo odpravo vizumskih zidov na zahodnem Balkanu.

Res je, kar smo slišali nekajkrat, kriminalci, tisti, ki imajo denar, so že našli poti za potovanja in jutri v Evropskem parlamentu odločamo o usodi navadnih ljudi, o mobilnosti, posebej mladih in študentov.

Cela generacija je odrasla za vizumskimi zidovi in resen problem, kot smo omenili, bo ostal Kosovo. Čim prej moramo najti rešitev za ljudi, saj bo njihova izolacija in frustracija upravičeno še večja. In, gospa komisarka, rabimo jasne smernice, da se oblasti na Kosovu lotijo dela.

In še, ljudje v Albaniji in Bosni in Hercegovini danes veliko bolje vedo, zaradi obsežne informacijske kampanje, kaj pomeni odprava vizumov, da z odpravo vizumov v Evropski uniji ne podarjamo delovnih mest in ne podarjamo pravice do azila ali državljanstva in podobno. Ponujamo pa temeljno pravico vsakega evropskega državljana – to je pravico do svobodnega potovanja, ki bo za državljane v Bosni in Hercegovini in Albaniji in nasploh na Zahodnem Balkanu velik in pomemben korak na poti k Evropski uniji.

Zaključila bom še to, da je to, kar bomo naredili jutri, in to, kar smo naredili lani novembra, pomembno za vse nas, pomembno za krepitev gospodarskega in političnega sodelovanja, ne le v regiji, za Evropsko unijo. Posebej pa je pomembno za odnose med ljudmi, ki živijo, lahko rečem, le nekaj kilometrov od nas. Sporočili bomo, da smo resni in da imajo jasno evropsko perspektivo. Ljudje to od nas pričakujejo v Albaniji in Bosni in Hercegovini. Mislim, da to sporočilo jutri pričakujejo.

 
  
MPphoto
 

  La Présidente. - Le débat est clos.

Le vote aura lieu demain comme prévu.

Déclarations écrites (article 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. – Susțin initiațiva de liberalizare a vizelor UE pentru Bosnia-Herțegovina și Albania. Doresc să profit de această ocazie pentru a aborda subiectul liberalizării regimului de vize pentru Republica Moldova, țară care a înregistrat un progres notabil în cadrul Parteneriatului Estic. Ca și în cazul Albaniei și Bosniei-Herțegovina, Republica Moldova a depus în ultimul an eforturi remarcabile în vederea obținerii regimului liberalizat de vize. Guvernul a început deja punerea în aplicare a măsurilor pe care UE le-a cerut țărilor din Balcanii de Vest în cadrul foilor de parcurs, promovând o politică de „implementare prealabilă”. Primele măsuri în acest sens au constat în aprobarea Legii privind regimul străinului și inițierea elaborării conceptului de Management Integrat al Frontierei.

De asemenea, s-a decis eliberarea exclusivă a pașapoartelor biometrice și a fost ratificat Statutul de la Roma al Curții Penale. „Peretele” de vize subminează considerabil imaginea UE în Republica Moldova. Primul pas pe care Uniunea ar trebui să îl facă în acest sens este elaborarea, într-un timp cât mai scurt, a unei foi de parcurs pentru un regim fără vize. În contextul apropiatelor alegeri, acest lucru ar constitui un mesaj puternic de susținere pentru forțele pro-europene din acest stat.

 
  
MPphoto
 
 

  George Becali (NI), în scris. Domnule Preşedinte, dragi colegi, susţin poziţia raportoarei, în sensul în care reunificarea continentului european se încheie doar atunci când toţi europenii vor putea călători liber spre Uniune. Personal, am o sensibilitate sporită atunci când discutăm subiectul Balcanii de Vest şi în special problemele Albaniei şi progresele care îi permit acesteia să elimine vizele pentru cetăţenii care călătoresc în spaţiul UE. O parte a familiei mele îşi are rădăcinile în Albania. Am salutat, în urmă cu un an, aceeaşi măsură care viza atunci Macedonia, Muntenegrul şi Serbia şi voi vota cu toată convingerea pentru dreptul real la libera circulaţie a cetăţenilor europeni din Albania şi Bosnia-Herţegovina. Ştim cu toţii cât de dure au fost războaiele care au dus la dezintegrarea Iugoslaviei şi au divizat această regiune. Ştim, de asemenea, că tinerii din aceste zone suportă cel mai greu izolarea de o Uniune prosperă. Rolul nostru este să-i încurajăm. Dreptul la libera circulaţie fără vize contribuie la acest lucru.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Göncz (S&D), írásban. "Az Európai Parlament ismét tanúbizonyságát adhatja annak, hogy támogatja a Nyugat-Balkán országainak fölzárkózását, csatlakozását az Európai Unióhoz. Nagy jelentőségűnek tartom, hogy az albániai és a bosznia-hercegovinai polgárok vízummentességének biztosításával hamarosan a volt Jugoszlávia csaknem valamennyi lakója élvezheti az engedély nélküli utazás lehetőségét az Európai Unióba Sem a vízummentesség megadásának, sem a taggá válásnak nincs és nem is lehet más feltétele, mint a kritériumok teljesítése. Mindkét ország megfelelt a bel- és igazságügyi szerveikkel szemben támasztott szigorú követelményeknek, és bizonyította, hogy kész és képes teljesíteni a sokrétű elvárásokat. A helyszíni ellenőrzéseken az uniós szakértők meggyőződtek arról is, hogy a biztonsági kockázatok kiszűrhetők. Elfogadhatatlan, ha a kritériumok teljesítésének elfogulatlan értékelése helyett belpolitikai megfontolások befolyásolják a kormányok lépéseit. A vízummentesség megadása egyben jelzés az érintett országoknak is: sikerrel vehetik az akadályokat, ha politikai egyetértés övezi a felkészülést. Örömmel vettem tudomásul, hogy Albániában és Bosznia-Hercegovinában a politikai erők összefogtak a cél érdekében. Őszintén remélem, hogy az EU-taggá válásnak a mostanihoz hasonló, kézzelfogható eredmények formájában megnyilvánuló lehetősége fölgyorsítja fölzárkózásuk folyamatát, és segít legyűrni a csatlakozásukat hátráltató nacionalista, megosztó törekvéseket."

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Bereits mit der Visa-Liberalisierung 2009 haben auf dem Balkan viele die Visa-Freiheit mit einem Freibrief gleichgesetzt. Unzählige haben die erleichterten Visabedingungen genutzt, um einzureisen. Wie viele nach Fristablauf tatsächlich in ihre Heimat zurückkehrten, weiß keiner. Für uns ist offensichtlich, dass eine Visa-Liberalisierung nichts mit Arbeitsplätzen und Aufenthaltsrecht zu tun hat, den Betroffenen scheint das jedoch nicht klar zu sein. Gerade der Kosovo stellt uns in diesem Zusammenhang vor ein großes Problem: Die EU hat sich ja noch nie entscheiden können, was ihr wichtiger ist bzw. was ihrer Ansicht nach rechtens ist – die territoriale Integrität oder das Selbstbestimmungsrecht der Völker. Und weil man die Vielvölker-Problematik zu lange negiert hat, haben wir jetzt einen gespaltenen Balkanstaat.

Das Kalkül, mit Rückübernahme-Abkommen die irreguläre Einreise in die EU einzudämmen, kann nicht aufgehen, solange Visa-Erleichterungen missbraucht werden. Dem ist ein Riegel vorzuschieben. Wie wichtig Visa-Regelungen sind, zeigt sich ja auch daran, dass Ankara im Gegenzug für Visa-Erleichterungen für türkische Geschäftsleute bereit scheint, endlich das Rücksendeabkommen zu unterzeichnen. Dabei sind diese für EU-Beitrittskandidaten Pflicht. Dies zeigt, neben dem nicht erfüllten Zollabkommen, die Beitrittsunreife der Türkei und ist ein weiterer Schlag ins Gesicht der EU. Die Verhandlungen sind endlich zu stoppen, und eine privilegierte Partnerschaft ist anzustreben.

 
  
MPphoto
 
 

  Siiri Oviir (ALDE), kirjalikult. Viisavabadusel on suur tähtsus inimeste igapäevaelus, sest see tugevdab inimestevahelisi kontakte ja aitab realiseerida vaba liikumist, mis on üks põhiõigusi Euroopas. Juba Thessaloniki tegevuskava raames on Euroopa Liit väljendanud poliitilist tahet kaotada kõikide Lääne-Balkani riikide kodanike suhtes lühiajalise viisa nõue. Kindel teadmine, et Euroopa Liit annab lähitulevikus lisaks Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi, Montenegro ja Serbia kodanikele viisavaba reisimise võimaluse ka Bosniale ja Hertsegoviinale ning Albaaniale, vähendab etniliste ja poliitilise ebastabiilsuse suurenemise riski, tugevdab poliitilist ja majanduslikku koostööd piirkonnas, suurendab rahva toetust Euroopa Liidule ja parandab Euroopa integratsiooni väljavaadet, ühtlasi avardab see inimeste silmapiiri ning pidurdab Euroopa-vastaseid ja ekstremistlikke jõude. Mind teeb murelikuks vaid üks asjaolu, et ainsana on Lääne-Balkani riikide kodanike viisanõude kaotamisel jätnud liikmesriigid (tulenevalt omavahelistest erimeelsusest) sellest protsessist kõrvale Kosovo. Me ei tohiks karistada Kosovo elanikke liikmesriikide erimeelsuste pärast, vaid Euroopa Komisjonil ja nõukogul tuleks astuda kiiremas korras üheskoos samme Kosovo kaasamiseks viisanõude kaotamise protsessi, mis ergutaks Kosovo riigi- ja valitsusasutusi ning poliitikuid tegema vajalikke struktuurireforme ja tugevdaks poliitilist ning majanduslikku koostööd Euroopa Liiduga.

 
Avviż legali - Politika tal-privatezza