Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2010/2127(REG)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A7-0278/2010

Συζήτηση :

PV 18/10/2010 - 14
CRE 18/10/2010 - 14

Ψηφοφορία :

PV 20/10/2010 - 4.2
CRE 20/10/2010 - 4.2
Αιτιολογήσεις ψήφου
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2010)0367

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Δευτέρα 18 Οκτωβρίου 2010 - Στρασβούργο Έκδοση ΕΕ

14. Αναθεώρηση της συμφωνίας πλαισίου για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής - Προσαρμογή του Κανονισμού του Κοινοβουλίου στην αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής (συζήτηση)
Βίντεο των παρεμβάσεων
Συνοπτικά πρακτικά
MPphoto
 

  Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση:

- της έκθεσης του κ. Rangel, εξ ονόματος της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων, σχετικά με την αναθεώρηση της συμφωνίας πλαισίου για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (2010/2118(ACI)) (A7-0279/2010), και

- της έκθεσης του κ. Rangel, εξ ονόματος της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων, σχετικά με την προσαρμογή του Κανονισμού του Κοινοβουλίου στην αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής (2010/2127(REG)) (A7-0278/2010).

 
  
MPphoto
 

  Paulo Rangel, εισηγητής.(PT) Όσον αφορά αυτές τις δύο εκθέσεις, θα ήθελα καταρχάς να συγχαρώ και να αναφέρω δημοσίως, όπως έκανα στην Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων, το αξιοσημείωτο έργο που επιτέλεσαν οι συνάδελφοί μου, ο κ. Lehne, ο κ. Swoboda, η κ. Roth-Behrendt, η κ. Wallis και η κ. Harms, που αποτέλεσαν την ομάδα βουλευτών αυτού του Σώματος η οποία διεξήγαγε τις διαπραγματεύσεις για την εν λόγω συμφωνία πλαίσιο με την Επιτροπή.

Θα ήθελα επίσης να αναφέρω το ιδιαίτερα ανοικτό και πολύ εποικοδομητικό πνεύμα συνεργασίας που επέδειξε ο Πρόεδρος της Επιτροπής και, αφότου ανέλαβε τα καθήκοντά της η νέα Επιτροπή, ο Επίτροπος Šefčovič και οι ομάδες του. Πιστεύω ότι επιτεύχθηκε αξιοσημείωτο έργο και ότι αυτό οδήγησε σε μια ιστορική συμφωνία η οποία αποτελεί την πρώτη συμφωνία πλαίσιο μετά την υπογραφή της Συνθήκης της Λισαβόνας, και την πρώτη συμφωνία πλαίσιο που βασίζεται ρητά και άμεσα στις Συνθήκες, αλλά ειδικά στο άρθρο 295 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Μάλιστα, θα ήθελα να πω ότι αυτή η συμφωνία δημιουργεί μια ιδιαίτερα διαφανή, πολύ δυναμική και εξαιρετικά στενή σύνδεση μεταξύ του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής και ότι ουσιαστικά αντιπροσωπεύει έναν συμβιβασμό: μια ισορροπία μεταξύ των αντίστοιχων οραμάτων των δύο θεσμικών οργάνων σχετικά με τον νέο ρόλο που αναλογεί σε καθένα εξ αυτών μετά τη Συνθήκη της Λισαβόνας.

Πιστεύω ότι το έργο που επιτέλεσε η ομάδα μας ήταν, πράγματι, πολύ θετικό, δεδομένου ότι σε αυτήν τη συμφωνία πλαίσιο κατόρθωσε να εκφράσει τις νέες αρμοδιότητες και την ενίσχυση των εξουσιών που απορρέουν από τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Αυτό ισχύει για τη νομοθετική διαδικασία και για τον προγραμματισμό ή σχεδιασμό, ιδίως, για να αναφέρω μόνο δύο παραδείγματα, στο πλαίσιο της συμμετοχής του Κοινοβουλίου στο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής ή, παραδείγματος χάριν, σε ζητήματα που σχετίζονται με τη χρήση της μη δεσμευτικής νομοθεσίας από την πλευρά της Επιτροπής στο πλαίσιο των νομοθετικών εξουσιών του Κοινοβουλίου.

Δεύτερον, μία πολύ σημαντική πτυχή είναι οι αυξημένες εξουσίες του Κοινοβουλίου σε επίπεδο ελέγχου και παρακολούθησης, είτε όσον αφορά τις λεπτομέρειες καθορισμού των κανόνων για την εκλογή του Προέδρου της Επιτροπής, καθώς και της Επιτροπής ως οργάνου, είτε, για παράδειγμα, όταν πρόκειται για τη συμμετοχή του Κοινοβουλίου σε ζητήματα όπως ο ανασχηματισμός ή η πιθανή απομάκρυνση Επιτρόπων ή, για να αναφέρω ένα άλλο παράδειγμα, ακροάσεις διευθυντών ρυθμιστικών οργανισμών ή ακόμα και η παρακολούθηση διεθνών διαπραγματεύσεων. Σε όλους αυτούς τους τομείς, οι εξουσίες που απορρέουν από τη Συνθήκη της Λισαβόνας έχουν επιβεβαιωθεί.

Η πρόσβαση σε πληροφορίες είναι επίσης πολύ σημαντική, ιδίως όταν πρόκειται για διαβαθμισμένες ή εμπιστευτικές πληροφορίες και, επιπλέον, για την ίδια την ανταλλαγή πληροφοριών και απόψεων μεταξύ των ηγετών του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής. Για παράδειγμα, γνωρίζουμε ότι σήμερα υπάρχει ήδη η δυνατότητα ο Επίτροπος που είναι αρμόδιος για τις συνταγματικές υποθέσεις και ο Πρόεδρος της Επιτροπής να συμμετέχουν σε σχετικές συνεδριάσεις της Διάσκεψης των Προέδρων ή ότι υπάρχουν διάφορα βήματα για τη διεξαγωγή άμεσου διαλόγου μεταξύ της Διάσκεψης των Προέδρων, της Διάσκεψης των Προέδρων των Επιτροπών, του Προέδρου του Κοινοβουλίου, του Προέδρου της Επιτροπής και του Σώματος των Επιτρόπων. Ακόμη και η παρουσία της Επιτροπής στο Κοινοβούλιο έχει επίσης ενισχυθεί, ιδίως με την εφαρμογή της Ώρας των Ερωτήσεων, όχι μόνο για τον Πρόεδρο της Επιτροπής αλλά και για τους Επιτρόπους.

Στο πλαίσιο αυτό, θα ήθελα να πω, με μεγάλο σεβασμό για τη Συνθήκη της Λισαβόνας και τη νέα της ισορροπία ισχύος, και επίσης με μεγάλο σεβασμό για την ιδέα της διάκρισης των εξουσιών, ότι έχουμε εν προκειμένω μια διευκρινιστική συμφωνία η οποία θα καταστήσει τη Συνθήκη της Λισαβόνας επίκαιρη, ενεργή και εφαρμόσιμη.

 
  
MPphoto
 

  Maroš Šefčovič, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής.(EN) Κυρία Πρόεδρε, με μεγάλη μου χαρά συμμετέχω στη συζήτησή σας σχετικά με την αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ των δύο θεσμικών μας οργάνων. Είμαι πολύ ικανοποιημένος που το ψήφισμα επί του οποίου πρόκειται να ψηφίσετε την Τετάρτη συνιστά στο Κοινοβούλιο να υποστηρίξει τη συμφωνία πλαίσιο. Έτσι θα περατωθεί με επιτυχία μια διαδικασία η οποία ξεκίνησε σχεδόν πριν από έναν χρόνο με την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας.

Με την ευκαιρία αυτή, θα ήθελα να εκφράσω ειλικρινά τις ευχαριστίες και την ευγνωμοσύνη μου στον κ. Lehne και σε ολόκληρη την ομάδα εργασίας: στην κ. Diana Wallis, στην κ. Dagmar Roth-Behrendt, στην κ. Rebecca Harms, στον κ. Hannes Swoboda και, φυσικά, στον εισηγητή μας, κ. Paulo Rangel. Εργαστήκαμε με πολύ καλό πνεύμα, με μεγάλη ένταση, και οι συζητήσεις μας ήταν πολύ εποικοδομητικές και, ταυτόχρονα, πολύ ειλικρινείς.

Είναι εμφανές ότι τα αυξημένα δικαιώματα και οι αυξημένες αρμοδιότητες του Κοινοβουλίου βάσει της νέας Συνθήκης έχουν επηρεάσει με πολλούς τρόπους τις σχέσεις εργασίας μεταξύ των θεσμικών μας οργάνων. Αυτό αντικατοπτρίστηκε στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 9ης Φεβρουαρίου 2010 και στη σχετική δήλωση του Προέδρου Barroso την ίδια ημέρα. Είναι, συνεπώς, εξαιρετικά σημαντικό το γεγονός ότι, με την αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο, τα θεσμικά μας όργανα θα αποκτήσουν μια σταθερή και επισήμως συμφωνηθείσα βάση για τις αμοιβαίες σχέσεις τους και θα μπορέσουν να αρχίσουν να εφαρμόζουν όλα τα στοιχεία της συμφωνίας στην καθημερινή πρακτική. Αυτή η αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο βασίζεται στην υφιστάμενη συμφωνία πλαίσιο του 2005 η οποία, όπως έχουμε διαπιστώσει, αποτέλεσε ένα ιδιαίτερα επιτυχημένο μέσο για τη ρύθμιση των σχέσεων μεταξύ των θεσμικών μας οργάνων.

Ακριβώς σε αυτό το πνεύμα επιτυχημένης συνεργασίας ξεκινήσαμε τις διαπραγματεύσεις μας για την αναθεώρηση της συμφωνίας πλαισίου τον Μάρτιο. Πιστεύω ότι όλοι θα πρέπει να είμαστε πολύ ικανοποιημένοι με το αποτέλεσμα. Όπως και ο εισηγητής σας, ο κ. Rangel, είμαι και εγώ της άποψης ότι αυτή η αναθεώρηση είναι ένα σημαντικό επίτευγμα που θα εμβαθύνει τις σχέσεις μεταξύ των θεσμικών μας οργάνων και θα προσφέρει πρακτικές λύσεις σύμφωνα με τις αυξημένες αρμοδιότητες του Κοινοβουλίου μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας. Με αυτόν τον τρόπο εφαρμόζουμε στην πράξη την ειδική εταιρική σχέση μεταξύ της Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Επιτρέψτε μου να ξεχωρίσω μερικά στοιχεία που συνιστούν πραγματική πρόοδο. Η συμφωνία καθορίζει κανόνες και ένα χρονοδιάγραμμα για έναν εντατικοποιημένο και διαρθρωμένο διάλογο μεταξύ των θεσμικών μας οργάνων ο οποίος επιτρέπει στο Κοινοβούλιο να συνεισφέρει σε σημαντικό βαθμό όταν η Επιτροπή εκπονεί τα προγράμματα εργασίας της, στο πλαίσιο της συμβολής του στον προγραμματισμό της Ένωσης.

Καθορίζει λεπτομερείς κανόνες για το πώς η Επιτροπή θα ενημερώνει το Κοινοβούλιο σχετικά με τη διαπραγμάτευση και τη σύναψη διεθνών συμφωνιών. Αναβαθμίζει τους κανόνες για την παροχή διαβαθμισμένων πληροφοριών στο Κοινοβούλιο σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα και, έτσι, θα διευκολύνει την ενημέρωση του Κοινοβουλίου, για παράδειγμα, σχετικά με διεθνείς διαπραγματεύσεις.

Καθορίζει επίσης κανόνες για τη βελτίωση της πληροφόρησης που παρέχεται στο Κοινοβούλιο σχετικά με το έργο των εμπειρογνωμόνων που συμβουλεύουν την Επιτροπή.

Προσδοκώ ότι θα ενισχύσει τον διάλογο και τον συντονισμό μας όσον αφορά τον προγραμματισμό των περιόδων συνόδου του Κοινοβουλίου και τη διασφάλιση της παρουσίας των Επιτρόπων.

Αν και η συμφωνία δεν είναι ακόμη σε ισχύ, έχουμε ήδη εφαρμόσει σημαντικά στοιχεία της. Επιτρέψτε μου απλώς να αναφέρω μερικά παραδείγματα σχετικά με την προετοιμασία του προγράμματος εργασίας της Επιτροπής για το 2011. Στις 7 Σεπτεμβρίου, ο Πρόεδρος Barroso απηύθυνε την ομιλία του για την κατάσταση της Ένωσης στο Κοινοβούλιο, και εγώ παρευρέθηκα στη Διάσκεψη των Προέδρων παρέχοντας πληροφορίες για την πρόοδο όσον αφορά την προετοιμασία του προγράμματος εργασίας της Επιτροπής.

Στις 7 Οκτωβρίου, το Σώμα των Επιτρόπων και η Διάσκεψη των Προέδρων των Επιτροπών συνεδρίασαν στο κτίριο Berlaymont. Επιπλέον, ο Πρόεδρος Barroso θα συναντηθεί και πάλι με τη Διάσκεψη των Προέδρων του ΕΚ την Τετάρτη.

Όλα αυτά έχουν ως στόχο να εντείνουν τον πολιτικό διάλογο μεταξύ των θεσμικών μας οργάνων και, από τη δική μου οπτική γωνία, φαίνεται ότι έχουμε σχεδιάσει τα κατάλληλα μέσα για τον σκοπό αυτόν στη συμφωνία πλαίσιο.

Όπως όλοι γνωρίζετε, οι διαπραγματεύσεις για την αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο διήρκεσαν πολύ και απαίτησαν μεγάλη προσπάθεια από αμφότερα τα θεσμικά όργανα, προκειμένου να καταλήξουμε σε ένα κείμενο που να καλύπτει τα συμφέροντα και τους προβληματισμούς και των δύο θεσμικών μας οργάνων.

Γνωρίζαμε επίσης ότι για ορισμένες πτυχές των σχέσεών μας –για παράδειγμα τον προγραμματισμό της Ένωσης, που καθιερώθηκε από τη Συνθήκη της Λισαβόνας– θα έπρεπε να συμπεριλάβουμε και το Συμβούλιο.

Δεδομένου ότι το Συμβούλιο επέλεξε να μην συμμετάσχει στις διαπραγματεύσεις σχετικά με την αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο, μεριμνήσαμε έτσι ώστε να μην προδικάσουμε ζητήματα στα οποία πρέπει να συμφωνήσουμε με το Συμβούλιο.

Συνεπώς, οι διαπραγματευτές από αμφότερες τις πλευρές κατέβαλαν ειλικρινείς προσπάθειες για να σεβαστούν πλήρως την ισορροπία των θεσμικών οργάνων, όπως καθορίζεται από τις Συνθήκες, και την προσήλωση στην πιστή συνεργασία μεταξύ τους.

Αυτό εκφράζεται επανειλημμένα στη συμφωνία και, επιπλέον, η Επιτροπή είναι απολύτως πεπεισμένη ότι το κείμενο στο οποίο καταλήξαμε, μετά από ενίοτε δύσκολες διαπραγματεύσεις, σέβεται πλήρως τα δικαιώματα και τις αρμοδιότητες κάθε θεσμικού οργάνου της ΕΕ και αντέχει στη δοκιμασία του νομικού ελέγχου.

Παρ’ όλα αυτά, υπάρχουν φωνές που θεωρούν ότι η συμφωνία πλαίσιο προχωρεί ήδη πιο πολύ απ’ όσο θα έπρεπε, και δεν μπορεί να αποκλειστεί το ενδεχόμενο νομικής αμφισβήτησης της συμφωνίας ή συγκεκριμένων περιπτώσεων εφαρμογής της.

Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η πρόταση ψηφίσματος σχετικά με την έγκριση της αναθεωρημένης συμφωνίας πλαισίου θα ορίσει επισήμως την ερμηνεία του συμφωνηθέντος κειμένου από την πλευρά του Κοινοβουλίου.

Σε ορισμένα σημαντικά ζητήματα, αυτή η ερμηνεία υπερβαίνει το κείμενο το οποίο συμφωνήθηκε μετά από συζητήσεις που απαιτούσαν λεπτούς χειρισμούς. Αυτό αφορά κυρίως τις διατάξεις για την ενημέρωση του Κοινοβουλίου σχετικά με διαπραγματεύσεις για διεθνείς συμφωνίες και τη συμμετοχή βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ως παρατηρητών στις αντιπροσωπείες της Ένωσης σε διεθνείς διασκέψεις, καθώς και τους ορισμούς και τις προϋποθέσεις για την εφαρμογή της μη δεσμευτικής νομοθεσίας.

Όταν αμφισβήτησε αυτήν την προσέγγιση στην Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων, η Επιτροπή έλαβε την απάντηση ότι αυτές οι ερμηνείες είχαν ως στόχο, στην πραγματικότητα, να καταγράψουν τους αρχικούς στόχους του Κοινοβουλίου και ότι μόνο το κείμενο της συμφωνίας πλαισίου αυτό καθαυτό είχε νομική αξία.

Προκειμένου να αποφευχθεί κάθε είδους ασάφεια, η Επιτροπή εκλαμβάνει τις ερμηνείες του κειμένου από την πλευρά του Κοινοβουλίου ακριβώς σε αυτό το πλαίσιο.

Η Επιτροπή εμμένει σταθερά σε όλες τις δεσμεύσεις στις οποίες προέβη στη συμφωνία και σκοπεύει να εφαρμόσει τη συμφωνία ακολουθώντας το συμφωνηθέν κείμενο. Επιτρέψτε μου να καταστήσω σαφές ότι η Επιτροπή δεν θα δεσμεύεται από καμία μονομερή ερμηνεία αυτής της συμφωνίας πλαισίου. Το διαπραγματευθέν κείμενο της συμφωνίας πλαισίου θα μας παράσχει, στην πράξη, όλες τις αναγκαίες δυνατότητες για να βρίσκουμε λύσεις προς το συμφέρον τόσο του Κοινοβουλίου όσο και της Επιτροπής χωρίς να παραβλέπουμε τα δικαιώματα και τα συμφέροντα άλλων θεσμικών οργάνων.

Σε αυτό το πνεύμα, θα συνεχίσουμε να εφαρμόζουμε στην πράξη την ειδική εταιρική σχέση μεταξύ των δύο θεσμικών μας οργάνων και, ταυτόχρονα, να συνεργαζόμαστε πιστά με όλα τα θεσμικά όργανα.

Αναμένω με ανυπομονησία την υπογραφή της συμφωνίας και τη μετέπειτα επιτυχημένη εφαρμογή της.

 
  
MPphoto
 

  Íñigo Méndez de Vigo, εξ ονόματος της Ομάδας PPE.(ES) Κυρία Πρόεδρε, εξελέγην στο Κοινοβούλιο πριν από 18 χρόνια. Τότε, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ήταν συμβουλευτικό κοινοβούλιο. Ήταν ένα κοινοβούλιο που δεν είχε καθόλου εξουσίες.

Στο πλαίσιο αυτής της διαδικασίας τα τελευταία 18 χρόνια, είδαμε το Κοινοβούλιο να μετατρέπεται από συμβουλευτικό σε πλήρως συννομοθετικό κοινοβούλιο. Ο καλός μας φίλος Francisco Lucas Pires, ο οποίος υπήρξε μάρτυρας αυτής της διαδικασίας, είπε ότι μετετράπη από διαβουλευτικό κοινοβούλιο σε νομοθετικό κοινοβούλιο.

Συνεπώς, το κείμενο που πρόκειται να εγκρίνουμε την Τετάρτη αποτελεί το αποκορύφωμα των διαπραγματεύσεων μεταξύ της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου σχετικά με τη συμφωνία πλαίσιο.

Ομολογώ ότι όταν λέω στην οικογένειά μου ότι μεταβαίνω στο Στρασβούργο για να συμμετάσχω στη συζήτηση για τη συμφωνία πλαίσιο μεταξύ του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής, πρέπει να τους δώσω μια αρκετά μακροσκελή εξήγηση. Αυτό συμβαίνει επειδή, προφανώς, κάτι αντίστοιχο δεν υπάρχει στα εθνικά κοινοβούλια ή σε εθνικό επίπεδο, επομένως οι άνθρωποι δεν κατανοούν γιατί πρέπει να επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου, προκειμένου να εφαρμοστούν τα όσα λένε οι Συνθήκες.

Ωστόσο, αυτό πρέπει πράγματι να γίνει. Πρέπει να γίνει για έναν πολύ βασικό λόγο, τον οποίο έχουν ήδη αναφέρει ο κ. Rangel και ο κ. Šefčovič: επειδή θέλουμε να είμαστε αποτελεσματικοί.

Αυτό που ουσιαστικά επιδιώκει να επιτύχει η συμφωνία πλαίσιο είναι να άρει όλα τα πρακτικά εμπόδια τα οποία θα μπορούσαν να προκύψουν όσον αφορά τη νομοθεσία, τον κοινοβουλευτικό έλεγχο και τους κώδικες συμπεριφοράς.

Πιστεύω, συνεπώς, ότι πρόκειται για ένα πολύ καλό μείγμα ευρωπαϊκής δημοκρατίας. Είναι «συναινετική» δημοκρατία και όχι η «συγκρουσιακή» δημοκρατία που έχουμε στις χώρες μας.

Στη συναινετική δημοκρατία, αυτό που είναι ευφυές να κάνουμε είναι να βρίσκουμε λύσεις σε τυχόν προβλήματα τα οποία θα μπορούσαν να προκύψουν. Συνεπώς, η συμφωνία πλαίσιο είναι ένα μέσο με το οποίο προλαμβάνουμε μελλοντικά προβλήματα και κάνουμε πραγματικότητα τα όσα λένε οι Συνθήκες. Δεδομένου ότι έχουμε μια νέα Συνθήκη, τη Συνθήκη της Λισαβόνας, είναι εύλογο να την εφαρμόσουμε.

Θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. Rangel και την ομάδα της οποίας ήταν επικεφαλής, καθώς και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, επειδή πιστεύω ότι κατέληξαν σε μια πολύ λογική συμφωνία. Όταν διαβάζει κανείς το περιεχόμενο της συμφωνίας, δεν μπορεί παρά να εκπλαγεί από τις φωνές οι οποίες ακούγονται σε ορισμένα εθνικά κοινοβούλια και αναρωτιούνται αν αποτελεί απειλή για τις εξουσίες του Συμβουλίου.

Για όνομα του Θεού! Το Συμβούλιο είναι πράγματι ο έτερος συννομοθέτης. Θέλουμε πράγματι να νομοθετούμε, και νομοθετούμε σε μεγάλο βαθμό και επιτυχώς σε συνεργασία με το Συμβούλιο Υπουργών. Είμαστε συννομοθέτες επί ίσοις όροις. Δεν χρειάζεται να αποκτήσουμε κανενός είδους μικρό πλεονέκτημα. Αυτό που θέλουμε είναι να καταστήσουμε αποτελεσματική αυτήν τη διαδικασία, και πιστεύω ότι η συμφωνία θα μας βοηθήσει να το επιτύχουμε αυτό.

Επιτρέψτε μου να πω, κύριε Šefčovič, ότι αρπάξατε τον ταύρο από τα κέρατα –μια έκφραση που συνδέεται στενά με τις ταυρομαχίες στη χώρα μου– όταν είπατε ότι η ερμηνεία των άρθρων 6 και 7 του ψηφίσματος είναι η ερμηνεία του Κοινοβουλίου σε σχέση με τις διεθνείς συμφωνίες και τις διεθνείς διασκέψεις. Δεν πιστεύω ότι υπάρχει τίποτα το παράξενο εδώ. Αυτό για το οποίο συζητούμε εδώ είναι να ενημερώνεται και να συμμετέχει το Κοινοβούλιο μέσω της Επιτροπής και μέσω διαπραγμάτευσης, τίποτα περισσότερο. Ποιος είναι ο σκοπός; Ο σκοπός είναι να γνωρίζουμε τι έχει κάνει η Επιτροπή όταν πρέπει να το εγκρίνουμε εδώ.

Συνεπώς –και θα ολοκληρώσω εδώ, κυρία Πρόεδρε– συγχαρητήρια και στους δυο σας. Πιστεύω ότι πρόκειται για καλό οιωνό: όπως θα έλεγαν στην ταινία Καζαμπλάνκα, «η αρχή μιας όμορφης φιλίας».

 
  
MPphoto
 

  Ramón Jáuregui Atondo, εξ ονόματος της Ομάδας S&D.(ES) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να πω ότι συμφωνώ με όσα ειπώθηκαν από όλους τους ομιλητές έως τώρα σε αυτήν τη συζήτηση.

Πέρα από τις τεχνικές δυσκολίες που μπορεί να συνεπάγεται αυτή η συμφωνία, πιστεύω ότι μιλάμε για κάτι σημαντικό, κάτι που πρέπει να εξετάσουμε παράλληλα με τη μεταρρύθμιση του Κανονισμού την οποία πραγματοποιήσαμε πριν από μερικούς μήνες, μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας. Αυτή η συμφωνία πλαίσιο και ο νέος Κανονισμός του Κοινοβουλίου αποτελούν δύο ουσιαστικά στοιχεία του νέου ευρωπαϊκού δημοκρατικού οικοδομήματος.

Είμαι πεπεισμένος ότι, με τη μεταρρύθμιση του Κανονισμού και τη συμφωνία πλαίσιο, αυτός ο νέος ρόλος τον οποίο αναλαμβάνει το Κοινοβούλιο μέσω της Συνθήκης της Λισαβόνας, δηλαδή ο ρόλος του ως νομοθετικού σώματος, αποκτά μια βάση, ένα θεμέλιο για να λειτουργεί με εύλογο τρόπο. Αυτό συμβαίνει επειδή –όπως έχει ήδη ειπωθεί– το σημαντικό είναι ότι τώρα αυτό το Σώμα διαδραματίζει μείζονα ρόλο όσον αφορά τη συζήτηση και τη συμφωνία επί της νέας νομοθεσίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση με την Επιτροπή.

Προκειμένου να γίνει αυτό, έχουμε νέο Κανονισμό και μια συμφωνία πλαίσιο η οποία καθορίζει επίσης όλα τα στοιχεία που συνθέτουν τη σχέση μας. Εν προκειμένω, θα ήθελα να επισημάνω τη σημασία, για παράδειγμα, των καθηκόντων ελέγχου που ασκεί αυτό το Σώμα επί της Επιτροπής.

Κύριε Šefčovič, πιστεύω ότι θα πρέπει εντέλει να εξετάσουμε έναν μηχανισμό που να συνεπάγεται την παρουσία της Επιτροπής σε αυτό το Σώμα, όπως προβλέπεται στη συμφωνία. Για παράδειγμα, θα μπορούσε να συνεπάγεται την ταυτόχρονη παρουσία όλων των Επιτρόπων για να απαντούν άμεσα σε ερωτήσεις. Αυτό είναι που θα πρέπει να κάνουμε προκειμένου να ανταποκρινόμαστε άμεσα και απευθείας στην πολιτική σχέση που έχουμε.

Σε σχέση με την ερμηνεία σας όσον αφορά τις παραγράφους 7 και 8, θα ήθελα να πω ότι την κατανοώ. Την κατανοώ επειδή είναι αλήθεια ότι αυτό το Σώμα δεν χρειάζεται οπωσδήποτε να συμμετέχει στις διαπραγματεύσεις, αλλά πρέπει και εσείς να κατανοήσετε ότι εμείς ως Κοινοβούλιο εκφράσαμε μια επιθυμία, μια αρχική θέση και μια μελλοντική θέση για τον ρόλο αυτού του Σώματος στις διεθνείς διαπραγματεύσεις.

 
  
MPphoto
 

  Andrew Duff, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE.(EN) Κυρία Πρόεδρε, ακούσαμε με μεγάλο ενδιαφέρον τον Επίτροπο Šefčovič ο οποίος φαινόταν να ενδιαφέρεται περισσότερο να εξευμενίσει το Συμβούλιο παρά να επικρίνει σοβαρά τη θέση του Κοινοβουλίου. Θεωρώ ότι αυτό είναι απολύτως ορθό, επειδή αν το Συμβούλιο –το οποίο απ’ ό,τι βλέπω δεν βρίσκεται ακόμη εδώ απόψε– ενδιαφερόταν πραγματικά να διαδραματίσει κάποιον ρόλο και να αποτελέσει μέρος αυτής της συμφωνίας πλαισίου, θα μπορούσε να το είχε πράξει.

Ως Κοινοβούλιο, γνωρίζουμε ότι, αφού θέσαμε σε εφαρμογή τη Συνθήκη της Λισαβόνας, πρέπει να ασκήσουμε τις νέες μας εξουσίες με διακριτικότητα και υπευθυνότητα. Έχουμε επίσης δεσμευθεί να τονώσουμε την ισχύ της Ένωσης στο πλαίσιο των διεθνών διαπραγματεύσεων μέσω του αποτελεσματικού τρόπου λειτουργίας της Επιτροπής. Θα ήθελα να τονίσω ειδικά την ανάγκη να αναθεωρήσει ο Πρόεδρος Barroso τον Κώδικα Συμπεριφοράς των Επιτρόπων, ιδίως τις οικονομικές δηλώσεις. Γνωρίζαμε ότι υπήρχαν ορισμένες αδυναμίες που εκτέθηκαν κατά τη διάρκεια της έγκρισης της Επιτροπής Barroso II από το Κοινοβούλιο.

 
  
MPphoto
 

  Ryszard Czarnecki , εξ ονόματος της Ομάδας ECR. (PL) Ο ισπανός συνάδελφος βουλευτής κ. Méndez de Vigo είπε ότι αντιμετώπισε σοβαρά προβλήματα όταν προσπάθησε να εξηγήσει στην οικογένειά του τις πολύ συγκεκριμένες νομικές και διαδικαστικές σχέσεις μεταξύ των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Έχει μεγαλύτερη υπομονή σε σύγκριση με μένα. Εγώ δεν προσπαθώ καν να το συζητήσω αυτό με τη σύζυγό μου, καθώς είναι υπερβολικά περίπλοκο. Θεωρώ ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας αποδείχθηκε ένα είδος ραντεβού στα τυφλά, πράγμα που σημαίνει ότι δεν είναι καλό ούτε πρέπον το ότι μόλις τώρα αρχίζουμε να καθορίζουμε τις αρμοδιότητες των επιμέρους οργάνων της Ένωσης. Είναι αργά, αλλά, όπως λέγεται σε μια αμερικανική ταινία, «κάλλιο αργά παρά ποτέ». Ας μην μιλήσουμε για φιλία όπως πρότεινε ο κ. Méndez de Vigo. Ας μιλήσουμε μάλλον για πιο πρακτικές σχέσεις και πιο ξεκάθαρες επαφές μεταξύ της Επιτροπής, του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Αυτό είναι καλύτερο από το να μιλήσουμε για φιλία. Σας ευχαριστώ πολύ.

 
  
MPphoto
 

  Morten Messerschmidt, εξ ονόματος της Ομάδας EFD.(DA) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα, και εγώ, να αδράξω αυτήν την ευκαιρία για να αναγνωρίσω το εξαιρετικό έργο που επιτέλεσε ο κ. Rangel όσον αφορά ορισμένες ενότητες της έκθεσης. Το γεγονός ότι λαμβάνουμε περισσότερες πληροφορίες από την Επιτροπή αποτελεί ασφαλώς πρόοδο. Επίσης, το γεγονός ότι τονίζεται η ανάγκη κοινοβουλευτικού ελέγχου, καθώς και η ανάγκη καλύτερης αμοιβαίας συνεργασίας, αποτελεί σαφώς πρόοδο.

Ωστόσο, σε έναν τομέα –στον τομέα που ήταν ο πιο σημαντικός τόσο στη σημερινή όσο και στην προηγούμενη συζήτηση– έχουμε λόγο να εκφράσουμε απογοήτευση. Πρόκειται, φυσικά, για την κοινή εξωτερική πολιτική, σε σχέση με την οποία δεν έχουμε τίποτα να προσάψουμε στον κ. Rangel, αλλά έχουμε λόγο να επικρίνουμε την όλη κατεύθυνση που ακολουθεί αυτός ο τομέας μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας. Ήμουν βουλευτής του Folketing, του δανικού κοινοβουλίου, όταν η Δανία δελεάστηκε να πει «ναι» στη Συνθήκη της Λισαβόνας υπό τον όρο ότι αυτή δεν θα οδηγούσε σε παραχώρηση κυριαρχίας. Μας έδωσαν τον λόγο τους όλες οι επίσημες αρχές της ΕΕ ότι δεν θα υπάρξει τέτοιου είδους παραχώρηση κυριαρχίας, και τώρα μπορούμε να διαπιστώσουμε ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αναλαμβάνει σαφώς μια εξουσία η οποία αρχικά δεν προβλεπόταν στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής. Αυτό είναι εξαιρετικά θλιβερό, διότι πάρα πολλοί Ευρωπαίοι, μεταξύ άλλων, ασφαλώς, οι Γάλλοι, οι Ολλανδοί και οι Ιρλανδοί, οι οποίοι είχαν την ευκαιρία να πουν «όχι» κάποια στιγμή, προσχώρησαν σε αυτήν τη συνεργασία με την προσδοκία ότι η εξωτερική πολιτική ήταν ένας τομέας όπου θα εξακολουθούσαν να διατηρούν την κυριαρχία τους. Τώρα μπορούμε να διαπιστώσουμε ότι όλα θα διευθετούνται στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ενώ το Συμβούλιο θα είναι εντελώς αποκομμένο. Αυτό είναι εξαιρετικά θλιβερό.

 
  
MPphoto
 

  Andrew Henry William Brons (NI).(EN) Κυρία Πρόεδρε, θα αντισταθώ στον πειρασμό να απορρίψω αυτόματα ως ύπουλη ή άχρηστη κάθε συμφωνία μεταξύ δύο ομάδων υποστηρικτών «του εγχειρήματος», όπως αποκαλείται. Θα προσπαθήσω να την κρίνω με βάση τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματά της.

Η ομάδα του Κοινοβουλίου έχει την αποστολή να αυξήσει την ισχύ και την επιρροή του Κοινοβουλίου, και το έχει επιτύχει αυτό ως έναν βαθμό. Θα ήταν λάθος να το αρνηθώ αυτό. Κατόρθωσε να επιτύχει την ισότιμη μεταχείριση του Κοινοβουλίου σε σύγκριση με το Συμβούλιο, μεγαλύτερη δέσμευση από την Επιτροπή ότι θα εξετάζει νομοθετικές πρωτοβουλίες του Κοινοβουλίου, Ώρες των Ερωτήσεων με την Ύπατη Εκπρόσωπο, συμμετοχή σε διεθνείς διαπραγματεύσεις και πολλά άλλα.

Ωστόσο, υπάρχει και μία άλλη πλευρά εν προκειμένω. Η ισότητα του Κοινοβουλίου με το Συμβούλιο οδηγεί αναγκαστικά σε σχετική μείωση της εξουσίας του δεύτερου οργάνου, το οποίο εκπροσωπεί –αν και ανεπαρκώς στην περίπτωση της χώρας μου– τα συμφέροντα των εθνικών κρατών. Επιπλέον, η εξουσία την οποία ασκεί το Κοινοβούλιο ασκείται με δυσανάλογο τρόπο από τους επικεφαλής των μεγάλων πολιτικών Ομάδων και τους προέδρους των επιτροπών. Οι απλοί βουλευτές αυτών των Ομάδων δεν έχουν περισσότερο ανεξάρτητη ισχύ από εμάς που είμαστε μη εγγεγραμμένοι βουλευτές.

Η υπόσχεση για συμμετοχή σε διεθνείς διαπραγματεύσεις υπήρχε επίσης στη συμφωνία του 2005, και το Κοινοβούλιο αντιμετωπίστηκε με περιφρόνηση. Δεν ενημερωθήκαμε σχετικά με την ταυτότητα του επόπτη στη συμφωνία για τη διαβίβαση οικονομικών δεδομένων με τις Ηνωμένες Πολιτείες, και όταν βουλευτές της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ρώτησαν γιατί θεωρείτο αναγκαία η μυστικότητα, το μέλος της Επιτροπής αρνήθηκε να απαντήσει και είτε παρανόησε είτε προσποιήθηκε ότι παρανόησε την ερώτηση.

 
  
MPphoto
 

  Salvatore Iacolino (PPE). - (IT) Κυρία Πρόεδρε, και εγώ θα ήθελα να συγχαρώ τους διαπραγματευτές για το θετικό αποτέλεσμα που επιτεύχθηκε, και μάλιστα σε εύλογα σύντομο χρονικό διάστημα. Αυτή η συμφωνία, που ελπίζουμε να εγκριθεί την Τετάρτη και να επικυρωθεί αμέσως μετά, αποδεικνύει και επιβεβαιώνει με απτό τρόπο τον εποικοδομητικό διοργανικό διάλογο.

Αυτή η συμφωνία δίνει ασφαλώς ώθηση στον κεντρικό ρόλο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τον οποίο σαφώς επεδίωκε η Συνθήκη της Λισαβόνας, και κατοχυρώνει τη στενή συνεργασία μεταξύ των θεσμικών οργάνων· το εντατικό έργο των διαπραγματευτών οδεύει ασφαλώς προς αυτήν την κατεύθυνση. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι το Κοινοβούλιο έχει εμπιστοσύνη στην Επιτροπή και πρέπει ασφαλώς να αξιολογεί, μέσω συνεχούς ελέγχου, τις δραστηριότητες που δρομολογούνται για εγκεκριμένα προγράμματα και τα απτά αποτελέσματα που επιτυγχάνονται. Επικροτείται ο Κώδικας Συμπεριφοράς των Επιτρόπων, καθώς και η απαίτηση για παροχή πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων εμπιστευτικών πληροφοριών.

Δεν συμφωνώ με ορισμένες τροπολογίες οι οποίες, κατά την άποψή μου, δεν προχωρούν στην αντίθετη κατεύθυνση, ακόμη και αν, γενικά, είναι συνεπείς ως έναν βαθμό με τον επιδιωκόμενο στόχο του συμφωνηθέντος κειμένου. Είμαι επίσης πεπεισμένος ότι, με αυτήν την έκθεση, είναι δυνατόν να νομοθετούμε καλύτερα και να διενεργούμε καλύτερες εκτιμήσεις των επιπτώσεων όσον αφορά επιμέρους νομοθετικές προτάσεις. Ταυτόχρονα, θα πρέπει να ενισχυθούν οι σχέσεις με τα εθνικά κοινοβούλια, τα οποία αντικατοπτρίζουν αυτές τις δραστηριότητες.

Επικροτείται το έργο που επιτελείται όσον αφορά τους οργανισμούς και είμαι πεπεισμένος ότι η πρωτοκαθεδρία της πολιτικής εξαρτάται επίσης από τη μεγαλύτερη βούληση των Γενικών Διευθύνσεων της Επιτροπής να συνεργαστούν με το Κοινοβούλιο.

Εν κατακλείδι, ελπίζω ότι η Επιτροπή θα εφαρμόσει τη συμφωνία, μόλις οριστικοποιηθεί, χωρίς γραφειοκρατία.

 
  
MPphoto
 

  Zita Gurmai (S&D).(EN) Κυρία Πρόεδρε, χαίρομαι που βλέπω ότι η νέα συμφωνία πλαίσιο βελτιώνει σημαντικά και εμβαθύνει τις σχέσεις με την Επιτροπή, και ότι η ειδική εταιρική σχέση αντικατοπτρίζει τη νέα ισχύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου βάσει της Συνθήκης της Λισαβόνας. Ως αποτέλεσμα του εξαιρετικού έργου στους κόλπους της Επιτροπής και της ομάδας εργασίας, οι πρακτικές λύσεις που περιλαμβάνονται στην προτεινόμενη αναθεωρημένη συμφωνία επιφέρουν μεγάλες βελτιώσεις στη νομοθετική διαδικασία και στον προγραμματισμό, στον κοινοβουλευτικό έλεγχο, στις υποχρεώσεις παροχής πληροφοριών, και στην παρουσία της Επιτροπής στο Κοινοβούλιο. Καλώς ορίσατε, Επίτροπε Šefčovič!

Επιτρέψτε μου να επιστήσω την προσοχή σας σε δύο σημεία ειδικότερα. Θεωρώ ότι η συμμετοχή του Κοινοβουλίου στις διεθνείς διαπραγματεύσεις αποτελεί σημαντικό βήμα προόδου, το οποίο διευκολύνει την έγκριση του Κοινοβουλίου και προσδίδει μεγαλύτερη προβλεψιμότητα στη διαδικασία. Κατά την άποψή μου, ένα από τα σημαντικότερα στοιχεία είναι η συνέχεια που δίνεται στα αιτήματα νομοθετικής πρωτοβουλίας του Κοινοβουλίου. Επικροτώ την εξέλιξη σύμφωνα με την οποία η Επιτροπή αναλαμβάνει να υποβάλλει εκθέσεις σχετικά με τη συγκεκριμένη συνέχεια που δίνεται σε κάθε αίτημα νομοθετικής πρωτοβουλίας εντός τριών μηνών από την έγκρισή του· η Επιτροπή υποβάλλει νομοθετική πρόταση μετά από ένα έτος το αργότερο ή συμπεριλαμβάνει την πρόταση στο πρόγραμμα εργασίας του επόμενου έτους. Εάν η Επιτροπή δεν υποβάλει πρόταση, εξηγεί λεπτομερώς τους σχετικούς λόγους στο Κοινοβούλιο.

Ως εισηγήτρια για την πρωτοβουλία ευρωπαίων πολιτών, ελπίζω ότι η συνέχεια που θα δοθεί στα αιτήματα των πολιτών θα αντιμετωπιστεί επίσης με τον δέοντα σεβασμό. Χάρηκα που είδα τη μεγάλη στήριξη της έκθεσης στην επιτροπή. Ευελπιστώ ότι η σύνοδος της Ολομέλειας θα ακολουθήσει τη γραμμή που συμφωνήθηκε μεταξύ της Επιτροπής και της ομάδας εργασίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Συγχαρητήρια και σας ευχαριστώ πολύ.

 
  
MPphoto
 

  Trevor Colman (EFD).(EN) Κυρία Πρόεδρε, αυτή η συμφωνία πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ της Επιτροπής και του παρόντος Σώματος την οποία εισάγει η Συνθήκη της Λισαβόνας –στην πραγματικότητα, το Σύνταγμα της ΕΕ– λέγεται ότι θα επιφέρει μια πιο δημοκρατική κυβερνητική διαδικασία. Η αλήθεια είναι ότι δεν πρόκειται παρά για μια ψευδαίσθηση δημοκρατίας εκεί όπου δεν υπάρχει δημοκρατία.

Τα ακόλουθα σημεία είναι σημαντικά: η Συνθήκη της Λισαβόνας δεν έχει δημοκρατικό ή ηθικό κύρος στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου ο βρετανικός λαός εξαπατήθηκε από την άρχουσα πολιτική τάξη ώστε να μην εκφράσει την ετυμηγορία του σχετικά με τη Συνθήκη. Οι επονομαζόμενες αλλαγές σε αυτήν τη συμφωνία δεν θα περιορίσουν σε καμία περίπτωση την ισχύ και τη δραστηριότητα της μη εκλεγμένης και ανεξέλεγκτης Επιτροπής, η οποία υποστηρίζεται από αυτό το υπάκουο Σώμα. Στην πράξη, οι δραστηριότητες της ΕΕ θα συνεχιστούν, όπως πάντα, παρασκηνιακά και κεκλεισμένων των θυρών.

Εν ευθέτω χρόνω, η σύσταση θα είναι η αποφασιστική καταψήφιση αυτών των προτάσεων, δεδομένου ότι δεν αναγνωρίζουμε, και δεν πρόκειται να αναγνωρίσουμε, τη Συνθήκη της Λισαβόνας παρά μόνον εάν και όταν υποβληθεί σε δημοψήφισμα για να αποφασίσει ο βρετανικός λαός. Αυτή είναι πραγματική δημοκρατία.

 
  
MPphoto
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D). - (SK) Χαίρομαι πολύ που μπορούμε να συζητήσουμε την αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στη σημερινή συνεδρίαση. Αυτή η αναθεώρηση επιβεβαιώνει και προσδίδει απτή μορφή στην ισχυρότερη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μετά την έγκριση της Συνθήκης της Λισαβόνας. Σήμερα, θα ήθελα προσωπικά να επισημάνω τη συμφωνία που συνήφθη μεταξύ της Επιτροπής και της ομάδας εργασίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη συμφωνία πλαίσιο, και σας ευχαριστώ, κύριε Αντιπρόεδρε, για την προσωπική συμμετοχή σας.

Επιτρέψτε μου να προβώ σε ορισμένες παρατηρήσεις σχετικά με τη συμφωνία πλαίσιο. Η ισχυρότερη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου καθιστά πιο δημοκρατική την Ευρωπαϊκή Ένωση. Ως εκλεγμένοι αντιπρόσωποι των πολιτών των κρατών μελών, θα συμμετέχουμε στην θέσπιση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας και θα έχουμε μεγαλύτερο έλεγχο επί της Επιτροπής. Η Επιτροπή θα υποχρεούται, για παράδειγμα, να μας υποβάλλει εκθέσεις σχετικά με τις συγκεκριμένες διατάξεις παρακολούθησης που εγκρίνονται για κάθε αίτημα νομοθετικής πρωτοβουλίας. Η Επιτροπή θα υποχρεούται επίσης να ζητά την έγκρισή μας σε περίπτωση που προτίθεται να τροποποιήσει τον Κώδικα Συμπεριφοράς των Επιτρόπων. Επικροτούμε οπωσδήποτε το γεγονός ότι, βάσει της Συνθήκης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα ενημερώνεται καλύτερα και με πιο διαφανή τρόπο σχετικά με τη σύναψη διεθνών συμφωνιών. Δεν υπάρχουν μόνον οι προαναφερθείσες διατάξεις· η αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο περιέχει πολύ περισσότερες παρόμοιες διατάξεις, και πιστεύω ακράδαντα ότι όλες θα οδηγήσουν σε αποτελεσματικότερη και στενότερη συνεργασία μεταξύ αμφότερων των θεσμικών οργάνων και ότι θα καταστήσουν δυνατή τη συνεκτική εφαρμογή της Συνθήκης της Λισαβόνας.

Εν κατακλείδι, θα ήθελα να επισημάνω έναν βασικό τομέα: η έγκαιρη συνεργασία του Κοινοβουλίου όσον αφορά αιτήματα που προκύπτουν από την πρωτοβουλία ευρωπαίων πολιτών αποτελεί σημαντική διάταξη η οποία, βάσει της συμφωνίας, θα εγγυάται τη στενή επαφή μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των πολιτών.

 
  
MPphoto
 

  Hannes Swoboda (S&D).(DE) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω τον κ. Rangel για την έκθεσή του, καθώς επίσης και τον κ. Šefčovič, φυσικά, για τις διαπραγματεύσεις που διεξαγάγαμε. Δεν ήταν εύκολος διαπραγματευτικός εταίρος, αλλά ήταν δίκαιος. Πιστεύω ότι έχουμε επιτύχει ένα ικανοποιητικό αποτέλεσμα. Το συγκεκριμένο αποτέλεσμα αποτελεί φυσικά τη βάση της συνεργασίας μας, και ενώ η ερμηνεία την οποία έδωσε ο κ. Rangel είναι ίσως κάπως ευρεία, μας επιτρέπει να παραμένουμε επικεντρωμένοι στους στόχους μας.

Αυτό που μένει τώρα δεν είναι μόνο η ειλικρίνεια και η διαφάνεια μεταξύ των δύο οργάνων μας, αλλά και η ανάγκη να πειστεί το Συμβούλιο –το οποίο δεν είναι παρόν– ότι η καλή μεταξύ μας συνεργασία δεν είναι απαραίτητα εις βάρος του Συμβουλίου. Δυστυχώς, το Συμβούλιο ορισμένες φορές συμπεριφέρεται σαν παιδί που του πήραν το παιχνίδι και τώρα είναι αναστατωμένο και θιγμένο. Αντί να αισθάνεται θιγμένο και να απειλεί με καταγγελίες, το Συμβούλιο θα πρέπει να συνεργαστεί μαζί μας για να επιτύχουμε ό,τι καλύτερο για τους πολίτες της ηπείρου μας. Αν θέλουμε να φαινόμαστε ισχυροί στον έξω κόσμο –και η κοινή εξωτερική πολιτική, οι κοινές εμπορικές συμφωνίες κ.λπ. αποτελούν σημαντική πτυχή εν προκειμένω– τότε το καλύτερο που έχουμε να κάνουμε είναι να συνεργαστούμε.

 
  
MPphoto
 

  Kader Arif (S&D).(FR) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, όπως όλοι γνωρίζουμε, και όπως μόλις επισημάνθηκε, η Συνθήκη της Λισαβόνας ενισχύει τις εξουσίες του Κοινοβουλίου. Ωστόσο, ελάχιστοι από εμάς έχουν επίγνωση της ριζικής αλλαγής που αυτή επιφέρει, ιδίως στο πεδίο της εμπορικής πολιτικής, την οποία παρακολουθώ στενά.

Βάσει της Συνθήκης της Λισαβόνας, το Κοινοβούλιο θα επικυρώνει όλες τις διεθνείς εμπορικές συμφωνίες. Αυτό ήδη προκαλεί σοβαρή αναταραχή, και οι συζητήσεις σχετικά με την εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης (ACTA) και τη συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών με την Κορέα αποτελούν μόνο μια πρώτη ένδειξη. Ωστόσο, οι Σοσιαλιστές και Δημοκράτες στην Επιτροπή Εμπορίου ήθελαν να προχωρήσουν πιο πέρα απ’ όσο επιτρέπει η Συνθήκη. Είμαι εκπρόσωπός τους, και παρά τον σκεπτικισμό ορισμένων και την αντίθεση κάποιων άλλων, μετέφερα ένα σαφές μήνυμα: προκειμένου να επικυρώσει το Κοινοβούλιο μια εμπορική συμφωνία, πρέπει να συμμετέχει από την αρχή στη διαδικασία. Αυτό που κάποτε φαινόταν ουτοπικό αποτελεί τώρα κεντρικό στοιχείο των σχέσεών μας με την Επιτροπή, δεδομένου ότι θα πραγματοποιείται πλήρης διαβούλευση με το Κοινοβούλιο σχετικά με τις διαπραγματευτικές εντολές. Το επικροτώ αυτό.

Καλώ, συνεπώς, την Επιτροπή και το Συμβούλιο να συνεχίσουν να σέβονται το κοινοτικό πνεύμα και τη δημοκρατική βούληση που βρίσκονται στο επίκεντρο της Συνθήκης. Καλώ επίσης τους συναδέλφους μου βουλευτές –καθώς πάσχουμε από ένα είδος συνδρόμου της Στοκχόλμης σε ό,τι αφορά την Επιτροπή και το Συμβούλιο– να κάνουμε χρήση όλων των δικαιωμάτων μας, επειδή πρόκειται για τα δικαιώματα των συμπολιτών μας.

 
  
MPphoto
 

  Guido Milana (S&D). - (IT) Κυρία Πρόεδρε, η αναθεώρηση της συμφωνίας μεταξύ του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής αποτελεί τη βάση για καλύτερη συνεργασία μεταξύ των δύο θεσμικών οργάνων. Έχει σημειωθεί μεγάλη πρόοδος όσον αφορά τη διαδικασία, τον νομοθετικό προγραμματισμό, τον κοινοβουλευτικό έλεγχο, τις απαιτήσεις παροχής πληροφοριών και την παρουσία της Επιτροπής στο Κοινοβούλιο. Ωστόσο, το σημείο το οποίο ανυπομονώ περισσότερο να επισημάνω είναι η πρόοδος που επιτεύχθηκε σε σχέση με τη διοργανική πτυχή των διεθνών σχέσεων.

Ο ρόλος που δίνεται στο Κοινοβούλιο δεν θα πρέπει να θεωρείται ενισχυμένος: αποτελεί απαίτηση. Ελπίζουμε κανείς να μην αμφισβητήσει ότι πρέπει να επιτρέπεται η παρουσία παρατηρητών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πολυμερείς και διμερείς διεθνείς διασκέψεις ως πράξη ευθύνης και μόνο. Μάλιστα, η άρνηση του καθεστώτος παρατηρητή σε βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο πλαίσιο διμερών συμφωνιών, όπως είναι, για παράδειγμα, οι αλιευτικές συμφωνίες, δεν επιτρέπει εκ των πραγμάτων την πλήρη γνώση του υπό διαπραγμάτευση τομέα επί του οποίου το Κοινοβούλιο θα κληθεί στη συνέχεια να εκφράσει τη γνώμη του.

Πιστεύω ότι δεν είναι δυνατόν να μην υπάρχουν αυτές οι προϋποθέσεις, ειδάλλως το αποτέλεσμα θα ήταν να απορρίπτει το Κοινοβούλιο διμερείς συμφωνίες οι οποίες, εξ ορισμού, δεν μπορούν να τροποποιηθούν και οι οποίες, ελλείψει εταιρικής σχέσης, θα καθιστούσαν την ψηφοφορία απλώς τυπική διαδικασία.

 
  
MPphoto
 

  Zuzana Roithová (PPE). (CS) Χαίρομαι ιδιαίτερα που η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αναγνωρίζει ότι, προκειμένου να είναι επιτυχημένο το μέλλον της Ένωσης, είναι πολύ σημαντικό να καταστεί πιο δημοκρατική η διαδικασία λήψης αποφάσεων. Πρόκειται, συνεπώς, για την ενίσχυση του ρόλου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Εκτιμώ το γεγονός ότι η νέα συμφωνία συνεργασίας με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενισχύει τη σημασία του Κοινοβουλίου πέρα απ’ όσο προβλεπόταν στη Συνθήκη της Λισαβόνας. Επικροτώ το γεγονός ότι η συμφωνία προβλέπει πιο λεπτομερείς μελέτες επιπτώσεων και καλύτερη ανταπόκριση από την πλευρά της Επιτροπής στις πολιτικές απαιτήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να βελτιώσει πραγματικά η Επιτροπή την πρόσβαση των βουλευτών σε έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων προτάσεων διεθνών συμφωνιών. Αυτό έχει ήδη ειπωθεί εδώ. Η επικύρωσή τους δεν μπορεί να είναι απλώς τυπική διαδικασία, όπως συμβαίνει συχνά στην πράξη στα εθνικά κοινοβούλια. Χρειαζόμαστε τις σχετικές πληροφορίες εκ των προτέρων, έτσι ώστε να μπορούμε να επηρεάζουμε το περιεχόμενό τους στην πορεία. Το Συμβούλιο, το οποίο αισθάνεται θιγμένο, πρέπει να συνηθίσει στην ιδέα ότι στο μέλλον θα πρέπει να συνεργάζεται πολύ καλύτερα με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

 
  
MPphoto
 

  Jaroslav Paška (EFD). - (SK) Η Συνθήκη της Λισαβόνας συνεπάγεται νέα καθήκοντα και νέες υποχρεώσεις τόσο για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

Είναι αξιέπαινο το ότι, σε λιγότερο από ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, έχουμε πάνω στα γραφεία μας την αναθεώρηση της συμφωνίας πλαισίου σχετικά με τη βελτιωμένη συνεργασία σε κοινά καθήκοντα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η αμοιβαία συμφωνία για τις κοινές διαδικασίες θα συμβάλει ασφαλώς στην αποτροπή πιθανών παρανοήσεων κατά τη λήψη κοινών αποφάσεων. Ωστόσο, η Ευρωπαϊκή Ένωση δημιουργήθηκε βάσει συμφωνίας των εθνικών κρατών τα οποία μεταβίβασαν σε εμάς –στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, καθώς και στην Ευρωπαϊκή Ένωση– μέρος των αρμοδιοτήτων τους. Συνεπώς, η Συνθήκη της Λισαβόνας συνεπάγεται, σε ορισμένα ζητήματα, την υποχρέωση συνεργασίας με τα εθνικά κοινοβούλια. Η ορθή μορφή αυτής της συνεργασίας θα πρέπει να είναι το επόμενο βήμα κατά τον ορισμό της συνεργασίας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτό είναι που θα ήθελα να ζητήσω, κύριε Επίτροπε.

 
  
MPphoto
 

  Franz Obermayr (NI).(DE) Κυρία Πρόεδρε, στην ΕΕ, το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενεργούν ως νομοθέτες και έχουν δημοκρατική εντολή, άμεσα στην περίπτωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και τουλάχιστον έμμεσα στην περίπτωση του Συμβουλίου. Ωστόσο, η Επιτροπή, η οποία δεν έχει κανενός είδους δημοκρατική εντολή, παραμένει το μόνο όργανο που μπορεί να προτείνει κανονισμούς της ΕΕ – και τούτο παρά τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Συνεπώς, θεωρώ ότι εξακολουθούν να υπάρχουν τεράστιες ελλείψεις εν προκειμένω.

Προκειμένου να μπορέσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να ασκήσει αποτελεσματικά το δικαίωμα πρωτοβουλίας του, η υποχρέωση παροχής πληροφοριών πρέπει επίσης να διευρυνθεί αναλόγως. Το νέο μέσο της πρωτοβουλίας πολιτών θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει το Κοινοβούλιο, ως το όργανο που εκπροσωπεί τους πολίτες, στη νομοθετική διαδικασία σε όσο το δυνατόν πιο πρώιμο στάδιο.

Η ροή πληροφοριών μεταξύ της Επιτροπής, αφενός, και του Κοινοβουλίου, αφετέρου, πρέπει επίσης να ενισχυθεί στον τομέα των διεθνών σχέσεων. Δεν πρέπει να επιτρέψουμε η εξωτερική πολιτική της ΕΕ να αποτελεί αποκλειστική αρμοδιότητα της γραφειοκρατικής Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, η οποία είναι σχετικά απομακρυσμένη από τους πολίτες.

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE).(RO) Πιστεύω ότι η νέα συμφωνία θα βελτιώσει σημαντικά τις σχέσεις μεταξύ του Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής την περίοδο 2010-2015.

Η χρονική στιγμή της επανεξέτασης της νομικής βάσης για τη συνεργασία είναι κατάλληλη, λίγο μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας. Οι νέοι κανόνες ορίζουν σαφώς την πολιτική ευθύνη αμφότερων των θεσμικών οργάνων και ενισχύουν τις εξουσίες τις οποίες απέκτησε πρόσφατα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο πλαίσιο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων.

Με βάση την αρχή της ίσης μεταχείρισης, το Κοινοβούλιο θα ασκεί τα ίδια δικαιώματα με το Συμβούλιο όσον αφορά την πρόσβαση σε νομοθετικά ή δημοσιονομικά έγγραφα. Επιπλέον, ο εξέχων ρόλος τον οποίο θα έχει το Κοινοβούλιο κατά την κατάρτιση του ετήσιου προγράμματος εργασίας της ΕΕ ενισχύει τη συμμετοχή των πολιτών στον καθορισμό των προτεραιοτήτων για τις ευρωπαϊκές πολιτικές.

 
  
MPphoto
 

  Krisztina Morvai (NI). - (HU) Σύμφωνα με τη βιβλική σοφία, κάθε δέντρο καλό παράγει καρπούς καλούς, και το σάπιο δέντρο παράγει καρπούς κακούς. Η Συνθήκη της Λισαβόνας υπεγράφη υπό δικτατορικές συνθήκες, πράγμα που σημαίνει ότι δεν μπορεί να έχει δημοκρατικές συνέπειες. Επιβλήθηκε στα εθνικά κράτη, τουλάχιστον στην Ουγγαρία, την πατρίδα μου, υπό εξαιρετικά δικτατορικές και αντιδημοκρατικές συνθήκες, δεδομένου ότι πρόκειται για μια Συνθήκη που αφαίρεσε από τους λαούς αρκετές εξουσίες λήψης αποφάσεων που αφορούν την ίδια τους την τύχη, χωρίς να το γνωρίζουν και χωρίς να το κατανοούν, και τις παρέδωσε στις Βρυξέλλες. Δυνάμει του φυσικού δικαίου, η Συνθήκη της Λισαβόνας είναι ασφαλώς άκυρη, τουλάχιστον όσον αφορά την Ουγγαρία, καταρχάς, επειδή αυτή η άκρως σημαντική Συνθήκη δεν συζητήθηκε με τον λαό, το κοινό και τις διάφορες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και δεν έλαβε τη συγκατάθεσή τους, και δεύτερον, επειδή υπερψηφίστηκε χωρίς να έχει κανείς ιδέα για το περιεχόμενο του κειμένου. Αρκετά λοιπόν με τη δημοκρατική συνέπεια αυτής της δικτατορικής Συνθήκης.

 
  
MPphoto
 

  Maroš Šefčovič, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής.(EN) Κυρία Πρόεδρε, καταρχάς, θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους τους ομιλητές, ειδικά όσους εξέφρασαν την υποστήριξή τους για τη συμφωνία πλαίσιο, επειδή πιστεύω ότι είναι πραγματικά ένα πολύ σημαντικό εγχειρίδιο για το πώς θα μπορούσαμε να συνεργαστούμε καλύτερα και να δουλέψουμε από κοινού στο μέλλον.

Θα ήθελα και πάλι να υπογραμμίσω την ευγνωμοσύνη μου προς την ομάδα εργασίας και την ομάδα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, επειδή περάσαμε πολύ χρόνο μαζί. Πραγματοποιήσαμε έντεκα γύρους πολύ εντατικών διαπραγματεύσεων, αλλά αυτή η σκληρή δουλειά απέδωσε καρπούς και πιστεύω ότι σήμερα μπορούμε πραγματικά να πανηγυρίσουμε μια εξαιρετική συμφωνία.

Φυσικά, άκουσα με μεγάλη προσοχή τις παρατηρήσεις των αξιότιμων βουλευτών και τις ερωτήσεις τους, εκ των οποίων ορισμένες εκφράζουν ανησυχίες σχετικά με την επιτευχθείσα συμφωνία.

Συνεπώς, θα ήθελα καταρχάς να υπογραμμίσω ότι μια σημαντική αρχή για την Επιτροπή είναι ότι οι καθιερωμένες και επιτυχημένες πρακτικές συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών μας οργάνων θα πρέπει να διατηρηθούν. Αυτό σημαίνει ότι η αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο δεν θα πρέπει να οδηγήσει σε εγκατάλειψη επιτυχημένων πρακτικών. Μάλιστα, προσδοκώ ότι η εφαρμογή της συμφωνίας πλαισίου θα οδηγήσει, σε κάθε περίπτωση, σε σαφείς βελτιώσεις.

Ωστόσο, αμφότερα τα μέρη αναγνώρισαν κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων ότι θα αντιμετωπίσουν δυσκολίες με την ερμηνεία, αλλά επίσης εξέφρασαν τη βούληση να εφαρμόσουν την αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο με τον πλέον εποικοδομητικό τρόπο, και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι η Επιτροπή έχει δεσμευτεί να το πράξει.

Είμαι πεπεισμένος ότι στην πράξη θα διαπιστώσουμε ότι πολλές από τις ανησυχίες που εκφράστηκαν σήμερα δεν θα γίνουν πραγματικότητα. Επίσης, θα διορθωθούν ορισμένες προσδοκίες που υπερβαίνουν τις αρμοδιότητες τις οποίες αναθέτουν οι Συνθήκες σε καθένα από τα θεσμικά όργανα. Σε απάντηση στο αίτημα βουλευτή σχετικά με τη δήλωσή μου για τον Κώδικα Συμπεριφοράς, επιτρέψτε μου επίσης να επιβεβαιώσω ότι η Επιτροπή θα υποβάλει σύντομα πρόταση αναθεώρησης του Κώδικα Συμπεριφοράς και, σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας πλαισίου, θα ζητήσει εγκαίρως τη γνώμη του Κοινοβουλίου, όπως δεσμεύτηκε να πράξει κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων.

Εν κατακλείδι, επιτρέψτε μου να υπογραμμίσω ότι αν ανακαλύψουμε τυχόν προβλήματα, θα καθίσουμε και πάλι στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων και θα αναζητήσουμε λύσεις. Μάλιστα, έχουμε ήδη προβλέψει επανεξέταση της συμφωνίας πλαισίου για τα τέλη του 2011, πράγμα που θα μας παράσχει πολλές ευκαιρίες να διορθώσουμε τυχόν σφάλματα που ενδεχομένως έχουν γίνει.

Στο πλαίσιο αυτό, ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας με βάση αυτήν την αναθεωρημένη συμφωνία πλαίσιο, και ελπίζω και αναμένω να στηρίξετε αυτήν τη συμφωνία την Τετάρτη.

Πιστεύω και ελπίζω ότι αυτό το θετικό πνεύμα θα υπερισχύσει επίσης στο γενικότερο πλαίσιο των σχέσεων μεταξύ όλων των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, επειδή αυτό είναι που περιμένουν οι πολίτες από εμάς και αυτό είναι που πρέπει να επιτύχουμε.

 
  
MPphoto
 

  Paulo Rangel, εισηγητής.(PT) Θα ήθελα να εκφωνήσω την καταληκτική μου ομιλία βάσει των όσων ειπώθηκαν εδώ κατά τη διάρκεια αυτής της συζήτησης. Θα ήθελα να ολοκληρώσω επισημαίνοντας τα ακόλουθα: ένας από τους σημαντικότερους στόχους αυτής της συμφωνίας πλαισίου ήταν ότι, όσον αφορά τα δημοσιονομικά ζητήματα και τα ζητήματα που αφορούν τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο θα τεθούν σε ισότιμη βάση, δηλαδή σε παράλληλη θέση. Σε σχέση με άλλα ζητήματα, ο στόχος ήταν επίσης να γίνει σεβαστή η ισορροπία ισχύος που προκύπτει από τη Συνθήκη της Λισαβόνας, και να γίνει σεβαστή η αρχή της διάκρισης των εξουσιών, προκειμένου να δοθεί στο Κοινοβούλιο η δυνατότητα να ασκεί καλύτερα τον πολιτικό του έλεγχο εκτός δημοσιονομικών ζητημάτων και ζητημάτων που αφορούν τη συνήθη νομοθετική διαδικασία.

Πιστεύω ότι η διευκρίνιση που παρέχει αυτή η συμφωνία πλαίσιο είναι ικανοποιητική για αμφότερα τα θεσμικά όργανα. Καθιστά τη σχέση τους σαφέστερη και πιο διαφανή.

Ωστόσο, είναι επίσης ικανοποιητική και για τα άλλα θεσμικά όργανα, ιδίως για το Συμβούλιο, επειδή το Συμβούλιο διαθέτει τώρα μια σαφή βάση, σαφή αντίληψη και όραμα σχετικά με το πώς θα διαχειριστεί τις σχέσεις μεταξύ του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής μετά τις βελτιώσεις που επέφερε η Συνθήκη της Λισαβόνας. Συνεπώς, όσο και αν αντιδρά το Συμβούλιο συναισθηματικά ή επικρίνει τη συμφωνία πλαίσιο, η αλήθεια είναι ότι θα έρθει ο καιρός που θα θυμηθεί ότι πρόκειται για ένα θετικό βήμα για όλα τα θεσμικά όργανα και που θα διαθέτουμε μια συμφωνία πλαίσιο όχι μόνο για δύο αλλά, εντέλει, όπως επιθυμεί το ευρωπαϊκό κοινό, για τρία θεσμικά όργανα που να εκφράζουν όλα την άποψή τους για το γράμμα και το πνεύμα της Συνθήκης της Λισαβόνας.

Επικροτώ το ανοικτό πνεύμα που επέδειξε η Επιτροπή καθ’ όλη τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας.

 
  
MPphoto
 

  Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τετάρτη 20 Οκτωβρίου.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

 
  
MPphoto
 
 

  Rafał Trzaskowski (PPE), γραπτώς.(PL) Όταν ξεκινήσαμε τις συζητήσεις σχετικά με τη νέα διοργανική συμφωνία πριν από έναν χρόνο, τονίσαμε ότι, υπό το πρίσμα της ενίσχυσης του Κοινοβουλίου από τη Συνθήκη της Λισαβόνας, ήρθε ο καιρός για μια νέα ποιότητα στο πλαίσιο της συνεργασίας μας με την Επιτροπή. Εγώ ο ίδιος είπα τότε ότι, φυσικά, το Κοινοβούλιο ωφελήθηκε από τη Συνθήκη της Λισαβόνας σε βάρος της Επιτροπής, αλλά ότι η δυσκολία έγκειται στις λεπτομέρειες, και το κατά πόσον οι διαπραγματευτές μας θα κατόρθωναν να μετατρέψουν το γράμμα της Συνθήκης σε συγκεκριμένες διατάξεις στη συμφωνία πλαίσιο με ωφέλιμο τρόπο θα εξαρτιόταν από αυτές τις λεπτομέρειες. Σήμερα, έχουμε αυτές τις διατάξεις, και κατορθώσαμε να συμπεριλάβουμε τους όρους επί των οποίων συμφωνήσαμε στο ψήφισμα της συνεδρίασης της Ολομέλειας τον Φεβρουάριο, και γι’ αυτό αξίζουν συγχαρητήρια στους διαπραγματευτές μας και στον εισηγητή για την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων, τον κ. Rangel. Ας ελπίσουμε ότι, παρά τις αρχικές προστριβές μεταξύ ημών και της Επιτροπής σχετικά με την ερμηνεία των διατάξεων επί των οποίων διαπραγματευτήκαμε, η συμφωνία θα συμβάλει στην αποδοτικότερη και αποτελεσματικότερη συνεργασία μεταξύ των θεσμικών μας οργάνων.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου