Indice 
 Precedente 
 Seguente 
 Testo integrale 
Procedura : 2008/0193(COD)
Ciclo di vita in Aula
Ciclo del documento : A7-0032/2010

Testi presentati :

A7-0032/2010

Discussioni :

PV 18/10/2010 - 13
CRE 18/10/2010 - 13

Votazioni :

PV 20/10/2010 - 6.5
CRE 20/10/2010 - 6.5
Dichiarazioni di voto
Dichiarazioni di voto

Testi approvati :

P7_TA(2010)0373

Discussioni
Mercoledì 20 ottobre 2010 - Strasburgo Edizione GU

6.5. Miglioramento della sicurezza e della salute sul lavoro delle lavoratrici gestanti, puerpere o in periodo di allattamento (A7-0032/2010, Edite Estrela) (votazione)
PV
 

- Prima della votazione sugli emendamenti nn. 50 e 125

 
  
MPphoto
 

  Carl Schlyter (Verts/ALE).(SV) Sussistono svariati errori di traduzione nella versione svedese della relazione. Solo per citarne alcuni, vengono confusi i termini barnledighet (congedo parentale) e mammaledighet (congedo di maternità). Tuttavia, l’emendamento 125 in particolare contiene un errore di traduzione gravissimo. La versione svedese dell’emendamento 125 sancisce che il congedo di paternità dovrebbe essere retribuito per intero. Non viene detto in altre versioni del testo. Ciò significa che non c’è alcuna differenza tra l’emendamento 50 e l’emendamento 125 secondo il testo svedese. Sarebbe opportuno apportare le debite correzioni.

 
Ultimo aggiornamento: 7 febbraio 2011Avviso legale