El Presidente. − El siguiente punto es la Declaración de la Vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre Ucrania.
La señora Ashton no ha podido quedarse entre nosotros hoy. En su nombre va a presentar el asunto el Comisario Štefan Füle.
Štefan Füle, Member of the Commission. − Mr President, thank you for this opportunity and I apologise on behalf of Catherine Ashton, who asked me to share with you what she intended to tell you.
I am pleased to have this opportunity to make a statement on the current situation in Ukraine. I should like to make my remarks in the light of three important upcoming events: the EU–Ukraine Ministerial meeting which will take place in Luxembourg on 26 October, the local elections which will take place on 31 October, and the 14th EU-Ukraine Summit which will be held in Brussels on 22 November.
In recent times Ukraine has enjoyed a high level of political freedoms. Successive elections have been recognised as having been conducted in accordance with international standards. Ukraine has developed a dynamic and diverse civil society and media environment. There have been consistent improvements across the board with regard to respect for human rights.
As a consequence of these developments and of the commitment of successive governments to the path of closer ties with the European Union, relations between the European Union and Ukraine have acquired considerable momentum. This is reflected most clearly in the ambitious and far-reaching European Union-Ukraine Association Agreement which we are currently negotiating and which aims at achieving the twin goals of political association and economic integration with the European Union.
President Yanukovych’s government has undertaken a number of important economic reforms in recent months, which should be commended. These include the adoption of a public procurement law, which should play an important role in the fight against corruption and in increasing competitiveness.
The adoption of a gas sector reform law, which paves the way for Ukraine’s imminent accession to the Energy Community Treaty, as well as the agreement it recently reached with the IMF for a standby agreement, are also critical steps in securing macro-financial stability, transparency and a return to growth. These reforms go in the right direction and must be sustained.
The Ukrainian Government has also managed to achieve a level of stability which has eluded Ukraine’s political establishment in recent years. This is an important and necessary development in ensuring effective governance of the country. Nonetheless, we are concerned at consistent and widespread reports of a deterioration in respect for fundamental freedoms and democratic principles in Ukraine. Particularly worrying are complaints related to freedom of the media, freedom of assembly and freedom of association.
Respect of these fundamental values is essential. They are the best guarantors of individual freedoms. They ensure a genuine competition of ideas. They are an essential component of truly open, innovative and competitive societies.
On 1 October, the Ukrainian Constitutional Court handed down a judgment which overturned constitutional changes made after the 2004 Orange Revolution. This decision only increases the need for Ukraine to achieve wider constitutional reform through an inclusive constitutional reform process, and to a great extent takes up a key theme of the European Parliament’s resolution of 25 February this year. Such a process should seek to establish an effective and lasting constitutional system of checks and balances in accordance with European standards.
For the European Union and our Member States, respect for human rights, democratic principles and the rule of law are fundamental principles that bind us together. They are principles that cannot be compromised, so too for our relations with key partners such as Ukraine. The pace and depth of our rapprochement with Ukraine will be determined by full respect of these values.
Michael Gahler, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Für eine europäische Zukunft des Landes hat sich das ukrainische Volk immer wieder eindrucksvoll ausgesprochen. Beunruhigende Berichte aus dem Land deuten jedoch Entwicklungen an, die das Land von Europa entfernen. Deshalb haben wir diese Debatte vor den Kommunalwahlen angesetzt. Über wirtschaftliche Reformen können wir im November im Zusammenhang mit dem EU-Ukraine-Gipfel reden.
Deshalb müssen wir über Einschüchterungen durch den Geheimdienst, Beschränkungen der Pressefreiheit und der Möglichkeit, ungehindert zur Wahl anzutreten, reden. Solche Entwicklungen können nicht durch positive Nachrichten aus dem Bereich der Wirtschaft ausgeglichen werden. Der Ansatz „wirtschaftliche Prosperität durch autoritäre Herrschaft“ ist ein chinesischer, kein europäischer. Diejenigen, die heute in der Ukraine das Sagen haben, sollen nicht glauben, damit davonzukommen, nur weil die breite europäische Öffentlichkeit davon keine Kenntnis nimmt oder weil es ja auch bei der Vorgängerregierung Defizite in Bezug auf gute Regierungsführung und Korruptionsbekämpfung gab. Das ist richtig. Aber es gab keine Atmosphäre der Überwachung, es fanden keine Besuche des Geheimdienstes, etwa beim Rektor der Katholischen Universität in Lemberg oder bei jungen Leuten, die sich in NRO oder Oppositionsparteien engagieren, statt. Strom abstellen im Betrieb, Computer beschlagnahmen, Parteibüros wegen angeblicher Anschlagsgefahren besetzen – die ganze Palette des déjà vu findet vor Ort statt. Das hat Methode. Der Geheimdienst wird von einem Herrn Choroschkowskij geleitet, der eigentlich ein Medienimperium führt und jetzt auch noch dem Ausschuss für die Benennung der höchsten Richter angehört. Auch das entfernt die Ukraine von Europa. Von Chancengleichheit im politischen Wettstreit vor der Kommunalwahl ist nicht mehr viel übrig. Die Opposition wird teilweise von den Wahlen ausgeschlossen, während Marionettenparteien spontan gebildet und von willfährigen lokalen Behörden zu den Wahlen zugelassen werden. In Kiew werden kurzerhand die Bezirksräte abgeschafft, so dass dort keine Wahlen stattfinden; man weiß, dort gewinnt die Regierungspartei derzeit nicht. Die Machtvertikale hat das Ziel, Kontrolle über bisher anders gesinnte Regionen zu erlangen.
Wir setzen unsere europäische Erfahrung dagegen. Unsere Mitgliedstaaten trafen bedeutende Entscheidungen im demokratischen Konsens von Regierung und verantwortungsbereiter Opposition – für europäische Reformen, für Rechtstaatlichkeit, für wettbewerbsfähige Marktwirtschaft, für europäische Integration. Wir wünschen, dass die Ukraine diesen Weg weiter mit uns geht.
(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu beantworten (Artikel 149 Absatz 8 GO).)
Marek Henryk Migalski (ECR). - Dziękuję za przyjęcie pytania. To zawsze jest miłe, jeśli można wywołać taką dyskusję. Pan rzeczywiście nakreślił bardzo ciemny obraz tego, co obecnie jest na Ukrainie, łącznie z tym, że nawet porównał Pan to do modelu chińskiego. Czy rzeczywiście uważa Pan, że ta sytuacja jest dzisiaj aż tak ciężka, żebyśmy stawiali tak poważne zarzuty obecnej Ukrainie? Jak w tym kontekście wygląda Rosja, w kontekście porównania między Ukrainą a Rosją, bo byłoby to chyba niesprawiedliwe dla Ukrainy?
Michael Gahler, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident! Ich habe gesagt, wirtschaftliche Prosperität durch autoritäre Herrschaft erreichen zu wollen, ist kein Weg, den wir in Europa gehen können. Das kennen wir aus China. Ich habe keinen Vergleich angestellt, ich habe nur gesagt, das wäre der falsche Weg, ein europäischer Weg ist es nicht. Das Bild, das ich gezeichnet habe, ist, glaube ich, sehr realistisch für die Menschen vor Ort. Das, was angeblich wirtschaftlich dort erreicht werden soll, muss erst noch Wirkung zeigen.
Adrian Severin, on behalf of the S&D Group. – Mr President, Ukraine is a very important country to us. It is a country which faces a lot of challenges. I would like to thank the Commissioner for a perfect description of the situation, as well as a perfect description of our expectations.
A new government was elected through free and fair elections, recognised by all of us. Today is the right time to leave this government to deliver, and not to prejudge its achievements or non-achievements from the first minutes of its mandate. The real problem of this debate is a problem we have here. We were too fast in dividing that country into pro-westerners and pro-easterners. Now we have a problem, since the pro-westerners are not in power, in recognising the pro-easterners’ capacity to deliver and to help the country promote its European expectations. This is the real problem with this debate today and we should understand that the real pro-Europeans are the pro-Ukrainians – those who are able to bring the rule of law, democracy and European modernisation to their country.
I would conclude simply by asking colleagues to decide to postpone the resolution we are expected to adopt, because the Ukrainians are facing elections and they face negotiations with us. We should not adopt resolutions in the middle of a political process and before we have the facts on the basis of which we can indeed draw conclusions.
Adina-Ioana Vălean, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, we seem to have difficulties in knowing how to deal with our Eastern neighbour, Ukraine.
It is just as difficult for Ukraine, which treats Europe one day as an ally, another day as a problem. This is why I believe we should be pragmatic, recognise the realities on the ground, and find common items on our agendas to reach agreements.
Economic cooperation has always been Europe’s most powerful engine for greater integration and Europe has owed its success to this pragmatic approach since 1956.
So we must continue to focus on both institutional and economic reforms to be undertaken by Ukraine in parallel. This two-track approach is the only one possible if we want to create a virtuous circle that could lead to democratic stability in this country and in the Eastern neighbourhood.
A priority should be to support a healthy business environment and the achievement of a functioning market economy in Ukraine by encouraging their property and VAT reforms and their efforts to combat high-level corruption, among other priorities.
This is why I see the Association Agreement as a powerful instrument of reform, and it is why we should continue our negotiations on the establishment of a deep and comprehensive free trade area and on Ukraine’s accession to the Energy Community Treaty.
In that context, I welcome Ukraine’s accession to the WTO, which should be seen as an important step in Ukraine’s acceptance of European economic standards.
I hope that we will be able to overcome the continuous postponement of the FTA and encourage the virtuous circle of mutual trust, which is beneficial to the whole region and to Europe.
Rebecca Harms, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident! Zuerst möchte ich sagen, dass ich die Besorgnis über eine Verschärfung der Lage und undemokratisches Vorgehen in der Ukraine teile. Es gibt immer mehr Berichte über die Unterdrückung der Meinungsfreiheit von Journalisten, über regelrechte Bedrohungen einzelner engagierter Mitglieder von Nichtregierungsorganisationen, von Menschen, die sich für die demokratische Entwicklung einsetzen. Auch die Rolle des Geheimdienstes gibt wirklich Anlass zur Sorge. Aber die Auseinandersetzungen um die Pressefreiheit und die demokratische Entwicklung insgesamt fangen meiner Meinung nicht erst mit der letzten Wahl an, sondern – das habe ich hier oft gesagt – alle führenden Akteure in der Ukraine haben immer wieder ihre Macht auch zur Verwirklichung von eigenen Interessen missbraucht. Dieser Missbrauch verschärft sich. Und das muss uns tatsächlich Sorgen machen.
Man tut sich keinen Gefallen damit, wenn man diese Entschließung verabschiedet, ohne sich Gedanken über bestimmte wirtschaftliche Entwicklungen in der Ukraine zu machen. Ich beobachte mit genau so großer Sorge, dass sich der Einfluss Russlands in der ukrainischen Wirtschaft, im Energiesektor, aber auch in anderen Sektoren systematisch ausgeweitet hat. Ich würde deshalb auch raten, nicht morgen abzustimmen, sondern nachdem die Delegation in Kiew gewesen ist – übernächstes Wochenende reist eine Delegation dorthin – und bevor wir dann den Gipfel hier haben, nach sorgfältiger Vorbereitung in allen Bereichen uns zu verständigen, was das Europäische Parlament zur Lage in der Ukraine sagen will.
Ich bin mit vielen ukrainischen Freunden diesen Weg aus den vordemokratischen Zeiten in die neuen Zeiten gegangen. Die Ukraine war auf einem sehr guten Weg. Die letzten Wahlen haben nach unserem Eindruck nach demokratischen Spielregeln stattgefunden. Wenn sich die Lage jetzt nicht verbessern, sondern verschlechtern sollte, sollten wir uns trotzdem sehr genau überlegen, wie wir intervenieren und wie wir nicht intervenieren. Auf jeden Fall würde ich davon abraten, vor dem nächsten Besuch in der Ukraine zu entscheiden. Unsere Stimme findet mehr Gehör, wenn wir uns vor Ort der Debatte zu den Dingen, die in der Entschließung hier angesprochen werden, stellen.
Wie gesagt, ich bin wirklich in Sorge, ich bekomme viele Berichte, dass das alles in eine schlechte Richtung geht. Aber wir tun uns keinen Gefallen, wenn wir uns der Debatte vor Ort verschließen und zu schnell und hastig entscheiden.
Michał Tomasz Kamiński, w imieniu grupy ECR. – Wielu z nas tutaj obecnych brało aktywny udział w pomarańczowej rewolucji, pomagaliśmy ukraińskim demokratom w trudnych czasach. Ale zawsze podkreślaliśmy, że nasze zaangażowanie na Ukrainie nie ma na celu popierania konkretnej siły politycznej, lecz jest związane z popieraniem tego, by Ukraina była demokratycznym i stała się wolnym krajem. Musimy dzisiaj pamiętać o tym, żeby Parlament Europejski nie był elementem wewnętrznej rozgrywki na Ukrainie, lecz strażnikiem dwóch bardzo ważnych aspektów: aby był strażnikiem i pomocnikiem europejskich aspiracji ukraińskiego narodu, a z drugiej strony strażnikiem demokracji, praw człowieka oraz wszystkich tych wartości na Ukrainie, które uznajemy za europejskie. Twierdzę, że zaproponowana rezolucja jest w tonie, który nie pomoże tym, którzy uważają się z przyjaciół Ukrainy. Dzisiejsza rezolucja będzie tylko popychała Ukrainę w stronę Rosji, w stronę tych, którzy będą mówili: patrzcie, dla nas nie ma miejsca na Zachodzie. Przed nami Zachód zamyka drzwi.
Musimy być dla Ukrainy otwarci, musimy mówić, jakie są europejskie standardy, musimy naciskać, aby były one przestrzegane, a z drugiej strony zdecydowanie musimy bronić tego, aby Ukrainie nie pozwolono powrócić na Wschód. Chciałbym zapytać pana Gahlera, którego bardzo cenię za jego zaangażowanie w sprawy człowieka i jego politykę międzynarodową, dlaczego używa tak ostrych słów wobec Ukrainy. Chciałbym usłyszeć od niego jak ostrych słów na temat Rosji użyła jego partyjna koleżanka, kanclerz Merkel, podczas ostatniego spotkania z panem Putinem.
Bastiaan Belder, namens de EFD-Fractie. – Voorzitter, Oekraïne haalde begin deze week - ik zeg het hier maar in dit auditorium - jammer genoeg op weinig vleiende wijze de Nederlandse pers. Dat was op maandag. Kort gezegd, het is daar het wilde westen van het oosten van Europa. Buitenlandse investeerders zouden de rechteloosheid vrezen in Oekraïne, waar vorig jaar maar liefst 3.000 gebouwen en bedrijven door middel van bedrog en geweld zijn onteigend. Daarbij spelen 'raiders' en 's lands politici overigens onder één hoedje, aldus de gedupeerde ondernemers. Intussen vormen de lidstaten van de EU de grootste directe buitenlandse investeerders in Oekraïne sinds 1991.
Commissaris Füle, herkent u de grote zorgen van Europese investeerders in Oekraïne, en welke concrete maatregelen treft de Commissie om legitieme, legale Europese zakelijke belangen in de Oekraïense economie te beschermen? Dat is namelijk ook engagement. We hebben niets op Oekraïne tegen, mijn partij is er zelfs heel sterk voor dat Oekraïne op termijn lid wordt van de Europese Unie, maar we moeten natuurlijk wel nuchter blijven. We zien zorgelijke ontwikkelingen op het gebied van de mensenrechten, maar ook op economisch en zakelijk gebied.
Andreas Mölzer (NI). - Herr Präsident! Binnen weniger Monate nach der Präsidentschaftswahl im Februar dieses Jahres, in denen Janukowitsch sein Comeback feierte, gehen die demokratischen Errungenschaften der Orangenen Revolution offenbar verloren. Wenn aber selbst die Finanzmärkte die neue Regierung als stabiler und berechenbarer als jene der Orangenen Revolution schätzen, ist das wohl auch ein Anzeichen dafür, dass sich die Demokratie nach westlichen – nach unseren europäischen – Vorstellungen nicht eins zu eins auf alle Länder, auch nicht auf jene der postkommunistischen Einflusssphäre übertragen lässt. Mit dem nunmehrigen Entschluss des Verfassungsgerichts würde die Stellung des Präsidenten ja gestärkt und jene des Parlaments geschwächt, das wissen wir. Kenner der Region sprechen davon, dass de facto schon vor dem Pro-forma-Gerichtsbeschluss ein Präsidialsystem vorhanden war. Zunehmende Einschränkungen der Presse- und Meinungsfreiheit lassen an Janukowitschs Zusicherungen der Einhaltung demokratischer Standards zweifeln. Wenn es dem Präsidenten gelingt, einerseits seine Macht zu verfestigen, andererseits mit zentralen Reformen in der Ukraine, die ja eines der ärmsten Länder des Kontinents darstellt, wirtschaftlichen Aufschwung zu erreichen, wird er sich möglicherweise länger im Regierungssessel halten. Und das muss die Union meines Erachtens schlicht und einfach zur Kenntnis nehmen.
György Schöpflin (PPE). - Mr President, developments in Ukraine clearly illustrate the old saying about how power corrupts and absolute power corrupts absolutely. The present ruling élite has been exercising power since the election of President Yanukovych and much of what has been done points in the direction of favouring the concentration of power.
This is all the more striking if we recall the results of the presidential elections which gave Yanukovych a small majority and demonstrated that he had strong support in the south and east of the country only. Yet – and this is the striking feature of Ukrainian politics currently – there has been a steady movement in the direction of marginalising alternative centres of power. The media, rule of law, the opposition, the autonomy of the state administration have all been affected. What is particularly worrying is that the secret police have acquired the capacity to intervene very extensively in the affairs of the country.
All this augurs badly for the future, especially if Ukrainians genuinely seek a European future, because the system being built by Yanukovych points away from Europe, not towards it.
The most that can be said for the changes is that they have brought a degree of stability to the country, but increasingly this stability foreshadows stasis and immobility. At the same time, it is true, Yanukovych has certainly improved relations with Russia, but has thereby accepted a degree of subordination to Moscow that is new. Whether Ukrainian society will accept this transformation in the longer term is an open question.
Marek Siwiec (S&D). - Zadajmy sobie pytanie, co się zdarzyło na Ukrainie: czy miał miejsce zamach stanu, a może nastąpił przewrót wojskowy? Tylko w takich warunkach nocami pisze się projekty rezolucji, rano się je negocjuje. Negocjuje się je w taki sposób, że bezwzględna większość po prostu dominuje sformułowania i dominuje to, co ma w tych rezolucjach być pokazane. Język, którego użyto w projekcie rezolucji PPE to jest język, którym się potępia kacyków afrykańskich i południowoamerykańskie reżimy. I to jest język, który nie odpowiada sytuacji na Ukrainie. Chciałbym, żeby panowie z PPE zdecydowali się, czy Ukrainę opisujemy językiem komisarza Füle, który mówi „tak, ale” – coś jest dobrego, ale wiele rzeczy nam się nie podoba, czy będziemy używać języka negacji – nic nam się nie podoba i wszystko trzeba potępić?!
Pięć lat trwał chaos na Ukrainie. Byliśmy świadkami, pomagaliśmy demokratom, pomagaliśmy wszystkim, którzy chcieli iść do Unii Europejskiej. Mamy pół roku konsolidacji, konsolidacji, która może prowadzić do negatywnych efektów, i po to jesteśmy, aby te negatywne efekty pokazać, ale nie teraz i nie w taki sposób. Rozumiem, że w PPE jest wielki żal, że przegrała Julia Tymoszenko. Powiem Państwu tak: szkoda, może by miała szansę, ale przegrała. Skoro przegrała, to w takim razie respektujmy to, co się dzieje i patrzmy uważnie ukraińskim władzom na ręce, ale nie tak, żeby wylewać dziecko z kąpielą.
Paweł Robert Kowal (ECR). - Dziękuję bardzo komisarzowi File za konstruktywną postawę. Jego postawa naprawdę wiele zmienia w relacjach Unii z Ukrainą. Dziękuję również Rebecce Harms za wyważone stanowisko i jak zwykle mądre słowa na temat Ukrainy. Wszystkie dane Organizacji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie wskazują, że Ukraina jest jednym z niewielu krajów w strefie post-sowieckiej, w których odbywały się dotychczas normalne wybory. Jest to osiągnięcie Ukrainy, zarówno tej pomarańczowej jak i niebieskiej. Jest to osiągnięcie, którego nie możemy zakwestionować przed kolejnymi wyborami. Byłby to wielki polityczny błąd Unii Europejskiej i Parlamentu, gdybyśmy posłuchali dzisiaj głosu europejskiej partii ludowej i zakwestionowali fakt, że w jednym z niewielu krajów na Wschodzie udaje się przeprowadzać wybory. Pomóżmy Ukrainie przeprowadzić normalne wybory. Nie wystawiajmy oceny, zanim się one odbędą.
Zwracam się do gości z Ukrainy obecnych dzisiaj na tej sali: miejsce Ukrainy jest na tej sali, tutaj i dlatego stosujemy w stosunku do niej te same kryteria, co do państw Unii Europejskiej. O to walczyliście wspólnie, niebiescy i pomarańczowi. Każdy, nawet najdrobniejszy problem związany z prawami człowieka lub prawami wolności prasy będzie tutaj komentowany. Nie dziwcie się - zwracam się do braci Ukraińców - że tak będzie, ponieważ jesteście traktowani jak kraj europejski oraz według europejskich standardów.
Ostatni mój apel dotyczy tego, żebyście wspólnie występowali wobec instytucji europejskich, wobec Parlamentu. Wierzymy, że będziecie w przyszłości razem z nami. Wiemy, że nie zdarzy się to szybko, ale chcemy Wam w tym pomóc. Zgadzam się z Rebecą Harms, że czas na rezolucje przyjdzie po wyborach. I wtedy, przed szczytem Unii Europejskiej, będziemy mogli o tym rzetelnie porozmawiać i wypracować stanowisko, pozwalające nam na przedstawienie wspólnego stanowiska Parlamentu Europejskiego.
Inese Vaidere (PPE). - Godātie kolēģi! Ukraina ir valsts ar lielu stratēģisku nozīmi Eiropas Savienībā. Tapēc mēs nevaram palikt vienaldzīgi pret to, kas šajā valstī notiek. 1. oktobrī desmitiem tūkstoši ukraiņu izgāja ielās, protestējot pret Janukoviča iniciētajām un īsi pēc prezidenta ievēlēšanas nomainītās konstitucionālās tiesas apstiprinātajām izmaiņām valsts konstitūcijā. Šīs reformas tika veiktas bez demokrātiskas apspriedes, nesaskaņojot ar Venēcijas komisiju. Izmaiņas mazina varas līdzsvaru un apdraud tiesu varas neatkarību Ukrainā. Tiek apdraudētas arī ekonomiskās reformas. Mūsu Ukrainas draugi izsaka bažas par tuvojošos vēlēšanu organizāciju, par valdošās koalīcijas pārstāvju pārsvaru centrālajā vēlēšanu komisijā, tiesu sistēmas izmantošanu politiskiem mērķiem, nevalstisko organizāciju ierobežošanu un valsts iejaukšanos opozīcijas partiju darbībā. Tieši tāpēc šī rezolūcija tieši tagad ir vajadzīga. Diemžēl valdošā koalīcija Ukrainas parlamentā noraidīja opozīcijas priekšlikumu, ar kuru dalība Eiropas Savienībā kļūtu par Ukrainas ārpolitikas prioritāti. Tomēr mums ir jāturpina uzsvērt sadarbības nozīmi ar Ukrainu, jāseko noslēgto vienošanos izpildei. Eiropas Savienībai ir jāpieprasa un vienlaikus jāpalīdz apkarot korupciju, nodrošināt mediju brīvību. Situācija, kad mediju magnāts vienlaikus vada valsts drošības dienestu un ir Augstākās tiesu padomes biedrs, kuras spēkos ir pieņemt un atlaist tiesnešus, neraksturo demokrātisku valsti. Visbeidzot, ir nepieciešami arī praktiski pozitīvi soļi no mūsu puses, paredzot gan bezvīzu režīma ieviešanu nākotnē, gan sadarbību ekonomikā, īpaši enerģētikas jomā, vienlaikus sagaidot Ukrainas demokrātisku attīstību. Un tas būtu nākošās rezolūcijas uzdevums, ko mēs varētu izveidot pēc vēlēšanām, kur mēs varētu skatīt enerģētikas, ekonomikas un citus Ukrainai svarīgus jautājumus. Paldies!
(Runātāja piekrita atbildēt uz "zilās kartītes" jautājumu (Reglamenta 149. panta 8. punkts).)
Marek Siwiec (S&D). - Mr President, I have a very simple question. Maybe this is an interpretation problem, but you said that the current Ukrainian Government rejected future membership of the European Union.
As far as I know from the declaration of the President and the official statement of the Ukrainian Parliament's long-term policy, membership of the European Union is one of their top priorities.
So the question is whether I misunderstood you, or you misunderstood the President of Ukraine.
Inese Vaidere (PPE). - Jā, es labprāt precizēšu šo jautājumu. Acīmredzot, tas ir bijis neprecīzs tulkojums. Ukrainas prezidents ir paziņojis par gatavību turpināt tuvināšanos ar Eiropas Savienību. Tomēr diemžēl par pirmo prioritāti dalība Eiropas Savienībā atbilstoši Ukrainas parlamenta lēmumam nav kļuvusi.
(Runātāja piekrita atbildēt uz "zilās kartītes" jautājumu (Reglamenta 149. panta 8. punkts).)
Rebecca Harms (Verts/ALE). - Herr Präsident! Ich würde gerne die Kollegin fragen: Nachdem wir jetzt in einem Text alle Punkte unserer Betroffenheit über Machtmissbrauch und Repressionen in der Ukraine festgehalten haben, was spricht dagegen, mit diesem Text in der Hand in vierzehn Tagen nach Kiew zu reisen, darüber zu reden und dann zu entscheiden, wie wir weiter verfahren? Ich würde das gerne wissen, denn ich halte das bei den bisherigen Erfahrungen unserer Delegation für das beste und das produktivste Vorgehen, gerade wenn wir demokratischen Einfluss gewinnen wollen.
Inese Vaidere (PPE). - Jā, es labprāt atbildu. Mani personīgi, tomēr es nezinu kāpēc, godātā Harmas kundze, bet mani personīgi, arī pēc mūsu dalības Ukrainas samitos, mani tomēr uztrauc šie signāli, kas pašlaik pienāk no mūsu Ukrainas draugiem par Centrālās vēlēšanu kustības komisijas sastāvu, par mediju brīvību, par nevalstisko organizāciju ierobežošanu. Tas viss pastāv, un tieši tad, ja mēs izteiksim savas bažas par to, tad manā skatījumā reģionālās vēlēšanas varētu noritēt daudz labākā gaisotnē. Mums neviens neliedz nākamajā nedēļā doties uz Ukrainu arī ar mūsu rezolūciju. Mums neviens neliedz sagatavot vēl citu rezolūciju, kā es teicu, par ekonomiskiem jautājumiem. Tas mums noteikti ir jādara, bet šīs bažas par demokrātiskās situācijas pasliktināšanos mums diemžēl jeb es domāju, mums ...
(sēdes vadītājs pārtrauc runātāju)
Kristian Vigenin (S&D). - Mr President, I would say that the quality of the debate today shows that it was not prepared. We did not need this debate and now is not the time to adopt resolutions on Ukraine, neither today nor tomorrow.
I must remind you that six months ago the country was in freefall and on the verge of falling into chaos. We had political, economic and financial instability – even a deep crisis – but now we have a very different picture. We have to recognise that in the space of a few months the Ukraine government has succeeded in bringing the country back to normal; back to political, economic and financial stability.
There are problems. We do not deny that. But we must admit that they are listening to our voice; some corrective measures have been taken, for example, on the issues of electoral law and some electoral practices. In this sense, our voice will be heard there as long as we do not cry out on each occasion, but adopt a decent approach to Ukraine.
That is why I think we are doing a disservice to our parliamentary committee which is going to Ukraine in 10 days time; we are doing ourselves a disservice in undermining our own role by adopting such resolutions 10 days before the elections. Such a move has never happened before. It is a clear attempt to influence the elections. We should not allow our parliament to be part of this game.
Therefore, I propose that we postpone the adoption of the resolution, and that we ask our colleagues in the EU-Ukraine Parliamentary Cooperation Committee to check with the colleagues there, to discuss those issues …
(The Chair cut off the speaker).
Traian Ungureanu (PPE). - Mr President, the new Ukrainian authorities are new only in name. A regression towards authoritarian practices is sweeping the country. The legal framework for the forthcoming local elections has been altered and could jeopardise the participation of the opposition parties. The Constitution has been changed, and a de facto presidential regime is back in place. The media and civil society are under constant pressure, and the Ukrainian secret service seems to be reliving its Soviet days.
It is time for us to clearly express our concern through a resolution. The Ukrainian authorities should get the message that closer ties with the EU cannot be guaranteed by friendly declarations alone. An undemocratic Ukrainian Government cannot be a reliable partner for the EU, especially in the strategically sensitive area of the Black Sea.
Hannes Swoboda (S&D). - Herr Präsident! Ich glaube, wir alle müssen unserer Verantwortung gerecht werden. Die Regierung in der Ukraine muss die Rechtstaatlichkeit und die Medienfreiheit durchsetzen, und zwar effektiv durchsetzen, aber auch die Opposition muss Verantwortung zeigen und darf nicht falsche Informationen weitergeben. Denn wenn ich mir manches anschaue, was in Ihrem Entwurf einer Entschließung drin war an Behauptungen, die dann unmittelbar von den Betroffenen negiert wurden, dann zeigt das, wie viele falschen Informationen hier oft weitergegeben werden. Und auch wir müssen Verantwortung zeigen. Wir dürfen nicht Teil der innenpolitischen Auseinandersetzung werden. Das macht doch keinen Sinn, liebe Kolleginnen und Kollegen vor allem von der EVP, dass wir jetzt parteipolitisch die einen oder die anderen verteidigen. Das ist nicht unsere Aufgabe.
Wir haben nächste Woche Diskussionen mit dem Außenminister, wir haben dann die Wahlen, wir haben dann den Parlamentarischen Kooperationsausschuss, der in die Ukraine reist, und es ist – Kollege Gahler, da appelliere ich an Ihre Fairness – immer so gewesen, dass wir nach den Wahlen sagen, ob es gut oder schlecht gelaufen ist, und nicht schon vor den Wahlen sagen: „Das wird schlecht laufen“. Das ist nicht unsere Aufgabe, und da appelliere ich an Ihre Fairness, die sie normalerweise immer zeigen, und bitte Sie, doch auch in diesem Fall fair zu bleiben.
Elżbieta Katarzyna Łukacijewska (PPE). - Ktoś, kto nie przeżył systemu socjalistycznego nie zrozumie w pełni tych narodów, które przeżyły ograniczenia wolności osobistej, ograniczenia wolności prasy i mediów i nie w pełni rozumie, jak trudną drogę zmian muszą przejść te narody. Rozumiem tych, którzy dzisiaj wyrażają swoje obawy i mówią o braku respektowania praw, a także o wielopłaszczyznowych problemach, z jakimi dzisiaj boryka się Ukraina. Ale musimy docenić też małe, ale jakże pozytywne zmiany, jak chociażby ostatnie demokratyczne wybory, których my, przedstawiciele Parlamentu Europejskiego, byliśmy świadkami.
Proszę, abyśmy wczuli się w sytuację milionów obywateli Ukrainy, setek młodych Ukraińców. Oni liczą na Unię Europejską, liczą na naszą pomoc w budowie demokracji, pomoc w budowie społeczeństwa obywatelskiego. Naprawdę łatwo jest krytykować, a ja jako Polka pamiętam, że nam kiedyś ktoś pomagał.
(Przewodniczący odebrał posłance głos)
Κυριάκος Μαυρονικόλας (S&D). - Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα και εγώ να ενώσω τη φωνή μου με αυτούς που υποστηρίζουν ότι δεν υπάρχει λόγος να έχουμε τόσο σύντομα ψήφισμα και ιδιαίτερα πριν από τις εκλογές, πριν από την επίσκεψη και πολύ περισσότερο πριν από την παρουσία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ουκρανία. Η κυβέρνηση αυτή έχει πρόσφατα εκλεγεί, είναι γεγονός ότι υπάρχουν προβλήματα, οφείλουμε όμως να αναγνωρίσουμε ότι εκλέχτηκε με δημοκρατικές διαδικασίες και να της δώσουμε το δικαίωμα να συνεχίσει την προσπάθειά της. Οποιοδήποτε ψήφισμα θα έχει έννοια, εάν γίνει μετά τις αναμενόμενες εκλογές στην Ουκρανία.
Siiri Oviir (ALDE). - Mul oli küll küsimus oma heale kolleegile proua Vaiderele, aga ma räägiks sellest, mis mul südamel on. Et me Ukraina resolutsiooni vastu tahame võtta nüüd ja homme kohe, ei lange just kõige paremale ajale ja Ukraina rahvas, kes vaatab Euroopa Parlamendi peale tunnustusega, ei saaks meist aru. Sest see, mis täna on meil eelnõus, on esiteks tonaalsuselt mitte kõige parem, mitte kõige õigem ja selles on ka faktivigu.
Proua Vaidere viitas siin, et Veneetsia komisjoni esimees on kritiseerinud põhiseaduse muutmist. Minu valduses on tema kiri tänasest kuupäevast, kus ta on hämmastunud, et meie resolutsioonis selline punkt sees on ja ütleb kindlasõnaliselt, et ta ei ole seda teinud ei siin, seal, ega kolmandas kohas.
Marek Henryk Migalski (ECR). - W przeciwieństwie do kolegi Vigenina uważam, że dzisiejsza debata jest świetna i przydatna. Rzadko odbywa się na tej sali tak ciekawa debata, za co chciałbym wszystkim podziękować. Również wystąpienie posłanki Łukacijewskiej pokazuje, że nawet PPE jest w tej materii podzielone, co jest dobrą informacją. Warto podziękować socjalistom, panu Swobodzie, panu Severinowi i panu Siwcowi za to, że rozumieją, że przed wyborami nie można podejmować decyzji, które są tak niekorzystne dla naszych ukraińskich przyjaciół. Rację mają również komisarz File i Rebecca Harms, wspominając o pewnych niepokojących faktach, które i my dostrzegamy.
Jaromír Kohlíček (GUE/NGL). - Vzpamatujte se, vážení kolegové a milé kolegyně, zkuste výjimečně přemýšlet. Za týden nezměníte ani zákony, ani složení volební komise. Je zajímavé, že vždy, když určité politické síly cítí, že jejich spojenci v některé ze zemí mimo Evropskou unii nezvítězili, tak tyto síly v zahraničí okamžitě vyslovují obavy o stav demokracie v dané zemi. Souhlasím s tím, co říkal pan Kamiński a další. Rozhodně je třeba, aby kroky Evropského parlamentu přispívaly k rozvoji demokracie, zlepšovaly podmínky pro vzájemný rozvoj vztahů. Snaha o podporu stabilizačních kroků ukrajinské vlády zřejmě šlápla na kuří oko někomu z těch, kteří si libují v chaosu a bezpráví. Moji kolegové je zřejmě považují za lepší partnery než současnou vládu. Doporučuji odložit návrh usnesení a vrátit se k diskuzi na dané téma po návratu delegace z Kyjeva.
Jaroslav Paška (EFD) - Ukrajina je podľa mňa jedným z našich najbližších potenciálnych partnerov Európskej únie.
Ukrajinci sú k Európe civilizačne omnoho bližšie ako Turci, či Albánci. Ukrajinský ľud si slobodne zvolil zmenu, lebo demokratické oranžové politické sily dostali krajinu do biedy, beznádeje a úpadku. Janukovič bol dlhý čas v opozícii a jeho vzťah k súčasnej opozícii zrkadlí správanie sa oranžových vládcov k nemu. A musíme si priznať, že možno si aj pamätá predchádzajúce obdobie, keď jeho šikanovali oranžoví a Európska únia sa na to len zhovievavo usmievala. Ak nechceme stratiť Ukrajincov ako našich budúcich členov, buďme trpezliví a orientujme sa na hospodársku spoluprácu, budujme atmosféru vzájomnej dôvery. Vláde musíme vysvetliť, že opozícia má v demokratickej spoločnosti svoje legitímne miesto, a opozícii, že kým si nezíska dostatočnú podporu obyvateľstva, nemá právo uchádzať sa o moc.
Michael Gahler (PPE). - Herr Präsident! Weil ich ja persönlich angesprochen worden bin, wollte ich eigentlich im Rahmen von catch-the-eye eine Minute erwidern. Ist das okay?
Franz Obermayr (NI). - Herr Präsident! Mit der Gründung der Energiegemeinschaft 2006 wurde ein integrierter europäischer Energiemarkt für Gas und Elektrizität errichtet, und mit der geplanten Aufnahme der Ukraine soll die Energieversorgung nun auch in Richtung Osteuropa weiter gefestigt werden. Das ist gut so, denn in den vergangenen Jahren gab es ja durchaus einige ernstzunehmende Probleme, und speziell der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine hat die Gasversorgung der europäischen Mitgliedstaaten stark betroffen. In der Folge war natürlich klar, dass durch die Preisdiskussionen Russland die Gaslieferungen stoppte, und allein mein Heimatland Österreich hatte einen Rückgang von 33 % an russischen Gaslieferungen, aber auch Frankreich, Ungarn und Italien hatten Einbußen von 20-40 % zu verzeichnen. Hier ist die Kommission gefordert, die Kommission als Koordinatorin der Energiegemeinschaft; sie muss der Ukraine unter die Arme greifen und sie in die Pflicht nehmen, wenn es um die Versorgungssicherheit Europas geht. Die Energieversorgung unserer Mitgliedsländer darf im Preiskrieg zwischen Russland und der Ukraine nicht leichtfertig zum Spielball werden. Also gute Gespräche führen, aber auch hart sein und hier die Energieversorgung für unsere Mitgliedstaaten bitte absichern.
Мария Неделчева (PPE). - Европейският парламент винаги е подкрепял Украйна в нейния път към демокрация, основаваща се на принципите на правовата държава и споделяща с нас общи на европейската интеграция ценности.
Във всяка демокрация изборите са като термометър. Той позволява да оценим качеството на демократичния процес, стабилността на институциите, зрелостта на политическите партии и мнението на гражданското общество. Приветствам решението на украинските власти да поканят наблюдатели на изборите на 31 октомври.
Уверена съм, че тяхната мисия ще допринесе за по-голямо доверие в изборния процес, а техните констатации ще послужат за утвърждаване на прозрачността и неутралитета в работата на украинските институции. Освен изборите, конституцията като върховен закон в Украйна трябва да гарантира равновесието на властите и техния взаимен контрол.
Украйна може да разчита на своя европейски партньор за последователна подкрепа на усилията си за реформи и стабилност. Мнението на eвропейската общност и на гражданското й общество са допълнителен стимул и гаранция за крайния успех.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D). - Praeitą savaitę Ukrainos prezidentas Janukovičius lankėsi su oficialiu vizitu mano valstybėje Lietuvoje ir dar kartą patvirtino, kad Ukrainos siekis – tapti Europos Sąjungos nare. Be abejo, tam prireiks ne vienų metų ir reikės atlikti daug namų darbų ir atlikti daug reformų įvairiose srityse, tiek užtikrinant žmogaus teises, tiek kovojant su korupcija, tiek įveikiant skurdą, tiek stiprinant demokratiją. Tačiau aš pritariu savo kolegoms, kalbėjusiems čia, Europos Parlamente, kad iš tikrųjų mes iš karto neturėtumėme pasmerkti Ukrainos kaip valstybės, neturėtumėme užkirsti kelio jai tapti lygiaverte partnere, ir todėl sakau dar kartą, kad mes Europos Parlamente turime iš tikrųjų bendradarbiauti kaip lygiaverčiai partneriai ir padėti Ukrainai ateiti į Europos Sąjungą.
Ivo Vajgl (ALDE). - Ukrajina je velika in pomembna država partnerica Evropske unije, država, ki ima brez dvoma evropsko prihodnost. Mislim, da je najslabša usluga, ki jo lahko naredimo tej državi z njeno komplicirano notranjo strukturo in težko zgodovino, to, če govorimo o njej kot o predmetu našega medstrankarskega ali pa ideološkega licitiranja.
Zato mislim, da mora biti vsak dokument, ki ga sprejemamo, dobro premišljen, dobro, dobro uravnotežen. Opozicija včeraj je vlada danes, tako kot v vsaki drugi državi, kjer so demokratične volitve, zato je razumljivo, da je opozicija nezadovoljna, ker izgubi oblast. Ampak dobila bo svojo šanso, ko bo čas za to in če bodo volivci tako presodili. Mislim, da ni prav, če se mi hranimo z argumenti ene strani, predvsem bi pa rad rekel tudi, da zaupam ... (predsednik je prekinil govor)
Charles Tannock (ECR). - Mr President, Ukraine is our major European democratic associative partner and I too hope that one day it will become a member of the European Union. Like many speakers, I have some doubts as to the appropriateness of an EP resolution shortly before their local elections, and my group, the ECR Group, has submitted a number of amendments to make the resolution more balanced and less repetitive.
Yanukovych won the election to become President democratically, albeit by a small margin. There are indeed some worrying authoritarian trends in Kiev, from attempts to re-establish the temniki censorship of press freedom to the use of the FBU security service, led by an oligarch for political purposes. However, the West is watching the process closely. President Yanukovych is now under pressure. The legacy of the Orange Revolution is still strong and the Ukrainian civil society that emerged from it very robust.
Everyone knows that I have close relations with the opposition’s leading figures, but I too think we should avoid too much interference in Ukrainian internal domestic and political affairs which may well backfire on this Parliament and we should give the ...
(The President cut off the speaker)
Lena Kolarska-Bobińska (PPE). - Dokładnie te same argumenty padały przed wyborami prezydenckimi, kiedy zastanawialiśmy się w Parlamencie Europejskim nad rezolucją i naszym stanowiskiem wobec tego, co dzieje się na Ukrainie przed wyborami prezydenckim. Decyzja zapadła, że napiszemy rezolucję po wyborach i tak się też stało. Nawoływaliśmy rząd, opozycję do przestrzegania praw człowieka, do przestrzegania wolności słowa, zrzeszeń.
Minęło kilka miesięcy od przyjęcia tej rezolucji i widzimy już, że różne postanowienia nie są dotrzymywane. Rozumiem więc obawę, że te najważniejsze dla utrzymania demokracji, wzmocnienia jej i zakorzenienia wybory samorządowe mogą przebiegać z pewnym naruszeniem praw. I dlatego też jestem jednym z autorów tej rezolucji.
(Przewodniczący odebrał posłance głos)
Štefan Füle, Member of the Commission. − Mr President, thank you for giving me this opportunity to react to what has been a very interesting debate indeed; my reply will focus on three points.
First, let me respond to a concrete question by Mr Belder concerning the investment and business environment. More needs to be done in Ukraine in this field. That is obvious, and I have raised this question a number of times, whether in the framework of the Association Council or in the framework of various meetings. The last time I had the opportunity to raise this issue was with Prime Minister Azarov, just last week. There are a number of issues, such as the procurement law and the possibility of going back on this law through various amendments which are now being debated in the Ukrainian Parliament.
More needs to be done as far as the rule of law is concerned, and of course we have watched with great interest the Mittal case in recent days. More needs to be done to deliver on the commitment and promises made to deal with the VAT issue, which is also an irritant for our businesses. Through our contacts with the Ukrainian authorities, and through regular contacts with businessmen, we are set to protect the interests of European investors and European businessmen.
My second point is that it is not an easy process in which we are engaged with Ukraine. This is a process where proclamations about the European future might sometimes be helpful, but will not deliver. What is going to deliver is building more of the European Union within Ukraine.
They need our assistance. They also need us to give them a reality check from time to time. That is what they expect from us.
What we do not need is to be pushed into a false debate about what is more important: stability or adherence and commitment to values, and that leads me to my third point.
Who am I to comment on the draft resolution before this House, but I think the very fact that this debate has happened has already given a valuable signal. I think the fact that this House’s representatives are going to Ukraine soon, and will pass on most of these messages, conveys a very valuable message in itself. I think that another very valuable message in terms of what we should expect from the Ukrainians is that the forthcoming local elections on 31 October will reconfirm the democratic stance of their country.
I shall stop speaking now, if I may.
El Presidente. − De acuerdo con el artículo 151, apartado 1, tiene la palabra, por alusiones personales, el señor Gahler.
Le ruego que sea usted muy breve y que se atenga a las alusiones personales.
Michael Gahler (PPE). - Herr Präsident! Ich wollte auf die Wortmeldung des Kollegen Swoboda eingehen. Er hat einen Punkt angesprochen, der nicht ganz korrekt war. In der Tat, wir hatten in unserer EVP-Entschließung ein falsches Zitat aus der Venedig-Kommission. Ich habe mit Herrn Markert gesprochen. Er hat mir gesagt, was er tatsächlich gesagt hatte. Deswegen ist das Zitat ja auch in der Gemeinsamen Entschließung schon nicht mehr enthalten. Sie sehen also, das ist gar nicht mehr Gegenstand der Debatte.
Sie haben Rechtsstaatlichkeit allgemein angesprochen. Ich hätte mir aber allerdings schon gewünscht, dass Sie als Sozialistische Fraktion auch deutlich und konkret etwas sagen zu den Dingen, die der Geheimdienst dort veranstaltet. Wenn Parteien vor Ort nicht zur Wahl zugelassen werden, dann ist das etwas, was man auch vor der Wahl kritisieren kann. Denn dann kann ja das Wahlergebnis schon gar nicht mehr demokratischen und europäischen Standards entsprechen.
Hannes Swoboda (S&D). - Herr Präsident! Das soll jetzt kein Zwiegespräch werden. Aber, Herr Gahler, Sie sollten zumindest soweit informiert sein, dass Sie wissen, dass ich sehr wohl sogar auch in einer Presseaussendung klargestellt habe, auch namens der Fraktion, dass die Geheimdienste kontrolliert werden müssen. Ich hatte das auch im Gespräch mit Ministerpräsident Asarow so zum Ausdruck gebracht. Hier gibt es eine klare Haltung von uns.
Ich darf Sie noch einmal ersuchen, doch über Nacht zu überlegen, ob es nicht wirklich sinnvoller ist, dass wir gemeinsam, als eine breite Gemeinschaft, eine Entschließung verabschieden, anstatt mit einer knappen Mehrheit, so wie sie jetzt zustande käme. Überlegen Sie sich das noch einmal. Das wäre vernünftig.
El Presidente. − Para cerrar el debate se han presentado seis propuestas de resolución(1) de conformidad con el apartado 2 del artículo 110 del Reglamento.
Se cierra el debate.
La votación tendrá lugar mañana jueves 21 de octubre de 2010, a las 12.00 horas.
Declaraciones por escrito (artículo 149 del Reglamento)
Justas Vincas Paleckis (S&D), raštu. – Ukraina visada vaidino ypatingą vaidmenį ES Rytų Partnerystės politikoje. Jos dydis, padėtis, bei istorijos vingiai padaro ją svarbiu tiltu tarp Rytų ir Vakarų. Nenuostabu, kad ir anksčiau, ir dabar Europa atidžiai seka politinius įvykius Ukrainos viduje. Deja, dabartinis vaizdas nėra vienareikšmiškas. Reikia pripažinti - naujoji vyriausybė buvo išrinkta laisvuose ir demokratiniuose rinkimuose, ji padėjo Ukrainai išeiti iš prieš pusę metų vyravusio ekonominio ir politinio chaoso. Iš kitos pusės negalime nepastebėti keliančių nerimą tendencijų žiniasklaidos laisvės srityje. Tačiau sutinku su kolegomis, kurie teigė jog šiandieninė rezoliucija yra nesavalaikė. Manau, kad ją reikia atidėti, o po ateinančią savaitę numatyto EP delegacijos vizito, po artėjančių savivaldybių rinkimų ir ES-Ukrainos aukščiausio lygio susitikimo, mes galėtume pateikti labiau subalansuotą ir objektyvesnę Parlamento poziciją. Juk Ukraina gali duoti gerą pavyzdį kitoms NVS valstybėms, kaip žengti suartėjimo su ES keliu kartu puoselėjant gerus santykius su Rusija.
Indrek Tarand (Verts/ALE), in writing. – I appreciate the debate on Ukraine, where opinions are expressed clearly. My conclusion is, that Ukrainan democracy needs assistance, but not in the form of this document.It would be more important to create conditions for development. One of those is easing tension in the region. And that is why, ceterum censeo, French plan to sell Mistral warship to Russia must be stopped!
(La sesión, suspendida a las 17.55 horas, se reanuda a las 18.00 horas.)