Hannes Swoboda (S&D). - (EN) Señora Presidenta, si no podemos alcanzar una mayoría, entonces queremos pedir a la Cámara que aplace la votación sobre esta resolución hasta la próxima sesión en Estrasburgo.
Ayer tuvimos una discusión muy abierta y muchos de nosotros expresamos nuestras preocupaciones respecto a algunos acontecimientos sucedidos en Ucrania.
Celebraremos un debate con el Ministro de Asuntos Exteriores la semana que viene. Tendremos una misión de observación electoral. Asimismo, celebraremos la reunión de la Comisión Parlamentaria de Cooperación en Kiev y Odesa a principios del próximo mes. Así que sería razonable que la votación sobre la resolución tuviera lugar tras esa visita, en el periodo parcial de sesiones de Bruselas.
Espero que los diputados puedan estar de acuerdo con eso y apoyarlo.
Presidenta. − Gracias, señor Swoboda. Elegiré a otro orador a favor si hay alguno a favor.
Michał Tomasz Kamiński (ECR). – (PL) Señora Presidenta, me gustaría respaldar la propuesta del señor Swoboda. Creo que, por nuestra parte —por parte del Parlamento Europeo—, será sensato que nuestra evaluación de la situación en Ucrania, que discutimos ayer, se aplace hasta el próximo periodo parcial de sesiones del Parlamento. Esto será después de que tengan lugar algunos acontecimientos importantes en Ucrania y nuestra perspectiva para entonces será considerablemente más amplia. Tendremos a nuestra disposición el informe de nuestros colegas diputados que van a las elecciones que se celebrarán en Ucrania y me parece que el Parlamento actuará acertadamente si aplaza la votación.
Presidenta. − Gracias, señor Kamiński. Creo que tengo un orador en contra, el señor Gahler. ¿Es correcto?
Michael Gahler (PPE). - (EN) Señora Presidenta, pido a Sus Señorías que voten en contra del aplazamiento. Debemos pronunciarnos antes de las elecciones, así que debe ser ahora.
Se trata de una cuestión de elecciones justas en un país europeo y no puede ser una cuestión partidista. La última vez, en 2004, no pudimos pronunciarnos hasta después de las elecciones falsificadas y, sin embargo, permanecimos unidos.
Esta vez disponemos con antelación de muchas pruebas de la intromisión del servicio de seguridad y una práctica masiva de no admisión o de listas de partidos locales falsas para confundir a los votantes.
Permanezcamos unidos de nuevo por el bien de la democracia. Creo que la presión masiva por parte de las embajadas ucranianas de toda Europa hacia nosotros para evitar esta resolución demuestra lo acertado que es que nos pronunciemos ahora.
Presidenta. − Ahora se somete a votación la propuesta del señor Swoboda de que se retrase la votación.
Francesco Enrico Speroni (EFD). – (IT) Señora Presidenta, ¿podría aclarar si la petición es para remitirla a Bruselas o a Estrasburgo, porque he escuchado ambas versiones?
Presidenta. − Parece ser que a Bruselas: ¿todos tienen claro que se propone remitirla a Bruselas? Partiendo de esto, se somete la propuesta a votación.