Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2010/2934(RSP)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċikli relatati mad-dokumenti :

Testi mressqa :

RC-B7-0650/2010

Dibattiti :

PV 24/11/2010 - 19
CRE 24/11/2010 - 19

Votazzjonijiet :

PV 25/11/2010 - 8.12
CRE 25/11/2010 - 8.12
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P7_TA(2010)0444

Rapporti verbatim tad-dibattiti
L-Erbgħa, 24 ta' Novembru 2010 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

19. Ukraina (dibattitu)
Vidjow tat-taħditiet
Minuti
MPphoto
 

  Der Präsident. − Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission im Namen der Vize-Präsidentin der Kommission beziehungsweise der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zur Ukraine. Ich darf zunächst für die Vize-Präsidentin der Kommission beziehungsweise die Hohe Vertreterin der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik, Frau Baroness Ashton, Herrn Kommissar De Gucht das Wort erteilen.

 
  
MPphoto
 

  Karel De Gucht, membre de la Commission, au nom de la vice-présidente de la Commission et Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. − Monsieur le Président, j'ai le plaisir de débattre ce soir de la situation en Ukraine au nom de Cathy Ashton, Haute représentante et vice-présidente, laquelle regrette son absence aujourd'hui.

Aujourd'hui est un jour important pour l'Ukraine, sa présidence de l'OSCE pour 2013 ayant été annoncée ce matin. C'est un privilège, mais aussi une responsabilité et elle donnera l'occasion à l'Ukraine de se montrer à la hauteur des attentes, certes élevées.

Je souhaite m'attarder maintenant sur notre relation bilatérale, ponctuée lundi dernier par un sommet au château de Val Duchesse à Bruxelles, avec la participation du président Ianoukovitch, ainsi que des présidents Van Rompuy et Barroso. Cathy Ashton a pris part à la discussion sur les questions internationales. J'y étais aussi pour faire le point sur les perspectives d'aboutir à une relation de libre-échange profonde et globale dans un futur proche et avec un niveau d'ambition élevé. Nos discussions ont été sincères et je suis confiant que le sommet a mis sur les bons rails une relation qui mérite d'être plus ample et plus concrète.

Les deux principaux résultats du sommet sont l'adoption du plan d'action concernant la libre circulation des personnes et la signature du protocole à l'accord de partenariat et de coopération permettant à l'Ukraine de participer aux programmes de l'Union.

À l'ordre du jour également figurent la situation interne de l'Ukraine, les négociations en cours sur le futur accord d'association et le processus de réforme. L'Ukraine fait partie de notre voisinage. On cherche donc à serrer cette proximité et, à son tour, le voisinage de l'Ukraine est en mouvement si vous pensez au sommet de l'OTAN de ce week-end et à la conclusion, aujourd'hui à Bruxelles, où je me trouvais il y a quelques heures, des négociations bilatérales permettant à l'Union européenne de soutenir l'adhésion de la Russie à l'OMC.

Revenons au sommet. Le gouvernement actuel a entrepris un certain nombre d'importantes réformes économiques que nous avons saluées. Il s'agit tout d'abord de la loi sur les marchés publics, qui devrait jouer un rôle important dans la lutte contre la corruption. Les accords avec le FMI ont été conclus et des réformes importantes ont été lancées dans le secteur clé de l'énergie. Le gouvernement ukrainien a assez bien réussi à stabiliser la situation du pays. C'est évidemment très important.

Néanmoins, nous sommes préoccupés par les rapports incessants sur la dégradation des libertés fondamentales et des principes démocratiques en Ukraine. Des plaintes particulièrement inquiétantes se font entendre concernant la liberté des médias, la liberté de réunion et d'association. En outre, comme vous le savez, la Cour constitutionnelle ukrainienne a récemment cassé la constitution de 2004, qui avait été adoptée lors de la Révolution orange. C'est donc la constitution de 1996, qui donne plus de pouvoir au président, qui est désormais redevenue d'application. Cette décision, très contestée, démontre que l'Ukraine a besoin de s'engager dans un processus de réforme constitutionnelle ouvert et participatif.

Un tel processus devrait avoir pour but l'établissement d'un système durable d'équilibre des pouvoirs, qui serait en accord avec les standards européens. C'est aussi un thème qui a été évoqué dans votre résolution du mois de février.

Une autre décision très récente de la Cour constitutionnelle qui se prête à différentes interprétations concerne la durée du mandat du parlement actuel. Alors que la constitution de 1996, qui est en vigueur actuellement, prévoit un mandat de quatre ans, la Cour a statué que les pouvoirs du parlement actuel expireraient au bout de cinq ans seulement, car il a été élu pendant la période de la constitution de 2004. Cette décision traduit l'approche à la carte qui est de plus en plus suivie dans les actes de l'administration actuelle. Une fois de plus, l'Ukraine a grandement besoin d'un processus de réforme constitutionnelle ouvert et participatif au lieu de décisions prises en fonction des circonstances.

Ces dernières années, le niveau des libertés politiques était très élevé en Ukraine, les élections étant reconnues l'une après l'autre par des institutions crédibles comme étant conformes aux standards internationaux. Il est donc regrettable de constater que les dernières élections municipales du 31 octobre ont été critiquées par la plupart des observateurs. Même si ces critiques n'ont porté que sur des aspects techniques et procéduraux, il s'agissait tout de même d'un pas en arrière.

Les valeurs et les principes de la démocratie et des droits de l'homme sont des principes fondamentaux pour les États membres de l'Union européenne. Ce sont des principes sur lesquels tout compromis est exclu, d'autant plus qu'il s'agit d'un partenaire clé.

Des valeurs partagées pour un futur commun, tel est le défi de l'association à venir entre l'Ukraine et l'Union européenne. Comme nous l'avons fait lors du sommet de lundi dernier et pour autant que les problèmes persistent, nous devons continuer à envoyer des messages très clairs concernant le respect des valeurs fondamentales.

 
  
MPphoto
 

  Elmar Brok, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich sehr herzlich bedanken für die Erklärung, die hier im Namen der Hohen Beauftragten abgegeben wurde, und der ich eigentlich nicht viel hinzuzufügen habe. Ich glaube, dass festgehalten werden kann, auch aus Gründen die mit parlamentarischer Stabilität zu tun haben, dass mehr Stabilität und Reformen beschlossen worden sind, und dass das zu begrüßen ist, aber wir müssen auch festhalten, dass die letzten nationalen Parlamentswahlen fair und gerecht waren, die Lokalwahlen es jedoch nicht waren, weil sie verändert wurden, und die Opposition hat nicht die gleichen Chancen, überall Listen aufzustellen. Auch muss, glaube ich, festgehalten werden, dass der Geheimdienstchef gleichzeitig die Oberaufsicht im Verfassungsgerichtshof hat und dass dann da Richter ausgewechselt werden, um die Verfassung der orangen Revolution außer Kraft zu setzen, das sind Fakten. Deswegen bedanke ich mich auch für die Aussage, dass die Fragen der gemeinsamen Werte und die Fragen der Grundrechte eine entscheidende Rolle spielen. Die europäische Perspektive der Ukraine ist natürlich auch ein wichtiger Punkt.

Auf der anderen Seite bin ich froh, dass beim Gipfel am Montag einmal in wichtigen Fragen wesentliche Fortschritte gemacht wurden. Was ich jetzt kritisch geäußert habe, sollte in dieser Phase nicht davon abhängig sein oder davon abhängig gemacht werden, was mit der Visafazilitäten geschieht. Dass man in dem Bereich vorankommt, ist eine gute und wichtige Angelegenheit.

Die Frage, dass man bei der vertieften Freihandelszone zur Entwicklung kommt, die die Ukraine näher zum europäischen Binnenmarkt hinführt, und auch deutlich macht, dass nicht nur die politische, sondern auch die wirtschaftliche Perspektive der Ukraine in Europa liegt. Es ist nicht sinnvoll, ein russisches System der Wirtschaft zu übernehmen, ohne dass man russische Rohstoffe hat. Dann ist der europäische Markt schon sehr viel interessanter für die Ukraine, und dass das auch mit dem Assoziierungsabkommen vorangehen soll. Aber ich meine, dass wir deutlich sehen sollten, dass dies nicht nur im Interesse der Ukraine ist, sondern auch in unserem eigenen Interesse, und dass wir deswegen Wert darauf legen sollten, dass die äußere und innere Entwicklung der Türkei so abläuft, dass hier unsere gemeinsamen Interessen getroffen werden.

 
  
MPphoto
 

  Adrian Severin, on behalf of the S&D Group. – Mr President, my group’s philosophy on Ukraine-European Union relations today could be expressed by the following paraphrase of a famous speech: do not ask what Ukraine could do for the European Union, but ask what the European could do for Ukraine, in order to have in Ukraine a reliable pillar of the European Union project.

To this end, the European Union approach on Ukraine should be balanced, fair, fact-based and strategic. I believe that these criteria were met by the results of the recent summit, and I would like to thank the Commissioner for expressing our approach in this way.

‘Balanced’ means asking for improvements and at the same time offering assistance. ‘Fair’ means avoiding taking sides in internal political controversies and using the same standards when evaluating the actions of parties wearing the colour we like and those wearing the colour we do not like. ‘Fact-based’ means deciding to trust in evidence and not mere allegations, rumours and prejudices. ‘Strategic’ means promoting policies which could allow Ukraine to become organically integrated in the European Union project and not policies which are meant to use Ukraine in our confrontation with its neighbours.

The compromise resolution we are supposed to be adopting following today’s debate is not a perfect but a decent example of such an approach. I have to deplore a few mistakes in the printing of the text. We must ask all political players in Ukraine to avoid presenting this resolution as a victory of one against another. In fact, this resolution is meant to send to all Ukrainian political forces the message that it is high time for them to unite behind a minimum national agenda and to deliver the long-awaited reforms, policies and political results which would assure a better life for the people and a better opportunity for the country, with the aim of European integration. There is no need for internationalisation of the internal controversies in Ukraine.

Let us all accomplish our duties both here and there, and the future will reward all of us.

 
  
MPphoto
 

  Adina-Ioana Vălean, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, it is interesting to see that Ukraine is so often on our agenda. I hope this signifies progress in our relationship.

I tend to believe that, with pragmatism and respect on both sides, understanding differences but finding common interests, we can build on common projects and achieve an honest partnership.

I appreciate the recent statements of the Ukrainian leadership, which I hope now are putting aside some fears that Ukraine is moving away from a European future. On the other hand, any debate on Ukraine has a tendency to become a war between the European political families of the opposition and government political parties of Ukraine. I think this does not help, because it is not about who is better – government or opposition – or who is better supported by the Europeans, it is about Ukrainian citizens’ democratic future, and about Ukrainians having a strong, democratic and prosperous country.

The summit that took place this week achieved good results in fostering access to EU programmes and in the negotiations on the association agreement. I am particularly happy to see long-awaited progress towards a free trade area.

Of course, much remains to be done, in terms both of economic and institutional reforms, and the steps taken should be consolidated. No exemptions should be allowed to be made under the public procurement law, which was adopted earlier this year – not even for the European football championship.

While a new tax code is a good step towards improving the fiscal environment, this should not become a burden, especially on SMEs, which play such an important role in any healthy economy.

But let me be clear. This is not about us telling Ukraine what to do, and it is not about what Ukraine needs to do for us. It is primarily about what Ukraine needs to do for itself, because both institutional and economic reforms are a prerequisite for a prosperous democratic future, and this is in the Ukrainian citizens’ best interest.

 
  
MPphoto
 

  Rebecca Harms, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! In den letzten Tagen haben in Kiew, in Luhansk, in Charkiw und in vielen anderen großen und kleineren Städten der Ukraine große Proteste stattgefunden. Zehntausende, Hunderttausende von Bürgerinnen und Bürgern der Ukraine sind auf der Straße. Sie protestieren gegen Steuergesetze, die sie für ungerecht halten. Wenn sich unsere Resolution an jemanden richtet, dann meiner Meinung nach in diesem Zusammenhang an die Bürgerinnen und Bürger der Ukraine, die auch mit diesem Protest garantieren, dass die demokratische Entwicklung in der Ukraine weitergeht. Unsere Resolution, die Ängste vor einer Erosion einer Demokratie zum Ausdruck bringt, richtet sich natürlich gerade auch im Zusammenhang mit diesen Protesten an die Regierung und die Behörden, insbesondere an die Innenbehörden in der Ukraine, damit sie diese Proteste weiter zulassen. Für morgen sind Hunderttausende, vielleicht Millionen, in Kiew angekündigt. Ich muss zugeben, dass ich das mit großer Spannung verfolge und nicht ohne Sorgen bin, was die Entwicklung angeht. Bis jetzt, liebe Kolleginnen und Kollegen, toi, toi, toi. In den letzten Tagen hat die Regierung gezeigt, dass die Versammlungsfreiheit funktioniert. Ich hoffe sehr, dass das so weitergeht.

Ich glaube, es war sehr wichtig, dass wir diese Resolution fraktionsübergreifend gemacht haben. Es wäre für die Entwicklung der Ukraine ein großer Fehler, wenn man in Zukunft auf der einen Seite des Hauses mit der Partei der Regionen gehen würde und auf der anderen Seite des Hauses mit der Partei von Julija Tymoschenko. Das würde der demokratischen Entwicklung in der Ukraine nicht helfen. Ich hoffe, dass – auch wenn wir diese Resolution nach dem Gipfel verabschieden – gerade auch wegen der großen Proteste und der Sorgen der Menschen um die Auswirkungen der IWF-Reform, diese Resolution ernst genommen wird und dass wir uns sehr genau damit beschäftigen, was jetzt in Kiew und in der Ukraine passiert. Ich danke für Ihre Aufmerksamkeit und ich hoffe, dass wir zusammen – auch die Kommission – mit diesem Land, das uns Europäern so nah ist, weiter solidarisch arbeiten.

 
  
MPphoto
 

  Paweł Robert Kowal, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Minęło kilka długich tygodni fascynującej debaty o sprawach ukraińskich w Parlamencie Europejskim. Myślę, że to bardzo dobrze. Na Ukrainie wyniki naszych obrad są śledzone z wielkim zaciekawieniem, większym niż w niejednym kraju Unii Europejskiej. Potraktujmy więc naszą rezolucję jak list, nie do jednej czy drugiej partii, ale jak list do Ukraińców, w którym szczerze im powiemy, że z zainteresowaniem patrzymy na to, co się dzieje, tak jak sąsiedzi, którzy są gotowi otworzyć drzwi dla Ukrainy, którzy są gotowi na spotkanie z obywatelami Ukrainy. Bardzo dziękuję za te wspaniałe słowa Rebecce Harms, która zawsze świetnie czuje, co trzeba w takim momencie powiedzieć.

Powiedzmy szczerze o wyborach, które nie zadowoliły nas. Ich standard w wielu elementach pozostawiał wiele do życzenia. Nie udało się podtrzymać tego dobrego trendu z poprzednich wyborów, ale powiedzmy też, że jest jeszcze szansa dla Ukrainy i że my chcemy jej w tym pomagać. Dlatego powiedzmy, co się tam dobrego dzieje i że nie tylko w sferze gospodarczej, w sferze ekonomii, ale także w sferze politycznej i przede wszystkim w odniesieniu do każdego Ukraińca, drzwi do Europy są otwarte i dobrze, że taki sygnał popłynął w tym tygodniu ze szczytu Unia Europejska-Ukraina. Jest to dobra koincydencja, że my dzisiaj mówimy o tym, że ta rezolucja nie jest dla jednej czy drugiej partii na Ukrainie. Jest dla Ukraińców i my ją solidarnie przyjmujemy.

 
  
MPphoto
 

  Jaromír Kohlíček, za skupinu GUE/NGL. – Když se řekne Ukrajina, normální občan Evropské unie si představí boxera Klička, který hravě poráží své soupeře. Ekonomicky má Ukrajina ale rovněž významnou váhu a řada zemí Evropské unie a Balkánu je závislá na dopravních cestách zásobujících je středoasijskou a sibiřskou ropou a zemním plynem přes jejich území. Je jasné, že ze zemí Východního partnerství se jedná o nejdůležitějšího hráče. I proto vítám zlepšení vztahů s Ruskem i výsledky summitu Evropská unie-Ukrajina. V řadě zemí Evropské unie tvoří Ukrajinci významnou část zahraničních pracovníků a vzájemný obchod mezi Ukrajinou a Evropskou unií se dynamicky rozvíjí. Hlavní problémy země se podobají problémům řady zemí Evropské unie: korupce, nevýhodný vízový režim, vzájemně nekompatibilní zákonodárství. Dlužno podotknout, že komunální volby proběhly technicky podle pozorovatelů bez zásadních výhrad. Usnesení navržené napříč politickým spektrem je vyváženým kompromisem, a přesto, že mohu mít výhrady k některým detailům, klub GUE/NGL je podpoří.

 
  
MPphoto
 

  Bastiaan Belder, namens de EFD-Fractie. – Voorzitter, de vele, soms ongelooflijke onregelmatigheden bij de lokale en regionale verkiezingen in Oekraïne van 31 oktober moeten een alarmsignaal zijn voor de Europese Unie. Slechts een paar voorbeelden: het massaal en ongecontroleerd drukken van extra stembiljetten in veel regio's, het fotograferen van stembiljetten, en wat te denken van de massieve druk op ambtenaren, leraren, artsen en professoren om niet geen kandidaat te worden voor oppositiepartijen. Tegen deze slechte, ondemocratische opmaat naar de Oekraïense parlementsverkiezingen van 2012 dient de Europese Unie - en dat kunt u - krachtig stelling te nemen. Handhaven van de eigen politieke waarden tegenover autoritaire tendensen in Oekraïne. Zo niet, dan zetten wij onze geloofwaardigheid op het spel bij de eerste elites in het land én niet het minst bij de hervormingsgezinde en democratische krachten. Uw heldere bijdrage, commissaris, geeft daar gelukkig nog geen aanleiding toe.

 
  
MPphoto
 

  Andreas Mölzer (NI). - Herr Präsident! Wir wissen alle, dass die Ukraine zu den größten Nachbarstaaten der Union gehört, und dass sie über ein beachtliches Zukunftspotential verfügt. Für die EU ist sie damit sicherlich ein ausgesprochen wichtiger Partner. Doch politisch scheint sie sich zusehends von der Union zu entfernen. Bei den vergangenen Lokalwahlen hat ja nicht umsonst die pro-russische Seite reüssiert. Das war wahrscheinlich auch eine Niederlage für die Europäische Union. Die EU verliert also offenbar an Attraktivität für die Ukrainer. Der einfache Bürger in der Ukraine will wahrscheinlich zwar europäischer werden, jedoch nicht unbedingt als Teil der Union. Die EU verspielt hier nach und nach ihre Trümpfe, indem sie sich irgendwie wie eine überlegene Supermacht aufspielt. Die Ukrainer möchten aber zweifellos als gleichberechtigter Partner angesehen werden, von der EU genauso wie von Russland.

Betrachten wir die Ukrainer also nicht nur von oben herab, so als ob ihr höchstes Ziel zwangsläufig nur der EU-Beitritt sein könnte. Geben wir ihnen die Möglichkeit, sich in den kommenden Jahren selbst zu entfalten und dann zu entscheiden, ob sie sich weiter der Union annähern wollen oder vielleicht auch lieber unabhängig bleiben wollen.

 
  
MPphoto
 

  Michael Gahler (PPE). - Herr Präsident! Es gibt ein großes Potential der Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine. Das hat der Gipfel gezeigt. Das Programm zur Visumfreiheit oder auch das Assoziationsabkommen sind nur zwei Stichworte dafür.

Wir haben in dieser Kompromissresolution – und das sieht man an den Aspekten, aus denen sich diese Resolution zusammengesetzt – auch die potentiell positiven Aspekte hervorgehoben. Aber ich zitiere da ein englisches Sprichwort: the proof of the pudding is in the eating. Ob tatsächlich die Reformpakete und Reformgesetze in der Praxis dann realisiert werden, das müssen wir noch sehen.

Der Kommissar hat das Gesetz über das öffentliche Beschaffungswesen genannt. Da ist schon gleich eine große Ausnahme verabschiedet worden. Alle Beschaffungen im Zusammenhang mit der Fußball-Europameisterschaft sind von diesem Gesetz ausgenommen. Ich kann mir schon sehr gut vorstellen, wer sich da wunderschön bereichern wird. Das ist also ein Beispiel, bei dem das Prinzip hochgehalten wird, aber es in der Praxis dann ganz anders aussieht.

Ich danke dem Kommissar ganz ausdrücklich dafür, dass er die Sorge über die Medien-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit zum Ausdruck gebracht hat und auch deutlich gesagt hat, die Kommunalwahl ist ein Rückschritt. Jedenfalls war das in der deutschen Übersetzung so formuliert. Und das ist auch die Auffassung der EVP-Fraktion, und das haben wir auch deutlich zum Ausdruck gebracht.

Wenn der Kollege Severin keine Notwendigkeit der Internationalisierung interner Konflikte postuliert, dann ist das für mich eine nettere Formulierung für das, was früher das Prinzip der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten genannt wurde. Das kennen wir zur Genüge, und das sollte also nicht das Prinzip sein, nach dem wir mit der Ukraine agieren. Gerade weil wir das Land an Europa heranführen wollen, muss sich das Land auch an europäischen Maßstäben messen lassen. Und deswegen ist es richtig, wie es auch die Kollegin Harms gesagt hat, dass wir jetzt ganz eng mit der Ukraine weiterhin in Kontakt bleiben und darauf achten, dass das, was an Demokratie und Menschenrechten dort erreicht worden ist, nicht durch eine rückwärts gewandte Politik wieder in Frage gestellt wird.

 
  
MPphoto
 

  Hannes Swoboda (S&D). - Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Seien wir doch ehrlich: Leider hat die Orange Revolution – ich sage betont leider – nicht das gebracht, was sie hätte bringen sollen. Unter anderem aufgrund des Streits zwischen Tymoschenko und Jutschenko. Jutschenko sagt heute, Tymoschenko sei dasselbe wie Jannkowytsch, auch interessant. Leider haben die Lokalwahlen nicht das gebracht, was wir erwartet haben. Sie haben nicht den europäischen Standards entsprochen, und das ist inzwischen auch den Leuten in der Ukraine klar.

Seien wir ehrlich – das was der Kollege Severin gemeint hat, ist ganz was anderes, Herr Kollege Gahler. Reden Sie mit Timoschenko so, wie wir mit unseren Freunden in der Partei der Regionen reden, nämlich klar auf den europäischen Weg zuzugehen. Lassen wir die Oligarchen beiseite, gehen wir in Richtung Demokratie. Versuchen Sie nicht, die Arbeit des Parlaments zu stören, und wir werden sicherlich Druck ausüben, dass die Rechtsnormen nach dem europäischen Standard eingehalten werden. Frau Harms sitzt in der Mitte. Obwohl es nicht immer die Position der Grünen ist, in der Mitte zu sein, können wir uns einigen auf das, was Frau Harms gesagt hat. Helfen wir dem Land wirklich auf die Sprünge, im Sinne der europäischen Standards, im Sinne der europäischen Rechtsordnung. Das ist wichtig von allen Seiten. Das ist unsere Politik, die werden wir verfolgen, ohne dass wir Nachsehen haben. Und so haben wir auch kritisiert, dass die Wahlen nicht gut gelaufen sind. Schauen Sie auch, dass Tymoschenko hilft, dass eine Opposition da ist, die konstruktiv ist. Beraten Sie Frau Tymoschenko, so wie wir den Herrn Jannkowytsch beraten.

 
  
MPphoto
 

  Marek Henryk Migalski (ECR). - Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Rozpocznę od słów pana Severina, który powiedział bardzo ważną rzecz, tzn. byśmy spróbowali pomyśleć, co my możemy zrobić dla Ukrainy, a nie co Ukraińcy mogą zrobić dla nas. Za te słowa panu Severinowi dziękuję, bo rzeczywiście jest to nasze zadanie.

Tak, te wybory nie przebiegały w takiej formule, w jakiej byśmy chcieli. Wydarzyły się tam rzeczy, które nie powinny były mieć miejsca. Ale ma rację pani Harms, która mówi o tym, że naszym zadaniem nie jest oglądanie się na jedną i drugą partię, ale zobaczenie tego, czego chcą Ukraińcy i czego chcemy my. Dlatego że integracja Ukrainy ze strukturami europejskimi, powiedzmy to jasno – członkostwo w Unii Europejskiej – jest w interesie Unii Europejskiej, a także samych Ukraińców. W moim przekonaniu to wyśrubowywanie standardów dla Ukraińców jest trochę nieuczciwe. Dlatego, że na tej sali są ci, którzy dla swoich strategicznych partnerów są bardzo łaskawi w kwestiach praw człowieka, wolności słowa czy prasy. Natomiast bardzo mocno śrubują i podwyższają poziom wobec naszych przyjaciół z Ukrainy. Trzeba tutaj zachować miarę. Ukraińcom należy się nasza współpraca, nasze słowa i to – jak powiedział pan Swoboda – bez względu na to, czy jest to jeden czy drugi obóz. Tak samo jak tutaj czasami bywa tak, że pewne podziały znikają, ponieważ chodzi o sprawę. Sprawą tą jest jak najbliższa współpraca między Unią Europejską a Ukrainą.

 
  
MPphoto
 

  David Campbell Bannerman (EFD). - Mr President, I know Ukraine from visits to Kiev and the Crimea and collect Ukrainian artists such as Tetenko and Shishko. The Ukrainians are a good, generous, warm-hearted people, but politically I would counsel great care. Ukraine is a country divided between a pro-western west and a Russian-facing east. It is also a big player, with 45 million citizens, and Russia sees the country as very much in its backyard.

I have toured the Russian fleet in Sevastopol, on the Crimean peninsula. The Russians will jealously guard access to the Black Sea from there. Any talk of Ukraine joining NATO would be a sharp kick to the Russian Bear.

A clumsy diplomatic approach by Baroness Ashton could exacerbate tensions at a difficult time, whilst the cost of forcing Ukraine into the EU in terms of farming subsidies, regional aid and mass migration would be prohibitive. Better to help in other ways and keep Ukraine as a proud, independent, non-EU nation.

 
  
MPphoto
 

  Csanád Szegedi (NI). - Tisztelt elnök úr, tisztelt képviselőtársaim! Azt hiszem mindannyian egyetértettünk abban, hogy az Európai Unió számára Ukrajna – területi nagyságából kifolyólag, népessége nagyságából kifolyólag – egy stratégiailag fontos állam, ha lehet úgy mondani, kulcsfontosságú állam az Európai Unió számára.

Viszont kettő dolgot én nagyon hiányolok a jelentésből. Egyik az ukrajnai kisebbségek megemlítése. Ukrajna, mindannyian tudjuk, hogy Ukrajnának a népességének körülbelül 65-70%-a ukrán csupán, hogyha még a ruszinokat is odaszámítjuk, és nagyon nagy számú orosz kisebbség él, vagy adott esetben magyar, tatár és román kisebbség is él Ukrajnában. Én kifejezetten szeretném, hogyha a jelentésbe bekerülne, illetve a követeléseinkben az aggodalmainkat kifejeznék a kisebbséggel kapcsolatban. A helyi oktatásnak a segítése, tehát a kisebbségi oktatásba, a kisebbségi nyelvhasználat tekintetében, illetve különböző emlékművek megrongálása is szóba jön, adott esetben a kárpátaljai magyarság kisebbsége rovására.

És a másik pedig, hogy nagyon hiányolom, hogy nem kellően hangsúlyosan szólaltunk föl az önkormányzati választások csalásával kapcsoltban. Ezúton kérném, hogy az Unió kérje Ukrajnától, hogy tisztázza magát ebben a két kérdésben.

 
  
MPphoto
 

  Paweł Zalewski (PPE). - Panie Przewodniczący! Ten tydzień jest dobrym tygodniem dla relacji unijno-ukraińskich. Najpierw, w poniedziałek, podczas szczytu stworzyliśmy wspólnie mapę drogową mającą na celu liberalizację ruchu wizowego. Następnie, jutro, przegłosujemy dobrą, jak myślę, rezolucję Parlamentu Europejskiego, która otwiera możliwości dalszej współpracy, pogłębienia współpracy Unii Europejskiej z Ukrainą. Otwiera taką możliwość, a zarazem zamyka ważną bardzo dyskusję, która na ten temat toczyła się w Parlamencie Europejskim.

I dobrze, że wypracowaliśmy kompromis, że mówimy jednym głosem. Jednym głosem mówimy nie do poszczególnych grup politycznych na Ukrainie, nie do grupy rządzącej pana prezydenta Janukowycza czy do opozycji pani Tymoszenko, ale mówimy przede wszystkim do samych Ukraińców. Chcemy, aby Ukraina reformowała się w taki sposób, aby w przyszłości mogła stać się częścią Unii Europejskiej. To jest niezwykle istotne. Ważne jest, aby oceniać działalność rządu ukraińskiego według zasług, według tego, co zrobi.

Otóż, trzeba powiedzieć, że to jest, po pierwsze, pierwszy rząd, który od wielu lat zaczął prowadzić reformy, współpracuje z Międzynarodowym Funduszem Walutowym. I widać dzisiaj, że te reformy mają korzystne działanie dla gospodarki, widać wyraźnie, że ten okres marazmu na Ukrainie, który był w ostatnich latach, ma szansę się zakończyć. Z drugiej strony, sama Ukraina twierdzi, że chce stać się częścią Unii Europejskiej, dlatego daje nam prawo, abyśmy oceniali ją zgodnie z europejskimi standardami. Stąd oczywiście musimy podjąć te kwestie nieprawidłowości, które miały miejsce podczas ostatnich wyborów.

 
  
MPphoto
 

  Marek Siwiec (S&D). - Panie Przewodniczący! Rozmawiamy dzisiaj w innej atmosferze niż miesiąc temu. Opadły emocje. Słowa, które zapisaliśmy w projekcie uchwały, bardziej odpowiadają rzeczywistości. Dobrze, że Parlament stara się mówić wspólnie, choć te słowa są momentami nieporadne, a czasami wynika z nich dużo niekompetencji.

O czym jest ta rezolucja? Jest ona tak naprawdę o jakości demokracji, o tym, jak bardzo Parlamentowi Europejskiemu zależy na jakości demokracji na Ukrainie. Rezolucja ta jest kierowana do „niebieskich” i do „pomarańczowych”. Na Ukrainie przez ostatnich 5 lat było tak: wygrali „pomarańczowi”, później „niebiescy”, później znowu wygrali „pomarańczowi”, a teraz rządzą „niebiescy”. Chciałbym, żeby ekipa „niebieskich” – prezydent Janukowycz, premier Azarow, Partia Regionów – usłyszeli z tej Izby, że są odpowiedzialni za przestrzeganie wielkiego dziedzictwa Majdanu, wielkiego dziedzictwa tego, czego kilka milionów ludzi żądało na Majdanie kilka lat temu. Oni odpowiadają, bo to oni sprawują władzę.

Chcę też, żeby te słowa usłyszała Julia Tymoszenko, która odpowiada za wizerunek opozycji. Chcę, aby wielki przywódca opzycji – Julia Tymoszenko – zrozumiała, że będąc w opozycji, nie wystarczy tylko żądać władzy. Trzeba mieć alternatywę dla kraju, pokazać ją ludziom i porwać ludzi, aby ją zrozumieli. Jeśli „niebiescy” i „pomarańczowi” zrozumieją, że raz są tutaj, raz tam, a tak naprawdę Ukraina wymaga tej samej troski, tej samej wyobraźni i tej samej odwagi, to będzie nasz wielki sukces, bo pomogliśmy im w tym dziele.

Do posła czeskiego – Panie Pośle, to nie Wiktor Kłyczko, tylko Witalij Kłyczko tłucze Amerykanów na ringach niemieckich. Jest dwóch Kłyczków. Świadczy to o tym, jak wielki jest kraj, który wydał z siebie takich dwóch bokserów.

 
  
MPphoto
 

  Tunne Kelam (PPE). - Mr President, one of the most important results of the collapse of the Soviet Union was the creation of an independent Ukraine. It is a country which can be seen as a future member of the European Community.

I can only welcome the fact that President Yanukovych and the new parliament have confirmed their aspirations to join Europe, because a genuinely independent and democratic Ukraine, free of corruption and a fear of power structures and oligarchs, and a Ukraine which is firmly based on the rule of law is, and will be, an irreplaceable factor of stability for the whole continent. Without a genuinely democratic Ukraine, it is hard to imagine a genuinely democratic Russia.

Yesterday marked six years since the start of the Orange Revolution. Sadly, the huge potential of that change has been wasted. However, thanks to the victory of democratic protesters in December 2004, the credibility of multi-party elections and the freedom of the press was established. In its draft resolution, the European Parliament expresses concern over the increasing number of reports that democratic freedoms and rights, including the freedom of the media, have been under threat and that security services have started to intervene in the democratic activities of citizens once again.

I would like to send an important message to the new government, which is that Europe is open to all fields of cooperation, but the price of that cooperation can never be to ignore the curbing of basic freedoms. As true friends of Ukraine, we need more than ever to be frank, friendly and consistent in asserting our values. It is regrettable that, six years on, the new elites still cannot accept the Orange Revolution as a genuine expression of popular will. Coming to terms with the causes and results of that revolution can only improve the integration of Ukrainian society.

 
  
MPphoto
 

  Lena Kolarska-Bobińska (PPE). - Panie Przewodniczący! Ja nie chcę mówić o tym, co my mamy zrobić dla Ukrainy, co Ukraina dla nas ma zrobić, ja chcę mówić o tym, co Ukraina ma dla siebie zrobić, bo jej los jest tak naprawdę w jej rękach. Ukraina z jednej strony deklaruje chęć integracji z Unią Europejską, ale z drugiej strony wciąż otrzymujemy liczne sygnały o łamaniu swobód obywatelskich w tym kraju. W ostatnich dniach dotarł do Parlamentu Europejskiego apel dziennikarzy ukraińskiej stacji TVi, którzy skarżą się na naciski polityczne i ciągłą inwigilację. Podobnie jest w przypadku komercyjnego Kanału 5. Z drugiej strony niezależne ośrodki analityczne na Ukrainie doniosły ostatnio, że z 69 planowanych reform zostały przeprowadzone 4.

W Parlamencie Europejskim część posłów w czasie ostatnich dyskusji uważała, że piętnując niedemokratyczne zachowania zniechęca się i Komisję Europejską, i władze ukraińskie do większego zbliżenia Ukrainy z Unią Europejską. Lepiej więc nie potępiać władz Ukrainy, tylko zachęcać do podejmowania reform. Ja natomiast uważam, że Parlament Europejski przede wszystkim powinien stać na straży wartości demokratycznych i zwracać uwagę na rządy prawa. Politykę realną, politykę nacisków, zachęt, negocjacji powinny prowadzić rządy, natomiast Parlament Europejski – piętnować łamanie wolności demokratycznych i namawiać Komisję Europejską do wykorzystania w tym celu dostępnych dla Unii narzędzi, a więc programu promocji demokracji.

Cieszę się, że wynikiem poniedziałkowego szczytu Unia Europejska-Ukraina jest podpisany protokół, który da Ukrainie dostęp do niektórych programów unijnych, i że jest podjęcie działań na rzecz zniesienia wiz. Ale postępy w sprawie reform i demokracji są w rękach Ukrainy.

 
  
MPphoto
 

  Jan Kozłowski (PPE). - Panie Przewodniczący! Podczas październikowej sesji plenarnej komisarz Füle podkreślił, że stosunki z Ukrainą należy postrzegać przez pryzmat 3 wydarzeń, mianowicie spotkania Unia-Ukraina na szczeblu ministerialnym, wyborów samorządowych oraz szczytu Unia-Ukraina.

Mój szczególny niepokój budzą wybory samorządowe, które wspólnie z posłem Kowalem miałem okazję obserwować. Niestety wprowadzenie zmian w ordynacji wyborczej na 3 miesiące przed wyborami czy uchylenie konstytucji z 2004 roku może sugerować, że ukraińscy obywatele nie mają poczucia pewności i stałości prawa. Ponadto uchybienia, które wystąpiły w czasie samych wyborów, mogą budzić wątpliwości co do zachowania demokratycznych standardów. Ważnym elementem reform powinna też być walka z korupcją i zwiększenie przejrzystości działań administracji publicznej. Chciałbym jednak wyrazić nadzieję, że rezolucja stanie się zachętą dla Ukrainy do kontynuacji rozpoczętej już drogi reform gospodarczych i instytucjonalnych.

 
  
MPphoto
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D). - Iš tiesų Parlamento kompromisinė rezoliucija dėl Ukrainos yra labai svarbi Ukrainos žmonėms, bet nepamirškime, kad ji yra labai svarbi ir Europos Sąjungos žmonėms, nes Ukraina yra svarbi mūsų partnerė, ypač vykdant kaimynystės politiką su Rytų Europa. Todėl mums iš tiesų labai svarbu ir toliau siekti glaudaus bendradarbiavimo, ypač vizų režimo srityje. Taigi ir Komisija, ir Taryba turi kaip galėdamos greičiau parengti veiksmų planą dėl bevizio režimo nustatymo. Taip pat turime greičiau susitarti ir dėl laisvosios prekybos sutarties. Siekiant ilgalaikio politinio stabilumo tiek šalies viduje, tiek su kaimyninėmis šalimis, Ukrainai, be abejo, yra labai svarbu įgyvendinti konstitucines reformas, tačiau mes – Europos Sąjunga ir jos institucijos – turime suvokti, jog tam reikia laiko ir turime visą laiką ne kritikuoti, o padėti Ukrainai integruotis į mūsų šeimą.

 
  
MPphoto
 

  Siiri Oviir (ALDE). - Lugupeetud volinik, head kolleegid! Ukraina on ennustatavalt ennustamatu. Mul on hea meel, et see Euroopa Poliitika Keskuse poolt antud iseloomustus hakkab hajuma. Mul on hea meel, et Ukraina valitsusel on õnnestunud olukorda stabiliseerida. On hea meel, et ka töötus on vähenemas ja majandus tõusmas. Ukraina on huvitatud koostööst Euroopa Liiduga, aga huvi on kahepoolne. Ka Euroopa Liit on huvitatud demokraatliku õigusriigi olemasolust oma piiril.

Täna on meil Ukrainale ette heita olukorda inim- ja põhiõiguste alal. Meid hirmutab korruptsioon ja selle läbipõimumine poliitikaga. Aga Ukraina teab, et Euroopa Liit ei tee nendes küsimustes järeleandmisi. Ja siin tuleb meil teha tõsist koostööd. Lõpetuseks ei saa ma jätta ütlemata, et selle saali eelmise kuu otsus lükata edasi raporti vastuvõtmine oli tark otsus. Homme võtame vastu igakülgse ja tasakaalus raporti, millest Ukrainal on tõeliselt kasu.

 
  
MPphoto
 

  Димитър Стоянов (NI). - Аз бях в делегацията на Парламента в Украйна и честно казано, се върнах със смесени чувства. Там видяхме протести, видяхме много нарушения. Видяхме обаче и положителни сигнали. Аз приветствам решението на Конституционния съд по въпроса с мандата на парламента, защото то премахва една сериозна пречка по пътя към стабилност.

В Украйна, колеги, живеят близо един милион лица с български произход. Това са един милион потенциални посланици на европейската идея в Украйна, които нямат нищо общо и не са виновни за олигархичните игри. Ние трябва да намерим начин, в рамките на визовата политика, да направим така, че тези хора и техните предци, които са били откъснати над 300 години от своята родина, да имат възможност да пътуват свободно до нея и оттам да изнасят нашите европейски идеали към Украйна.

 
  
MPphoto
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE). - Visai neseniai Ukraina buvo neabejotina lyderė lyginant su kitais mūsų rytų kaimynais. Kalbu apie europinių standartų taikymą, ekonomines ir teisines reformas, vidaus politinį procesą. Žinoma, pastarųjų metų įvykiai šioje šalyje kelia nerimą, todėl manau, kad tiesiog privalome savo partnerei Ukrainai išreikšti savo susirūpinimą dėl tų negerovių, kurias matome, ypatingų galių, kurios suteiktos Ukrainos saugumo tarnybai, priemonių, kurių Saugumo tarnyba ėmėsi, bandydama įbauginti nevyriausybines organizacijas, kontroliuoti Ukrainos spaudą. Pasakiusi tai, noriu pasakyti ir kita. Turime remti Ukrainos europinės integracijos procesą. Galime naudoti botago ir pyrago politiką („carrot and stick“), bet pyrago turi būti daugiau. Mes turime artinti Ukrainą prie Europos Sąjungos, o ne stumti ją toliau. Manau, kad Ukrainos narystė Europos Sąjungoje yra ir mūsų strateginis tikslas, todėl turime surasti tinkamas priemones tam tikslui pasiekti.

 
  
MPphoto
 

  Alexander Mirsky (S&D). - Paldies, priekšsēdētāj! Man ir viens jautājums visiem eirodeputātiem. Kāpēc bija vajadzīga šī rezolūcija par Ukrainu šobrīd? Palīdzēt jaunajai Ukrainas valdībai vai iejaukties valsts iekšējā situācijā pirms pašvaldību vēlēšanām un neļaut viņiem pašiem labot situāciju valstī? Izskatās, ka iejaukties pirms pašvaldību vēlēšanām. Pa kluso bija sagatavots teksts, kurš satur apsvērumu, ka Ukrainā viss ir ļoti slikti, taču tie cilvēki, kuriem gribas savādāk parādīt īsto situāciju Ukrainā, kļūdās. Turpmāk vajag pienācīgi un plašāk atspoguļot faktus un tikai pēc tam rakstīt. Mums jābūt ļoti nopietniem savos secinājumos, mēs taču pļausim to, ko sējam. Paldies!

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE). - Un aspect important al dezbaterii de astăzi l-au constituit criticile referitoare la transparenţa şi corectitudinea alegerilor locale din 31 octombrie. Acestea au vizat în mod justificat influenţa crescută a guvernului asupra media, rolul politic al serviciilor secrete şi adoptarea noii legi electorale, care defavorizează partidele de opoziţie.

Ucraina rămâne un partener cheie pentru UE. În acest sens, salut angajamentul UE în procesul de reformă şi democratizare, reconfirmat cu ocazia summitului de luni. Parteneriatul cu Ucraina este unul firesc şi pentru România, ţinând cont de rolul important pe care îl joacă în regiunea Mării Negre şi de provocările comune din domeniul securităţii energetice.

Cum s-a întâmplat deja în cazul Republicii Moldova, este prevăzută finalizarea unui acord de mic trafic de frontieră cu Ucraina, în concordanţă cu normele UE. Ţara mea şi-a exprimat, de asemenea, sprijinul pentru lansarea planului de acţiune al UE privind liberalizarea regimului de vize pentru cetăţenii ucraineni.

 
  
MPphoto
 

  Karel De Gucht, Member of the Commission. − Mr President, let me first answer a factual question on the public procurement law that has been put to me by Mrs Vălean.

When the law was passed we welcomed it. However, subsequent amendments altered the quality of the law. The Commission is closely following these recent developments and a change for the better is also one of the conditions for disbursement of our budget support in the energy sector. Apart from that, I very much welcome the across-the-board agreement on what the analysis of the current situation in Ukraine should be. This is duly reflected in the resolution that will be put to a vote tomorrow.

I really believe that if we, as the European Parliament and the European Union, want to have an influence in this specific matter then having an across-the-board agreement on the principles of such a position is very important. So I welcome this on behalf of the Commission and on behalf of the High Representative.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. − Zum Abschluss der Aussprache wurden sechs Entschließungsanträge(1) eingereicht. Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet morgen um 12.00 Uhr statt.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Cristian Dan Preda (PPE), în scris. – Vreau să reamintesc că orice țară are dreptul de a deveni membră a UE, așa cum prevede articolul 49 al Tratatelor Uniunii. Tocmai deoarece Ucraina dorește să devină, într-o zi, membră a UE, sunt profund îngrijorat de modul în care s-au desfășurat recentele alegeri locale din această țară. Alegerile nu au fost nici libere, nici juste și nici democratice. Schimbarea legislației cu puțin timp înaintea scrutinului, dar și faptul că Partidul Regiunilor a fost „împins” pe primul loc pe listele electorale în 85% din cazuri, prin înregistrarea târzie a partidelor din opoziție, ca și alte obstacole în calea unei juste reprezentări a partidelor din opoziție, pun sub semnul întrebării caracterul sistemului politic.

Așa cum a subliniat și guvernul SUA, alegerile locale s-au situat, în mod clar, sub nivelul alegerilor prezidențiale din ianuarie. Pentru a manifesta atașamentul față de valorile democratice, liderii ucraineni trebuie să adopte o legislație electorală conformă cu normele internaționale.

 
  
MPphoto
 
 

  Rafał Trzaskowski (PPE), na piśmie. – Jak skomplikowana jest sytuacja u naszego wschodniego sąsiada, pokazuje bardzo intensywna dyskusja, która miała ostatnio miejsce w tej Izbie. Jest pewne, że nad nieprawidłowościami, których byliśmy świadkami przed ostatnimi wyborami lokalnymi i po nich, nie można przejść do porządku dziennego. Oznacza to bowiem, że Ukraina wciąż odstaje od tego, co uznajemy za europejski standard, jeśli chodzi o kulturę polityczną. Nie można jednak nie dostrzec pozytywnych zmian, które zachodzą w tym kraju, a szczególnie wysiłku poniesionego na rzecz reform gospodarczych, które potwierdził też ostatni szczyt Unia-Ukraina. Właśnie ten kompromis powinien stać się stanowiskiem Parlamentu.

 
  

(1)Siehe Protokoll

Avviż legali - Politika tal-privatezza