Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2011/2572(RSP)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċikli relatati mad-dokumenti :

Testi mressqa :

B7-0135/2011

Dibattiti :

PV 17/02/2011 - 10.2
CRE 17/02/2011 - 10.2

Votazzjonijiet :

PV 17/02/2011 - 11.2

Testi adottati :

P7_TA(2011)0073

Dibattiti
Il-Ħamis, 17 ta' Frar 2011 - Strasburg Edizzjoni riveduta

10.2. Jemen: il-piena tal-mewt lil minorenni li jwettqu reati, partikolarment il-każ ta' Muhammed Taher Thabet Samoum
Vidjow tat-taħditiet
PV
MPphoto
 

  Der Präsident. − Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zum Thema: Jemen – Todesstrafe für jugendliche Straftäter, besonders der Fall Muhammed Taher Thabet Samoum(1).

 
  
MPphoto
 

  Marietje Schaake, author. − Mr President, I look with great admiration at the courage of citizens who defy the repression and violence of their governments. We have seen this happening in popular uprisings in Tunisia, Egypt, Iran, Algeria, Bahrain and also in Yemen. The young generation wants hope to replace cynicism, opportunities to replace poverty, justice to replace impunity and internet freedom to replace repression and censorship.

We have a long list of serious concerns about developments in Yemen in relation to democracy, human rights and the independence of the judiciary, as well as to the persecution of journalists, bloggers and human rights defenders. In particular, we are concerned about the climate of fear that is created by the execution of juveniles, despite Yemen’s commitment to the international community not to execute juvenile offenders and the reflection of that commitment in its own penal code.

There is a lack of adequate means to determine the age of defendants, so it is difficult for people to defend themselves. We call on the President of Yemen and the authorities to at least respect Yemen’s own laws and commitments to the international community and halt the execution of juveniles. We also stress the need for reforms in Yemen, as called for by so many demonstrators in the streets, and we want their living conditions and their rights to be improved.

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Vergiat, auteure. − Monsieur le Président, les pays arabes sont secoués par une vague de soulèvements populaires qui les gagne tous petit à petit et j'espère que cela va continuer.

Un vent de contestation sans précédent des dictatures au pouvoir dans ces pays est en marche. Ces dictatures sont en place le plus souvent avec la complicité et, au mieux, le silence de l'ensemble des régimes occidentaux. Aucun pays ne semble être à l'abri de la révolte des peuples et c'est tant mieux. Nous avons tardé, vous avez tardé à vous rendre compte de ce qui était en train de se passer dans ces pays et vous continuez à le faire. Il a fallu attendre le 2 février pour que le Parlement européen vote une résolution sur la Tunisie et ce n'est qu'à cette session que nous en avons voté une sur l'Égypte.

Nous avions demandé, dans le cadre de ces urgences, une résolution sur l'Algérie. Cela nous a été refusé une fois de plus comme, pendant des mois, vous avez, du moins la grande majorité d'entre vous, refusé de voir ce qui se passait en Tunisie.

Aujourd'hui, des mouvements de protestation ont lieu, en ce moment même, en Iran, en Lybie, à l'égard de laquelle vous venez de donner un avis favorable, certes conditionnel, mais favorable, quand même, à un accord de partenariat, mais aussi au Bahreïn, au Yémen, pour ne citer que ceux que nous connaissons le mieux. Oui, au Yémen justement, où le président Ali Abdullah Saleh n'est au pouvoir que depuis 33 ans. En voilà une démocratie aménagée! Certes, c'est beaucoup mieux que ce qui se passe en Lybie, puisque M. Kadhafi est au pouvoir depuis 42 ans!

Nous avons été quelques-uns à dire que nous ne pouvions pas voter une résolution aujourd'hui sur le Yémen sans tenir compte de ce qui se passait dans ce pays. Des hommes et des femmes y luttent pour leur liberté. Des violences ont lieu entre partisans et opposants du régime.

Depuis le début des mobilisations, fin janvier, des centaines de personnes ont été blessées. Hier à Aden, un jeune manifestant a été tué par balles dans des heurts avec la police, qui a ouvert le feu pour disperser un rassemblement. En ce moment même, les étudiants de Saada se sont barricadés dans leur campus, là encore entourés par les forces de police, et nous restons silencieux.

Nous ne voyons au Yémen que le problème de la peine de mort pour les mineurs. Loin de moi l'idée de renoncer à l'abolition de la peine capitale, j'en ai toujours été une partisane farouche et je considère que tout pays dit démocratique qui n'est pas capable d'abolir un tel châtiment est criminel et ne devrait pas donner de leçon en matière de démocratie et de droits de l'homme, fût–il la première puissance mondiale.

Oui, cette peine capitale est encore plus insupportable quand elle s'applique à des mineurs, surtout dans un pays où on n'est pas capable d'établir une date de naissance avec certitude et où on utilise cette incapacité pour condamner à mort, au bénéfice du doute, oserais–je dire, quant à la certitude de la date de naissance prouvant que la personne était mineure au moment des faits.

Et vous voudriez que l'on vote une résolution qui ne porte que sur ce seul sujet, une résolution qui ne fait que souligner, dans son septième point, la nécessité de mener des réformes comme le souhaitent, je cite, "tant de manifestants"? C'est un peu faible.

Alors avec mes collègues verts, nous avons déposé 3 amendements pour actualiser cette résolution et j'espère que, tous ensemble, nous pourrons voter une résolution digne de ce nom.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Dan Preda, Autor. − Vreau să o asigur pe doamna Vergiat că, aşa cum oricine poate constata, discutăm nu doar despre pedeapsa cu moartea, ci şi despre ceea ce se întâmplă pe străzile din Yemen în ultimele zile şi cred că în momentul votului va putea vedea şi care este atitudinea grupului nostru faţă de aceste chestiuni.

Nu trebuie, însă, să uităm că obiectul rezoluţiei de urgenţă care a fost adoptată pentru a fi discutată astăzi priveşte, totuşi, persecuţia infractorilor minori şi pedeapsa cu moartea aplicată în acest caz şi, aşa cum se ştie, dacă pentru noi europenii pedeapsa cu moartea este inacceptabilă şi barbară, ea este cu atât mai grozavă, cu atât mai catastrofală atunci când e vorba despre minori. Culmea este că pedeapsa cu moartea pentru faptele săvârşite sub 18 ani contravine şi legislaţiei yemenite şi, cu toate acestea, autorităţile din această ţară continuă să practice asemenea execuţii.

 
  
MPphoto
 

  Raül Romeva i Rueda, author. − Mr President, the topic of the urgent resolution is important in itself. I too want to call on the President of Yemen to halt the execution of Thabet Samoum, as well as to call on him and the authorities to commute the death sentence passed on him and other juveniles such as Ali Abdulla.

However, as has been said, it would be unfortunate to miss this opportunity and not raise some of the basic and more important issues that are emerging now in that country.

That is why I would also like to see Parliament add, at the end of the resolution on which we will be voting, that it notes that in Yemen as in other Arab countries, notably Tunisia and Egypt, demonstrators have taken to the streets in recent weeks to demand more democracy and reforms of the state.

‘Whereas many protestors have been attacked or taken into custody by the security forces’: that is our first amendment. Secondly: ‘expresses its deep concern about the long-standing political and socio-economic problems in Yemen and calls for considerable efforts by the international community to prevent the escalation of the current crisis’. Finally, our third amendment: ‘expresses its solidarity with the demonstrators who demand democratic reforms and improved living conditions; welcomes in this context President Saleh’s announcement that he will step down in 2013 and calls on the authorities to stop violence against peaceful protestors and to release all demonstrators who express their dissent peacefully’.

If all three of these amendments are included, the resolution would be really very good.

 
  
MPphoto
 

  Corina Creţu, Autor. − Într-adevăr, pedeapsa cu moartea este cea mai inumană sancţiune posibilă şi am pledat de nenumărate ori împotriva ei, iar Parlamentul European a lansat apeluri pentru abolirea acesteia în ţările care încă menţin această practică barbară.

Execuţiile din Yemen, la care se referă rezoluţia noastră, sunt însă cu atât mai revoltătoare cu cât este vorba despre minori. Înainte de a fi săvârşit o infracţiune victimele sunt copii. Se încalcă astfel dreptul fundamental la viaţă, precum şi convenţiile internaţionale la care Yemen este parte şi, nu în ultimul rând, chiar codul penal din această ţară, care interzice în mod expres aplicarea pedepsei capitale delincvenţilor minori. Dificultatea de a determina precis vârsta condamnaţilor în lipsa certificatelor de naştere este o circumstanţă ce sporeşte caracterul discreţionar al acestui tip de sancţiune.

Nu putem discuta această problemă specifică fără a avea în vedere starea de fapt din Yemen. Autorităţile yemenite încalcă drepturile omului. Jurnalişti şi militanţi sunt închişi abuziv. Femeile sunt discriminate în privinţa participării la viaţa publică şi a accesului la educaţie, iar sistemul judiciar nu este deloc independent. Revoltele din ultima perioadă nu au doar o motivaţie economico-socială, ci exprimă dorinţa puternică de democratizare a societăţii yemenite.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock, author. − Mr President, Yemen is a state party to the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Civil and Political Rights, both of which expressly prohibit the execution of juvenile offenders – those convicted of crimes committed when the perpetrators were under the age of 18.

The impending execution of Muhammed Samoum, and indeed the detention on death row of several other juvenile offenders, is an affront to international law. By pursuing such policies, on the bizarre excuses of the accused not having proper birth certificates or of uncertainty about their age, Yemen is aligning itself with the brutal theocracy of Iran. However, the difference between the two countries is that Yemen receives massive aid from the West, including the EU, in order to root out al-Qaeda terrorists, whereas Iran is an international pariah.

Therefore, we have considerable leverage here in the EU over President Ali Abdullah Saleh. I urge the High Representative to take all possible steps to persuade him to grant clemency in this case. Having announced that he will shortly relinquish his post, President Saleh has a real chance now to leave a positive and enlightened legacy in his country, which has been brutalised by conflict and terrorism for so long and now dreams of a democratic future.

 
  
MPphoto
 

  Filip Kaczmarek, w imieniu grupy PPE. – Panie Przewodniczący! W 1991 roku w Jemenie zakazano wykonywania egzekucji na nieletnich do 15 roku życia. Od 1994 roku ten zakaz obejmuje osoby do 18 roku życia. Niestety, w praktyce zdarza się, że nie jest on przestrzegany, np. tak jak już była tutaj mowa na sali, w przypadku osób które nie mają dokumentów potwierdzających wiek. W Jemenie występują też inne niebezpieczne zjawiska. Jest to kraj, gdzie ilość sztuk broni już dawno przekroczyła liczbę mieszkańców, a na porządku dziennym są brutalne walki plemienne i nastolatek z bronią nie budzi żadnej sensacji. Funkcjonuje tam nawet przysłowie „jeżeli jesteś wystarczająco duży, żeby unieść nóż, jesteś na tyle dorosły, żeby walczyć za swoje plemię”. Zresztą wszyscy, którzy byli w Jemenie, wiedzą, że noże noszą prawie wszyscy, a nastolatek z kałasznikowem też nie jest rzadkością. Społeczeństwo jemeńskie jest jednocześnie społeczeństwem bardzo młodym, prawie połowa Jemeńczyków nie ukończyła 14 roku życia i różne milicje werbują młodocianych żołnierzy, z czym też powinniśmy walczyć.

 
  
MPphoto
 

  Anneli Jäätteenmäki, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, the death penalty is still in use in 58 countries and one of these countries is Yemen. My Group condemns the death penalty in general and the planned execution of Muhammed Taher Thabet Samoum in particular.

We want to remind the Yemeni Government of its international commitments regarding the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Civil and Political Rights. Both conventions prohibit the executions of people under the age of 18.

On Monday, Amnesty International reported on the actions of Yemeni security forces. According to Amnesty, the security forces beat protestors with sticks and shocked them with electric batons during peaceful protests in Sana’a. My Group condemns these violent actions and urges the Yemeni Government to cease all violence against its own people.

 
  
MPphoto
 

  Ryszard Czarnecki, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Obiecuję, że nie będę szybko czytał, ponieważ będę wolno mówił. Jest dla mnie zaszczytem, że występuję zaraz po byłej premier Finlandii. Chciałem powiedzieć, że swoistym minimalizmem ze strony Unii Europejskiej jest dopominanie się, aby Jemen nie wykonywał wyroków śmierci na osobach niepełnoletnich. Ja jestem przeciwnikiem kary śmierci, choć wiem, że na tej sali są ludzie, którzy są za karą śmierci, mimo że nie mówią o tym publicznie. Jestem przeciwnikiem kary śmierci, obojętnie czy chodzi o człowieka niepełnoletniego czy pełnoletniego. Ale w tej właśnie kwestii mam nadzieję, że ponad podziałami narodowymi i frakcyjnymi, będziemy domagali się od władz Jemenu jednym głosem, aby w tej sprawie jednak prezydent Jemenu skorzystał z prawa łaski. To rzeczywiście jest kwestia naprawdę wspólnej walki.

 
  
MPphoto
 

  Jaroslav Paška, za skupinu EFD. – Dohovor OSN o právach dieťaťa, ako i Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach sú dokumenty, ktorých aplikáciu sa jemenská administratíva zaviazala akceptovať. Obidva prípady odsúdených mladistvých delikventov podliehajú režimu podľa týchto dokumentov, a preto nie je možné, aby nejaký justičný orgán v Jemene mohol vydať legálne rozhodnutie, ktoré by popieralo práva a ochranu vyplývajúce z uvedených dokumentov.

Tresty uložené v rozpore s platnými záväzkami krajiny, a teda aj s platným právom nie je možné akceptovať. Ak jemenská vláda o sebe tvrdí, že jej moc spočíva na civilizovaných demokratických princípoch, potom nemôže používať barbarské spôsoby vládnutia založené na svojvôli a bezpráví. Túto skutočnosť, myslím si, musíme dať dnes jemenskej vláde jasne najavo.

 
  
MPphoto
 

  Csanád Szegedi (NI). - Tisztelt elnök úr, tisztelt képviselőtársaim! Természetesen fontosnak tartom, hogy az Európai Parlamentben, itt elítéljük a diktatórikus eszközöket, elítéljük a diktátorokat, a diktatúrákat, de azt is fontosnak tartom, hogy Jement úgy általánosságban ösztökéljük a demokratikus berendezkedésre. Úgy gondolom azonban, hogy habár ez a jemeni ügy az Európai Parlament asztalára került, erről nem az Európai Uniónak feladata állást foglalni. Ez az ügy teljes mértékben zavaros. Teljes mértékben tisztázatlan körülmények vannak benne. Még a bűncselekmény részleteit sem látjuk megnyugtatóan át. Többek között azt sem tudjuk, hogy a bűncselekménnyel megvádolt és elítélt fiatalember hány éves volt a bűncselekmény elkövetésekor. Az is előfordulhat, hogy nem volt kiskorú. Nem látunk tisztán ebben az ügyben. Jemen elképesztő elmaradottságára mi sem mutat rá jobban, mint hogy Mohammed Taher Tabet Szamumnak még a születési bizonyítványa sem került elő. Az ügyvédje által bemutatott iskolai papírjairól pedig a mai napig sem tudták bebizonyítani, hogy valódiak, vagy pedig meghamisított iskolai papírokról van szó. És arra is felhívnám a figyelmüket, hogy itt nem egy tyúklopásról van szó, hanem itt egy emberölés esetéről van szó, úgyhogy én itt az eddigi felszólalók helyett egy picit visszafogott és megfontoltabb lennék.

Az Európai Uniónak mérlegelnie kell azt, hogy a világ más demokratikus országaihoz hasonlóan, – például az Egyesült Államokhoz hasonlóan – bizonyos rendkívül súlyos és egyértelműen bizonyított bűncselekmények esetén elgondolkozzon a halálbüntetésnek a lehetőségén.

 
  
MPphoto
 

  Sari Essayah (PPE). - Arvoisa puhemies, Samoumin tilanne ei ole ainutkertainen Jemenissä, vaan arvellaan, että tällä hetkellä ainakin noin kahdeksan muuta nuorisorikollista odottaa vangittuna kuolemantuomiotaan. Tämä on erityisen haasteellista maassa, josta puuttuu syntymärekisterit, joten ei voida varmuudella todeta, onko ihminen ollut alaikäinen siinä tilanteessa, kun rikos on suoritettu.

On kuitenkin tärkeää muistaa, että Jemenin valtio on osallisena lasten oikeuksien yleissopimuksessa ja myös kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevassa kansainvälisessä yleissopimuksessa, jotka molemmat nimenomaisesti kieltävät nuorisorikollisten kuolemantuomiot ja ylipäätänsä nuorisorikollisten ankarat tuomiot. Nuorisorikollisten kuolemantuomion täytäntöönpano on kielletty myös Jemenin omassa rikoslaissa.

Toisin kuin edellinen puhuja, haluaisin tuoda esille sen, että kuolemanrangaistus on aina julma, epäinhimillinen ja ihmisarvon ihmiseltä riistävä rangaistus. Sen tähden EU taistelee kuolemanrangaistusta vastaan kaikissa tilanteissa ja me myös tässä salissa vetoamme sen puolesta.

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE). - Condamnarea la moarte a unui copil este de neacceptat în lumea în care trăim. Transformarea acestei practici într-o obişnuinţă este o crimă în sine. Din acest motiv doresc să-mi exprim dezacordul cu decizia autorităţilor din Yemen de a continua astfel de demersuri. Guvernul încalcă atât tratele internaţionale în materie, cât şi codul penal care interzice pedeapsa cu moartea pentru minori. Mai mult, modul în care justiţia caută să afle vârsta acelor aduşi în faţa sa este încă neclar. Acest caz este un trist exemplu a ceea ce se petrece în Yemen.

Ca membră a Parlamentului European şi ca cetăţean al UE cred în importanţa fundamentală a dreptului la viaţă al oamenilor, iar copiii sunt primii care trebuie apăraţi. Fac apel la Înaltul Reprezentant al UE pentru a opri şirul acestor execuţii sângeroase.

 
  
MPphoto
 

  Monica Luisa Macovei (PPE). - Probabil că Thabet Samoun şi Fouad Ahmed Ali Abdulla erau minori, aşa cum susţin, când au comis faptele pentru care au fost condamnaţi la moarte. Au primit sentinţa cu ani în urmă şi aceasta poate fi executată oricând. Presiunea psihică la care sunt supuşi este enormă şi constituie în sine un tratament inuman şi degradant. Cerem autorităţilor să renunţe la executarea acestor pedepse.

În plus, cei doi nu pot dovedi că aveau mai puţin de 18 ani pentru că nu deţin certificate de naştere. Obţinerea certificatelor este o problemă serioasă în Yemen, unde doar 22% din naşteri sunt înregistrate oficial conform Unicef. Poate că o parte din fondurile cu care ajutăm această ţară vor rezolva această problemă. Discuţia publică în jurul acestor cazuri trebuie să ducă la abrogarea pedepsei capitale în Yemen şi la comutarea sentinţei pentru sutele de persoane condamnate la moarte. Solicit Comisiei Europene şi Consiliului să insiste asupra acestui obiectiv în dialogul cu guvernul.

 
  
MPphoto
 

  Róża Gräfin von Thun und Hohenstein (PPE). - Panie Przewodniczący! Pełnoletni czy niepełnoletni – kara śmierci jest tematem, któremu powinniśmy poświęcać dużo czasu. Nasz kod etyczny, który po koszmarach, które dotknęły Europę, udało się nam wypracować, powinniśmy promować w innych krajach. W tych krajach, z którymi mamy jakiekolwiek kontakty gospodarcze, ale też myślę tutaj o krajach Europy. W Białorusi ciągle jeszcze są wyroki śmierci i ta kara śmierci jest stosowana.

To, co dzieje się w Jemenie musi zwracać naszą uwagę i musimy podnosić najgłośniejsze apele do rządu jemeńskiego o zaprzestanie natychmiast tych praktyk okropnych i przyjrzenie się również temu, że – jak mówiła przed chwilą moja koleżanka – w więzieniach jest jeszcze x osób niepełnoletnich, które oczekują na karę śmierci. Apeluję też do nas wszystkich: powinniśmy współpracować bliżej z organizacjami jak Amnesty International czy Helsińska Fundacja Praw Człowieka, aby nasz głos był bardziej słyszalny i miał większą siłę przełożenia w całym świecie.

 
  
MPphoto
 

  Franz Obermayr (NI). - Herr Präsident! Die Entscheidung, im Jemen einen zum Tatzeitpunkt Minderjährigen zum Tode zu verurteilen, ist erschreckend. Der Jemen hat hier eindeutig rechtswidrig gehandelt, denn dieser Staat hat – wie fast alle Länder dieser Welt – die Kinderrechtskonvention der UNO unterzeichnet. Artikel 37 der Konvention bestimmt, dass für Straftaten, die von Personen vor Vollendung des 18. Lebensjahres begangen worden sind, weder die Todesstrafe noch eine lebenslange Freiheitsstrafe verhängt werden darf. Gerechtfertigt wird diese Entscheidung damit, dass das Alter des Beschuldigten nicht feststehe.

Todesurteile gegen Minderjährige gibt es jedoch auch in anderen Teilen der islamischen Welt. In Somalia verhängen etwas Scharia-Gerichte die Kapitalstrafe über Jugendliche. Die EU muss hier gemeinsam mit der UNO mit mehr Entschlossenheit und rasch vorgehen, um Rechtsbrüche gegen internationales Recht mit derart gravierenden Folgen zu unterbinden. Reden ist gut, aber realpolitische und ökonomische Druckargumente sind hier der bessere Weg. Sie helfen auf alle Fälle wesentlich schneller weiter.

 
  
MPphoto
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, mentre noi parliamo, centinaia di detenuti che affollano le carceri yemenite sono in attesa dell'esecuzione della loro condanna a morte. Ritengo che questa discussione debba sollecitare un'attenzione maggiore e un impegno più celere da parte delle istituzioni europee.

La continua violazione della Convenzione internazionale dei diritti umani è un argomento che non può vedere l'Europa né silente né assente, meno che mai nei confronti di un paese come lo Yemen, col quale intratteniamo rapporti di natura economica per cui, inevitabilmente, dobbiamo prestare grande attenzione anche ad aspetti di questo genere.

È evidente come nel mondo occidentale, in Europa, la funzione rieducativa sia un aspetto importante, fondamentale della pena. La condanna a morte non ha assolutamente alcuna funzione rieducativa ed è per questo che occorre intervenire con la massima fermezza e determinazione e far sentire in questo senso la nostra voce.

 
  
MPphoto
 

  Siim Kallas, Vice-President of the Commission. − Mr President, the European Union, in implementing its well-established Death Penalty Guidelines, has long been active in fighting the death penalty in Yemen, both generally and by targeting individual cases.

The capital punishment of juvenile offenders has always taken place in Yemen. In earlier times, however, cases were largely unknown and civil society was not as active. The EU-funded and UNICEF-implemented Juvenile Justice Programme has contributed significantly to raising awareness, both in Yemen and within the international community. This programme was carried out together with a coalition of civil society organisations and the Higher Council for Motherhood and Childhood.

However, awareness-raising is not enough. We need to follow up with actions. As a last resort, the EU delegation actively carries out démarches to halt executions. The two most recent cases were in December 2010 for Fuad Ahmed Ali Abdulla, and in January 2011 for Muhammed Taher Thabet Samoum. In both cases, the execution was halted – after EU intervention – to allow for presentation of evidence of age. The issue of Muhammed Taher Thabet Samoum was taken up again last week. It seems now as if a presidential pardon is the only hope for a formal reversal of the sentence. The EU and UNICEF have again contacted President Saleh and now, according to our own feedback from Sana’a, the execution is on hold again.

Yemen is bound by international obligations, and by its own juvenile justice legislation and penal code, not to execute juveniles. The reasons for having juveniles on death row are mainly attributed to a lack of capacity in age determination. We are therefore, together with UNICEF, looking into how to assist Yemen in building up such expertise, so as to arrest the issue at its roots. In the immediate term, the EU will encourage the setting up of an independent body to re-examine the age of juvenile offenders. We will also aim to support the capacities of lawyers to provide legal assistance to juveniles. In the medium-term, we are looking to develop EU support for an effective civil registry authority.

We are thus taking this extremely grave issue very seriously and using all available means. The Government of Yemen has shown receptiveness to our démarches. The EU remains prepared to assist them, now and in the future, to achieve our goal of eradicating the death penalty totally.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. − Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet nach Abschluss der letzten Aussprache statt.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Eija-Riitta Korhola (PPE), kirjallinen. – Arvoisa puhemies, olemme puuttuneet kuolemantuomioon usein päätöslauselmissamme. Alaikäisten tuomitseminen kuolemaan on harvinaista, mutta Jemen on yksi niistä maista, joissa näin on toimittu. Vaikka Jemen on edistynyt ponnistuksissaan kieltää alaikäisten kuolemantuomiot, oikeusistuimet ovat niitä edelleen langettaneet. Muhammed Taher Thabet Samoumin tapaus ei ole ainoa.

Yleisesti ottaen kulttuurien välisen vuoropuhelun yhteydessä on hyvä syventyä myös pohtimaan sitä, mikä radikalisoi nuoria rikoksiin, jopa murhiin, ja miten rikolliselle tielle joutumista parhaiten estetään. Kuolemantuomiot eivät tunnetusti rikollisuutta vähennä.

Tunisiasta ja Egyptistä alkaneet demokratiamielenosoitukset ovat saaneet laajaa tukea juuri paikallisilta nuorilta. Näköalattomuus ja mahdollisuuksien puute ovat, demokratian kaipuun lisäksi, herättäneet vastarinnan. Tämä vastarinnan aalto on viime viikolla levinnyt myös Jemeniin.

Yhdyn kollegoideni huoliin ja vaatimuksiin, jotka koskevat Samoumia ja muita kuolemaantuomittuja. Vaikka nyt mielenkiinnolla ja toiveikkaina odotamme, mitä poliittisia muutoksia mielenosoitukset Arabimaissa poikivat, emme saa sulkea hetkeksikään silmiämme näiltä suurilta epäkohdilta, kuten alaikäisten kuolemantuomioilta, jotka rikkovat kansainvälisiä ihmisoikeussopimuksia.

 
  

(1)Siehe Protokoll.

Aġġornata l-aħħar: 29 ta' Ġunju 2011Avviż legali