Formanden. – Næste punkt på dagsordenen er betænkning (A7-0038/2011) af Schwab for Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om forbrugerrettigheder (KOM(2008)0614 – C7-0349/2008 – 2008/0196(COD)).
Andreas Schwab, ordfører. – (DE) Hr. formand, fru kommissær, mine damer og herrer! Jeg vil gerne lægge ud med at takke alle mine kolleger, som har arbejdet med dette direktiv og med det kompromis, der er under forhandling i dag. Det siger jeg ikke af høflighed, men af oprigtig taknemmelighed. Det drejer sig om fru Wallis fra Retsudvalget som ordfører for udvalgets udtalelse, fru Gebhardt, fru Turunen og hr. Rochefort samt hr. Triantaphyllides og hr. Bielan. Det var ikke altid lige nemt at nå frem til en afgørelse med over 2 000 ændringsforslag, som er blevet stillet i løbet af to år, men drøftelserne var altid konstruktive, og det skal jeg takke Dem alle for mange gange.
Trods alle de tekniske forskelle på de enkelte spørgsmål, som kommer til udtryk i de mange kompromiser, er der generel enighed på tværs af grupperne om det signal, som Europa-Parlamentet i dag udsender, nemlig at vi ønsker at udvikle det indre marked til fordel for forbrugerne og erhvervslivet. For selv 20 år efter det indre markeds oprettelse via den europæiske fælles akt ser vi stadig, at der trods en mængde direktiver og forordninger ikke er opnået nogen egentlig standardisering. Medlemsstaterne har udnyttet deres spillerum – nogle gange med rette, andre gange uberettiget.
Det direktiv, der ligger foran os i dag, er en god mellemvej, som regulerer spørgsmålene vedrørende det indre marked, men lader de lovgivningsmæssige beslutninger om alle andre spørgsmål være op til medlemsstaterne selv. Vi kan nå langt med denne blandede tilgang og vil høste støtte fra alle dele af Parlamentet. Dette har omfattet at støtte Kommissionens forslag og samtidig forbedre det mærkbart på mange punkter. Vi har sørget for, at forbrugerbeskyttelsen får tilstrækkelig betydning i dette direktiv ved at fastsætte en ensartet fortrydelsesret på 14 dage for alle onlinekontrakter på EU-plan, ved at give forbrugere, der handler via dørsalg, valget mellem at modtage en udskreven kopi eller en elektronisk kopi af aftaledokumentet, ved at tilbyde en "knapløsning" for at skabe større gennemsigtighed omkring internethandel og på samme tid virkelig sætte skub i kampen mod internetsvindlere, og ved endelig at opstille ensartede forpligtelser til at tilvejebringe oplysninger, navnlig med hensyn til priser, med andre ord fuldstændige oplysninger om priser for alle internet- og dørsalgstransaktioner.
Vi har imidlertid også gjort direktivet praktisk for små og mellemstore virksomheder og små kontrahenter ved at indføre større fleksibilitet og udelukkelser for især tjenesteydelser på mange områder, ved at give forbrugerne mulighed for at fortryde telefonisk indgåede aftaler, ved at fjerne nogle af virksomhedernes muligheder for at indføre urimelige kontraktvilkår og ved på samme tid at opstille klare betingelser for forbrugernes returnering af bestilte varer, når et køb annulleres, og endelig ved at oprette en ensartet fortrydelsesformular, der vil gøre det nemmere for mange mennesker rundt omkring i Europa at få adgang til og udøve deres fortrydelsesret.
Det vil i sidste ende – også takket være høringsprocessen medlemsstaterne imellem – lykkes for os at gøre yderligere juridiske fremskridt på dette vigtige område vedrørende forbrugerbeskyttelse langt mindre komplicerede i Rådet fremover, end det har været tilfældet tidligere. Kommissionen vil få en klar ret til at blive hørt i Rådet, da der ikke kan herske nogen tvivl om, at et fælles marked kræver fælles regler. Det så vi mere klart end nogensinde før under eurokrisen. Det er ikke nok at gå ind for fælles principper og så alligevel give medlemsstaterne fuld frihed. De fælles principper skal overholdes via fælles regler. Derfor har dette direktiv til formål at beskytte forbrugerne. Forbrugerne vil blive opmærksomme på deres rettigheder, hvis de er de samme overalt i Europa, og vil kunne udøve disse rettigheder mere effektivt over for virksomheder, der tilsidesætter reglerne. Direktivet beskytter også frem for alt de små og mellemstore virksomheder, fordi et ensartet sæt forordninger skaber retssikkerhed og lader den kulturelle og erhvervsmæssige mangfoldighed, som vi så ofte hører om, blomstre. Tak for Deres samarbejde. Jeg ser frem til den forestående forhandling.
Enikő Győri, formand for Rådet. − (HU) Hr. formand, fru kommissær, hr. Schwab, mine damer og herrer! Det glæder mig meget, at vi endelig var i stand til at opføre forhandlingen om dette forslag på dagsordenen.
Som De ved, indgik Rådet en aftale om emnet i december sidste år, og den 24. januar 2011 – allerede under det ungarske formandskab – vedtog Rådet officielt sin foreløbige holdning, altså den generelle tilgang.
For at nå til enighed måtte vi i Rådet forhandle i over to år om, hvordan den ideelle balance mellem EU's og medlemsstaternes lovgivning om forbrugerrettigheder skulle se ud, og hvilke aspekter af forbrugerrettighederne der kunne harmoniseres i overensstemmelse hermed. Der findes ikke noget bedre bevis for de vanskeligheder, der var forbundet med dette forslag, end den kendsgerning, at Rådets arbejdsgruppe skulle bruge over 60 møder til at udfærdige en tekst, som et kvalificeret flertal af medlemsstater kunne tilslutte sig. Derudover har det vist sig at være umuligt at nå til enighed om kapitel IV og V i Kommissionens forslag, som vedrører henholdsvis salg af varer og kontraktvilkår. Som følge af de udbredte vanskeligheder har Rådet i sidste ende besluttet at udelade disse to kapitler fra teksten og i stedet fokusere på aftaler indgået uden for fast forretningssted og fjernaftaler. Denne tilgang blev også støttet af Kommissionen, da Rådets tekst skaber merværdi med hensyn til sådanne kontrakter på EU-plan.
Formandskabet mener, at Europa-Parlamentet kan sætte endnu mere fart i drøftelserne. Derfor er afstemningen i morgen om de stillede ændringsforslag så vigtig. Hvis Europa-Parlamentet på plenarmødet i morgen beslutter sig for at henvise sagen til fornyet behandling i Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse, vil det ungarske formandskab med stort engagement bestræbe sig på, at der indgås en aftale under førstebehandlingen. Vi er klar til at gøre hvad som helst i denne henseende. Det afhænger naturligvis i meget vid udstrækning af, hvilken slags ændringsforslag Parlamentet stiller.
Som jeg allerede har nævnt, er der meget store meningsforskelle medlemsstaterne imellem med hensyn til indholdet af kapitel IV og V, dvs. spørgsmålet om hvorvidt visse aspekter af salgsbetingelser og garantier samt urimelige kontraktvilkår skal harmoniseres fuldt ud. Formandskabet mener, at grunden til, at det er nødvendigt for os at fokusere på andre af direktivets bestemmelser, dvs. kapitel I og III, er, at det er her, vi kan skabe reel europæisk merværdi. For så vidt angår disse punkter, afviger Rådets generelle tilgang ikke væsentligt fra Parlamentets ændringsforslag, som blev vedtaget af Retsudvalget og IMCO henholdsvis den 20. januar og den 1. februar.
Vi er klar til at arbejde fuldt ud sammen med Parlamentet og Kommissionen for at opnå et positivt resultat. Jeg vil endvidere gerne benytte lejligheden til at takke ordføreren og formanden for IMCO, hr. Harbour, og alle medlemmer af IMCO for deres hidtil fulde samarbejde med det ungarske formandskab. Jeg ved ikke, hvordan det endelige resultat kommer til at se ud, og om vi bliver helt tilfreds med resultaterne af vores forhandlinger, men jeg er overbevist om, at vi ikke må forspilde muligheden for at give EU's borgere forbrugerrettigheder, der har et langt bredere anvendelsesområde end før.
Viviane Reding, næstformand i Kommissionen. – (EN) Hr. formand! Næste år fylder det indre marked 20 år. Vi skal sørge for, at det indre marked er fordelagtigt for forbrugerne og erhvervslivet. Over to års forhandlinger har vist, at det politisk set er meget vanskeligt at nå til enighed om hele direktivet med udgangspunkt i det, Kommissionen har foreslået. Mange her i salen ønsker ikke – og det har de ret i – at opleve en forringelse af den nationale forbrugerbeskyttelse.
Vi er nu nået et godt stykke ind i det tredje år med forhandlinger om dette stykke lovgivning. Jeg mener, det er på høje tid, at lovgiverne finder en løsning. I denne henseende er jeg særdeles taknemmelig over for Deres udvalg, over for ordførerne, hr. Schwab og fru Wallis, samt over for skyggeordførerne for deres hårde arbejde med at finde et kompromis. Rådet nåede til enighed om en generel tilgang i starten af året. Det besluttede at indskrænke forslagets anvendelsesområde betragteligt og specifikt at behandle fjernkontrakter og kontrakter indgået uden for fast forretningssted.
Kommissionen mener, at Rådets generelle tilgang er et godt udgangspunkt for vores søgen efter et godt kompromis. Det er i grove træk i tråd med målet om at forbedre det indre markeds funktion og samtidig skabe merværdi for forbrugerne. Jeg ved, at De med Deres ændringsforslag søger yderligere forbedringer. Jeg kan se mange fornuftige forslag om yderligere højnelse af forbrugerbeskyttelsen, og som jeg har sagt før, bør direktivet om forbrugerrettigheder være et rettighedsdirektiv. Det bør være sit navn værdigt.
Lad mig komme med et par eksempler. Jeg kunne uden problemer acceptere Deres ændringsforslag 122, som sikrer, at forbrugerne ikke skal afholde udgifterne for at levere en vare tilbage, hvis prisen på varen er over 40 EUR. Jeg er heller ikke imod at forlænge fortrydelsesfristen til et år, hvis ikke forbrugeren blev orienteret om sin fortrydelsesret (ændringsforslag 116). Jeg kunne også godt støtte en harmoniseret løsning til bekæmpelse af de såkaldte internetomkostningsfælder (punkt 1(a) og (b) i ændringsforslag 107).
Det vil ikke overraske Dem, når jeg siger, at jeg ikke kan acceptere alle Deres stillede ændringsforslag. F.eks. ændringsforslag 141. Selv om mit mål også er at tjene det indre marked, går det et skridt for vidt, når det forpligter fjernhandlende til at levere varer eller tjenesteydelser i en hvilken som helst anden medlemsstat.
Til trods for de vanskeligheder, der fortsat består, ser jeg nu endelig et lys for enden af tunnelen. Jeg tror på, at et acceptabelt og afbalanceret kompromis nu er inden for rækkevidde. Jeg vil gøre, hvad jeg kan, for at hjælpe Dem med at nå frem til et sådant kompromis.
Diana Wallis, ordfører for udtalelsen fra Retsudvalget. – (EN) Hr. formand! Vi har alle været på en meget lang rejse sammen, og vi er stadig undervejs og håber, at vi snart når vores mål. Jeg vil gerne på Retsudvalgets vegne takke hr. Schwab for hans arbejde. Gennem årene har vi klart set de vanskeligheder, som forskellige juridiske begreber medfører, idet de forhindrer at skabe reelle muligheder for forbrugerne og SMV'erne på det indre marked.
Vi har gjort nogle fremskridt med den aftale, vi nu er nået frem til i Parlamentet. Jeg tror dog gerne, at Retsudvalget ville have gjort endnu mere, f.eks. i kapitel V om urimelige vilkår, og især med hensyn til gennemsigtigheden. Vores udvalg vil så gerne gøre virkelige fremskridt på dette område. Jeg ved, at Rådet mener, at det måske er at gå et skridt for langt. For os er det imidlertid et skridt, der kunne være meget vigtigt med hensyn til det indre marked, og især med hensyn til forbrugerrettighederne, som De så rigtigt sagde, fru kommissær.
Vi er nået langt. Vi har revideret fællesskabsretten på forbrugerområdet. Vi har ikke været igennem alle de direktiver, som kommissærens forgænger ville have os til at revidere. Vi gør måske små fremskridt. Jeg håber, vi kan blive ved med at drøfte sagen, blive ved med at forhandle. Måske når vi frem til noget af værdi.
Sirpa Pietikäinen, ordfører for udtalelsen fra Økonomi- og Valutaudvalget. – (EN) Hr. formand! Allerførst vil jeg gerne takke mine kolleger for deres fremragende samarbejde og især hr. Schwab fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse for hans utrættelige og yderst imødekommende arbejde med at få udarbejdet denne betænkning. Kommissionens forslag gav masser af plads til forbedring.
Fra ECON's synspunkt er der tre spørgsmål, jeg gerne vil rejse. Det er godt, at digitale produkter er omfattet af forslaget. Det er godt, det indeholder et klart signal om udvikling af alternative tvistbilæggelsesordninger i fremtiden. Små og/eller innovative finansielle produkter bør enten behandles i henhold til specifikke direktiver om finanssektoren eller i et nyt direktiv om forbrugerbeskyttelse.
Sidst, men ikke mindst, håber jeg, at Kommissionens næste skridt sikrer et højt forbrugerbeskyttelsesniveau, som i sidste ende kan udmønte sig i fuldstændig harmonisering af forbrugerbeskyttelseslovgivningen i EU.
Raffaele Baldassarre, for PPE-Gruppen. – (IT) Hr. formand, fru kommissær, mine damer og herrer! Jeg vil gerne takke hr. Schwab for det arbejde, han har gjort hidtil, og for det fremragende samarbejde mellem Retsudvalget og Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse.
Forskellige grader af harmonisering af standarder vil give os mulighed for at nå betydelige resultater, som vil give de europæiske borgere en reel merværdi. Heriblandt finder man fortrydelsesretten på 14 dage og de nye bestemmelser om oplysningskrav, ikke blot om prisen, men også om sælgers identitet og adresse. Disse forbedringer vil øge forbrugernes tillid, navnlig i forbindelse med grænseoverskridende indkøb, da de giver den retssikkerhed, der er så vigtig for e-handelens udvikling.
Dette direktiv danner endvidere grundlag for andre supplerende foranstaltninger, lige fra reformen af europæisk aftalelov til revisionen af alternative tvistbilæggelsesordninger. Dette grundlæggende harmoniseringstiltag er en væsentlig forudsætning for udviklingen af et indre marked, som fokuserer på forbrugernes rettigheder og gavner EU's borgere.
For knap et år siden sagde professor Monti i sin rapport til formand Barroso, at forbrugerne og forbrugervelfærden bør være i centrum for den næste etape af det indre marked. Først skal lovgiveren dog hurtigt nå til enighed om forslaget til direktiv om forbrugerrettigheder for at sikre et højt forbrugerbeskyttelsesniveau i et integreret detailmarked. Denne bestemmelse opfylder kravene fuldt ud, og jeg er overbevist om, at hr. Schwab vil bevare den nødvendige beslutsomhed under de forestående komplekse forhandlinger, inden teksten bliver endeligt vedtaget.
Evelyne Gebhardt, for S&D-Gruppen. – (DE) Hr. formand, mine damer og herrer! Vi har bestemt været igennem nogle meget hårde forhandlinger, hr. Schwab, eftersom holdningerne var meget spredte, da forhandlingerne blev indledt. Det var heller ikke let at træffe beslutning om en rimelig forhandlingslinje.
Det lykkedes imidlertid under forhandlingerne at opnå væsentlige forbedringer, selv efter afstemningen i udvalgene, hvilket i sidste ende gjorde det muligt for min gruppe at stemme for denne kompromispakke i morgen. Efter alle de drøftelser, vi har afholdt, ved De, hvor vigtigt dette er.
Vi har bestemt foretaget en række ændringer. Det grundlæggende princip i dette direktiv er således nu – igen – minimumsharmonisering med undtagelse af de områder, der skal harmoniseres fuldstændigt, hvilket var et stort problem for os. Vi udelukkede sociale ydelser, sundhedsydelser og hasardspil fra direktivets anvendelsesområde, da disse områder kræver særlig regulering. Man kan ikke anvende de samme principper på dem som på kommercielle tjenesteydelser, varer og detailsalg, så dette var et vigtigt punkt. Vi har i høj grad styrket pligten til at oplyse vores borgere, forbrugerne. Derfor vil jeg gerne gøre det klart for Rådets formand, at idéen om at droppe kapitel II, med andre ord slette netop det område, hvor denne oplysningspligt finder anvendelse, er noget, som Gruppen for Det Progressive Forbund af Socialdemokrater i Europa-Parlamentet ikke vil tolerere.
Vi har indlemmet elektroniske produkter i direktivets anvendelsesområde – noget, der ikke var med i Kommissionens oprindelige forslag. Fjernsalg over internettet er imidlertid et af de centrale områder, der er blevet indlemmet. I opløbet lykkedes det os endvidere at forbedre bestemmelserne om dørsalg. Det er positive forbedringer, der har gjort det muligt for os at støtte forslaget.
Jeg kan ikke nægte, at der fortsat findes et par problemer, navnlig bestemmelserne om urimelige kontraktvilkår i kapitel V. Vi er særdeles utilfreds med disse bestemmelser og vil enten skulle gøre en større indsats på dette område eller om nødvendigt helt udelade afsnittet. Det forhold, at finansielle tjenesteydelser er blevet helt udelukket fra oplysningspligten, er imidlertid noget, der forårsager endnu større vanskeligheder. Her mener jeg, vi har et alvorligt problem. Vi bliver nødt til at drøfte dette igen, fru kommissær, for de finansielle tjenesteydelser var indlemmet i Deres forslag, og sådan bør det blive ved med at være.
Vi vil kort sagt stemme for kompromispakken og også stemme for, at direktivet henvises til fornyet udvalgsbehandling, men det betyder ikke, at vi er enige i, at direktivet skal vedtages under førstebehandlingen.
Robert Rochefort, for ALDE-Gruppen. – (FR) Hr. formand, mine damer og herrer! Dette er en vigtig tekst. Det er ikke en revolution. Vi kan ikke sige, at alt før var dårligt, og at alt nu er perfekt. Ikke desto mindre indeholder den en række væsentlige forbedringer under denne etape af vores arbejde.
Jeg mener, at de primære forbedringer vedrører bedre regulering af fjernsalg, navnlig over internettet (kapitel III), for det er nødvendigt at styrke forbrugerrettighederne på dette område. E-handelen er yderst praktisk. Den øger forbrugernes valgmuligheder, giver dem mulighed for at finde de laveste priser, og giver små og mellemstore virksomheder og håndværkere mulighed for at finde nye afsætningsmuligheder.
For at komme videre på dette område var vi nødt til at gøre det på ægte europæisk vis, nemlig ved at foretage en fuldstændig harmonisering af alles rettigheder og pligter på et par meget specifikke punkter. Helt specifikt ved en italiensk kunde, som køber noget på et belgisk eller tysk websted, at han eller hun fra nu af nyder de samme rettigheder og den samme beskyttelse. Det er dét, direktivet giver mulighed for.
Det betyder, at forbrugerens fortrydelsesfrist forlænges til 14 dage overalt i EU. Det betyder, at han eller hun straks kender det samlede beløb, der skal betales, og ikke skal frygte for ubehagelige overraskelser senere hen. Det betyder, at han eller hun med et dobbeltklik kan få vist ordren korrekt.
Alt dette vil naturligvis rykke ved nogles vaner. I mange medlemsstater indeholder den nationale lovgivning små spidsfindigheder, som alle mener, er afgørende, selv om disse ofte overhovedet ikke findes i nabolandene. At leve sammen i Europa handler om at lære at ændre sine vaner en smule til fordel for Fællesskabet og almenvellet.
Det er klart, at denne tekst stadig skal forbedres, og det skal vi have gjort i de kommende uger sammen med Rådet og Kommissionen. Jeg glædede mig over den åbenhed, man netop har givet udtryk for i denne henseende. Vi har allerede gjort et stort stykke arbejde takket være vores ordfører, hr. Schwab, som jeg gerne vil sende en hjertelig tak. Det virkelige resultat af dette arbejde er dog frem for alt den kendsgerning, at ændringsforslagene vil blive vedtaget i morgen af samtlige politiske grupper. Forbrugernes tillid til EU's indre marked er yderst skrøbelig. Vi havde brug for denne enstemmige politiske støtte for at bevare denne tillid og forhåbentlig skærpe den.
Adam Bielan, for ECR-Gruppen. – (PL) Hr. formand! Jeg vil allerførst gerne takke hr. Schwab, ordføreren for den foreliggende betænkning, for, at han har udvist et så stort engagement i forbindelse med arbejdet med udfærdigelsen af dette direktiv.
To et halvt års intensivt arbejde med dette dokument har udmøntet sig i et kompromis, som i dets endelige form – forhåbentlig – vil garantere forbrugerne i de 27 medlemsstater større retssikkerhed inden for området fjernsalg, især i forbindelse med transaktioner over internettet. Jeg håber endvidere, at forbrugerne takket være dette direktiv vil få større tillid til grænseoverskridende handel og køb online i kraft af forbedringerne og harmoniseringen af nogle nye rettigheder og den øgede klarhed, som de allerede eksisterende rettigheder nu er omfattet af. Derudover agter direktivet f.eks. gennem standardisering af oplysningskravene i forbindelse med fjernsalg og kontrakter indgået uden for fast forretningssted at opmuntre et større antal handlende til at træde ind på EU's nye markeder, hvilket til gengæld burde forbedre det indre markeds præstation. Jeg håber, at dette bliver en fordelagtig stimulans, navnlig for udbredelsen af onlinesalg. Jeg håber endvidere, at dette vil gavne forbrugerne ved at øge konkurrencen om dem på det indre marked.
Jeg vil gerne understrege nogle af de vigtigste emner. For det første bestræbte vi os på at udarbejde en afbalanceret tekst, som ville være til fordel for forbrugerne overalt i EU, men som ikke ville få negative følger for de handlende og især ikke for de små og mellemstore virksomheders operationer i EU.
For det andet glæder det mig, at vi har været i stand til at forhandle en pragmatisk tekst på plads med vedtagelsen af en blandet tilgang med minimums- og maksimumsharmonisering, hvilket altså betyder, at de medlemsstater, der allerede har et meget højt forbrugerbeskyttelsesniveau på nogle områder, ikke har lidt under det. Vi har endvidere været i stand til at indføre ensartede og klare bestemmelser i specifikke tilfælde, hvilket betyder, at det f.eks. vil blive lettere at gennemføre transaktioner over internettet.
Det glæder mig også, at det lykkedes for os i Retsudvalget at forhandle kapitel V om urimelige kontraktvilkår på konstruktiv vis. Dette kapitel regulerer kontrakter, som ikke normalt forhandles individuelt af forbrugerne, og som ofte er kilde til misbrug fra uærlige handlendes side.
Jeg beklager dog, at direktivets tekst – på trods af, at vi er nået frem til en aftale – stadig indeholder visse mangler. Jeg er dog overbevist om, at vi med engagement vil være i stand til at afhjælpe disse under den forestående forhandlingsetape og nå frem til specifikke fordele for forbrugerne og for de europæiske handlende, for dem må vi trods alt heller ikke glemme.
Emilie Turunen, for Verts/ALE-Gruppen. – (DA) Hr. formand! Kære kolleger, kære ordfører! EU's indre marked er en hjørnesten for vores europæiske samarbejde, og som Kommissionen rigtigt nok skrev i sit udkast til en "Single Market Act" sidste år, skal borgerne, vi europæere, være i centrum for arbejdet med at udbygge det indre marked. Det er vigtigt at huske, når vi her i Parlamentet i morgen stemmer om direktivet om forbrugerrettigheder – et direktiv, som vi nu har arbejdet på i adskillige år. Den tekst, vi skal stemme om i morgen, er, som vi alle sammen ved, kraftigt revideret i forhold til det udkast, vi fik fra Kommissionen i efteråret 2008. Vi har nemlig her i Parlamentet haft fokus på de steder, hvor fælles EU-regler vil være en reel gevinst for både forbrugere og virksomheder. Og vi har omvendt ønsket at tillade medlemsstaterne at lave yderligere lovgivning, hvor det giver mening.
Det betyder helt konkret, at de europæiske forbrugere først og fremmest vil komme til at mærke forandringer, når de handler over nettet i udenlandske netbutikker. Med det nye direktiv bliver der lavet ens regler for nethandel i Europa, og det betyder en række fordele for forbrugerne. Lad mig bare nævne tre eksempler: For det første får alle forbrugere i Europa fjorten dages fortrydelsesfrist, når de køber i en netbutik i et EU-land. For det andet skal varens samlede pris fremgå inden man som forbruger accepterer at købe en vare. For det tredje skal man let kunne komme i kontakt med sælgeren, hvis der opstår problemer. En fjerde ting, der har været meget vigtig for os i Den Grønne Gruppe, er at fremtidssikre dette direktiv. En vare er nemlig ikke kun noget, vi kan tage fysisk og føle på – det er i dag også noget immaterielt. Det kan være et stykke software eller et stykke musik, som vi downloader. Derfor er jeg rigtig glad for, at digitale produkter nu er blevet inkluderet i teksten.
Det forslag, som kommer til afstemning i morgen, og som Den Grønne Gruppe kan bakke op om, er ikke et perfekt stykke lovgivning. Vi ønskede et bredere direktiv, vi ønskede et mere ambitiøst direktiv, og vi ønskede fremskridt på alle områder. Men politik er også det muliges kunst, og dette er, hvad der er muligt lige nu. Samlet set mener jeg, at Parlamentet er nået til et fornuftigt resultat, som kommer forbrugerne i Europa til gavn.
Kyriacos Triantaphyllides, for GUE/NGL-Gruppen. – (EL) Hr. formand! Som politisk gruppe vedtog vi fra starten det princip at forhindre enhver forringelse af forbrugerrettighederne i EU. Selv om Kommissionens oprindelige forslag var meget ambitiøst, kunne det ikke imødekomme alle EU-forbrugernes behov. Derfor satte vi en rød streg gennem forslaget til et fuldt harmoniseret direktiv, da det stod klart, at det ville svare til et lavere beskyttelsesniveau for EU's forbrugere.
Der er to meget vigtige elementer i Parlamentets forslag til direktiv. Vi har foran os et helt nyt forslag fra Parlamentet, der er meget forskelligt fra Kommissionens forslag, og som Rådet ser helt anderledes på. Kernen i dette forslag er en blandet strategi med hensyn til harmonisering, idet medlemsstaterne frit kan fastsætte højere forbrugerbeskyttelseskrav, hvis de vælger at gøre dette.
Det andet punkt har noget at gøre med fritagelserne fra direktivets anvendelsesområde. Vi insisterede fra starten på, at sociale tjenesteydelser, sundhedsydelser og spil skulle fritages fra direktivets anvendelsesområde, da det ikke har noget at gøre med forholdet mellem den handlende og forbrugeren og følger en anden strategi. Vi er tilfredse med, at dette er blevet accepteret.
Støtte til Parlamentets forslag er på ingen måde et udtryk for ubetinget støte til Kommissionens forslag. Tværtimod søger vi en stærk, sammenhængende holdning, og vi opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage meget seriøst hensyn til kernen i Parlamentets forslag, særlig hvad angår graden af harmonisering og andre bestemmelser i salgsaftaler.
Oreste Rossi, for EFD-Gruppen. – (IT) Hr. formand, mine damer og herrer! Forbrugerrettigheder er kun et af mange eksempler på, hvordan de europæiske institutioner har enorme problemer med at vedtage retsakter af stor retlig og politisk betydning på dette historiske tidspunkt.
Vi ønsker ikke, at alt det arbejde, der er udført, og alle de positive ting, der er opnået, skal gå til spilde, f.eks. bidraget fra vores ændringsforslag om regresret, der har til formål at indføre en klar forbedring af de små handlendes aktivitet uden at skade forbrugerrettighederne. Hvis resultatet af forhandlingerne med Rådet bliver, at de gode ting, som ordføreren og grupperne har indføjet i forslaget, der var dårligt fra starten, slettes, eller hvis resultatet bliver, at den generelle harmonisering af direktivet øges, har vi ingen anden mulighed end at stemme imod det.
Under alle omstændigheder ligger ansvaret for denne situation ikke hos Parlamentet, men hos Kommissionen. Vi euroskeptikere i Den Norditalienske Liga er i visse spørgsmål parate til at sige ja til en højere grad af harmonisering, men kun når det er fornuftigt, i offentlighedens interesse, de små og mellemstore virksomheders interesse, og hvorfor ikke sammenfaldende med medlemsstaternes nationale rettigheder.
Der var fra starten behov for en strategi, der tager hensyn til alt dette, i et spørgsmål så komplekst som forbrugerbeskyttelse. Vi glæder os over, at mange ændringsforslag, der satte spørgsmålstegn ved spørgsmål, der er blevet løst, er blevet trukket tilbage. Det er meget vigtigt, at Rådet accepterer teksten, der vil få fuld opbakning fra Parlamentet, hvis den er i overensstemmelse med de vedtagne ændringsforslag.
Franz Obermayr (NI). – (DE) Hr. formand! Nogle gange gøres det vanskeligere for forbrugerne at forstå konsekvenserne af deres handlinger, f.eks. når de downloader digitalt indhold. Alle er vant til at downloade indhold gratis fra internettet. I nogle tilfælde skjules afgifterne for forbrugerne, og derfor downloader de et abonnement uden at være klar over det, selv om de egentlig kun ønskede en enkeltstående ydelse. Der er behov for en juridisk fortrydelsesret.
Et andet område, der er åbent for kritik er kombinationen af fjensalg og dørsalg, fordi det er meget lettere for folk at blive taget på sengen ved deres egen hoveddør. På den anden side må vi ikke pålægge de små og mellemstore virksomheder unødvendige byrder med hensyn til aftaler, der indgås uden for salgsstedet. Når forbrugerne f.eks. inviterer en handlende eller en frisør ind i deres hjem af egen fri vilje, har de ikke behov for øget beskyttelse, fordi der ikke er tale om, at de bliver overrasket. Vi har derfor brug for en fornuftig, omfattende beskyttelse af forbrugerne, men det er også vigtigt, at vi tager hensyn til de små og mellemstore virksomheders interesser.
Anna Maria Corazza Bildt (PPE). – (EN) Hr. formand! Det kompromis, der ligger foran os, er et rigtig godt skridt i den rigtige retning. Jeg glæder mig over den enighed, vi har opnået om fortrydelsesretten og om et oplysningskrav i forbindelse med fjernsalg og aftaler, der indgås uden for salgsstedet. Vi må dog have modet til at gå endnu længere, navnlig når det gælder afhjælpning af manglende overensstemmelse, garantier og urimelige kontraktvilkår.
Jeg har lyttet nøje til argumenterne i årevis, men min vision har været og er fortsat fuld harmonisering. Jeg er overbevist om, at fælles regler er en win-win situation for forbrugere og virksomheder. Gennemsigtighed, retssikkerhed og konkurrence øger forbrugernes frie valg og nedbringer bureaukratiet for virksomhederne. Udfordringen ligger i at finde den rette balance.
For at sikre en høj forbrugerbeskyttelse og lave omkostninger for virksomhederne bør direktivet om forbrugerrettigheder ikke blive en styrkeprøve mellem markedet og mennesker. Vi bør heller ikke leve under den forkerte antagelse, at nationale regler beskytter forbrugerne, mens fælles europæiske regler er til gavn for virksomhederne. Det billede er forkert. Vi kan ikke komme uden om den omstændighed, at ekstraomkostninger for SMV'er vil blive ekstraomkostninger for forbrugerne.
I løbet af hele processen har PPE-Gruppen været fleksibel og konstruktiv. Venstrefløjen har været ufleksibel og obstruktiv, og har indskrænket forhandlingen til et pindehuggeri om sammenlignende ret, forhandling mellem nationale regler. Jeg mener i stedet, at den europæiske befolknings fælles interesse bør komme i forreste række. Minimumsharmonisering og nationale forventninger, som socialdemokraterne slår til lyd for, forhindrer ganske enkelt borgerne i at drage fuld fordel af det indre marked. I en krisetid, hvor vi står over for voksende protektionisme, er det lige så let, som det er uansvarligt at være populistisk. Jeg støtter fuldt ud Andreas Schwab i hans fantastiske arbejde, og jeg ønsker ham alt det bedste i de kommende forhandlinger.
Jeg vil slutte med at sige, at direktivet om forbrugerrettigheder er en milepæl i genlanceringen af det indre marked for at skabe tillid, sætte skub i væksten, konkurrenceevnen og beskæftigelsen, som den europæiske befolkning ser frem til.
Antonio Masip Hidalgo (S&D). – (ES) Hr. formand! Der er grundlæggende punkter, der fortsat kræver forbedring, så vi må henvise betænkningen til fornyet udvalgsbehandling.
Behandlingen af denne betænkning i Parlamentet er derfor ikke overstået.
Det oprindelige udkast var dårligt. Det fortalte forbrugerorganisationerne på nationalt og europæisk plan os. Jeg har navnlig en høj mening om Asturiens forbrugersammenslutning og dens formand, den utrættelige Dacio Alonso.
Vi har haft held til at få det generelle princip i den gamle artikel 4 om størst mulig harmonisering taget op igen. Vi må meget klart gøre opmærksom på, at gennemførelse af den størst mulige harmonisering i medlemsstaterne vil nedbringe mange forbrugeres beskyttelsesniveau, da der i mange lande er større tradition for at beskytte forbrugerrettighederne.
Under alle omstændigheder vil jeg gerne understrege, at det er vigtigt at sikre, at listen over urimelige kontraktvilkår ikke er udtømmende, hvilket betyder, at de enkelte medlemsstater kan øge antallet af vilkår, som de anser for at være uacceptable eller ugyldige i forbrugeraftaler, at bevisbyrden vendes, så det bliver den handlende, der skal påvise, at vilkår uden for normen er blevet forhandlet individuelt, og at kontraktvilkårene kommer til udtryk på en klar og forståelig måde.
Vi er fortsat imod gennemførelse af den størst mulige harmonisering med hensyn til urimelige kontraktvilkår.
Det fremgår af Eurobarometer, at 79 % af de handlende mener, at en fuldstændig harmonisering på dette område vil have ringe eller ingen indvirkning på deres udenlandske aktiviteter.
Malcolm Harbour (ECR). – (EN) Hr. formand! Jeg tror, at De vil konstatere, at jeg har to et halvt minut, da ikke alle mine kolleger er til stede. Som formand for udvalget vil jeg først rose alle de medlemmer, der har arbejdet på denne betænkning. Jeg glæder mig over, at de alle er her i aften anført af Andreas Schwab med et meget stærkt team af skyggemedlemmer, der udviste en virkelig stor interesse i og ekspertise inden for hele dette komplicerede område.
Jeg mener, at det er rigtigt, som Viviane Reding sagde, at medlovgiverne nu må gøre en indsats og træffe nogle beslutninger. Den tid, det har taget, er et udtryk for de politiske problemer både fra Rådets og Parlamentets side. Jeg mener, at Parlamentet, ligesom i mange andre sager, har vist, at det er i stand til at forhandle om et kompromis. Jeg mener, at Parlamentet bør stemme om ændringsforslagene i morgen, sende et klart politisk signal om, hvad vi ønsker, og så henvise spørgsmålet til fornyet udvalgsbehandling.
Jeg vil gerne takke formandskabet og fru Győri, som har været formandskabets mest aktive fortaler, for at være åben over for vores holning som følge af den ændring. Det betyder ikke, at vi på nogen måde er forpligtede til at gøre fremskridt og afslutte disse forhandlinger. Vi skylder imidlertid borgerne og forbrugerne i det mindste at holde et åbent møde for at se, om der er grundlag for en aftale. Jeg tror, mine kolleger er enige heri.
Når jeg ser på, hvad vi har her, vil jeg først og fremmest sige, at jeg beundrer fru Corazza Bildts entusiasme, men jeg kan virkelig ikke se, at direktivet om forbrugerrettigheder er en milepæl. Helt ærligt mener jeg, at det i højere grad er et skridt på vejen, for der er stadig mange vanskelige spørgsmål, som vi lister forsigtige omkring. Jeg mener, det er et første forsigtigt skridt i retning af en harmonisering af spørgsmål, der giver anledning til store følelser og megen politisk opstandelse. Forståeligt nok bryder forbrugerne og forbrugerorganisationerne i forskellige lande sig ikke om at se, at de bliver frataget rettigheder. Jeg mener, at det har været et af de største problemer, vi har stået over for.
Jeg mener, vi har et kompromis, der medfører reel merværdi for forbrugerne og for virksomhederne, navnlig på områderne internet og grænseoverskridende handel. Vi må opretholde disse og også visse andre områder, men mit afsluttende ord til kommissæren er følgende. Vi har desperat brug for en ramme, inden for hvilken der kan gøres større fremskridt i retning af mere harmonisering. Vi har en lang række enkeltstående initiativer, herunder Deres arbejde om forbrugeraftaler, og andre revisioner. Vi har desperat brug for en langsigtet strategisk tilgang, som vil supplere skridtene på vejen til milepælen.
Małgorzata Handzlik (PPE). – (PL) Hr. formand, fru kommissær! Jeg vil gerne starte med at takke hr. Schwab for det arbejde, han har lagt i dette udkast. Han ved sikkert bedre end nogen, at det ikke var en let opgave. Under vores arbejde med direktivet har vi ofte understreget, hvor vigtigt det er for forbrugerne, men det er også vigtigt for handelen, navnlig for e-handel og grænseoverskridende indkøb.
Det forbrugere, der foretager indkøb over nettet, først og fremmest ønsker, er garanti for, at de varer eller tjenesteydelser, de har bestilt, vil blive leveret til dem, og at de vil svare til den angivne kvalitet. Vi bør derfor sikre, at bestemmelserne til beskyttelse af forbrugerne er klare og gennemsigtige. Under denne forhandling må vi dog ikke glemme de handlende, som forventer bestemmelser, der ikke lægger en overdreven byrde på dem. Har vi haft held til at forene forbrugernes interesser og de handlendes interesser under vores arbejde med dette direktiv?
Forhandlingerne, som har varet i næsten to år, har efter min mening bragt os tættere på dette mål, men vi har endnu ikke nået det. Jeg mener, at de europæiske forbrugere vil drage langt større fordel af en maksimal lovgivningsmæssig harmonisering. Det ville gøre livet meget lettere for virksomheder inden for e-handel. Jeg glæder mig dog over, at vi med hensyn til adskillige nøglespørgsmål har haft held til at finde frem til løsninger, der ideelt set imødekommer forbrugernes behov, mens vi samtidig har taget højde for virkeligheden i forbindelse med forretningsførelse. Jeg vil f.eks. gerne nævne bestemmelserne om en 14 dages frist for forbrugerne til at fortryde en aftale, og jeg glæder mig også over ændringsforslaget, der giver de handlende mulighed for at gøre tilbagebetalinger afhængige af, at forbrugeren kan fremlægge bevis for afsendelse. Dette er et vigtigt træk i direktivet, der indikerer, at der i visse tilfælde også påhviler forbrugerne såvel som de handlende forpligtelser.
Endelig vil jeg gerne opfordre Rådet og Kommissionen til at forsøge at nå frem til en ambitiøs aftale.
Bernadette Vergnaud (S&D). – (FR) Hr. formand, fru kommissær, mine damer og herrer! Først vil jeg gerne lykønske ordføreren, hr. Schwab, samt skyggeordførerne, navnlig fru Gebhardt, med deres arbejde.
Kommissionens oprindelige forslag var ganske rigtigt absurd, da det bragte forbrugerbeskyttelseniveauet i fare ved at ønske at harmonisere det fuldstændigt. Dette er kun berettiget, så længe harmoniseringen sker i opadgående retning og ikke i nedadgående retning som foreslået.
Derfor hilser jeg de fleste af de indgåede kompromisforslag velkommen, da de åbner mulighed for, at medlemsstaterne kan anvende strengere bestemmelser, hvis de ønsker det, mens et højt minimumsniveau for alle forbrugere i EU garanteres. Den maksimale kontraktvarighed er således begrænset til 12 måneder, oplysningerne om aftaler vedrørende fjernsalg eller telesalgsaftaler forbedres, og betaling opkræves først efter udløbet af fortrydelsesfristen, der er sat til 14 dage.
På den anden side er det uacceptabelt at opretholde fuld harmonisering vedrørende kapitel V om urimelige kontraktvilkår. Ikke blot er det valgte beskyttelsesniveau utilfredsstillende, det svarer også til at se bort fra virkeligheden med svindel, da denne kræver en reaktionsevne, som EU-lovgivningen ikke kan tilbyde.
Når dette er tilfældet, forekommer det at være et uansvarligt træk at fratage medlemsstaterne hele deres manøvremargen. Derfor håber jeg, at medlovgiverne kan komme med en afbalanceret tekst, der garanterer en ægte og fælles kerne af beskyttelse på højt niveau.
Edvard Kožušník (ECR). – (CS) Hr. formand! Jeg vil gerne sige tak til og rose Andreas Schwab, som har håndteret de 1 600 ændringsforslag så behændigt og har opnået fornuftige kompromiser i denne betænkning. Jeg glæder mig over, at han har haft held til at bevare de to grundlæggende principper i Kommissionens oprindelige forslag, nemlig princippet om "bedre lovgivning" ved at forenkle og ajourføre reglerne, så de hindringer på det indre marked, som iværksættere, der driver forretning i EU-landene, hver dag støder på, og det andet princip om at opnå den størst mulige harmonisering af forbrugerlovgivningen, idet mange af de undtagelser, som enkeltlande benytter, fjernes.
Til trods for at vi i sidste ende ikke kunne nå til enighed om fuld harmonisering i alle direktivets kapitler, vil denne nye ordning være et betydeligt skridt fremad, som indebærer fjernelse af hindringerne for grænseoverskridende handel og i sidste ende større konkurrence på det indre marked.
Kurt Lechner (PPE). – (DE) Hr. formand! Jeg er bange for, at jeg bliver den, der slår koldt vand på dette spørgsmål. Til trods for de mange forbedringer af Kommissionens forslag, der er blevet indført under høringen af udvalgene, hvilket vi hovedsageligt kan takke ordføreren, hr. Schwab, for, indeholder den aktuelle pakke efter min mening et alt for stort antal bestemmelser, som vil resultere i en overkompleks lovgivning. Den vil være meget vanskelig for især de små og mellemstore virksomheder at håndtere. Desuden vil den ikke rigtigt komme forbrugerne til gavn, den vil have meget ringe virkning på harmoniseringen, og den vil ikke medføre fremskridt for det indre marked og for Europa som forretningssted.
Da jeg ikke har så meget tid, kan jeg desværre kun se på et punkt. Med Kommissionens forslag udvides anvendelsesområdet for to definitioner kraftigt, og i dette tilfælde er den gået alt for langt, hvilket de fremsatte 1 600 ændringsforslag klart viser. Det har været vanskeligt at drøfte dette fornuftigt i Parlamentet. Desuden har Kommissionen ikke givet nogen begrundelse for udvidelsen af disse definitioner. Ingen steder i bilagene eller i de dokumenter, der er fremlagt for Parlamentet, findes der nogen begrundelse herfor. Et af de to tilfælde handler om aftaler vedrørende fjernsalg. Heldigvis er denne udvidelse blevet returneret til høringsprocessen og er blevet ændret, hvilket er et meget velkomment træk. Det andet tilfælde vedrører aftaler indgået uden for fast forretningssted, som jeg gerne vil se på her.
I fremtiden vil enhver aftale indgået uden for et selskabs forretningsadresse være underlagt en hel række bestemmelser og fortrydelsesret, selv hvis forbrugeren, som hr. Obermayr netop sagde, har bedt en elektriker, en dekoratør, en maler eller en tømrer om at komme ind i sit hus. Jeg er klar over, at der findes en lang række undtagelser til dette, som hr. Schwab og udvalget har forbedret både med hensyn til indhold og formulering. Alligevel findes der stadig et meget stort antal faldgruber, som kan vise sig at være katastrofale for mikrovirksomheder og småhandlende og kan bringe selve deres eksistens i fare.
Efter min mening er denne del af forslaget overflødig. Den kan uden problemer slettes sammen med kapitel 4 og 5. Så vil resten af forslaget og høringerne ikke være så dårlige endda.
Sylvana Rapti (S&D). – (EL) Hr. formand! Jeg vil gerne takke ordføreren, hr. Schwab, og den socialistiske skyggeordfører fru Gebhardt. Jeg vil gerne takke dem og samtidig rose dem, fordi de har udvist stor udholdenhed og stor tålmodighed for at bringe os til det punkt, vi har nået nu i forhandlingen i dag, og som jeg tror udgør et rigtig godt arbejdsgrundlag for kommissær Reding, hvis ord efter min mening har givet os grund til at være optimistiske.
Personligt mener jeg, at minimumsharmoniseringen er et rigtig godt og samtidig meget pragmatisk arbejdsgrundlag. Jeg kommer fra et land, Grækenland, som har opnået et meget højt forbrugerbeskyttelsesniveau. Som man vil kunne forstå, ønsker jeg ikke, at dette høje forbrugerbeskyttelsesniveau kompromitteres.
Jeg blev meget bekymret, da hr. Schwab talte om maksimal harmonisering – og det var det første, jeg hørte om det. Jeg huskede noget, jeg havde læst i et tidsskrift. En eller anden forsøgte at skabe den smukkeste kvinde ved at bruge en skuespillers øjne, en sangerindes næse og en anden skuespillers mund. Resultatet var monstrøst.
Jeg fremkommer med denne analogi for at vise, at vi kan begynde med de bedste intentioner og så alligevel ikke nå det ønskede resultat. Derfor mener jeg, at minimumsharmonisering er det rigtige arbejdsgrundlag.
Damien Abad (PPE). – (FR) Hr. formand! Først vil jeg gerne takke vores ordfører, hr. Schwab, som har gjort det muligt for os her i dag at opnå bred enighed på tværs af alle politiske grupper om denne tekst, til trods for at den kom dårligt fra start.
Ja, Europa bør være synonymt med fremskridt og praktiske resultater, og vi ser dette med disse forslag vedrørende forbrugere. Europæerne vil fra nu af have ret til at fortryde en aftale, når de køber ting på onlineauktioner såsom eBay.
Vi har haft held til at fremlægge en tekst, der dels vil styrke rammebetingelserne for øget grænseoverskridende handel inden for EU, dels vil beskytte os mod lavere forbrugerbeskyttelse i medlemsstaterne. Tværtimod vil sidstnævnte blive forbedret.
For det første tilslutter jeg mig det synspunkt, at vi for at konsolidere afslutningen på recessionen må skabe nye kilder til vækst, og at vores virksomheder takket være forenklingen og rationaliseringen af EU-lovgivningen vil være i stand til at udnytte det indre markeds potentiale fuldt ud. Vidste De, at kun 22 % af indkøbene i Europa er grænseoverskridende? En bedre lovgivning for virksomhederne handler derfor også om at bidrage til økonomisk genopsving.
I forhandlingerne om denne tekst ønskede vi at indtage en ambitiøs og alligevel pragmatisk holdning. Princippet var enkelt. Ingen harmonisering uden et tilsvarende beskyttelsesniveau. Dette er grunden til, at jeg glæder mig over, at vi har været i stand til at bevare visse aspekter af nationale love, som forbrugerne i en af medlemsstaterne er særlig glade for. I Frankrig kan forbrugerne fortsat drage fordel af den beskyttelse, der ligger i garantien om en "latent defekt", eller af bevarelsen af vores meget beskyttende lovgivning om dørsalg.
Desuden viser vi i dag, at Parlamentet, både højrefløjen og venstrefløjen, er i stand til at reagere på befolkningens daglige problemer, og det hilser jeg velkommen. Løsningen er naturligvis mere Europa, men ikke af enhver art. Vi har behov for et Europa, der beskytter, et Europa, der garanterer og et Europa, der giver europæerne, borgerne, forbrugerne og virksomhederne muligheder.
Olga Sehnalová (S&D). – (CS) Hr. formand! Tidligere var sloganet om, at "forbrugeren er konge" rigtigt, livslange garantier var ikke nogen undtagelse, og kvalitet var et spørgsmål om ære. Verden af i dag er naturligvis anderledes. I dag må vi tænke over forbrugerrettighederne, beskyttelse af forbrugere, og den lovgivning, der vil sikre dette. Forbrugertilfredshed er tilsyneladende ikke længere den bedste handelspolitik, og der er næsten for mange eksempler fra dagligdagen, der tyder på det modsatte.
Det er derfor, det er så vigtigt med en grundig forhandling om denne lovgivning, som ikke må medføre en forringelse af forbrugerrettighederne, men skal leve op til nye udfordringer. Vi må erkende, hvor forskellige udgangspunkterne for de forskellige EU-lande er med hensyn til forbrugerrettigheder. Vores mål er at forbedre forbrugerbeskyttelsen på de steder, hvor der indtil videre har hersket juridisk kaos og usikkerhed, hvilket har tiltrukket en lang række svindlere og undermineret tilliden til det indre marked. På den anden side må vi opretholde en høj grad af forbrugerbeskyttelse på de steder, hvor den allerede findes i en effektiv form. Dette er den grundlæggende fremgangsmåde i direktivet om forbrugerrettigheder, og jeg støtter derfor fuldt ud min gruppes holdning. Jeg vil naturligvis også gerne takke ordførerne for det omfattende arbejde, de har udført. Forbrugerbeskyttelse er virkelig ikke i strid med ærlige forretningsfolks interesser. Tværtimod.
Regina Bastos (PPE). – (PT) Hr. formand! Jeg vil gerne begynde med at lykønske hr. Schwab med hans vedholdenhed i forhandlingerne, der har resulteret i dette vigtige kompromis, og jeg vil også gerne takke alle dem, der har samarbejdet med ham om denne betænkning.
Vi ønsker ikke blot at sikre en høj grad af beskyttelse af de europæiske forbrugere, men også, at europæiske virksomheder uanset størrelse skal kunne forsyne forbrugerne i alle 27 medlemsstater med varer og tjenesteydelser uden unødvendige juridiske hindringer.
Dette nye direktiv vil sætte en stopper for den lovgivningsmæssige fragmentering, der har skadet deltagelsen på det grænseoverskridende marked og vil give det indre marked et stort skub fremad. Jeg vil gerne fremhæve de nye bestemmelser om oplysninger til forbrugerne. Disse oplysninger skal være klare, letforståelige og skal gives i god tid.
Det er også vigtigt, at byrden med at leve op til oplysningskravene påhviler den handlende. Reglerne om aftaler vedrørende fjernsalg, navnlig aftaler, der indgås via telefon eller internet, skal fastsættes, og forbrugeren skal beskyttes ved hjælp af enkle og effektive mekanismer. Vi er sikre på, at det nye direktiv, når de institutionelle forhandlinger er afsluttet, vil bidrage til at gøre EU mere konkurrencedygtigt og dynamisk, som det kan forventes i en global økonomi.
Antolín Sánchez Presedo (S&D). – (ES) Hr. formand! Det er positivt, at vi er nået frem til et direktiv om forbrugerrettigheder, og således fastsætter et horisontalt instrument, der vil forenkle, sammenfatte og supplere de fire allerede eksisterende direktiver.
Et indre marked kendetegnet ved en høj grad af forbrugerbeskyttelse er nøglen til bæredygtig vækst og beskæftigelse.
For at nå frem til det i overensstemmelse med traktaten må medlemsstaterne ikke forhindres i at vedtage foranstaltninger, der kan øge forbrugerbeskyttelsen. Derfor bør fuld harmonisering kun bruges på de aspekter, der er nødvendige for at opnå en konsekvent ramme for grænseoverskridende transaktioner, for at opnå merværdi.
Der er bred enighed i Økonomi- og Valutaudvalget om, at finansielle tjenesteydelser udgør en integrerende del af denne lovgivning for at gøre den virkelig horisontal, at den bør koordineres med sektorbaseret lovgivning på EU-plan og på nationalt plan, så der ikke er nogen huller, og at der bør søges ekspertrådgivning.
Denne retningslinje afspejles ikke tilstrækkeligt i teksten, så den skal finjusteres inden den endelige afstemning.
Vi må også gøre fremskridt i retning af et europæisk forbrugercharter inden for finansielle tjenesteydelser.
Alajos Mészáros (PPE). – (HU) Hr. formand, fru kommissær, mine damer og herrer! Lad os takke hr. Schwab for det værdifulde arbejde, han har fremlagt. Ensartede forbrugerbeskyttelsesbestemmelser og begreber, der betyder det samme overalt, skaber tillid hos forbrugerne, og garanterer samtidig øget retssikkerhed. Alt dette betyder mest for de borgere og virksomheder, der ønsker frit at benytte sig af deres rettigheder inden for handel på det indre marked. Ordførerens forslag om, at minimumsniveauet for harmonisering inden for forbrugerbeskyttelse skal ledsages af en fuldstændig harmonisering af de tekniske bestemmelser, er den eneste acceptable lovgivningsmæssige løsning i den nuværende situation. Kombinationen af minimumsharmonisering og fuld harmonisering kan blive en mulighed, der er acceptabel for alle.
De eksisterende barrierer for grænseoverskridende transaktioner hindrer de handlendes og forbrugernes aktiviteter over medlemsstaternes grænser. Statistikken viser, at mange stadig stiller sig negativt til EU-indkøb over internettet, og det ville være en god ting, hvis vi også kunne ændre dette. Desuden vil jeg gerne sige, og her tænker jeg hovedsageligt på de central- og østeuropæiske medlemsstater, at der er et stort behov for en detaljeret og konstruktiv lovramme. Et system baseret på mere gennemsigtige, fælles regler øger forbrugerbevidstheden, som endnu ikke er helt moden i denne region, men har været kendt i Vesteuropa længe. En udviklet forbrugerbeskyttelsespolitik er også en metode til at støtte SMV'erne. Vi må derfor være forsigtige med ikke at komplicere deres situation via lovgivning, der er for stram.
En mere præcis definition af de handlendes oplysningsforpligtelser er et nøgleaspekt, der vil bidrage til at øge antallet af markedstransaktioner, der er i overensstemmelse med lovgivningen og er retfærdige ud fra et kommercielt synspunkt. Det er ikke nogen tilfældighed, at også det ungarske formandskab anser dette forslag til direktiv for at være en af dets prioriteter i dets seksmåneders formandsperiode. Det er symbolsk og et signal, at Parlamentet sætter denne betænkning på dagsordenen nogle dage efter den internationale forbrugerrettighedsdag. Ved at træffe den rigtige beslutning kan vi gøre livet nemmere for næsten 500 mio. forbrugere og 22 mio. virksomheder på EU's indre marked.
Seán Kelly (PPE). – (GA) Hr. formand! Lad mig først lykønske hr. Schwab og hans kolleger med det gode arbejde, de har udført i mere end to år nu. Det har utvivlsomt været et stort resultat fra deres side. Må jeg også rose fru Győri fra det ungarske formandskab. Hun er meget entusiastisk, hun er her hele dagen og er også altid i Strasbourg. Jeg tror ikke, jeg nogensinde har set nogen så entusiastisk som hende.
(EN) Dette handler om det indre marked, harmonisering, merværdi. Alt sammen meget vigtigt. Det er ikke det færdige produkt, men det er et arbejde i udvikling. Særlig bemærkelsesværdig er ting såsom fortrydelsesret, urimelige kontraktvilkår og navnlig fleksibilitetsbestemmelserne, der giver de nationale regeringer fleksibilitet. Hvis vi havde den samme bestemmelse i andre direktiver såsom direktivet om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen, ville de fungere bedre. Endelig vil jeg blot gerne sige, at det supplerer arbejde såsom tjenesteydelsesdirektivet og databeskyttelsesdirektivet, som jeg arbejder på. Det er derfor et godt fremskridt.
(GA) Jeg vil gerne takke hr. Schwab for at have bragt arbejdet til afslutning.
María Irigoyen Pérez (S&D). – (ES) Hr. formand, fru kommissær! Tillad mig at starte med at lykønske ordføreren, hr. Schwab, og fru Gebhardt med deres arbejde.
Jeg har en generel overvejelse. Det er ikke det, at protektionismen er voksende, det handler snarere om at fjerne rettigheder, der allerede findes i nogle medlemsstater.
Hvis vi ønsker at etablere et ægte indre marked for forbindelser mellem virksomheder og forbrugere og forfølger det, må vi samtidig finde en balance mellem et højt forbrugerbeskyttelsesniveau og forsvar for virksomhedernes konkurrenceevne.
Denne balance indebærer vedtagelse af en minimumsharmonisering samt muligheden for at give medlemsstaterne lov til at opretholde eller vedtage yderligere bestemmelser, der forbedrer forbrugerbeskyttelsen.
Vi kan ikke tillade, at vedtagelse af EU-lovgivning betyder, at mange forbrugere og brugere ender med at få mindre beskyttelse.
Jeg glæder mig over, at forhandlingerne i Parlamentet er blevet bedre, men jeg vil gerne insistere på, at allerede etablerede rettigheder ikke bør fjernes.
Cristian Silviu Buşoi (ALDE). – (EN) Hr. formand! Jeg vil gerne lykønske ordføreren, hr. Schwab, og hans team af ordførere for udtalelserne og skyggeordførere for deres rigtig gode arbejde med denne betænkning. Det tog lang tid at vælge en linje, som ville være afbalanceret nok for både forbrugere og virksomheder. Jeg glæder mig over det generelle kompromis, der er indgået af alle politiske grupper, og jeg mener, at dette er et vigtigt skridt fremad for alle forbrugere i EU.
Der er væsentlige forbedringer såsom bestemmelsen om klare oplysningskrav i aftaler og harmonisering af bestemmelserne om fortrydelsesretten. Det er naturligvis et kompromis, det er ikke perfekt. Et eksempel er artikel 22a, der forpligter den handlende til at levere i andre medlemsstater. Der findes varer og tjenesteydelser, som på grund af deres karakter, ikke bør være omfattet her, nemlig fordærvelige varer. Der kan også opstå problemer med digitale produkter. Den oprindelige hensigt om at fremme grænseoverskridende virksomhed er meget vigtig og meget god, og jeg håber virkelig, at vi i de kommende forhandlinger med Rådet vil kunne foretage disse justeringerer for at nå frem til det optimale resultat.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D). – (RO) Hr. formand! Jeg mener, at alle forbrugere bør have ret til at modtage oplysninger, inden de underskriver en aftale. Detailhandlende bør oplyse forbrugerne og indhente deres samtykke, herunder i alle tilfælde, hvor et beløb stoppes på deres kredit- eller debetkort.
Det er også vigtigt for os at beskytte forbrugerne mod urimelige kontraktvilkår. Desværre er kontraktvilkårene, når det gælder bankydelser, forsikring, elektronisk kommunikationstjeneter eller turisttjenester, meget oftet skrevet på bagsiden med små bogstaver. Kunderne underskriver imidlertid ofte registreringsformularen eller fakturaen uden nogensinde at læse kontraktvilkårene på bagsiden.
Selv i tilfælde, hvor forbrugerne læser alle kontraktvilkårene og erklærer, at de er uenige i et af dem, har de ikke nogen forhandlingsstyrke. I dette tilfælde får forbrugeren det svar, at der er tale om en standardaftale, og at den ikke kan ændres.
Nationale forbrugerbeskyttelsesmyndigheder bør kontrollere disse standardaftaler for at beskytte forbrugerne mod urimelige vilkår.
Zuzana Roithová (PPE). – (CS) Hr. formand! Jeg vil gerne takke Andreas Schwab for et fremragende stykke arbejde og for, at han har støttet mine forslag. Den omstændighed, at forbrugerne erhverver retten til under visse omstændigheder at få leveret varer og tjenesteydelser, der bestilles via internettet til alle medlemsstater, er en væsentlig ændring af onlineshopping. En tredjedel af sælgerne nægter at levere varer over grænserne, særlig til de nye medlemsstater.
Jeg tror også, at Rådet vil vedtage vores kompromisudgave, herunder mine forslag om en forpligtelse til at angive computerudstyrs og elektroniks interoperabilitet, kontrakvilkårenes læsbarhed, forbrugernes rettigheder i forbindelse med organiserede salgsture og medlemsstaternes mulighed for at udvide forbrugerrettighederne, herunder garantier, til at omfatte frivillige organisationer og små virksomheder. Betydningen af dette direktiv er klar. At give den europæiske forbruger utvetydige rettigheder er den bedste metode til at gennemføre retfærdig intern handel i EU.
Vasilica Viorica Dăncilă (S&D). – (RO) Hr. formand! Ifølge EU 2020-strategien sikrer en høj forbrugerbeskyttelse varer af høj kvalitet, men den sikrer også forbrugertillid, hvorved de indre markeder bliver mere effektive.
Med hensyn til forbrugerrettigheder giver den aktuelle minimumslovgivning alle medlemsstaterne frihed til at tilpasse EU's bestemmelser til nationale principper.
EU kan fremme en bedre harmonisering af det indre marked med et højt forbrugerbeskyttelsesniveau ved at hæve det aktuelle minimumsharmoniseringsniveau til niveauet for de bedste eksisterende nationale praksis.
Jeg mener, at den europæiske ordning for ansvar for manglende overensstemmelse skal være retfærdig, så forbrugerbeskyttelsen og tilliden til markederne bliver bedre, hvorved varernes levetid øges.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE). – (HU) Hr. formand! De nugældende europæiske forbrugerbeskyttelsesbestemmelser følger princippet om minimumsharmonisering. De giver medlemsstaterne mulighed for at indføre undtagelser, mens alt dette også udgør en konkurrencemæssig ulempe for EU. Jeg er meget tilfreds med, at hr. Schwab har udarbejdet en så fremragende betænkning. Efter adskillige års forhandling er øjeblikket kommet til at nå frem til en aftale om dette spørgsmål, og som fru Győri har sagt, vil det ungarske formandskab også bestræbe sig herpå. For at nedbringe fragmenteringen af EU's indre marked har vi behov for en kraftigere håndhævelse af forbrugernes rettigheder og for at gøre det muligt for forbrugerne at træffe bedre beslutninger uden at stille virksomhederne ugunstigt som følge af ny lovgivning. Det indre marked kræver fælles europæiske forbrugerbestemmelser. Det er derfor vigtigt, at vi når frem til en aftale ved førstebehandlingen.
Viviane Reding, næstformand i Kommissionen. − (EN) Hr. formand! Jeg må sige, at det var en meget konstruktiv forhandling her i Parlamentet, idet alle sider var enige i, at der er behov for et bedre, mere konstruktivt og mere effektivt direktiv om forbrugerrettigheder, end vi har i dag – og også var enige om, at selv om vi ikke har en perfekt tekst, så har vi i det mindste en bedre tekst end den eksisterende, som er langt fra perfekt, hvilket alle er enige om.
Jeg har sjældent set en sådan enstemmighed, som der har været her i Parlamentet i dag, når det gælder ros til ordføreren Andreas Schwab og hans medordførere. Jeg håber, at denne enstemmighed vil fortsætte, for vi går nu ind i en meget original proces, og der er en meget kort tidsfrist, inden for hvilken vi kan forsøge at opnå denne bedre lovgivning, som alle de medlemmer, der har taget ordet, fra alle de politiske partier ønsker at have. Jeg opfordrer derfor til, at ordførerne får denne betænkning som udgangspunkt for forhandlingerne. Jeg ved, at det ungarske formandskab vil gøre alt, hvad der står i dets magt for at bringe denne originale proces til en positiv afslutning.
Enikő Győri, formand for Rådet. − (HU) Hr. formand, fru kommissær, mine damer og herrer! Tillad mig at tilslutte mig dem, der har sagt, at dette har været en fremragende forhandling. Det har været en meget konstruktiv forhandling og på vegne af det ungarske formandskab og vores eksperter vil jeg gerne takke for Parlamentets støtte, og jeg håber, at vi vil kunne fortsætte de fremtidige høringer i den samme atmosfære. Lad mig tage nogle af de specifikke spørgsmål op, der blev rejst i denne forhandling. Mange har opfordret kraftigt til en regulering af listerne over urimelige kontraktvilkår. Vi er enige med Parlamentet om, at det vil medføre merværdi at have en liste på europæisk plan. Selv om den gældende lovgivning indeholder en vejledende liste, vil merværdien rent faktisk ligge i at der etableres en enkelt europæisk liste. Der er dog endnu ikke tilstrækkelig støtte til dette i Rådet, og det er en af årsagerne til, at Rådet besluttede at udelade dette spørgsmål.
Der er nogen, der har spurgt, hvorfor det var nødvendigt at nå frem til en aftale ved førstebehandlingen, og fru Gáll-Pelcz har besvaret dette spørgsmål for mig. Det er blevet sagt, at vi indledte forhandlingerne i oktober 2008 under det franske formandskab. I løbet af to et halvt år har vi holdt over 60 møder i arbejdsgruppen, og vi mener derfor ikke, at der er flere muligheder for tilpasning for at løse de blokerende mindretal, og det er årsagen til, at vi måtte træffe beslutning om en væsentlig indskrænkning af direktivets anvendelsesområde til at gælde fjernsalgsaftaler og aftaler indgået uden for fast forretningssted. Jeg er overbevist om, at det indskrænkede anvendelsesområde og dermed den målrettede harmonisering vil føre til en hurtigere aftale, og jeg kan ikke se, hvad mere der kunne komme ud af at fortsætte og gennemføre en andenbehandling.
Parlamentets indledende holdning ligger i mange henseender tæt på Rådets generelle strategi, og jeg mener derfor, at vi ikke bør fortsætte, og jeg opfordrer kraftigt alle til ikke at lade denne mulighed for at nå frem til en aftale ved førstebehandlingen gå tabt.
(EN) Jeg kunne godt lide hr. Harbours bemærkning om, hvorvidt den aktuelle situation er et skridt på vejen eller en milepæl. Hvis vi skal være realistiske – og jeg er ikke en, der kan lide at overdrive – mener jeg, den er et skridt på vejen og ikke en milepæl. Det kunne have været en milepæl, men forudsætningerne var ganske enkelt ikke de rigtige. Vi kan betragte det som et skridt på vejen, når vi ser på vores borgeres og vores forbrugeres interesser.
Vi ved alle, at der findes meget forskellige juridiske vilkår i medlemsstaterne. En mere fuldstændig harmonisering på nuværende tidspunkt ville ikke have været mulig. Det er meget bedre med et mindre anvendelsesområde, så vi er i stand til at nå frem til en aftale. Dette vil bidrage til at øge forbrugerrettighederne og dermed også til at hjælpe os et skridt videre i fuldførelsen af det indre marked.
Andreas Schwab, ordfører. – (DE) Hr. formand! Spørgsmålet om, hvorvidt dette er en milepæl eller ej, kan drøftes længe. Det står klart, at grundlæggerne af Det Europæiske Fællesskab, f.eks. Altiero Spinelli, som vi i dag har opkaldt vores gruppes mødelokale efter, var i stand til at løse mere grundlæggende spørgsmål i Europa. Jeg er dog overbevist om, at fremskridt i Europa i dag kommer i form af små, konstruktive skridt. Derfor vil jeg gerne takke alle de medlemmer, som har deltaget i forhandlingerne, og som har gjort dette kompromis muligt som følge af deres bidrag til ændringsforslagene. Et kompromis er altid en lejlighed til at opnå en balance mellem forskellige interesser. Ingen vil være fuldstændig lykkelig, men alle vil være parate til at forbedre strategien, der er blevet ført endnu videre. Derfor mener jeg, at vi er på rette spor.
Jeg vil gerne benytte denne lejlighed til at takke næstformand i Kommissionen, fru Reding, for hendes stadige engagement og for hendes støtte og opmuntring både i dag under denne forhandling og på mange andre møder. Jeg håber, at vi fortsat kan regne med hende under høringerne med Rådet. Jeg vil gerne takke udvalgets formand, hr. Harbour, for hans tålmodighed med ordføreren, de øvrige medlemmer af udvalget og hr. Lehne, formand for Retsudvalget. Når det gælder Rådet, ønsker jeg, at fru Győri, et tidligere medlem af Parlamentet, i sin rolle som formand for Rådet forstår, at Parlamentet kan blive tvunget til at ændre det forslag, som Rådet heldigvis vedtog den 24. januar. På nogle områder ville vi gerne gå endnu længere, og derfor vil vi i de kommende få uger gennemføre konstruktive forhandlinger for at finde frem til en positiv løsning.
Formanden. − Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen finder sted i morgen kl. 11.30.
Skriftlige erklæringer (artikel 149)
Liam Aylward (ALDE), skriftlig. – (GA) Jeg glæder mig over det, der er gjort for at styrke forbrugerrettighederne i EU. Jeg støtter også de foreslåede foranstaltninger til fremme af grænseoverskridende handel og foranstaltningerne til klarlæggelse af EU-reglerne om forbrugerbeskyttelse for at fjerne den aktuelle usikkerhed.
Gennemsigtighed og bedre information til virksomheder og forbrugere ville bidrage meget til forbrugertilliden til markedet, og dette ville fremme den økonomiske vækst. Når det er sagt, er jeg dog ret bekymret over nogle af foranstaltningerne og deres konsekvenser for små og mellemstore virksomheder. Disse virksomheder går helt klart ind for foranstaltninger, der vil skabe en klarere retlig ramme og supplere eksisterende forbrugerbeskyttelsesmekanismer, men nogle af dem er bekymrede over, at nogle af de nye bestemmelser vil kunne få indflydelse på virksomhedernes daglige drift. Sådanne foranstaltninger kan øge bureaukratiet og den unødvendige administrative byrde meget.
Når vi beskytter forbrugerne må vi sikre os, at vi ikke stikker en kæp i hjulet på de virksomheder og tjenester, der leverer til disse forbrugere.
Zuzana Brzobohatá (S&D), skriftlig. – (CS) Det foreslåede direktiv om forbrugerrettigheder harmoniserer i en enkelt retsakt i alt fire direktiver vedrørende aftaler indgået uden for fast forretningssted, urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, forbrugerbeskyttelse i forbindelse med aftaler vedrørende fjernsalg og visse aspekter af salg af forbrugsgoder og garantier. Formålet med at samle disse fire direktiver er at forbedre det indre marked og fremme den grænseoverskridende handel. En høj grad af forbrugerbeskyttelse vil forbedre produktkvaliteten og øge forbrugertilliden, hvorved det indre markeds effektivitet øges kraftigt. Vi må afvise forsøget på at kræve en streng toårig garantiperiode, for denne bestemmelse ville svække forbrugerbeskyttelsen i mange lande, da disse medlemsstater vil skulle nedbringe garantiperioden i deres nationale lovgivning, hvorved forbrugerens stilling forringes. Målet med at øge forbrugertilliden i forbindelse med grænseoverskridende køb, hvor forbrugerne oplever de største barrierer med hensyn til sprogproblemer, manglende tillid til betalingssystemet og virksomhedernes uvilje til at handle over grænserne, er korrekt. Kritikken fra ordføreren for Økonomi- og Valutaudvalget, som beklager den omstændighed, at forslaget ikke tager hensyn til nye produkter, der dukker op som følge af ændringer i produktudvikling og innovation, f.eks. digitale produkter, er helt korrekt. Underholdningsområdet og forbrugerelektronik, produkter, der omfatter software og andre immaterielle tjenesteydelser bliver stadig mere udbredt.
Monika Flašíková Beňová (S&D), skriftlig. – (SK) Den manglende overensstemmelse mellem eksisterende love og standarder afskrækker ofte forbrugere og virksomheder, som overvejer grænseoverskridende handel. Forbrugere og virksomheder støder på hindringer i tilknytning til forskellige markedsvilkår.
Der er behov for en omfattende harmonisering af den pågældende aftale med henblik på bevarelse af især en høj beskyttelse af forbrugerrettigheder. Ud over de sektorbestemte forskelle vil direktivets anvendelsesområde hovedsageligt være begrænset til aftaler indgået uden for fast forretningssted. Disse aftaler tegner sig for størstedelen af de grænseoverskridende transaktioner.
Spørgsmålet om, hvorvidt en bestemt aftale er underlagt de harmoniserede regler, afhænger ligeledes hovedsageligt af formuleringen af de vedtagne bestemmelser. Nogle af disse er ofte mangelfulde og utilfredsstillende set ud fra et juridisk synspunkt.
Der er et reelt behov for at sikre, at forbrugerne i alle EU's medlemsstater sikres en høj grad af forbrugerbeskyttelse, og for, at de kan få varer leveret uden unødvendige juridiske hindringer. Dette ville bidrage til at øge forbrugertilliden og også til at gøre virksomhederne mere interesserede i grænseoverskridende transaktioner.
Liem Hoang Ngoc (S&D), skriftlig. – (FR) Jeg vil gerne takke hr. Schwab og skyggeordførerne for deres arbejde. Kommissionens oprindelige forslag var uacceptabelt, fordi det sigtede mod en fuldstændig harmonisering af bestemmelserne om forbrugerrettigheder uden systematisk at bringe dem på linje med den mest gunstige nationale lovgivning.
Med andre ord ville mange medlemsstater skulle have fjernet bestemmelser fra deres nationale lovgivning, som rent faktisk indrømmede forbrugerne bedre beskyttelse. I Frankrig ville to store resultater have været opgivet som følge heraf, nemlig reglen om "latente defekter" og bestemmelsen om, at en dørsælger forhindres i at opkræve betaling inden fortrydelsesfristens udløb.
Min socialistiske kolleger og jeg havde imidlertid held til at få ændret denne fremgangsmåde ved at gøre minimumsharmonisering til normen. Vi havde også held til at forbedre forbrugerrettighederne på en række punkter, navnlig vedrørende de oplysninger, som sælgeren skal give, og bestemmelserne vedrørende fortrydelsesfristen.
Et problem er dog endnu ikke løst, nemlig kapitel V. Vi kan ikke acceptere, at reglerne om urimelige kontraktvilkår harmoniseres fuldstændigt, for det ville fratage medlemsstaterne muligheden for at reagere, når de støder på handelspraksis, der ændrer sig dagligt og nogle gange indebærer store risici for forbrugerne.
Tunne Kelam (PPE), skriftlig. – (EN) Undersøgelser fra Kommissionen viser, at hver tredje EU-borger foretager indkøb online, men kun 7 % foretager grænseoverskridende indkøb. 33 % ville være interesserede i at foretage grænseoverskridende indkøb. Dette område er stadig ikke reguleret, og det er kompliceret at købe varer online, navnlig med hensyn til leverings- og transaktionsomkostninger. Formålet med forslaget til direktiv om forbrugerrettigheder er at nedbringe komplikationerne i forbindelse med onlinetransaktioner. Jeg glæder mig meget over de forbedrede rettigheder for forbrugere, der foretager indkøb online. Vi skal have fuldstændige oplysninger om handlende, med deres navne, adresser og kontaktoplysninger. Reglerne i EU skal harmoniseres, så vi ikke får ubehagelige overraskelser og ekstraomkostninger. Jeg glæder mig over harmoniseringen af fortrydelsesretten inden for 14 dage. Vi må beskytte forbrugerne, men vi må også sætte skub i økonomien. Jeg støtter fuldt ud ordførerens bestræbelser på at finde en balance. Gennemførelse af direktivet om forbrugerrettigheder er et aspekt af problemet med fuld integration og gennemførelse af et enkelt digitalt marked, idet EU's indre marked og tjenesteydelsesdirektivet er et andet spørgsmål. EU og dets medlemsstater må fokusere på begge dele.
Siiri Oviir (ALDE), skriftlig. – (ET) Vedtagelse af det nye harmoniserede direktiv om forbrugerrettigheder er helt sikkert en af de vigtigere forudsætninger for et bedre fungerende indre marked. Det harmoniserede direktiv, der samler en række direktiver vedrørende forbrugerrettigheder, vil forenkle lovrammen betydeligt, bidrage til at øge forbrugertilliden og fremme grænseoverskridende handel. For at gøre handelen eller forsyningskæden mere gennemsigtig, særlig inden for e-handel, må vi sikre, at de handlendes kontaktoplysninger er tilgængelige, så forbrugeren kan kontakte dem direkte, hvis det er nødvendigt. Jeg støtter derfor fuldt ud ordførerens forslag på dette område. Direktivet er ret afbalanceret ud fra forbrugernes og virksomhedernes synspunkt, og det er fleksibelt nok til, at der tages højde for forskellene mellem medlemsstaterne. Lovgivning om fuld forbrugerbeskyttelse er stadig ikke en realitet i EU. Men dette er et stort skridt i retning af bedre forbrugerbeskyttelse og handel.
Marianne Thyssen (PPE), skriftlig. – (NL) Det Europæiske Folkepartis Gruppe (Kristelige Demokrater) har i mange år konsekvent understreget, at forbrugerbeskyttelse og fuldførelse af det indre marked ikke er modstridende mål, og at de rent faktisk går hånd i hånd. Dette horisontale instrument kodificerer og tydeliggør forbrugernes og de handlendes rettigheder og forpligtelser i EU. Det fastslås også, at EU seriøst ønsker at imødekomme de mest sårbare forbrugeres behov. De eksisterende mangler inden for onlinekøb eller grænseoverskridende køb vil i vid udstrækning blive fjernet. Dette vil skabe muligheder ikke blot for forbrugerne, men også for vores SMV'er, som fremover vil finde det lettere at udnytte alle det indre markeds fordele. Men hvis vi ønsker det bedste for SMV'erne, bør vi ikke pålægge dem nogen unødvendige byrder. Vi må derfor foretage SMV-venlige ændringer af Kommissionens forslag. Europa bør ikke stille sig tilfreds med mindre end "cum laude" i SMV-eksamenen.
Giovanni Collino (PPE), skriftlig. – (IT) Vores supermarkeder ligger længere og længere væk fra vores hjem, og det er mindre og mindre sandsynligt, at vi går rundt mellem hylderne med en vare i hånden omgivet af lugtene af friske madvarer og menneskers kommentarer. Vores indkøb er i stigende grad fjernindkøb, og internettet har nu fuldstændig ændret vores vaner, til dels fordi vores liv er blevet stadig mere hektiske. Dette er et specifikt, håndgribeligt udtryk for noget, som i lærebøgerne kaldes den "globale økonomi". Hvad er forskellen på internettet og supermarkedet? På internettet kan man ikke stoppe op og spørge forretningspersonalet om råd om, hvad forskellen på to produkter er, eller endog vende tilbage til supermarkedet, hvis der er noget galt med varen, og tage en anden vare fra hylden, efter man har vist kassemedarbejderen kvitteringen. Derfor er direktivet om forbrugerrettigheder af grundlæggende betydning på grund af de forpligtelser, det kræver med hensyn til vareoplysninger, og på grund af de regler, det indfører med hensyn til defekte varer, som skal erstattes, repareres, eller som der skal gives prisnedslag for, for at sikre, at beskyttelsen ved onlinesalg ikke er ringere end ved salg på forretningsstedet i EU.
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), skriftlig. – (PL) Efter min mening er direktivet om forbrugerrettigheder en af de vigtigste lovtekster, vi vil behandle i det første halvår af i år. Bedre adgang til information og bedre forbrugerbeskyttelse er særlig vigtige spørgsmål f.eks. for udviklingen af onlinemarkedet og for økonomisk vækst i hele EU. Onlinemarkedet udvikler sig fortsat relativt langsomt i Europa sammenlignet med f.eks. USA, og mit hjemland, Polen, indtager blot en 17. plads blandt EU's medlemsstater på dette område. Kun 23 % af de polske forbrugere foretager indkøb over internettet, og manglende tillid ser ud til at være en af de væsentligste årsager hertil. Et af de mest kontroversielle punkter i forslaget til direktiv er, i hvor høj grad bestemmelserne skal harmoniseres. Jeg glæder mig over, at ordføreren fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse er enig i de argumenter, som min gruppe, Gruppen for Det Progressive Forbund af Socialdemokrater i Europa-Parlamentet, har fremsat, hvori vi kritiserer Kommissionens mål om fuld harmonisering, der i realiteten ville gøre det umuligt for medlemsstaterne at vedtage højere standarder end dem, der er fastsat i direktivet. Jeg mener, at lande, der ønsker at opretholde høje standarder, skal have muligheden for at gøre dette.
Alexander Mirsky (S&D), skriftlig. – (EN) Desværre er rettighederne for forbrugere, der køber industriprodukter eller fødevarer, bedre beskyttet end brugere af transportydelser, lægeydelser eller uddannelsesydelser. Dette skyldes, at det er vanskeligt at bevise, at en leveret tjenesteydelse var af dårlig kvalitet.
Det lettiske flyselskab Air Baltic, som staten ejer 51 % i, har i øjeblikket monopolstatus. Dette fører til misbrug med hensyn til passagertjenester og levering af tjenesteydelser. Selskabets direktør, hr. Flick, har ikke fundet for godt at besvare spørgsmål fra medlemmer af Parlamentet og ignorerer ganske enkelt klager fra den brede befolkning. Air Baltic forsøger med sine krumspring at holde Parlamentet for nar. Det sælger billetter til businessclass til fly, hvor der ikke leveres businessclassydelser. Parallelt hermed skjuler Air Baltic hyppige tilfælde af flyproblemer og fortsætter dermed med at bringe tusindvis af passagerers liv i fare. Det er nødvendigt at nedsætte et undersøgelsesudvalg, som kan se på Air Baltics praksis, ellers kan resultaterne blive tragiske.
Ville Itälä (PPE), skriftlig. – (FI) Kommissionen oprindelige grundlæggende forslag var ret problematisk set ud fra såvel forbrugernes som virksomhedernes synspunkt. Ordføreren har udført et fremragende stykke arbejde, der har gjort det muligt at gøre store fremskridt hen imod en mere konsekvent forbrugerbeskyttelse ved udviklingen af det indre marked uden at bringe det høje forbrugerbeskyttelsesniveau i fare. Forhåbentlig vil dette fremme det grænseoverskridende fjernsalg. Vi må dog huske på, at der er mange andre faktorer, som stadig forhindrer vækst i e-handelen i Europa. I fremtiden må vi f.eks. arbejde for at fremskynde betalingstrafikken og gøre opkrævning af grænseoverskridende betalinger mere effektiv, hvorved små og mellemstore virksomheder bliver mere parate til at vove sig ud på det europæiske e-marked.
Daciana Octavia Sârbu (S&D), skriftlig. – (RO) Jeg vil gerne give udtryk for min taknemmelighed over, at vi efter morgendagens afstemning vil kunne have en lovramme, der sikrer en bedre harmonisering af forbrugerrettigheder i EU. På den anden side vil jeg gerne lykønske Kommissionen med dens initiativ til dette direktivforslag, som samler fire eksisterende direktiver i en enkelt retsakt. Jeg vil også gerne understrege, at når dette direktiv er blevet gennemført, kan vi endelig garantere borgerne i EU's 27 medlemsstater, at de kan have tillid til et højt forbrugerbeskyttelsesniveau. Samtidig vil jeg gerne lykønske ordføreren med hans flotte arbejde, og fordi han har tilføjet vigtige artikler til denne betænkning, som vil regulere rettighederne for dem, der køber varer og tjenesteydelser online.
Zbigniew Ziobro (ECR), skriftlig. – (PL) Jeg vil gerne takke hr. Schwab og de øvrige medlemmer for det arbejde de har lagt i dette forslag. Jeg glæder mig over bestræbelserne på at harmonisere bestemmelserne om fjernsalg i EU med det formål at beskytte forbrugerne og gøre det lettere for de handlende at drive forretning. Der er uden tvivl behov for et kompromis, som både vil garantere et højt forbrugerbeskyttelsesniveau og gøre det lettere for de handlende at levere tjenesteydelser i hele EU. Jeg mener, at det er rigtigt at garantere et minimumsniveau for forbrugerbeskyttelse i EU, forudsat at medlemsstaterne også vil kunne indføre strengere bestemmelser på deres område, hvis de mener, at det beskyttelsesniveau, som EU yder, er utilstrækkeligt. Vi må dog ikke se bort fra de handlendes behov, idet deres liv reelt kan gøres lettere gennem en EU-harmonisering af bestemmelserne både i operationel henseende og med hensyn til nedbringelse af omkostningerne. Det er derfor tilrådeligt, at man formulerer en holdning, der vil beskytte såvel forbrugernes som de handlendes interesser. Der kan ikke herske tvivl om, at det vil øge tilliden til fjernsalg, at transaktionerne gøres mere sikre og reglerne harmoniseres, hvilket udgør et incitament for forbrugerne til at foretage fjernkøb oftere.