Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2010/2291(ACI)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċikli relatati mad-dokumenti :

Testi mressqa :

A7-0174/2011

Dibattiti :

PV 10/05/2011 - 16
CRE 10/05/2011 - 16

Votazzjonijiet :

PV 11/05/2011 - 5.15
Spjegazzjoni tal-votazzjoni
Spjegazzjoni tal-votazzjoni
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P7_TA(2011)0222

Dibattiti
AVVIŻ
It-Tlieta, 10 ta' Mejju 2011 - Strasburg Edizzjoni riveduta

16. Ftehim interistituzzjonali dwar Reġistru ta' Trasparenza komuni - Emenda tar-Regoli wara l-istabbiliment ta' Reġistru ta' Trasparenza komuni
Vidjow tat-taħditiet
PV
MPphoto
 

  President. − The next item is the joint debate on

– the report by Carlo Casini, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on conclusion of an interinstitutional agreement between the European Parliament and the Commission on a common Transparency Register (2010/2291(ACI)) (A7-0174/2011), and

– the report by Carlo Casini, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the amendment of Parliament’s Rules of Procedure following the establishment by the European Parliament and the Commission of a joint transparency register (2010/2292(REG)) (A7-0173/2011).

 
  
MPphoto
 

  Carlo Casini, relatore. − Signora Presidente, signor ministro, signor Commissario, onorevoli colleghi, farò una sola esposizione per entrambe le questioni riguardanti lo stesso oggetto.

Con questa discussione, e la votazione che ne seguirà, si conclude un lavoro e un periodo di negoziato del gruppo di lavoro presieduto dalla presidente Wallis e composto da colleghi di tutti i gruppi politici con la delegazione della Commissione europea, guidata dal Commissario Šefčovič, che ha portato alla redazione di un testo di accordo per l'istituzione di un Registro comune di trasparenza. La commissione AFCO ha proceduto in pochi mesi alla redazione di questa relazione, licenziando anche un testo di modifiche regolamentari interne.

Personalmente sono rimasto molto sorpreso per l'attenzione dedicata dall'opinione pubblica a questo accordo di trasparenza. Temo che gli si attribuiscano effetti superiori a quelli in realtà perseguiti. La trasparenza è la difesa avanzata della correttezza dell'azione politica ma non è lo strumento che colpisce al cuore la corruzione. I recenti episodi di giornalisti che hanno tentato di corrompere qualche parlamentare potrebbero accadere anche in sedi diverse dagli edifici parlamentari. D'altro canto, chi vuole corrompere sa bene come si fa a non essere identificabili e i registri non sono quindi un limite assoluto.

Lo strumento adatto è il diritto penale e se quello degli Stati membri non è sufficiente, bisognerà andare a rileggere gli articoli da 82 a 86 del Trattato di Lisbona, riflettere se sia possibile attribuire alla corruzione di parlamentari europei il carattere di reato transfrontaliero o comunque offensivo degli interessi finanziari dell'Unione e valutare se sia il caso di costruire una Procura europea, che oltretutto sarebbe un passo rilevante sul cammino dell'unità.

Il Registro di trasparenza ha un compito più modesto. In alcuni paesi il termine di lobbista ha un significato negativo mentre in altri l'attività lobbistica viene invece considerata quasi un'attività semipubblica perché informa chi deve decidere su problemi che altrimenti forse non conoscerebbe. Per il Parlamento europeo questo è particolarmente importante, perché spesso le questioni affrontate dai parlamentari sono assai complesse e tecniche e quasi sempre occorre trovare un punto di equilibrio tra imprese e fra Stati con interessi divergenti.

I lobbisti quindi diventano molto utili. Li chiameremo dunque non più lobbisti ma portatori di interessi. Naturalmente, gli interessi possono essere contrapposti ed è bene che sia così. Io ho fatto il giudice e posso dire che il contraddittorio fra parti opposte è considerato una condizione per scoprire la verità e la giustizia. Dunque, che ci siano lobbisti o portatori di interessi contrapposti non è male: l'importante è che il giudice – e quindi anche il parlamentare – mantenga la sua libertà di pensiero, la sua indipendenza, la sua onesta ricerca del bene comune. Per questo è stato istituito il Registro della trasparenza, di comune accordo fra Parlamento e Commissione, auspicando che anche il Consiglio aderisca presto all'accordo.

Chi intende rappresentare gli interessi può accedere liberamente agli uffici, ma deve inserirsi nel Registro dove sono indicati tutti gli elementi che identificano la sua struttura giuridica e finanziaria. Il Registro è pubblico. Ci sono anche enti che non perseguono interessi di tipo egoistico ma cercano di collaborare nelle politiche europee in nome di valori generali, come le Chiese, i partiti, le regioni. Essi non vanno iscritti come tali nel registro: ma se esistono autonomi uffici incaricati esclusivamente del contatto con le istituzioni europee, devono essere indicati nel Registro, sia pure sottoposti a un regime giuridico differenziato rispetto ai portatori di interessi.

Come già ribadito, il nuovo Registro comporta anche una modifica al regolamento, sono dunque due relazioni, ma si tratta comunque di un primo passo verso una più completa trasparenza. Alcune ipotesi sono già all'esame e potranno essere trasformate in norme dopo una più matura riflessione e perciò in particolare il numero 9 dell'atto che approva l'accordo indica la possibilità che i rapporti rechino l'indicazione dei portatori di interessi incontrati dai parlamentari nel corso dei lavori preparatori della relazione stessa.

Questa apertura ampia verso una possibile revisione mi fa esprimere un parere contrario agli emendamenti che vorrebbero mettere dei vincoli a questa riflessione futura. Auspico comunque che, oltre a un'adesione all'accordo a breve scadenza da parte del Consiglio, vi sia immediatamente un ampio consenso di questo Parlamento, un'indicazione forte del dovere di trasparenza e anche una guida all'azione. Spero che la votazione sia pressoché unanime.

 
  
MPphoto
 

  Enikő Győri, a Tanács soros elnöke. − Elnök asszony, biztos úr, tisztelt képviselő hölgyek és urak! Az átláthatóság a demokratikus intézmények kiemelkedő fontosságú elve. Ez különösen igaz az európai uniós intézményekre, mivel – mint köztudott – ezeket gyakran vádolják azzal, hogy elzárkóznak és hogy működésük nem átlátható. A Tanács elkötelezetten törekszik arra, hogy az uniós intézmények és szervek között a lehető legmagasabb szintű átláthatóságot biztosítsa. A Tanács annak is tudatában van, hogy a polgárok azoktól, akikre ügyeik kezelését bízzák, a lehető legmagasabb szintű normák betartását várják el, ezért üdvözli az Európai Parlamentnek és a Bizottságnak az átláthatósági nyilvántartás létrehozására irányuló kezdeményezését.

Különösen üdvözlöm Carlo Casini úr jelentéseit. Amennyiben a plenáris ülés elfogadja azokat, a jelentések alapján az elkövetkező hónapokban lehetőség nyílik az átláthatósági nyilvántartás létrehozására. Ezzel ismét megmutathatjuk, hogy az Unió nem csak szavakban, hanem tettekben is elkötelezett az átláthatóság mellett.

Megragadom az alkalmat annak hangsúlyozására, hogy tisztában vagyok azzal, hogy a Tanács felkéréseket kapott az átláthatósági nyilvántartásban való részvételre. A Tanács eddig azért nem kívánt teljes körűen részt venni a folyamatban, mert a Parlamenttől és a Bizottságtól eltérően a Tanácsot jellegénél fogva nem érintik az érdekképviselők tevékenységei. Ők ugyanis rendszerint nem veszik fel a kapcsolatot a Tanáccsal, mint intézménnyel, hanem tevékenységeikkel az egyes tagállamokat célozzák. Mindazonáltal már kifejtettem, hogy a Tanács kész arra, hogy szerepet vállaljon a nyilvántartásban és kövesse a működését. Készen állunk arra is, hogy megvitassuk a Parlamenttel és a Bizottsággal a Tanács esetleges szerepének módozatait, természetesen anélkül, hogy ezzel a két intézmény közötti megállapodás hatályba lépését késleltetnénk.

Tisztelt hölgyeim és uraim! A Tanács közelmúltbeli döntése alapján most vizsgáljuk egy politikai nyilatkozat megtételének a lehetőségét a nyilvántartás júniusi elindításához.

 
  
MPphoto
 

  Maroš Šefčovič, Vice-President of the Commission. − Madam President, transparency is an issue of interest and concern for citizens and is essential to increase the democratic legitimacy of the European Union.

I am very happy to inform you that already today we have more than 3800 registrants in the Commission register.

Therefore, I am absolutely convinced that the adoption of a common transparency register will represent a major further step forward in enhancing transparency in the EU decision-making process and providing a direct response to citizens’ concerns.

I would like to praise the very constructive work which we have developed in our joint working group. Here, I would like to pay tribute to Ms Wallis, our President for today, Mr Casini, our rapporteur, and also to Mr Leinen and Ms Durant. It was an excellent group and it was a real pleasure to work with together.

The result of our work is a very balanced and pragmatic draft of an interinstitutional agreement, which we are presenting to the House for consideration and debate today.

A positive vote tomorrow will allow the joint launching of the register by our two institutions to take place in June. This will undoubtedly send a strong political signal confirming our determination to enforce transparent and ethical practices on the European stage.

The register aims to give citizens more transparency as regards organisations and self-employed individuals engaged in EU policy-making or trying to influence the EU decision-making process.

I understand that there have been some concerns about regional public bodies, so I had better clarify. The question was whether they should register. I think that if we read the text carefully it is quite true that it would not reflect their true identity and not reflect the fact that they ensure direct representation of their citizens as established by their own constitutional systems.

A careful reading of the content of the agreement should give full reassurances in this regard. Indeed, the text explicitly mentions that local, regional and municipal authorities are not expected to register. This approach is even reinforced by Annex I, which indicates that public authorities themselves are not expected to register.

Services forming an integral part of the administration staffed by local, regional and municipal officials and engaged in activities corresponding to institutional or constitutional attributions will also not be expected to register. I hope this will help to clarify the concerns which I have registered over the last days.

A final word on the interinstitutional dimension. I think we all share the view that the achievement of common cooperation with the Commission and Parliament would be further consolidated with the involvement of the Council.

Therefore, I am very obliged to, and wholeheartedly thank, the Hungarian Presidency for changing the attitude in the Council and for getting the Council into a positive mood and positive mindset in looking for ways in which we can best arrange the relationship between the Council, Commission and Parliament in managing the register, because the political signal that three institutions are taking this issue so seriously, and that three institutions are going to tackle the issue of transparency together, will be a powerful one. I am sure that, with such political support from all three institutions, the threshold of 4000 registrants will very soon be reached.

 
  
MPphoto
 

  Manfred Weber, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin, Frau Ministerin, Herr Kommissar! Transparenz ist die Grundlage von Demokratie, dass die Menschen wissen, wer nimmt Einfluss, wie wird entschieden. Und seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hat das Europäische Parlament deutlich mehr Macht. Deswegen ist es richtig, dass wir unsere Arbeitsweise immer wieder zur Diskussion stellen, auch uns selbst in Frage stellen.

Die Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission in Sachen Transparenzregister sind ein Erfolg, und wir haben jetzt ein sehr gutes Ergebnis vorliegen. Ich möchte ausdrücklich nochmals unterstreichen, dass es gut ist, dass wir für die kommunalen und regionalen Gebietskörperschaften und auch für Kirchen entsprechend klare Regelungen gefunden haben, die deren Interessen auch widerspiegeln.

Ich möchte auch zum Ausdruck bringen, dass Lobbyismus an sich aus unserer Sicht nichts Schlechtes ist. Wir brauchen Expertenmeinungen, wir brauchen den Zuruf von Experten für unsere Arbeit. Am Ende ist wichtig, dass wir als Parlamentarier frei abwägen und eigenständig entscheiden. Ich möchte zum Ausdruck bringen, dass wir als Parlamentarier durchaus stolz sein können. Wenn wir das national vergleichen, gibt es nur wenige Mitgliedstaaten in der Europäischen Union, die jetzt auf diesem Level ein Transparenzregister etabliert haben. In Berlin, in meiner Hauptstadt, wo ich zuhause bin, gibt es so ein Transparenzregister heute nicht, und deswegen sollten wir durchaus selbstbewusst damit umgehen, dass wir hier einen Schritt vorangekommen sind.

Und zum Rat: Wenn dieses Thema im Rat nicht problematisch ist, weil die Einflussnahme der Lobbyisten dort so gering ist, dann sollte es umso einfacher sein, dem Transparenzregister beizutreten. Also insofern kann der Rat vielleicht seine inneren Widerstände überwinden.

Als letzter Hinweis, Frau Präsidentin, darf ich darauf verweisen, dass, wenn wir als Parlamentarier zukünftig wirklich stärker ohne Lobbyisteneinfluss arbeiten wollen, müssen wir vor allem unsere Ausstattung, unsere Mitarbeiter stärken; dann können wir selbst mehr für die Bürger in der Europäischen Union leisten.

 
  
MPphoto
 

  Matthias Groote, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren! Als erstes bedanke ich mich beim Berichterstatter und bei allen handelnden Akteuren, denn morgen nach der Abstimmung geht viel Arbeit, eine lange Zeit der Arbeit zu Ende. Es ist ein guter Tag für Europa, für die Institution Europäisches Parlament und für die Kommission, weil es uns gelungen ist, ein gemeinsames Transparenzregister auf den Weg zu bringen. Dies ist ein Etappenziel, das noch verbesserungswürdig ist.

Zwei Dinge möchte ich ansprechen. Zum einen: Das Register ist nicht wirklich verpflichtend. Das muss hier und jetzt auch eindeutig gesagt werden. Dazu eine Frage an den Kommissar: Es wurde immer von der Kommission angeführt, dass kein entsprechender Rechtsrahmen gegeben ist. Ist die Kommission bereit, einen solchen Rechtsrahmen auf den Weg zu bringen, damit wir dann nach der Revision ein verpflichtendes Register haben?

Die Aussage des Rates heute hat mich sehr erfreut, wonach der Rat es nicht als schwierig ansieht, wie Herr Kollege Weber gerade gesagt hat, unserem Register beizutreten. Ich würde mir wünschen, dass der Rat folgt, denn dann ist das Register wirklich komplett, wenn alle drei Organe der Europäischen Union ein gemeinsames Register haben und dieses Register darüber hinaus verpflichtend ist. Wir werden auch als Fraktion dem Änderungsantrag einer anderen Fraktion zustimmen, wonach die Geldbeträge, die für Lobbyarbeit aufgewendet werden, im Transparenzregister mit aufgeführt werden müssen; das werden wir unterstützen.

Was die Ländervertretungen angeht, ist auch eindeutig gesagt worden, dass sie ausgenommen werden. Ich bedanke mich bei allen Kollegen, dass sie hier so kompromissbereit waren. Es wäre wirklich ein schwarzer Fleck auf einer solchen Vereinbarung gewesen, wenn Ländervertretungen behandelt worden wären wie Industrielobbyisten oder andere Verbände.

 
  
MPphoto
 

  Andrew Duff, on behalf of the ALDE Group. – Madam President, recent scandals have certainly exposed the power that lobbyists can have upon Parliament, so the Liberal Group strongly welcomes the streamlining of the lobbyists’ register, which creates effectively a straightforward mandatory system which ought to bring greater transparency and improved consultative processes.

I commend especially paragraph 9 of the report, which invites the Bureau to set up a system of legislative footprints whereby rapporteurs can record those that have lobbied in the course of progressing a draft law. This is a sensitive question, but I think that it would be a further step forward in improving the popular legitimacy of Parliament and the quality of our law-making. The system can only be complete once the Council – which is the second chamber of our legislature – joins in, but I welcome the tentative steps forward which are being made and I thank the Presidency for its statement this afternoon.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 149(8))

 
  
MPphoto
 

  Matthias Groote (S&D). - Frau Präsidentin! Ich bedanke mich beim Kollegen Duff, dass er den legislativen Fußabdruck angesprochen hat. Glauben Sie, dass ein legislativer Fußabdruck – welchen Umfangs müsste man noch definieren – vielleicht auch die Arbeit des Europäischen Parlaments einschränken könnte, und wie weit gehen Ihre Vorstellungen, was den legislativen Fußabdruck angeht, in Hinsicht auf dessen Tragweite und Auswirkungen?

 
  
MPphoto
 

  Andrew Duff (ALDE). - Madam President, I think this would be an experiment. Like all experiments, if it were to be successful, the practice would spread. However, I think that it ought to be limited to rapporteurs who are responsible for drafting a law on behalf of Parliament. They should publish the names of people with whom they have had official meetings in the course of their work.

I think it would encourage intelligent and informed lobbying in Parliament. We all know that we rely on the specialism and expertise of professionals outside this House to produce top class drafting.

 
  
MPphoto
 

  Ashley Fox, on behalf of the ECR Group. – Madam President, may I start by thanking Mr Casini for his work in delivering this interinstitutional agreement. Members of the Committee on Constitutional Affairs and the Commission have worked well to develop a meaningful and practical report which will deliver more transparency in the legislative process. Madam President, it is good that you are in the chair today; I thank you for your work in the negotiations between Parliament and the Commission.

This report is proportional in its approach; it is useful and I believe it will do good. It recognises the important role that regional and local governments play in shaping European legislation, and therefore clearly differentiates between lobbyists and local and regional government officials.

Although the report is a step in the right direction, there is still more that needs to be done. I hope that this register – if it proves to be a success – will develop into a mandatory register of lobbyists. I agree with Mr Duff’s proposal that rapporteurs should name the lobbyists that they have had contact with when drafting a law. There is no doubt that we in this Chamber are regarded with a fair amount of suspicion by our constituents. The more transparency and the more openness there is the better.

With that in mind, could I just say that the one problem with this agreement is that it is one institution short. It is disappointing that the Council has not signed up. As co-legislator, the Member States should come together and sign up to the register so that we can deliver a truly transparent legislative process.

 
  
MPphoto
 

  Gerald Häfner, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Politik braucht Vertrauen. Die Mitglieder dieses Parlaments sind in freier und geheimer Wahl von den Bürgerinnen und Bürgern unserer Mitgliedstaaten gewählt, und diese erwarten völlig zurecht von uns, dass wir in allen unseren Reden und Entscheidungen ihr Wohl – das Wohl der Bürger, d. h. das Gemeinwohl – im Blick haben und nicht Eigeninteressen oder die Interessen Dritter – von Firmen oder anderen Interessengruppen – verfolgen.

Aber wir wissen eben auch, jeder weiß das, dass es um uns herum z. B. in Brüssel mehr als 10 000 berufsmäßige Lobbyisten gibt, die genau das tun, nämlich versuchen Einfluss auf Abgeordnete, auf Mitglieder der Kommission auszuüben. Das lässt sich nicht verhindern, das ist normal – wir leben in einer freien und offenen Gesellschaft –, aber wir müssen uns in diesem Geflecht behaupten und unsere Unabhängigkeit bewahren. Das ist nicht immer gelungen, und es gab Abgeordnete, die diese Regeln verletzt haben, das ist ein entscheidender Grund, warum wir unsere Regeln verbessern wollen.

Eine der wichtigsten Voraussetzungen für Vertrauen ist Transparenz, und daran arbeiten wir jetzt. Es ist nach sehr langen Verhandlungen gelungen, dieses Transparenzregister gemeinsam mit der Kommission auszuhandeln. Und ich sage an dieser Stelle schon, auch mir wäre wesentlich lieber gewesen, wenn sich der Rat ebenfalls beteiligt hätte.

Die Grünen haben sich schon lange dafür eingesetzt. Wir sind froh, dass dies erreicht wurde, sind auch ein Stück stolz auf das Ergebnis, aber dennoch will ich sagen, wir sind nicht mit allem zufrieden. Wir hätten lieber gehabt, wenn es verbindlich wäre, und zwar nicht nur für die, die innerhalb der Räume von Kommission und Parlament ihre Tätigkeit ausüben, sondern auch für die, die das außerhalb machen, z. B. bei einem Gläschen Wein in einem Brüsseler Etablissement. Wir wollen, dass es für alle drei Organe gilt, nicht nur für Parlament und Kommission wie jetzt, sondern auch für den Rat. Wir wollen, dass die Angaben zu den finanziellen Größenordnungen präziser und aussagekräftiger werden, nicht nur für die Kleinen in 50 000er-Schritten und für die Großen dann in großen Schritten, sodass man weniger genau weiß, um wie viel Geld es geht, sondern für alle in den gleichen Stufen, und wir wollen, dass eine regelmäßige Überprüfung durch ein gemeinsames Sekretariat stattfindet.

Dennoch, es ist ein guter Tag für Europa, für mehr Transparenz in Europa, und ich danke allen Beteiligten für das zustande gekommene Ergebnis.

 
  
MPphoto
 

  Søren Bo Søndergaard, for GUE/NGL-Gruppen. – Fru formand! Denne betænkning er et skridt på vejen til mere åbenhed og et obligatorisk interesseregister for alle, som forsøger at påvirke EU. Men der er stadig langt til mål. Og som korrupte MEP’ere har afdækket, så er det også nødvendigt, at vi fejer for egen dør. Vi må slå fast, at det ikke er acceptabelt, at MEP’ere har nogen former for lønnede bijob, som kan sætte spørgsmålstegn ved vores hæderlighed. Derudover må vi have effektive kontrolmuligheder og regler for, hvad konsekvensen er, hvis reglerne brydes. Og vi må etablere klare beskyttelsesregler for whistle blowers, så det undgås, at budbringeren bliver straffet. Vi ser frem til, at rapporten fra det særlige udvalg kommer, og vi regner i den forbindelse med en snarlig revision af den aftale, som vi diskuterer her i dag, og af Parlamentets forretningsorden.

(Taleren accepterer et blåt-kort-spørgsmål i henhold til forretningsordenens artikel 149, stk. 8)

 
  
MPphoto
 

  Hans-Peter Martin (NI). - Frau Präsidentin! Herr Kollege, ich wollte fragen, was Sie von dem Ansatz mit dem legislativen Fußabdruck halten und was es aus Ihrer Sicht bedeutet, dass das Transparenzregister weiterhin nicht verpflichtend sein wird, das heißt, dass es weiterhin sehr große Schlupflöcher geben wird.

 
  
MPphoto
 

  Søren Bo Søndergaard (GUE/NGL). - Mange tak for spørgsmålet. Det giver mig anledning til at understrege den pointe, som jeg allerede har fremført, nemlig at der stadig er langt til mål. Vi er ikke af den opfattelse, at dette er fuldt færdigt. Vi er af den opfattelse, at der stadig mangler noget. Og det er klart, at spørgsmålet om det obligatoriske er helt afgørende. Vi mener, at idéen om et elektronisk fodaftryk i lovgivningsmæssige tekster er god. Og vi mener, at det er noget, der skal arbejdes med. Men vi mener selvfølgelig også, at det skal være obligatorisk for at kunne fungere. Men dette er som sagt et skridt i den rigtige retning, og vi håber på, at vi, når rapporten fra det særlige udvalg kommer, og denne tekst skal revideres - for det skal den inden for to år - får mulighed for at komme helt i mål. For vi skal helt i mål på dette område.

 
  
MPphoto
 

  John Stuart Agnew (EFD). - Madam President, so we are to have a transparency register! Unsurprisingly, this has only come about because enterprising British journalists were able to demonstrate the ease with which some MEPs succumbed to the lure of money. At that point, the European Parliament, not unlike the police chief in the film Casablanca, professed itself to be shocked – shocked! – to discover that corrupt lobbying had been taking place under its very nose.

This register bears all the hallmarks of the stable door being shut long after the horse has gone. The register will change little; the lobbyists will always get through. A voluntary system of registration was introduced; it was quite ineffectual. Now some light will shine on what is going on, but most of this will be thrust back into the murky depths of the stagnant pond; it will be business as usual.

As usual, the law-abiding will bear the brunt of the red tape, and wrongdoers will just find a way of carrying on. While taxpayers’ money sloshes around Brussels in the quantities that it does, there will always be unscrupulous lobbyists, just as where there is carrion, there are always vultures.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 149(8))

 
  
  

IN THE CHAIR: LIBOR ROUČEK
Vice-President

 
  
MPphoto
 

  Gerald Häfner (Verts/ALE). - Herr Präsident! Lieber Herr Kollege, ich bin sehr für einen gepflegten Austausch von Argumenten in Debatten, ich bin aber weniger erfreut, wenn Dinge schlichtweg falsch dargestellt werden. Würden Sie deshalb bitte korrigieren, was Sie eben gesagt haben? Sie haben eben behauptet, das Parlament redet nur über ein Transparenzregister, weil einige britische Zeitungen vor kurzer Zeit hier eine Geschichte in die Öffentlichkeit gebracht haben. Würden Sie deshalb den Parlamenten und der Öffentlichkeit erklären, dass wir lange vorher begonnen haben, darüber zu reden, und dass auch der Abschluss dieses Transparenzregisters bereits erfolgt ist, bevor die Geschichte, die Sie im Kopf haben, passiert ist?

 
  
MPphoto
 

  John Stuart Agnew (EFD). - Mr President, this appears to be the catalyst which started the whole thing off. I do not want any British MEPs to be here anyway. I do not see why we should have to put up with foreign institutions like this running our affairs. The further we go to the south and east, the worse the culture of corruption becomes. I do not like it, and I do not want my country to have any part in it.

 
  
MPphoto
 

  Andreas Mölzer (NI). - Herr Präsident! Wir wissen alle, dass nicht nur das Europäische Parlament, sondern die Europäische Union insgesamt unter einem massiven Glaubwürdigkeitsproblem leidet. Wenn sich das Parlament, auch wenn das der Kollege Häfner vielleicht nicht gerne hört, zweifellos auch unter dem Druck der letzten Lobbying-Skandale, endlich zu einer Einigung bei diesem Transparenzregister durchgerungen hat, dann meines Erachtens nur zu einer zahnlosen.

Ein freiwilliges Register ist meines Erachtens reine Augenauswischerei und wird nicht zu mehr Transparenz führen – noch dazu, wo der Ministerrat nicht mitmacht, also nicht einmal alle für die Gesetzgebung wichtigen Organe dabei sind. Selbst wenn dieser mitmachen würde, blieben noch genügend Schlupflöcher übrig. Angeblich gibt es ja Hunderte Expertenzirkel, die an offiziellen Papieren der Kommission mitarbeiten; wer in diesen Beiräten, die hinter verschlossenen Türen tagen, sitzt, scheint ein gut gehütetes Geheimnis zu sein.

Jedenfalls müssen meines Erachtens nicht nur alle Tätigkeiten für die Wirtschaft oder internationale Konzerne erfasst werden, sondern auch bezahlte Einflussnahmen für Interessensvertretungen wie Kammern und Gewerkschaften. Der Bürger hat ein Recht darauf, dass auch diesbezüglich wirkliche Transparenz herrscht.

 
  
MPphoto
 

  Μαριέττα Γιαννάκου (PPE). - Συγχαρητήρια στον κύριο Casini για την έκθεσή του, η οποία είναι πολύ σωστή. Βέβαια, η υπόθεση της διαφάνειας επαφίεται, κύριε Πρόεδρε, στην αξιοπρέπεια των βουλευτών, δεν υπάρχει καμία αμφιβολία. Αλλά, όσο περισσότερα μέτρα παρόμοιου χαρακτήρα παίρνουμε, τόσο προωθούμε ουσιαστικότερα τη διαφάνεια και τη λειτουργική σχέση των θεσμικών οργάνων της Ένωσης με τους κοινωνικούς εταίρους και τις ομάδες συμφερόντων.

Το νέο Μητρώο, όπως προτείνεται, διασφαλίζει διαφάνεια για το ευρύ φάσμα επαφών των θεσμικών οργάνων και συγκεκριμένα συγκεντρώνει σε χωριστά κεφάλαια εκπροσώπους ειδικών συμφερόντων, εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών και εκπροσώπους των δημοσίων αρχών. Και με αυτό τον τρόπο διακρίνει τους διαφορετικούς ρόλους των ομάδων συμφερόντων και των επισήμων συνομιλητών των θεσμικών οργάνων.

Η πρόσκληση για καταχώρηση στο Μητρώο διασφαλίζει την ίδια την ταυτότητα των ομάδων συμφερόντων και των lobbyistes, καθώς τους αναγνωρίζει αυτοτέλεια και τους θέτει σε επίπεδο άμεσης και απευθείας συνομιλίας με τα θεσμικά όργανα της Ένωσης.

Μετά την κύρωση της Συνθήκης της Λισαβόνας οι εξουσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι ενισχυμένες και προσελκύουν κατά συνέπεια, όλο και μεγαλύτερο αριθμό εκπροσώπων συμφερόντων που αναζητούν παρεμβάσεις.

Εν κατακλείδι, κύριε Πρόεδρε, το Μητρώο Διαφάνειας υπηρετεί κατά κύριο λόγο τη διαφάνεια και τη δημοκρατική και πλουραλιστική διάδραση ανάμεσα στους κοινωνικούς εταίρους, στους εντολείς των βουλευτών που είναι οι πολίτες, ο λαός, και τα θεσμικά όργανα της Ένωσης. Εξυπακούεται βέβαια ότι σε ένα τέτοιο Μητρώο Διαφάνειας υποχρεωτικά πρέπει να έχουν θέση όλα τα όργανα και τα στελέχη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 
  
MPphoto
 

  Enrique Guerrero Salom (S&D). - Señor Presidente, quiero dar las gracias al señor Casini por los informes sobre este registro de transparencia.

Vivimos una crisis de una dimensión extraordinaria, que lleva mucho tiempo entre nosotros y que amenaza con quedarse aún más tiempo. Y en crisis como esta se dañan las condiciones de vida de los ciudadanos y sus expectativas de futuro.

Cuando las crisis económicas no nos permiten legitimar la política por los resultados positivos que ofrecemos a los ciudadanos, debemos contribuir a esa legitimación por el respeto escrupuloso de los valores políticos que predicamos: la austeridad, la honestidad, la cercanía a los ciudadanos y también la transparencia.

Este registro es un paso adelante en favor de la transparencia, pero solo un paso. Y me sumo a los compañeros que han puesto el acento en la necesidad de que el registro sea obligatorio, que se incorpore el Consejo y que contenga sanciones más duras cuando se detecten comportamientos irregulares.

 
  
MPphoto
 

  Alexandra Thein (ALDE). - Herr Präsident, liebe Kollegen! Wenn wir morgen über das Transparenzregister abstimmen, ist das ein Schritt in die richtige Richtung, aber nicht der Weisheit letzter Schluss. Zunächst bin ich darüber froh, dass wir das seit 1996 bestehende Lobbyistenregister des Europäischen Parlaments in Transparenz-Register umbenannt haben. Ich finde es bedauerlich, wer sich alles registrieren lassen muss, um einen einjährigen Hausausweis zu erhalten – unter anderem öffentliche Einrichtungen und auch Körperschaften des öffentlichen Rechts. Nach wie vor habe ich dafür Verständnis, dass sich ein Anwaltsverein registrieren lassen muss, weniger Verständnis habe ich dafür, dass sich eine Körperschaft des öffentlichen Rechts, die von vornherein nicht parteipolitisch tätig werden darf und auch nicht parteipolitisch tätig wird, auch registrieren lassen muss.

Nach wie vor kommt es unabhängig von jeglicher Transparenz einzig und allein auf den inneren Kompass jedes Abgeordneten an, was er für richtig hält, mit wem er sich trifft, mit wem er sich nicht trifft, auf wen er hören möchte und auf wen nicht. Denn schließlich werden wir auch über sehr viele andere Kommunikationskanäle kontaktiert.

 
  
MPphoto
 

  Hans-Peter Martin (NI). - Herr Präsident! Ach, mit dem inneren Kompass ist das so eine Sache! Ich denke, es geht um die Unabhängigkeit der Abgeordneten. Und natürlich wird Lobbyeinfluss dann problematisch, wenn man versucht, eine Überzeugung mit welchen Argumenten auch immer zu drehen, vor allem wenn es unlautere sind.

Faktum ist, dass selbst jetzt mit dem Lobbyregister nur 2 800 der 20 000 Lobbyisten in Brüssel registriert sind. Faktum ist auch, dass wir hier im Hause viel zu wenig Chancen haben auf qualifizierten Sachverstand; durch eine Umschichtung der Mittel würde sich das schnell erreichen lassen, und das würde ich sehr unterstützen. Wir haben mit diesem Transparenzregister höchstens ein kleines Etappenziel erreicht, aber es ist ein Warmlaufen in Richtung Washington D.C., dort gibt es den Lobbying Act on Disclosure schon lange. Er funktioniert wesentlich besser als alles, was wir hier haben.

Ich bin nicht nur auf unserer Seite dafür, dass wir so schnell wie möglich zu einem legislativen Fußabdruck kommen, sondern auch zu einem legislativen Fingerabdruck, d. h., dass wir von uns aus öffentlich machen, mit welchen Lobbyisten wir überhaupt Kontakt haben, was wir mit ihnen tun. Ich habe - und ich würde Ihnen gerne anraten, das einmal anzusehen - einen Lobbyticker auf meiner Internetseite eingerichtet, wo jeder Lobbykontakt registriert wird, egal ob ich gerade an einer Gesetzesinitiative arbeite oder nicht.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, is tábhachtach an tuarascáil í seo mar téann sí go dtí croílár na hoibre atá ar siúl againn sa Pharlaimint: rialacha agus dlíthe a ullmhú agus a chur i bhfeidhm.

As Mr Cassini said, the term ‘lobbyist’ is somewhat unfortunate because it creates the impression of privilege or corruption or both, whereas in reality these are experts in their field who help to inform us of the intricacies and the nuances of the various pieces of legislation that we are proposing.

I myself am at this point involved in an opinion on data protection and the number of groups that have come to me with their views amazes me. I would like, if I were compelled to have a register, to record those who came to me as well, because in that way, we could have true transparency. A register of lobbyists officially, but also a record of those who lobbied us. That would create true transparency, greater credibility and ultimately greater trust.

 
  
MPphoto
 

  Stavros Lambrinidis (S&D). - Mr President, it has often been said that our citizens are unaware of the greater powers that this Parliament has had since Lisbon. This may be true, and it is very unfortunate, because, rest assured, lobbyists – or those pretending to be lobbyists, as proven recently – are very much aware of the powers of this Parliament. We co-decide on almost all major legislation in the EU, and that is a good thing, because we represent the people of the EU. We are the only body directly elected by them.

Now, although this is, and will remain, one of the most transparent institutions in the Union, I still believe that with greater power comes greater responsibility, and this is precisely what we must strive to achieve in the months to come. The agreement today with the Commission is not bad, but lobbyists must be obliged to put their names and their real interests in a register. And this is what this Parliament is already demanding of lobbyists coming here to us. I hope that the other institutions will follow suit.

I close by saying the following. As you mentioned, I am a co-chair of this working group that we have in place. I cannot say much about what we are discussing in detail. I can assure you, however, that we will ensure that the rules of conduct for this Parliament will be some of the most transparent and will be rules which can make our citizens and ourselves proud of being members of this extraordinary institution.

 
  
MPphoto
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D). - V úvode by som chcela oceniť, že situácia v oblasti transparentnosti Európskej únie sa predkladanou dohodou zlepšuje, buďme však úprimní: je ešte ďaleko od ideálu.

Pozitívne však je, že lobisti majú teraz vyššiu motiváciu zapísať sa do registra, lebo inak sa nedostanú do Európskeho parlamentu. Zlepšuje sa tiež prístup k údajom o lobistoch vrátane ich mien a tiež treba oceniť, že lobisti, ktorí nebudú dodržiavať pravidlá, budú čeliť rôznym sankciám, napríklad môžu byť vylúčení z registra, čím sa dostanú na čiernu listinu. Otázkou je, či sú tieto opatrenia dostatočné. Napríklad neviem sa stotožniť s tým, že registrácia je de facto povinná, keďže prístup do Parlamentu majú len registrovaní lobisti. Kvôli zvýšeniu transparentnosti je nevyhnutné, aby registrácia bola naozaj aj de jure povinná a ja dúfam, že dokonca tohto volebného obdobia sa nám to podarí. Treba tiež vylepšiť pravidlá ohľadom podávania správ lobistických firiem o výdavkoch, ktoré vynaložili na lobingové aktivity. Súčasná úprava totiž umožňuje lobistom reportovať omnoho menej než reálne vynaložili. Rovnako dôležitá je transparentnosť ohľadom finančných zdrojov, z ktorých lobistické a konzultačné spoločnosti čerpajú svoje príjmy.

Záverom by som chcela dodať, že by som veľmi ocenila, keby kolegovia tému „transparency register“ nezamieňali s témou „code of conduct“, pretože je to celkom iná téma. Kolegovia europoslanci, ktorí sa stali akousi obeťou – aj keď vlastným pričinením – vymyslenej lobistickej agentúry, by nemali byť akousi motiváciou pri tvorení pravidiel „transparency register“.

 
  
MPphoto
 

  Marita Ulvskog (S&D). - Herr talman! Mycket är redan sagt men förtjänar att upprepas. Det är bra att vi nu äntligen är överens om ett lobbyistregister. Vi är många som har kämpat länge för det. Men fortfarande är det ett mycket försiktigt förslag. Jag väljer ändå att se det som ett första steg som kan utvecklas till en bred offentlighetsprincip i EU:s samtliga institutioner. Det är väldigt bra med dagens markeringar från rådet och från kommissionsledamot Maroš Šefčovič .

Offentlighet och öppenhet är ett av få riktigt effektiva instrument för att minimera riskerna för övertramp och fusk. Det är också en viktig väg för att öka förtroendet för oss som verkar i detta politiska system och för politik i största allmänhet. Nästa steg bör vara att alla institutioner omfattas, att registret görs obligatoriskt och att det, i likhet med vad som görs i en del skandinaviska länder, kompletteras med ett meddelarskydd för ”visslarna”, som också är kolossalt viktiga för verklig öppenhet och transparens. Tack.

 
  
MPphoto
 

  Miroslav Mikolášik (PPE). - Zriadenie registra transparentnosti a zoznamu lobistov určeného pre organizácie a samostatne činné fyzické osoby, ktoré sa podieľajú na tvorbe a vykonávaní politiky Európskej únie, vítam a plne podporujem, pretože sprísnenie noriem s cieľom zabezpečiť stabilnú integritu verejnej správy Únie a posilnenie inštitucionálnych pravidiel je zárukou demokratického fungovania EÚ. Samozrejme, že register nesmie brániť poslancom na druhej strane plniť si svoje povinnosti plynúce z ich mandátu a stretávať sa so svojimi voličmi alebo zástupcami orgánov verejnej moci za členské štáty na pôde Európskeho parlamentu. Musia však existovať jasné pravidlá, ktoré sa vzťahujú na zástupcov osobitných záujmových skupín, aby bol zaručený otvorený, transparentný a pravidelný dialóg s tými, ktorí sa nejakým spôsobom snažia podieľať na tvorbe práva Európskej únie a ovplyvňovať ju.

 
  
MPphoto
 

  Michael Cashman (S&D). - Mr President, I speak as the rapporteur on the public Access to Documents Regulation No 1049/2001 and, in the spirit of the openness and transparency enshrined within that regulation, I welcome this agreement. It is another step in the right direction because openness and transparency are at the heart of the democratic decision-making process and we should be made aware of all of those who influence and sometimes have an undue influence on policy, procedures and outcomes. However, we need to do more work, we need to ensure that the transparency and integrity of the work of lobbyists at the EU level is of the highest. Furthermore, we need to make the new register operational as quickly as possible and, as soon as the register is operational, all persons and organisations falling into its scope should provide correct, up-to-date information so we can see who is influencing what.

Finally, let me quote Jana Mittermaier of Transparency International: ‘The new register will be a test of the commitment of all parties involved in lobbying to greater openness.’ You could not say it more succinctly.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). - Señor Presidente, quiero decirle que el siglo XXI es el siglo de la red, el siglo de Wikileaks, el siglo de la apertura institucional, que significa transparencia y participación ciudadana, a la que tenemos que corresponsabilizar para construir nuestras decisiones.

Tenemos que decidir juntos. Por eso nuestra labor tiene que tener un carácter proactivo. No podemos esperar solo a que nos presionen los lobbies, los grupos de interés; tenemos que hacer el esfuerzo de acercarnos a la ciudadanía, de escucharles. Por ello creo en la eficacia del registro de transparencia y en la huella digital, que, lejos de limitar y dar miedo, es una oportunidad para mejorar nuestros informes y medir nuestros resultados.

Creo que solo así podremos avanzar hacia un parlamentarismo moderno. Yo he sido responsable de un informe y en la exposición de motivos relaté todos los agentes con los que trabajé, porque esta es una forma de trabajar, es una actitud que debemos separar de manera clara de todas las actuaciones irresponsables que hemos visto en el pasado.

 
  
MPphoto
 

  Isabelle Durant (Verts/ALE). - Monsieur le Président, moi aussi, je voudrais me réjouir de ce texte que je voterai avec plaisir demain. Je voudrais simplement signaler que les scandales récents que nous avons connus, ce sont des tentatives de corruption, et rien d'autre. C'est grave, mais ce sont aussi des faits récents. Le travail que nous avons engagé est bien antérieur à ces faits récents, ces faits graves, qui font l'objet d'un autre travail. Ils sont, heureusement d'ailleurs, isolés.

Par contre, nous voyons que les moyens employés par un certain nombre de groupements sont considérables, que l'ingéniérie est sans faille pour essayer au maximum d'influencer la décision, et ce registre est donc un pas dans le bon sens. J'ai contribué à son élaboration et je me réjouis aussi du travail qui a été fait.

Par contre, d'autres étapes devront être franchies. Il faut que cela devienne un instrument dynamique, un instrument qu'on évalue chaque année. C'est tout sauf figé. Je crois que, justement, l'évolution de la technologie et des moyens des lobbyistes nous obligera sans cesse à le revoir pour qu'il soit efficace et que, par directive, nous puissions identifier qui exerce des activités de lobbying, pour combien d'argent, de quelle manière, et je suis tout à fait favorable aussi à l'empreinte écologique, je veux dire à l'empreinte justement législative que pourrait représenter l'affichage dans les rapports du nombre de lobbyistes, des gens rencontrés, et que nous puissions savoir exactement qui a dit quoi, qui a influencé qui.

Enfin, publier est une chose, expliquer comment ça fonctionne en est une autre! Les citoyens ont aussi besoin d'une manière de pouvoir consulter ces registres pour pouvoir en faire un bon usage dans leur appréhension de la manière dont nous décidons. Voilà donc pourquoi notre groupe votera ce texte sans réserve.

 
  
MPphoto
 

  Franz Obermayr (NI). - Herr Präsident! Ja, Lobbyismus ist ein zentrales Instrument der Bürgerbeteiligung am politischen Geschehen, und daher ist es wichtig, hierbei Missbrauch zu verhindern. Wir brauchen daher dringend ein Transparenzregister, und zwar für alle Institutionen, nicht nur für Parlament und Kommission, auch für den Rat, denn dort werden die wirklichen Entscheidungen getroffen. Nochmals: Die Registrierung muss zwingend sein, nicht nur für den Zutritt zum Parlament, denn Lobbyisten suchen ihre Kontakte sicherlich nicht nur im Parlamentsgebäude, man trifft sich vielmehr in Restaurants, bei Cocktailempfängen oder im Fitness-Center.

Lassen Sie mich auch ein Wort zur Transparenz hinsichtlich der Parteien sagen. Auch wenn es Ein-Mann-Parteien sind und sie sich als Ein-Mann-Unternehmen aufspielen und sich als die Saubermänner Europas gebärden, müssen diese Parteien und Personen Transparenz zeigen. Sie sollen Transparenz in Bezug auf ihr Vermögen, ihre Forderungen gegenüber der öffentlichen Hand und die Wahlkampfkostenrückerstattung schaffen, das heißt in Bezug auf die tatsächliche Erstattung, die sie im Wahlkampf von ihren öffentlichen Stellen in ihren Ländern erhalten haben. Diese Kosten sollen auch dementsprechend transparent belegt werden.

 
  
MPphoto
 

  Janusz Władysław Zemke (S&D). - Chciałbym bardzo podziękować za możliwość zabrania głosu. Otóż zgadzam się – tak jak większość osób na tej sali – z tym, że rejestr to będzie postęp, jeśli chodzi o przejrzystość procesu legislacyjnego, ale moim zdaniem jest to tylko jeden krok. Należy poważnie wziąć pod uwagę inne kroki i rozwiązania.

Moim zdaniem największe znaczenie ma odpowiedź na pytanie, co może parlamentarzysta. Czy parlamentarzysta pracuje zawodowo tylko tutaj w Parlamencie, czy też oprócz pracy w Parlamencie podejmuje jeszcze jakąś inną działalność? Uważam osobiście, że ta inna działalność powinna być bardzo wąsko pojmowana, powinna się sprowadzać do pracy naukowej i do publikacji. Wszelka inna działalność w różnych radach zawsze będzie budziła pytania i wątpliwości.

 
  
MPphoto
 

  Lena Ek (ALDE). - Herr talman! Europaparlamentet har genom Lissabonfördraget fått ökade maktbefogenheter och det innebär också ett större ansvar. Transparensen i vårt arbete är därför oerhört viktig, med tanke på att vi arbetar med lagstiftning för 500 miljoner människor och ofta väldigt stora ekonomiska värden.

Den lista för lobbyister som nu beslutats i kompromissen är naturligtvis väldigt värdefull, och jag hoppas att vi kan gå vidare med ett meddelarskydd för visslare. Jag hoppas vidare att vi kan gå vidare och se till att uppgifterna i registret för ekonomiska ansvarsförbindelser eller ägande blir obligatoriska, och inte frivilliga som i dag är fallet. Jag hoppas också att vi får en diskussion om vilka sidouppdrag som ur etisk synvinkel är lämpliga när man har ett uppdrag som EU-parlamentariker.

Jag uppskattar kompromissen och ser den som en väg framåt, men det finns många fler steg att ta på den väg som leder mot transparens, öppenhet och större demokratiskt förtroende. Tack.

 
  
MPphoto
 

  Maroš Šefčovič, Vice-President of the Commission. − Mr President, I think Mr Weber rightly said that the transparency register being jointly managed is something to be proud of because, with the exception of the United States or Canada, I do not know of any other place outside the European Union where such a lobbies’ register with such parameters as we are going to establish is functioning. Here I am also referring to Member State capitals.

The question that was raised by several speakers, the first being Mr Groote and then Mr Häfner, concerned the mandatory register. We, in the working group, are discussing this issue at great length. The problem is that currently we do not see the legal basis that allows us to oblige companies, citizens or interest representatives to register in order to exercise their profession.

We, as an EU administration, cannot refuse to deal with such an entity or entities on this basis. Therefore we have been looking for ways in which we can turn to the positive motivation of companies, organisations and lobbies to register. I think we achieved a lot because, with the agreement of Parliament, we are actually turning this system into a mandatory one. With our joint actions, together with the Council, we will increase the reputation and pressure so much that we will see in the next two years how this is to work and it will give us additional experience to have a high-quality review and we will see how we can improve the working of the system further.

The calls for appropriate verification as regards financing the activities of those who register: here I can assure you that the Commission is already performing random checks on all the registrants that are already in the register and I am sure that these activities will even increase once we manage the register jointly. All those who are in the register should be sure that if there is something inappropriate we will find it, we will criticise it, try to correct it and we will not be afraid to shame those responsible.

I was very glad – I am coming back to this because several speakers referred to the importance it – that all three institutions are progressing in this work. I am sure that after this very important opening by the Hungarian Presidency, we will not waste a minute and we will try to start the interinstitutional talks with the Council as soon as possible so we can find, I am sure, a very accommodating manner in which to manage the register together, the three institutions working on this issue with the same goal of increased transparency of European Union legislation.

The last point that was raised by several speakers and described by Mr Casini: the transparency register is definitely not a silver bullet or a magical solution to fight corruption. We know very well that high moral standards, ethics, dignity and clear rules are key. But it would certainly serve as a very good instrument and good indicator that those who register are prepared to respect the rules and be transparent, that they have nothing to hide and – this should be the key indicator for all of us – that they should be real partners to work with us and exchange information with us and that they have trust in our future communication.

 
  
MPphoto
 

  Enikő Győri, a Tanács soros elnöke. − Elnök Úr, Biztos Úr, tisztelt Képviselő Hölgyek és Urak! Engedjék meg, hogy egy olyan tagállam képviselőjeként üdvözöljem a mai vitát, illetve azt, hogy a Parlament és a Bizottság egyet tud érteni az átláthatósági nyilvántartás ügyében, mint amelyiknek 2006 óta van lobbizást szabályozó törvénye.

Az átláthatóság az a Tanácsnak mindig is egy nagyon fontos ügy volt. Nagyon örülök annak, hogy míg 2008-ban és 2009-ben nem sikerült eredményt felmutatnunk, addig most magyar elnökség alatt valóban áttörést sikerült elérnünk abban, hogy a Tanács kész arra, hogy figyelje a folyamatokat, és valamilyen szinten, ahogy tud – most folynak majd, még a tárgyalások előtt vagyunk – majd kapcsolódhasson ehhez a tevékenységhez.

Készen állunk tehát a tárgyalásra, hogy miként tudunk közreműködni, és ahogy azt én már jeleztem a bevezető beszédemben is, abban gondolkodunk, hogy ezt a készségünket majd egy politikai nyilatkozatban erősítjük meg június folyamán. Tehát nem arról van szó, hogy csatlakoznánk az intézményközi megállapodáshoz.

S hogy miért ezt a formulát tudják ebben a pillanatban a tagállamok elfogadni, ami, – ismételten hangsúlyozom, hogy egy komoly előrehaladás a korábbi évekhez képest –, az az, hogy a Tanácsot mint uniós intézményt nem keresik meg a lobbiszervezetek, tehát erre alig van példa. Ezeknek a tevékenységeknek a célpontjai sokkal inkább a tagállamok, a tagállami kormányok, kormányzati szervek. Tehát nem ugyanaz a kitettsége a Tanácsnak, mint intézménynek a lobbizásra, mint a Bizottságnak, vagy az Európai Parlamentnek.

Abban bízom, Elnök úr és Biztos úr, illetve tisztelt Képviselő Hölgyek és Urak, hogy jó lesz az együttműködés, és ezután a tárgyalások után meg fogjuk tudni tenni ezt a politikai nyilatkozatot.

 
  
MPphoto
 

  Carlo Casini, relatore. − Signor Presidente, onorevoli colleghi, desidero fare alcune precisazioni. Vorrei anch'io sottolineare con forza il fatto che questo accordo è stato concluso molto prima dello scoppio dell'episodio dei giornalisti inglesi. Purtroppo, questo è un modo di diffondere, attraverso i mezzi d'informazione, delle notizie false. Ad esempio, uno dei più grandi giornali italiani, il Corriere della Sera, oggi prende in giro oggi l'Europa affermando che ci saremmo mossi in ritardo e solo dopo questi episodi giornalistici. Il che è falso. In questo modo si semina ingiustamente sfiducia nei confronti dell'Europa.

L'accordo era già stato raggiunto molto prima. È semmai questa discussione che avviene con qualche ritardo proprio perché, una volta scoppiato quello scandalo, ci siamo chiesti se si poteva fare il tentativo di arricchire ulteriormente l'accordo; il testo è però rimasto lo stesso. Questa è la prima precisazione.

La seconda riguarda la questione dell'obbligatorietà. Il Registro è già obbligatorio. Chi vuole fare lobby si deve iscrivere nel Registro. Non riesco a capire cosa voglia dire "obbligatorio": non può significare che tutte le aziende, tutte le imprese o tutti i cittadini si debbano iscrivere in questo Registro. Non è possibile. Semmai, è compito dei singoli parlamentari, ove venissero accostati da qualcuno che vuole esercitare pressioni, invitarlo a registrarsi prima di rivolgersi a lui.

La terza osservazione riguarda le possibili future modifiche. A questo proposito, esiste un gruppo di lavoro, a cui ritengo bisogna lasciare il più ampio spazio. Concordo sull'opportunità di indicare i lobbisti incontrati nel corso dei lavori ma non so se questo sia un compito solo del relatore o se invece se ne debba investire anche il Presidente. Concediamo al gruppo di lavoro la libertà di proporre i necessari suggerimenti.

Infine, desidero anch'io ringraziare sia il Commissario, che ha dato un grande contributo alla realizzazione di questo accordo, sia la rappresentante del governo ungherese, anche per le assicurazioni fornite circa la prossima adesione del Consiglio, che ha certamente una sua specificità, perché il Consiglio rappresenta sicuramente la seconda Camera. Quindi, dotare anche il Consiglio del Registro significa sottolineare meglio che lo schema dell'Europa è costituito da un governo – la Commissione – a da un organo legislativo, costituito sia dai rappresentanti dei cittadini sia dai rappresentanti degli Stati.

Però mi rendo conto che c'è una specificità, giacché il Consiglio dei ministri rappresenta gli Stati. Sono comunque certo che arriveremo a una conclusione positiva.

 
  
MPphoto
 

  President. − The debate is closed.

The vote will take place on Wednesday, 11 May 2011.

Written statements (Rule 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Zita Gurmai (S&D) , in writing. – We always pride ourselves on being the most open among the European institutions. However, the recent past has demonstrated that, no matter the advantages this provides, the system has its drawbacks, too. We all know how European citizens have lost and keep losing their confidence in Europe and, let us be honest, in us MEPs. An important way of regaining this trust is being open about what we do and what influences shape our work. The joint transparency register that we are to adopt today by voting yes to the two reports on the table is a great first step in this direction. It is a ‘first step’ as this will not solve all our problems. Even if it would be difficult to do it now, in the future we shall move towards mandatory registration for lobbyists. I would also like to underline that such a register does not replace our individual efforts for transparency and the need for rethinking our work in this regard.

 
  
MPphoto
 
 

  Olga Sehnalová (S&D) , písemně. – Společný restřík transparentnosti Komise a Evropského parlamentu alespoň v této podobě vítám. Mělo by však jít pouze o jeden z řady nezbytných kroků k větší průhlenosti legislativního procesu, který by se měl týkat všech tří evropských institucí. Vůle k seriozní debatě o lobbingu a jeho pravidlech na straně Evropského parlamentu je zřejmá. Jde také o příklad pro ty členské státy, které k obdobnému kroku zatím nepřistoupily. Věřím, že rejstřík transparentnosti přispěje svým dílem i k větší důvěryhodnosti politického prostředí. Jeho faktický dopad však bude zejména záležet na ochotě všech aktérů přísnější pravidla respektovat.

 
  
MPphoto
 
 

  Marianne Thyssen (PPE) , schriftelijk. – Dat de Commissie en het Parlement de handen in elkaar slaan voor het opzetten van één gemeenschappelijk 'transparantieregister' voor lobbyisten, denktanks en andere belangenorganisaties, kan ik alleen maar toejuichen. Voor elk dossier dat op onze agenda staat, moeten we immers ons licht kunnen opsteken bij de verschillende belangengroepen en dit moet in volledige openheid kunnen gebeuren. Er is bovendien niets mis met het feit dat organisaties hun belangen verdedigen als dit maar op een open en gebalanceerde manier gebeurt. Het principe van de "wetgevende voetafdruk" waarbij rapporteurs aangeven met wie zij contact hadden in het kader van het opstellen van hun verslagen is een goede keuze. Overigens heb ik dit zelf in mijn rapport veiligheid van speelgoed al gehanteerd. Duidelijke afspraken over de veralgemening van dit principe komt de transparantie ten goede. Het is bovendien een geschikt instrument om de mythe rond lobbyen te doorbreken bij het grote publiek wiens algemeen belang wij als Europarlementsleden behartigen. Dat tot slot ook de Raad uiteindelijk verklaarde zich te willen aansluiten bij dit register, betekent dat er een uniek register voor alle EU-lobbyisten komt, iets waar wij met het Europees Parlement al lang voor ijveren. Ik steun daarom deze aanpak.

 
Aġġornata l-aħħar: 20 ta' Settembru 2011Avviż legali