Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2010/2307(INI)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċikli relatati mad-dokumenti :

Testi mressqa :

A7-0169/2011

Dibattiti :

PV 12/05/2011 - 9
CRE 12/05/2011 - 10

Votazzjonijiet :

PV 12/05/2011 - 12.1
Spjegazzjoni tal-votazzjoni
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P7_TA(2011)0230

Dibattiti
Il-Ħamis, 12 ta' Mejju 2011 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

10. Dikjarazzjoni tal-President
Vidjow tat-taħditiet
PV
MPphoto
 

  Przewodniczący. − Wczoraj po południu w hiszpańskiej prowincji Murcia zatrzęsła się ziemia. Zginęło co najmniej osiem osób. Wiele zostało rannych. Trzy godziny temu mówił o tym wiceprzewodniczący Martínez Martínez. W imieniu Parlamentu Europejskiego składam kondolencje rodzinom ofiar. Wszystkim rannym życzymy szybkiego powrotu do zdrowia. Podziwiamy także natychmiastową reakcję i wysiłek mieszkańców, którzy zaangażowali się w akcję ratunkową. Właśnie wysyłam do władz Hiszpanii list kondolencyjny w tej sprawie.

 
  
MPphoto
 

  Cristina Gutiérrez-Cortines (PPE). - Señor Presidente, muchas gracias por sus palabras compasivas y solidarias.

La tragedia de Lorca va tomando forma. Por el momento, sabemos de ocho muertos –entre ellos, dos mujeres embarazadas y un niño de doce años–, más de doscientos cincuenta heridos, un 80 % de las casas afectadas –es decir que, para muchos lorquinos, a partir de ahora y de momento, el cielo será su nuevo hogar–. Una gran parte de los lorquinos ha perdido también sus lugares de trabajo y, con ello, se han ido sus esperanzas, sus expectativas y oportunidades.

Lorca es una ciudad de setenta mil habitantes, con un 20 % de emigrantes a los que ha recibido, acogido y sabido dar una nueva vida con un nuevo sentido. Sé que juntos –viejos lorquinos, nuevos lorquinos–, con ayuda de las instituciones y con ayuda de todos, podrán iniciar un nuevo recorrido en sus vidas. Pero también he de decir y pido que Europa no deje a nadie atrás y sepa apoyar a los que sufren, identificar el dolor y ponerse a su lado, abriendo sus brazos y ofreciendo oportunidades.

Muchas gracias a todos. Yo quisiera pedir un minuto de silencio.

(Aplausos)

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. − Proszę wszystkich o powstanie z miejsc. Minuta ciszy.

 
Aġġornata l-aħħar: 19 ta' Lulju 2011Avviż legali