Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2011/2146(INI)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A7-0371/2011

Előterjesztett szövegek :

A7-0371/2011

Viták :

PV 14/11/2011 - 23
CRE 14/11/2011 - 23

Szavazatok :

PV 15/11/2011 - 7.18
A szavazatok indokolása
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2011)0494

Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2011. november 14., Hétfő - Strasbourg Lektorált változat

23. Az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokra vonatkozó állami támogatási szabályok (rövid ismertetés)
A felszólalásokról készült videofelvételek
Jegyzőkönyv
MPphoto
 

  President. − The next item is the report by Peter Simon, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on reform of the EU state aid rules on Services of General Economic Interest [2011/2146(INI)] (A7-0371/2011).

 
  
MPphoto
 

  Peter Simon, Berichterstatter. − Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Öffentliche Dienstleistungen bilden einen grundlegenden Pfeiler unseres europäischen Gesellschaftsmodells und spielen nicht nur eine entscheidende Rolle für den einzelnen Bürger, sondern sind auch von enormer Bedeutung für den Wohlstand unserer ganzen Gesellschaft. Bei der Überarbeitung der EU-Beihilfevorschriften für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse sollte deshalb folgende Frage im Vordergrund stehen: Wie müssen die Voraussetzungen aussehen, damit einerseits eine höchstmögliche Qualität dieser Dienstleistungen und andererseits ein universeller Zugang für alle Bevölkerungsschichten gewährleistet wird?

Grundlegend für die Bereitstellung und Organisation solcher qualitativ hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen ist einerseits die Sicherheit der Dienstleistungserbringer und der öffentlichen Behörden hinsichtlich der rechtlichen Rahmenbedingungen und andererseits eine stärkere Verhältnismäßigkeit der Regeln, sodass der Unterschiedlichkeit der verschiedenen Arten von öffentlichen Dienstleistungen stärker Rechnung getragen und damit der Verwaltungsaufwand reduziert wird. Die Reform der EU-Beihilfevorschriften kann deshalb nur unter Berücksichtigung der besonderen Funktion von öffentlichen Dienstleistungen und nur unter strikter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips stattfinden.

Für ein ausreichendes Maß an Rechtssicherheit sollte zudem endlich ein rechtlicher Rahmen für die öffentlichen Dienstleistungen geschaffen werden. Rechtliche Grundlage wäre für uns Sozialdemokraten der Artikel 14 des Vertrags von Lissabon. Doch in diesem Punkt liegen die Positionen im Europäischen Parlament bekannterweise seit Jahren weit auseinander. Trotzdem ist es uns dem Gegenstand dieses Berichts entsprechend gelungen, einen für fast alle Seiten tragbaren Kompromiss zu finden.

Der Verwaltungsaufwand für Ausgleichszahlungen an Erbringer öffentlicher Dienstleistungen ist im Moment zu hoch. Insbesondere gilt dies für kleine Behörden und Dienstleistungserbringer. Die von uns geforderte Erhöhung der Schwellenwerte für die Befreiung von der Notifizierungspflicht bei der Europäischen Kommission bei Inanspruchnahme von Ausgleichszahlungen würde zu einer ersten Erleichterung führen. Die Beihilferegeln müssen in der Weise ausgestaltet sein, dass der Verwaltungsaufwand der lokalen Behörden und der Dienstleistungserbringer in einem angemessenen Verhältnis zu den potenziellen Auswirkungen auf den europäischen Binnenmarkt und dem Wettbewerb hierin steht. Die von uns vorgeschlagenen speziellen De-minimis-Regelungen, das heißt eine generelle Ausnahme von den Vorschriften für rein lokale Dienste sowie für soziale Dienstleistungen, bilden dafür eine wichtige Grundlage.

Um der besonderen Rolle sozialer Dienstleistungen besser gerecht zu werden, fordern wir, deren Aufgabe und Charakter klar zu definieren und zu schützen. Zudem erteilen wir mit diesem Bericht dem Vorschlag der Europäischen Kommission, Effizienzkriterien bei der Daseinsvorsorge für die Vereinbarkeit mit den EU-Wettbewerbsregeln als Bedingung einzuführen, eine klare Absage. Die Europäische Kommission überschreitet hier ihre Zuständigkeit, denn ihrem Kompetenzbereich unterliegt lediglich die Kontrolle der Beihilfen. Die Festlegung der wirtschaftlichen Bedingungen obliegt hingegen allein den Mitgliedstaaten und kann auf europäischer Ebene nur unter Mitwirkung des Europäischen Parlaments geregelt werden.

Ich möchte mich in diesem Zusammenhang abschließend für die hervorragende parteiübergreifende Zusammenarbeit mit meinen Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Wirtschaft und Währung, namentlich den Schattenberichterstattern, bedanken. Das klare Votum im Ausschuss für meinen Bericht ist Beleg dieser ergebnisorientierten und lösungsorientierten Kooperation. Ich bin mir daher sicher, dass es uns auch morgen bei der Abstimmung im Plenum gemeinsam gelingen wird, ein weiteres starkes Signal des Europäischen Parlaments für nachhaltige und zukunftsfähige Rahmenbedingungen im Bereich der öffentlichen Dienstleistungen an die Europäische Kommission zu senden.

 
  
MPphoto
 

  Alajos Mészáros (PPE). - Egyetértek azzal, hogy az általános érdekű szociális szolgáltatások ne legyenek korlátozó jellegűek és jövedelemtől és vagyoni helyzettől függetlenül legyen hozzáférhető minden polgár számára. Fontosnak tartom a helyi, regionális és nemzeti hatóságok szerepét az állampolgárok számára megfizethető szolgáltatások biztosításában. Egyetértek azzal, hogy az állami támogatásra vonatkozó szabályoknak szigorúan tiszteletben kell tartaniuk a szubszidiaritás elvét, és garantálniuk kell a szabad választás lehetőségét a helyi és regionális hatóságok számára, a közszolgáltatások szervezésének, finanszírozásának és ellátásának módját illetően. Az állami támogatásoknak ösztönözniük kellene a helyi vállalkozói szellemet, a helyi gazdaságot és segíteni kell a helyi munkahelyteremtést. Korszerűsíteni kell az infrastruktúrát, valamint hozzáférését korlátozás nélkül főleg azokban a régiókban, ahol legnagyobb a hiány ezen a területen. Biztosítani kell a jó minőségű szolgáltatásokat az erőforrások hatékony felhasználásával, minden polgár számára megfizethető áron. És nem utolsósorban fenntartható és jó minőségű munkahelyekre van szükség.

 
  
MPphoto
 

  António Fernando Correia De Campos (S&D). - Senhor Presidente, Senhor Comissário, este relatório do colega Peter Simon é um relatório muito equilibrado. Ele utiliza os serviços económicos de interesse geral, no âmbito dos valores comuns da União, como promotores dos direitos, da coesão económica, social e territorial.

Existe, é certo, uma estrutura legislativa, mas a estrutura tem ainda muita incerteza jurídica e é necessário defender o princípio da subsidiariedade.

Pontos muito positivos deste relatório: a clarificação entre actividades económicas e não económicas, a referência aos SEIG de nível local e regional que não afectem a concorrência do mercado interno, a referência aos project bonds, as regras de minimis para as situações em que os SEIG actuem a uma escala local limitada, e ainda é de salientar o estatuto dos prestadores dos SEIG, que é suficientemente abrangente para incluir associações, fundações, organizações comunitárias e voluntárias, ONG e empresas sociais.

Pressupõe-se, finalmente, que a definição de qualidade e eficiência dos SEIG deve estar vinculada ao princípio da subsidiariedade.

 
  
MPphoto
 

  Jaroslav Paška (EFD). - Keďže na konci tohto roku končí platnosť viacerých rozhodnutí a ustanovení upravujúcich pravidlá Únie v oblasti štátnej pomoci na služby všeobecného hospodárskeho záujmu, bude potrebné pristúpiť k revízii týchto pravidiel.

Skúsenosti z uplatňovania súčasných pravidiel nám hovoria, že administratívna záťaž vyplývajúca z ich uplatňovania bola priveľká a neprimeraná najmä pre malé miestne orgány a viaceré kľúčové pojmy vyvolávali nedorozumenia a právnu neistotu.

Preto sa pri revízii pravidiel musíme usilovať o to, aby nové právne nástroje boli jednoduchšie, jasnejšie a zrozumiteľnejšie. Musia byť nastavené primerane prostrediu, v ktorom sa budú uplatňovať, aby sa dali v prostredí malých lokálnych orgánov využívať rovnako účinne a efektívne ako v komplikovanejších prípadoch. Len tak môžeme prispieť k väčšiemu rozšíreniu potrebných služieb všeobecného hospodárskeho záujmu na celom území Európskej únie.

 
  
MPphoto
 

  Evelyn Regner (S&D). - Herr Präsident! Herzlichen Dank, dass ich nochmals das Wort erhalte. Sehr geehrte Kommissare! Ich möchte mich als erstes bei Peter Simon dafür bedanken, wie er fraktionsübergreifend gearbeitet hat, und vor allem für seinen großen Einsatz bei seinem Bericht. Gelungen ist es, dass die Kommission aufgefordert wird, bis Ende 2011 eine Mitteilung mit Maßnahmen vorzulegen.

Und nun komme ich zum Aber, das Peter Simon ebenfalls schon erwähnt hat: Natürlich sollte das Parlament ebenfalls nach Artikel 14 in den Gesetzgebungsprozess eingebunden sein. Die Kommission fordert ständig von allen Beteiligten Transparenz ein, und im Gegensatz dazu trachtet sie danach, in ihren politischen Positionen im Eilverfahren durch die Willensbildungsprozesse ihre Ansichten durchzuschleusen. Europa allerdings wird auf der Ebene der Kommunen, auf der regionalen Ebene gelebt. Insofern ist es schon sehr erstaunlich, dass gerade die Menschen in den Regionen und die lokalen Entscheidungsträger von der Politik der Kommission oft mit spitzen Fingern angegriffen werden, marginalisiert werden.

Mit dem vorliegenden Gemeinschaftsrahmen wird in die Definitionshoheit und die Organisationshoheit der Mitgliedstaaten eingegriffen. Und insofern möchte ich auf dieses Prinzip United in diversity – vereint in der wunderbaren Vielfalt, die wir in der Europäischen Union haben – hinweisen und die Kommission doch noch ein bisschen den Artikel 14 und die Möglichkeit, wie man letztlich leben kann, zu berücksichtigen.

 
  
MPphoto
 

  Zuzana Roithová (PPE). - Mezi státy jsou značné rozdíly, pokud jde o definici i šíři služeb poskytovaných ve veřejném zájmu a jejich výjimek z pravidel vnitřního trhu. Je třeba podpořit Komisi v její snaze zmapovat legislativní pravidla v členských státech. Měli bychom trvat na zjednodušení pravidel pro čerpání státní podpory a podpořit Komisi ve snaze zavést v rámci možností daných subsidiaritou vyšší transparentnost a kontrolu přiměřenosti výše dotací. Zejména velké investiční státní či komunální zakázky pro podniky veřejných služeb bývají zdrojem obrovské korupce. Ale i Komise by měla upravit své postupy a mnohem důsledněji šetřit podezření a stížnosti na nepřiměřené dotace a korupci. Komise šetří často formálně a opírá se hlavně o stanoviska ministerských úředníků, kteří nepřiměřenou či nedovolenou míru státní pomoci zakrývají účelovými posudky. O tom jsem se sama přesvědčila při čtení odpovědí na mé otázky.

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE). - Serviciile de interes economic general contribuie la prosperitatea şi competitivitatea economică a statelor membre. De asemenea, aceste servicii sunt esenţiale în combaterea inegalităţilor sociale. Compensaţiile pentru asigurarea lor nu trebuie să denatureze însă concurenţa şi să prejudicieze alte întreprinderi. Principiul subsidiarităţii trebuie respectat cu stricteţe.

Atrag atenţia asupra Protocolului 26 la Tratatul de la Lisabona. Potrivit lui, statele membre dispun de competenţe pentru asigurarea serviciilor publice. Consider necesară clarificarea normelor privind ajutoarele de stat. În România, aceste norme urmează să fie simplificate pentru serviciile publice la scară restrânsă, de natură locală. Totodată, Uniunea Europeană trebuie să sprijine eforturile statelor membre de modernizare a serviciilor de interes economic general şi de adaptare a lor la cerinţele populaţiei. Serviciile publice din România sunt reglementate printr-o legislaţie specifică fiecărui domeniu în parte.

 
  
MPphoto
 

  John Dalli, Member of the Commission. − Mr President, on behalf of Vice-President Almunia, I would first of all like to thank Mr Simon for his report on the reform of the EU state aid rules for services of general economic interest and would also like to thank the ECON, ITRE and IMCO committees and all their members for their contributions to this report.

We are convinced that public services play a key role in the European social model because they make an important contribution to social stability and territorial cohesion. This is why services of general economic interest are one of the key priorities in the state aid field during our mandate. We are glad that there is such an intense debate going on about this topic between Parliament, other EU institutions and all stakeholders. We particularly welcome Parliament’s contribution to this debate. It reflects the importance which Parliament attaches to establishing a clear legal framework for services of general economic interest.

Let me recall that our reform is based on three objectives: clarification, simplification and a more diversified approach. We set out these objectives in detail in our Communication in March. Since then, we have published draft texts that show how we think the objectives should be translated into rules.

The reply to the public consultation on the draft texts has been rich and fruitful. The direction of the reform is broadly shared by all, although stakeholders have different views on the details of the changes. This is why in the coming weeks we will work to further improve on the delivery of the three objectives.

The report by the European Parliament could not have come at a better time. It has been able to take account of our draft texts and thus to provide us suggestions on how to further improve our texts. It will prove a particularly valuable contribution to the reform.

Let me briefly focus on three points in Mr Simon’s report:

A major tool for simplification in our reform is the new de minimis regulation. The report suggests that a threshold based on the size of the municipality is not necessary to restrict the de minimis regulation to small local services, and that a three-year approach would be more flexible than the current one-year threshold. As I have already emphasised, no decision has yet been taken as to what kind of thresholds are most appropriate. We are open to suggestions and appreciate the views of all stakeholders, in particular the European Parliament’s opinion.

Secondly, the report requests that additional social services be covered by the decision. Social services play a very important role in our society and there is less need for very strict scrutiny. This is why under the more diversified approach they benefit from exemption from notification and more lenient compatibility criteria of the decision. I am open to assessing evidence and arguments to improve the scope and treatment of social services where justified.

Thirdly, Parliament considers that the Commission cannot define efficiency criteria under state aid rules. Let me underline that the current drafts do not require undertakings to be efficient, nor do they allow the Commission to check for efficiency. The draft texts only require that undertakings be given incentives to improve their efficiency. I know that some of you are nevertheless afraid of such a change. However, those efficiency incentives only apply to large commercial SGEIs that we assess under the framework. They are also largely supported by service providers and other stakeholders.

Let me recall again why we are so keen to improve our rules: in the present situation, given the tight budgetary constraints of all Member States, we want everyone to be given the possibility to continue enjoying accessible, affordable and efficient public services.

Thank you very much once again for your contribution to this reform.

 
  
MPphoto
 

  President. − The debate is closed.

The vote will take place tomorrow (Tuesday, 15 November 2011).

Written statements (Rule 149)

 
  
MPphoto
 
 

  George Sabin Cutaş (S&D), în scris. – Garantarea unor servicii publice de calitate și accesibile tuturor cetățenilor constituie un element esențial al modelului social european. Serviciile publice îndeplinesc nevoile zilnice ale europenilor și joacă un rol important pentru a asigura egalitatea de oportunități și respectul drepturilor fundamentale. Comisia Europeană urmărește simplificarea normelor privind ajutoarele de stat aplicabile serviciilor de interes economic general; servicii care includ gestionarea transporturilor publice, aprovizionarea cu apă și căldură, construirea locuințelor sociale și furnizarea serviciilor poștale. Introducerea unor norme legislative simplificate în acest domeniu ar reduce sarcina administrativă a autorităților locale. Totodată, viitoarea reformă nu trebuie să pună în pericol, sub pretextul eficientizării proceselor, accesul universal la servicii care atenuează impactul social al crizei economice, protejându-i pe cei vulnerabili. O definiție restrânsă a categoriei serviciilor de interes economic general și stabilirea unor praguri joase privind volumul compensațiilor permise ar facilita liberalizarea serviciilor publice, iar liberalizarea serviciilor publice înseamnă sacrificarea drepturilor cetățenilor și adâncirea inegalităților economice.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Havel (S&D), písemně. – Předložená zpráva se zabývá návrhem Komise na změnu balíčku služeb obecného hospodářského zájmu (SOHZ), které hrají důležitou úlohu v rámci společných hodnot EU zejména tím, že podporují základní práva a sociální, hospodářskou a územní soudržnost, čímž podporují boj proti sociálním nerovnostem. SOHZ rovněž významně přispívají k hospodářské výkonnosti a konkurenceschopnosti členských států, což se jeví jako velmi důležité ve světle současných problémů v eurozóně. V neposlední řadě SOHZ napomáhají úspěšnému provádění strategie Evropa 2020 a měly by přispět k dosažení cílů týkajících se růstu, zejména v oblastech zaměstnanosti, vzdělávání a sociální inkluze. Vítám záměr Komise týkající se většího zjednodušení, větší jasnosti a přiměřenosti. V oblasti sociálních služeb považuji za klíčové, aby u sociálních služeb obecného hospodářského zájmu, které jsou v důsledku svého typu místně omezeny, byly zavedeny zvláštní vyšší prahové hodnoty výše vyrovnávací platby, při jejichž nedosažení se nepředpokládá dopad na obchod mezi členskými státy. Zároveň však podporuji obecné výjimky z ohlašovací povinnosti na další oblasti sociálních služeb obecného hospodářského zájmu, např. na zařízení péče o starší občany a občany s postižením či zdravotní péče. Celkově se domnívám, že předložená zpráva kolegy Petera Simona kvalitně zpracovává danou problematiku.

 
  
MPphoto
 
 

  Sirpa Pietikäinen (PPE), kirjallinen. – Yleishyödyllisiä taloudellisia palveluja koskevien EU:n valtiontukisääntöjen uudistaminen on erityisen tärkeä tehtävä parlamentille. Tällaiset taloudelliset palvelut kuuluvat unionin tärkeimpiin yhteisiin arvoihin. Yleishyödyllisillä sosiaalipalveluluilla on tärkeä rooli myös perusoikeuksien turvaamisessa sekä yhdenvertaisen mahdollisuuden edistämisessä. Meidän tulee muistaa, että tässä uudistuksessa ei ole kyse pelkästään taloudesta vaan oleellista on huolehtia, että sillä tuetaan EU:n sosiaalista, taloudellista ja alueellista yhteenkuuluvuutta. Tällaisia taloudellisia palveluita ovat esimerkiksi asumis- ja terveydenhuoltopalvelut sekä liikenneyhteyksiin liittyvät palvelut.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat