Index 
 Föregående 
 Nästa 
 All text 
Förfarande : 2011/2087(INI)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång : A7-0385/2011

Ingivna texter :

A7-0385/2011

Debatter :

PV 01/02/2012 - 18
CRE 01/02/2012 - 18

Omröstningar :

PV 02/02/2012 - 12.9
CRE 02/02/2012 - 12.9
Röstförklaringar
Röstförklaringar

Antagna texter :

P7_TA(2012)0025

Debatter
Onsdagen den 1 februari 2012 - Bryssel Reviderad upplaga

18. Idrottens europeiska dimension (debatt)
Anföranden på video
PV
MPphoto
 

  předseda. − Dalším bodem je zpráva, kterou předkládá Santiago Fisas Ayxela za Výbor pro kulturu a vzdělávání, o evropském rozměru v oblasti sportu (2011/2087(INI)) (A7-0385/2011)

 
  
MPphoto
 

  Santiago Fisas Ayxela, Ponente. − Señor Presidente, antes que nada quisiera dar las gracias a la Comisaria Vassiliou, a mis colegas de la Comisión de Cultura y Educación y a los ponentes alternativos de los otros grupos políticos por la fructífera colaboración que hemos mantenido en los últimos meses.

Hoy el mundo del deporte está de luto por las muertes en un partido de fútbol en Egipto. Expreso mi condena más firme, pero también mi recuerdo a las víctimas y a sus familias.

Para la redacción del informe he estado en permanente contacto con el mundo del deporte, escuchando sus preocupaciones e intentando reflejar los temas sobre los que pide que la Unión Europea se pronuncie.

La entrada en vigor del Tratado de Lisboa ha supuesto una revolución en el mundo deportivo, ya que por primera vez crea un fundamento jurídico propio, en el artículo 165. La primera respuesta del Tratado fue la Comunicación de la Comisión titulada «Desarrollo de la dimensión europea del deporte», que sigue las directrices del Libro Blanco de 2007. Desde el Parlamento hemos dado respuesta a través de un informe de iniciativa con el mismo título. El informe fue aprobado en la Comisión de Cultura y Educación por 28 votos a favor y 2 en contra.

Me gustaría destacar dos conceptos o fronteras relacionados con el deporte que he tenido muy en cuenta a la hora de redactar el informe: el principio de subsidiariedad, que reconoce las competencias de los Estados miembros, y el concepto de la especificad del deporte, contemplado en el artículo 165. Pero este no es un principio universal, sino que debe ser estudiado y aprobado caso por caso. Asimismo, hay que respetar la autonomía de las estructuras de gobierno del deporte como principal fundamento para su organización.

Permítanme ahora destacar brevemente algunos puntos del informe. En primer lugar, el voluntariado; la desinteresada participación de miles de ciudadanos garantiza la celebración de innumerables eventos deportivos, por lo que nuestro apoyo debe ser incondicional.

En segundo lugar, el dopaje. Las sustancias dopantes son una lacra para el deporte y para la sociedad. Debemos educar en la prevención, condenar a los traficantes, perseguir a los tramposos y armonizar las sanciones entre el Derecho deportivo y el Derecho civil, siempre con el mayor respeto posible hacia los deportistas. En el informe se pide que se persiga el tráfico de sustancias ilegales como se persigue el tráfico de drogas y que se adopten legislaciones nacionales al respecto.

Es fundamental apoyar la práctica del deporte en la escuela, y por eso pedimos que el deporte figure en sus planes de estudio.

La vida del deportista acaba tarde o temprano, y es necesario que durante su carrera el deportista pueda tener acceso a una formación académica de calidad para su posterior integración en el mundo laboral.

Desgraciadamente, el racismo, la xenofobia y la homofobia están presentes en el deporte, por lo que es necesaria la puesta en marcha de nuevas medidas para eliminar cualquier atisbo de estas amenazas en los eventos deportivos.

Me gustaría resaltar el innegable beneficio que el deporte reporta a la salud de las personas y que supone una disminución considerable del gasto en salud pública. Quisiera destacar la importancia del deporte como medio integrador para los grupos más vulnerables, como los inmigrantes o grupos excluidos socialmente, y también para las personas con discapacidad.

Hay que proteger las apuestas deportivas de actividades no autorizadas y de la sospecha del match fixing, especialmente mediante el reconocimiento de los derechos de propiedad de los organizadores sobre las competiciones que organizan. En el informe también se exhorta a los Estados a que sancionen penalmente el fraude deportivo.

Es fundamental que la explotación comercial de los derechos de televisión en competiciones deportivas se lleve a cabo de una forma centralizada y territorial para garantizar que los ingresos se distribuyen de forma justa entre el deporte de élite y el de masas.

Quisiera destacar la propuesta de instaurar un Día europeo del deporte y también la creación de un Erasmus deportivo europeo, además de la protección de los deportes autóctonos como parte de nuestro patrimonio cultural.

Esto solo son algunos temas de los que aborda el informe; espero contar con el apoyo de sus Señorías.

 
  
MPphoto
 

  Androulla Vassiliou, Member of the Commission. − Mr President, first of all let me also express my congratulations on your election.

As the Commissioner responsible for sport I cannot but express my deep regret for what has happened in Egypt today, which shows exactly why we have to work to find a healthy way of conducting sport at all sporting events.

I would like to thank, first of all, the rapporteur Mr Fisas Ayxela and the shadow rapporteurs for all their work in producing this excellent report on the European dimension in sport.

I am glad to note that Parliament endorses the proposals contained in the Commission communication adopted last January. The Commission will carefully consider all the suggestions made in the report.

Two years after the entry into force of the Lisbon Treaty, we are now implementing a coherent set of actions in the field of sport and we are doing this on the basis of the priorities agreed by the Council and Parliament.

Following on from the Commission’s communication on sport and the Council’s work plan, Parliament’s new report completes a solid policy framework which will guide the EU as it develops the European dimension in sport over the coming years.

Let me briefly mention some of the initiatives that the Commission is, or will, be carrying out in line with the suggestions made in Parliament’s report. These cover the following policy priorities: health and participation, anti-doping, statistics, sustainable financing, good governance, education and training. Several of the report’s suggestions will be developed by the expert groups set up by the EU work plan in order to prepare concrete policy deliverables.

In line with Parliament’s report, the Commission has been implementing a number of actions that were set out in our communications. These include recent studies on the funding of grassroots sport and on the contribution of sport to economic growth and employment in the EU, and forthcoming studies on health-enhancing physical activity, on economic and legal aspects of the transfer of players and on a possible sports monitory function in the EU. We have also organised two EU conferences on statistics and sports agents, which were very well received.

Furthermore, thanks to Parliament’s support, a third year of preparatory actions has been launched to address the fight against violence, racism and discrimination in sport and to promote good governance in sports organisations. These initiatives would not be complete if we were not able to secure sustainable multiannual EU funding to support our policy. Parliament is right in requesting that the Commission propose an ambitious budget for sports policy under the future multiannual financial framework.

Thanks to Parliament’s support the Commission has proposed a new programme – Erasmus for All – which includes a substantial chapter on sport. The new programme responds to our Europe 2020 goals and sport, as an economic and social sector in its own right, has an important part to play.

 
  
MPphoto
 

  Burkhard Balz, Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Wirtschaft und Währung. − Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter zunächst einmal für den exzellenten Bericht danken. Mit meiner Stellungnahme für den Wirtschafts- und Währungsausschuss war es mir am wichtigsten, deutlich zu machen, dass der Sport neben seiner allgemein bekannten gesundheitlichen und sozialen Bedeutung eben auch ein erhebliches wirtschaftliches Gewicht hat.

Ich bin sicher, dass auch in diesem Bereich auf europäischer Ebene einiger Mehrwert generiert werden kann. Grundsätzlich sollte jedoch meiner Ansicht nach beim Thema Sport das Subsidiaritätsprinzip weiterhin im Vordergrund stehen. Der Sport muss nah bei den Menschen bleiben. Das funktioniert am besten, wenn er national, regional und dann eben auch lokal organisiert ist. Die Europäische Union sollte sich über die genannten Punkte hinaus darauf beschränken, einen angemessenen rechtlichen Rahmen zu schaffen. Dies gilt zum Beispiel mit Blick auf die öffentlichen Finanzen von Sport, Wettbewerbsregeln oder auch Wettbewerbe und Nutzungsrechte. Ich begrüße daher, dass diese Aspekte in den Bericht des Berichterstatters Eingang gefunden haben, und kann den Text voll und ganz unterstützen.

 
  
MPphoto
 

  Toine Manders, Rapporteur voor advies van de Commissie juridische zaken. − Dan mag ik wellicht de drie minuten volmaken om de tijd van de twee collega´s die er niet zijn te gebruiken.

Ik wil collega Fisas bedanken voor het verslag. Ik vind het wel bijzonder jammer dat een amendement dat zowel in de Commissie JURI als in de Commissie IMCO is aangenomen, namelijk over een dialoog van de Commissie met de professionele sportorganisatie, niet is aangenomen in de Commissie CULT. Dat betekent dat wij ontkennen dat de professionele sporten zich moeten houden aan de economische wetgeving binnen Europa en dat er - als het gaat over de Europese competities - nog steeds onvoldoende gelijkheid is.

Wij zien minimale leeftijden voor sportcontracten. Niet goed! Wij zien dat er enorme verschillen zijn in belastingbehandeling van professionele sporten. Wij zien heel veel zaken die niet kloppen ten opzichte van elkaar. Daarom is het nodig dat de Commissie in dialoog gaat met de professionele sportorganisaties, om ervoor te zorgen dat de professionele sporten op één lijn komen, opdat wij in de toekomst enorm kunnen profiteren van deze sporten en dat de jeugd daarvan leert. Daartoe roep ik op.

Voor de rest ondersteun ik hetgeen mijn collega Fisas heeft geschreven, maar ik vind het jammer dat hij het advies van de Commissie JURI en de Commissie IMCO niet heeft overgenomen.

 
  
MPphoto
 

  Emine Bozkurt, Rapporteur voor advies van de Commissie burgerlijke vrijheden en binnenlandse zaken. − Sport is de belangrijkste bijzaak voor miljoenen Europeanen. Sport houdt ons dagelijks een spiegel voor van de maatschappij waarin wij leven.

Het is nu aan de EU om het Europees sportbeleid goed op poten te zetten en misstanden aan te pakken. Helaas blijkt uit de voorstellen van de Europese Commissie en de conclusies van de Sportraad dat goede intenties niet gevolgd worden door concrete actie om deze misstanden effectief aan te pakken.

Zo zijn er in 2010 maar liefst 1100 minderjarigen in het voetbal verhandeld bij wijze van uitzondering. Om deze jongeren te beschermen moet er een algeheel verbod komen. Ook moet er een einde gemaakt worden aan wanpraktijken van malafide spelermakelaars door een registratiesysteem met beroepseisen, een gedragscode, sanctiemechanismen en een Europese zwarte lijst.

Europa wordt de laatste tijd geplaagd door racistische incidenten in sport. De EU moet meer leiderschap tonen en laten zien het eigen motto "Verenigd in verscheidenheid" serieus te nemen door het implementeren van wetgeving die discriminatie op de werkvloer verbiedt. Zij moet gerichte campagnes inzetten om duidelijk te maken dat discriminatie onacceptabel is.

Dat is enorm van belang in deze tijden waarin populisme en rechtsextremisme hoogtij vieren.

Criminelen op of naast het veld werken over de grenzen heen. Dan moeten wij hen ook op dat niveau aanpakken. Sportfraude hoort in het strafrecht van elke lidstaat opgenomen te worden. Europa moet sportorganisaties duidelijk maken dat samenwerking met Europol en Eurojust hard nodig is.

Kortom, een Europees sportbeleid is bittere noodzaak en kan een voorbeeldrol vervullen. Voorlopig zijn de eerste voorstellen voor een nieuw sportbeleid te vrijblijvend. Fair play en broederschap op het sportveld zijn nog steeds het belangrijkste doel, maar dit kan alleen met een krachtig sportbeleid.

 
  
MPphoto
 

  Marco Scurria, a nome del gruppo PPE. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, desidero rinnovare gli auguri e i complimenti al Presidente per la sua nuova elezione.

Io volevo ringraziare il nostro relatore, il collega Fisas Ayxela, per l'ottimo lavoro svolto: è una relazione davvero completa con cui diamo un segnale importante nel campo dello sport. Il relatore ha lavorato bene e ha lavorato bene anche con tutti i relatori ombra – e ringrazio ovviamente anche loro per il risultato. Rivolgo infine un saluto anche al Commissario Vassiliou.

Tra l'altro, è davvero un buon segnale svolgere questo dibattito e aver portato a termine questa relazione nell'anno in cui si svolgeranno le Olimpiadi, che è il momento più alto dello sport a livello mondiale, il momento in cui lo sport diventa confronto e socializzazione mondiale. Per questo, abbiamo sottolineato come lo sport sia un veicolo per lottare contro le discriminazioni, pensando a quanto ancora sia difficile, per esempio per le donne, praticare lo sport in alcuni paesi, come ad esempio l'Iran, che quindi non ci impensierisce solo per le sue scelte sul nucleare.

Un altro elemento importante è l'idea di sostenere la designazione della capitale europea dello sport, sotto l'egida dell'ACES, l'associazione delle capitali europee dello sport. Come ci insegna l'iniziativa delle capitali della cultura, questi sono momenti in cui la promozione delle attività è al massimo livello tra giovani e anziani. La relazione include inoltre la lotta contro il doping, l'attenzione per il gioco d'azzardo e la riscoperta dei giochi tradizionali.

Penso, insomma, che abbiamo fatto un buon lavoro per onorare al massimo la nuova competenza sullo sport che il trattato di Lisbona ci ha consegnato.

 
  
MPphoto
 

  Cătălin Sorin Ivan, în numele grupului S&D. – Vreau să mulţumesc şi eu domnului raportor Santiago Fisas pentru că de la bun început a plecat pe ideea consensului. Am discutat fiecare paragraf în parte şi am căutat ca toate grupurile politice să se regăsească în acest raport, să fie un raport în care nu există divergenţe, ci dimpotrivă, cuprinde viziunile tuturor. Şi aici este meritul lui Santiago Fisas pentru că a reuşit să ne pună pe toţi la aceeaşi masă. Cu toate acestea, dat fiind importanţa sportului în Uniunea Europeană, au fost sute de amendamente depuse, şi iarăşi un merit deosebit al domnului raportor este acela că raportul în sine nu reprezintă doar o radiografie a sportului în Uniunea Europeană. Acest raport nu s-a limitat doar la a prezenta sportul aşa cum este el astăzi în Uniunea Europeană, ci dimpotrivă, conţine paragrafe şi idei inovatoare, idei îndrăzneţe pe care le-am susţinut, le-am dezbătut, unele s-au retras, altele au rămas în proiect. Este foarte important că s-au atins subiecte sensibile, cum ar fi statutul minorilor care practică sportul, pariurile sportive şi aşa mai departe.

Cu toţii ştim, şi am văzut şi avizul comisiilor de specialitate, că sportul reprezintă mai mult decât o activitate recreativă. Are implicaţii foarte importante în ceea ce priveşte sănătatea, educaţia, reducerea violenţei, economia şi aşa mai departe, creşterea productivităţii şi tot ce înseamnă o economie stabilă şi performantă în viitor. Prin urmare, eu cred că doar 1% din bugetul pentru programul „Erasmus for All” este mult prea puţin pentru sport, având în vedere implicaţiile pe care le are sportul în Uniunea Europeană. De aceea, eu zic că trebuie să milităm pentru mai mulţi bani pentru sport.

 
  
MPphoto
 

  Liam Aylward, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, I too would like to thank the rapporteur for his excellent work and his inclusive approach to this report.

The report has drawn attention from across a wide interest spectrum: from athletes, volunteers, sporting organisations and the media. Sport is intrinsic to the lives of European citizens, it crosses social divides and borders, it unites people and it enriches our lives. A European sports policy is not about harmonisation, it is not about taking the soul of competition out of sport and it should not be narrowed down to a debate on the presence of the EU flag. The compromise text is flexible and it remains up to sporting organisations and Member States to decide.

The excellent recommendations in this report on supporting volunteers, strengthening and improving access to training, education for coaches and athletes, promoting traditional sports, eliminating doping and tackling corruption in sport should not be overshadowed. This is a report that provides us with a strong framework for creating a European sports policy based on social inclusion and enhancing sport in Europe.

As an MEP from a Member State that boasts the world’s largest amateur and volunteer sporting organisation – that is the Gaelic Athletic Association, with one million amateur members – I am pleased that this report has acknowledged the important role which volunteers play. There are 35 million amateurs involved in sporting organisations in Europe. The role of volunteers and amateurs is central to the continued success of sporting organisations in every community, and that is why it is essential that the Commission allocates a budget to sports policy. Sport is a vehicle that delivers on broader EU aims across several policy areas, such as Community development, active ageing and healthy and active living. It has a successful economic dimension and it is a social phenomenon that delivers an invaluable public good.

Finally I would like to highlight the importance of the right of journalists to access and report on sporting events. There is public appetite for sports news and we must be sure to safeguard the right of the public to obtain and receive independent news and information on sporting events.

 
  
MPphoto
 

  Tatjana Ždanoka, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, I would also like to congratulate Mr Fisas and the authors of the opinions on their excellent work.

Our political group welcomes the EU-level action in the field of sport being mentioned in the Commission’s communication. We also support the proposals included in Parliament’s motion for a resolution. In particular we are fully satisfied that the report voices the concern regarding support for traditional sport and games as an important part of our diverse cultural heritage. Member States should take measures to protect them, since some traditional games and sports are in danger of disappearing.

The main matters of concern are some social aspects of the life of professional sportsmen and women, many of whom face an uncertain future at the end of their sporting careers. This problem was outlined especially by the leaders of the Latvian Trade Union of Sport and Tourism during our discussions on the subject. Europe should promote its social model and improve social standards concerning such a specific category of employees as professional athletes. I hope the appeal to the Member States to consider ways of alleviating the financial burden on the lowest-paid professional sportspersons will be acknowledged. Nevertheless, the implementation of a common European definition of the procedure and determination of terms for professional athletes and coaches retiring is welcomed.

Therefore we support the suggestion in the opinion of the Committee on Legal Affairs to call on the Commission to initiate a dialogue with all EU professional sports organisations on how to tackle problems arising from differences in the Member States regarding employment contracts.

 
  
MPphoto
 

  Emma McClarkin, on behalf of the ECR Group. – Mr President, there is no doubt that sport has an important place in Europe. Not only does it generate billions of euros and many thousands of jobs, but it also provides health and joy to millions. I am passionate about sport myself.

Under the Lisbon Treaty, Parliament’s new supporting competence in sport should have provided it with the opportunity to explore ways the EU could help grassroots sport through volunteering initiatives and community sports development etc., but sadly this report misses the opportunity. It has turned into a matter of how the EU can take advantage of the popularity of professional sport – what sport can do for the EU instead of what the EU can do for sport.

The report focuses mainly on professional football. It takes little account of minority or grassroots sport – where I believe the focus should have been. The EU can have a role in influencing some aspects of sport – the fight against doping and cross-border gambling etc., but the report goes much too far in calling for the EU itself, rather than individual Member States, to sign up to WADA and to doping conventions.

The report also ignores the limits of EU power by proposing special tax regimes and impinging on the right of Member States to decide on their educational curricula, and touches on social security provisions. All of these are in the realm of the Member State and not of the EU. But most damaging is the attempt to make national sports teams wear the EU flag on their shirts and to fly the EU flag at all sporting events. At first this was compulsory and now it is voluntary, but the proposal to have the EU flag on national teams is still outrageous and unnecessary.

Sport has a very special place in the United Kingdom, and our national sports teams form a key part of our identities and our heritage. The EU is trying to impose an artificial European identity on us by forcing our athletes to wear its emblem. Does this add value to sport? No it does not. It is simply an attempt to add value to the EU itself.

It is for these reasons, amongst others, that I will be unable to vote in favour of this report tomorrow.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 149(8))

 
  
MPphoto
 

  Godfrey Bloom (EFD), blue-card question. – Mr President, as a supporter and sponsor of Cambridge University’s Ladies’ Rugby Club for, I guess, 15 to 20 years, I wonder whether they should wear the logo on the front of their shirts or on the back?

 
  
MPphoto
 

  Emma McClarkin (ECR). - Mr President, I do not wish to reply.

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Vergiat, au nom du groupe GUE/NGL. – Monsieur le Président, à l'échelle européenne, le sport, comme de nombreuses autres activités, notamment associatives, a longtemps été appréhendé sous le seul angle de la concurrence et vu comme une simple activité économique.

Ce rapport reconnaît enfin au sport, et plus largement aux activités physiques et sportives, leurs dimensions éducatives, culturelles, sanitaires et sociales, autrement dit sociétales. Il insiste sur le rôle des bénévoles et sur l'importance d'étudier la faisabilité d'un cadre légal et fiscal adapté. Comment ne pas s'en féliciter?

L'importance du développement, et donc de l'investissement dans le sport de masse y est mise en exergue, ainsi que la nécessaire redistribution entre sport professionnel et sport de masse.

Nous souhaitons souligner l'importance des financements publics, seul moyen de garantir réellement l'égalité d'accès sans discrimination, et la nécessité d'un réel partenariat avec le mouvement sportif. Les États ont bien évidemment un rôle majeur à jouer, y compris pour faire respecter l'éthique sportive et garantir la santé des sportifs, amateurs ou professionnels.

Quelques regrets néanmoins sur l'insuffisance du rôle régulateur des États au regard des dérives que connaît ce secteur. Partons d'un exemple: celui des jeux en ligne et des paris sportifs. Nous avions fait une proposition réaffirmant la nécessité d'un monopole des États dans ce domaine, et ce conformément à l'arrêt du 8 septembre 2009 de la CJCE. Cela n'a malheureusement pas été retenu.

Nous aurions aussi souhaité que l'on encourage davantage les États à garantir les droits économiques et sociaux des sportifs, notamment en matière de formation et de droit à une reconversion professionnelle.

Mais les mots ne suffisent pas. Il faut des actes et que le prisme du marché intérieur et de la concurrence soit remis à sa juste place, que les activités physiques et sportives soient reconnues pour ce qu'elles sont, c'est-à-dire un formidable outil d'émancipation individuelle et collective.

 
  
MPphoto
 

  Paul Nuttall, on behalf of the EFD Group. – Mr President, paragraph 100 of this report clearly states that you would like to see the EU flag at major sporting events and on the jerseys of athletes. Are we now going to see the EU flag at the British Olympics, at the Champions League Final or even on the shirt of the England captain? This is nothing more than sheer EU propaganda and vanity. The EU has never been so unpopular, yet here you are, wanting to stamp your flag on sporting stars in the hope that you can force the people to love you. But they will not.

What you propose also seems to break the rules of sporting competitions. For example, under Law 4, Decision 1 of the FIFA laws of the game, it states: ‘The team of a player whose basic compulsory equipment has political slogans or statements will be sanctioned by the competition organiser or FIFA.’ What right do you think the EU has to interfere in sport in such a way to encourage countries to break the rules? It is hypocritical, because the EU is in effect a political organisation. You even say in paragraph 20 of the report that political propaganda should be banned, which is hypocritical. Athletes proudly wear the flag of their own national countries. They should not wear the flag of the European Union.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 149(8))

 
  
MPphoto
 

  Gerard Batten (EFD), blue-card question. – Mr President, I agree with Mr Nuttall but I do not think he goes far enough. Surely this is a disgrace and surely it raises a quandary for sports fans because, for example, in the World Cup, if the national flag and the EU flag are being displayed, then who are sports fans supporting – their country or the EU? Would Mr Nuttall not agree with me that they cannot support the EU because it is not a country?

 
  
MPphoto
 

  Paul Nuttall (EFD), blue-card answer. – Mr President, I would like to agree with my colleague. The EU is not a country; the EU is a false state. What is being created is something very dangerous, because false states like the Soviet Union only ever break up in one of two ways. They break up in peaceful divorce, like Czechoslovakia – which is the way in which I hope this organisation will break up – or in bloody revolution, like Yugoslavia – which I fear very much indeed.

 
  
MPphoto
 

  Angelika Werthmann (NI). - Herr Präsident! Der Bericht über die europäische Dimension des Sports ist besonders für die Gesellschaft von großer Wichtigkeit. Artikel 165 des AEUV deckt die neue Zuständigkeit der EU für den Sport. Die Bedeutung des Sports für unsere Gesellschaft, sei es die Gesundheitsförderung, Toleranz, Wirtschaft, Tourismus oder Organisation, kann man an meinem Heimatland, dem Salzburger Land, sehr gut verfolgen. Bei uns haben sowohl im Sommer als auch im Winter Sportaktivitäten ihren festen Platz im Terminplan wohl jeder Familie. Besonders wichtig erscheint mir dieser Bericht auch in Bezug auf die Bedeutung des Sports für unsere älteren Mitbürger sowie darauf, dass die Vertretung von mehr Frauen in den Entscheidungsorganen des Sports gefordert ist.

Die ausdrückliche Erwähnung und konstruktiven Lösungsvorschläge zu Doping und Korruption im Sport sind hoffentlich nur dieses Mal zu erwähnen, und es gibt bald eine Besserung. Ich möchte mich beim Berichterstatter für den Bericht bedanken.

 
  
MPphoto
 

  Barbara Matera (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, sono da sempre convinta che lo sport svolga un ruolo educativo fondamentale. Esaltando valori pedagogici e culturali, lo sport costituisce allo stesso tempo uno strumento d'integrazione, di confronto e di crescita.

L'obiettivo deve essere quello di conferire una maggiore omogeneità e allo stesso tempo garantire la fruibilità dello sport per tutti i cittadini europei senza alcun tipo di discriminazione. Non è quindi possibile confinarlo all'interno di un singolo Stato, ma interessa nell'insieme tutti i membri dell'Unione europea come soggetto unico.

L'Unione europea deve intervenire in un periodo in cui lo sport attraversa una crisi acuta e persistente, soprattutto a causa delle attività criminali che a esso si sono collegate. Basti pensare agli scandali connessi alle agenzie scommesse o alla manipolazione delle gare a fini di lucro.

Alla luce di queste considerazioni risulta necessario e allo stesso tempo auspicabile un maggior controllo da parte delle Istituzioni europee sul mondo dello sport, in modo da arginare le derive che potrebbero nascere. Una regolamentazione dettagliata e attuabile permetterebbe il miglioramento dello standard di governance sportiva. Pertanto, risulta prioritario intervenire per regolare l'attività degli agenti sportivi e i trasferimenti di giocatori nonché per lottare contro la frode e contro il doping, così come consigliato dal relatore.

 
  
MPphoto
 

  Nessa Childers (S&D). - Mr President, the debate this evening has pooled many valid and crucial reasons for the Commission to up its game and back sport more effectively in the EU. I come at this debate from a different angle, as a former mental health professional of 25 years. The psychological benefits of regular sport are understated yet unquestionable. Exercise converts adrenaline into energy and is a primary creator of endorphins. Exercise advances self-confidence and can afford someone a new lease of life. The many and varied benefits of sport are, I hope, fully understood by the Commission following today’s debate, and I look forward to progress in this area.

 
  
MPphoto
 

  Hannu Takkula (ALDE). - Arvoisa puhemies, ensinnäkin haluan onnitella Teitä teidän valinnastanne puhemieheksi, olen iloinen siitä, että meillä on näin sporttinen puhemies myös tällä erää parlamentissa. Haluan myös kiittää Santiago Fisasta hyvästä mietinnöstä ja samoin komission jäsentä, joka on tehnyt erittäin hyvää työtä tällä urheilun saralla komissiossa. On nimittäin totta, että urheilu on Euroopan suurin kansanliike. Siitä pitää puhua, ja on tärkeää, että sille myös paalutetaan selkeää roolia Euroopan unionissa.

Nyt kun oikeusperusta on saatu, on tärkeää, että mennään konkreettisiin toimintamalleihin. Tämä mietintö antaa hyvän suunnan siihen, mihin päin urheilun kautta lähdetään, koska me tiedämme urheilun terveysvaikutukset, me tiedämme urheilun muutkin yhteiskunnalliset vaikutukset niin hyvinvoinnin kautta kuin myös integroidessa ihmisiä yhteiskuntaan. Tiedämme myös, kuinka urheilu on tärkeää, kun me taistelemme rasismia ja monia muita ikäviä piirteitä vastaan Euroopan tasolla.

On tärkeää myös huolehtia rahoituksesta. Tässä yhteydessä haluan nostaa esille sen, että toivon tietenkin, että budjettikehykseen saadaan riittävästi varoja urheilun rahoitukseen, jotta voidaan mennä sinne urheilun ruohonjuuritasolle, mutta on tärkeä myös huolehtia kansallisista monopoleista. Veikkaus on Suomessa hyvä esimerkki siitä, kuinka se ruohonjuuritasolla rahoittaa toimintaa. Sitä tarvitaan jatkossakin.

Lopuksi tästä lippukysymyksestä, joka on noussut voimakkaasti esille brittitoryjen puolesta: ei kai se nyt ketään haittaa, jos Euroopan unionin alueella lippu joskus liehuu? Ja eihän sitä tarvitse peliasuihin antaa. Mutta ehkä suurin uutinen minulle oli tänään se, kun Nuttall puhui jalkapallosta ja hän sanoi, että maita pitäisi fanittaa, että Iso-Britanniakin tulee jatkossa pelaamaan omana joukkueenaan, yhden Ison-Britannian lipun alla. Täytyy sanoa, että tämä on yllättävä uusi näkemys, ja koen sen hyvin tervetulleeksi.

 
  
MPphoto
 

  Marina Yannakoudakis (ECR). - Mr President, may I too congratulate you on your election.

Being British, I understand the important role that sport plays in our lives. What I do not understand is why the EU should be meddling in the business of sport. The EU should focus on growth, jobs and the single market.

This report has been through seven committees and I have shadowed it on behalf of the ECR Group in two of them. I had intended to talk today about the British women who are sporting heroes to millions, such as Rebecca Adlington, Kelly Holmes and Paula Radcliffe. I wanted to talk to you today about how excited my home constituency of London is to welcome the world’s Olympic and Paralympics athletes later this year. But I cannot. Because I have to use this speech to denounce this report’s calls to fly EU flags at major sporting events and for the flag to be displayed on athletes’ clothing. I must also condemn the proposals to waste money on the European capital of sport at this time of austerity. The Brussels bubble needs to remember that we live in hard times.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 149(8))

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE), Blue-card question. – Mr President, in relation to the speaker’s point about use of the European flag, it is specifically stated that this should be entirely voluntary and up to Member States. I would like to ask the speaker what her understanding is of the term ‘entirely voluntary’.

 
  
MPphoto
 

  Marina Yannakoudakis (ECR), blue-card answer. – Mr President, entirely voluntary – it should not even be mentioned at this stage. We are here to support sport. I do not mind supporting sport – we are here to support our national teams. I do not feel it is the right area to address this, and it should not really be in it at all. The report would be stronger without this ‘voluntary or not voluntary’.

 
  
MPphoto
 

  Inês Zuber (GUE/NGL). - Consideramos fundamental para o desenvolvimento social e pessoal dos indivíduos que o acesso gratuito e universal à prática desportiva com qualidade seja garantido a todas as pessoas sem qualquer tipo de discriminação. Este direito deve ser garantido pelos Estados-Membros, através de apoios às organizações desportivas, mas também às escolas e ao movimento associativo e popular que têm aqui um papel fundamental.

Concordando, na generalidade, que o relatório em apreciação caminha no sentido positivo em direção à promoção do desporto, propondo um orçamento específico e ambicioso para a política desportiva, pensamos, no entanto, que deve ser salvaguardado o financiamento ao desporto amador, não o deixando dependente das receitas provenientes das apostas do jogo.

E temos mais um pequeno problema: é que pensamos que as medidas de austeridade que estão a ser impostas pela orientação geral da União Europeia e que promovem o recuo do estado social e da escola pública, não se conciliam em nada com as orientações deste relatório.

 
  
MPphoto
 

  Piotr Borys (PPE). - Chciałem bardzo podziękować Santiago Fisasowi, który przez ponad rok pracował nad tym ważnym sprawozdaniem – sprawozdaniem, w obliczu którego nowa polityka sportowa może mieć zupełnie inny charakter. Sprawozdaniem, na które miliony odbiorców sportu, tysiące organizacji czekają od dawna. Chciałem podziękować za tę wielką, wielką pracę Santiago.

Tak naprawdę to, jak polityka sportowa będzie wyglądać przez następne lata, będzie zależało od nas, od Parlamentu, ale także od Pani Komisarz, od tego, na ile te ważne postulaty, które zostały zawarte w sprawozdaniu, będą właściwie wdrożone w praktyce. Myślę, że zachowanie tych trzech elementów: wpływu społecznego na sport, elementu gospodarczego oraz całej organizacji sportu jest bardzo trafne.

Chciałem skupić się na kilku niezwykle ważnych elementach, które poprzez europejską politykę sportową w końcu będą mogły być naprawione czy też poprawione. Jest to kwestia regulacji dotyczących agentów sportowych, przejrzystości tego systemu, całego systemu, którego celem ma być łowienie młodych talentów. To również kwestia minimalnych kwalifikacji, o których pisałeś, Santiago, w tym sprawozdaniu, dotyczących tego ważnego odpowiedzialnego zawodu, jakim jest agent sportowy. To jest cały zakres pakietu finansowania fair play sportu, które jest niezwykle ważne właśnie z punktu widzenia systemu szkolenia i łowienia młodych talentów. To jest kwestia całej patologii sportowej związanej z ustawianiem meczy, na którą musimy zareagować na poziomie wspólnotowym, bo proceder ten ma często nawet charakter mafijny. To jest kwestia ogromnego wpływu turystyki sportowej.

Chciałem powiedzieć, że przed nami, tak naprawdę, przed Panią Komisarz, jest jeszcze kwestia ukierunkowania funduszy strukturalnych, a szczególnie Europejskiego Funduszu Społecznego, tak aby poprawiać bazę sportową, ale też dawać wszystkim zawodnikom kończącym karierę szansę na to, aby byli dzięki temu funduszowi profesjonalistami przekazującymi swoją wiedzę sportową. I na koniec chciałem powiedzieć, że to sprawozdanie jest znakomite, bo przypada na rok igrzysk olimpijskich i mistrzostw Euro 2012 w piłce nożnej, więc mam nadzieję, że zostanie znakomicie przyjęte przez państwa członkowskie.

 
  
MPphoto
 

  Monika Smolková (S&D). - Chcem podporiť návrh uznesenia a stanovisko výboru k sociálnej úlohe športu. Som za to, aby bol šport na všetkých úrovniach škôl povinným predmetom, ale som tiež za to, aby všetky športoviská, ktoré slúžia školskému športu po ukončení vyučovania, slúžili širokej verejnosti.

Šport v každom veku má veľký potenciál zvyšovať celkovú úroveň zdravia. Šport by mal byť ten fenomén, ktorý dokáže integrovať sociálne vylúčených a eliminovať všetky formy diskriminácie. Preferovanie medzigeneračného športovania môže mať mnoho podôb v prospech verejného zdravia, sociálnych, kultúrnych či hospodárskych prínosov pre spoločnosť. Športovanie mladých je zase zmysluplné využívanie voľného času, eliminovanie drog, násilníctva a iných negatívnych javov.

Ako žena – bývalá aktívna športovkyňa – však očakávam viac podpory pre športujúce ženy, zabezpečenie rovnakého prístupu, ako i prijatie opatrení v oblasti rovnosti príležitostí.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, ar dtús ba mhaith liom mo chomhbhrón a dhéanamh faoin tragóid a tharla san Éigipt anocht.

Maidir leis an tuarascáil seo, caithfidh mé a rá go bhfuil an-áthas orm páirt a ghlacadh sa díospóireacht go háirithe ós rud é go raibh baint agam leis an spórt ar feadh mo shaoil ar fad: mar imreoir, mar Uachtarán ar Chumann Lúthchleas Gael agus mar phríomhfheidhmeannach ar Fhoras Spóirt na hÉireann. Anois, tá tuarascáil againn a thugann seans dúinn Airteagal 165 de Chonradh Liospóin a chur i bhfeidhm. Molaim Santiago Fisas Ayxela agus gach duine a chabhraigh chun an tuarascáil seo a chur le chéile.

I am very pleased with the report, particularly as some amendments that I tabled have been taken on board, especially in relation to grassroots sport, which gives effect to the written declaration that the Members so kindly passed here last year. Also the possibility of growth in sports tourism, and the European Regional Development Fund and the European Social Fund to be used to develop infrastructure in sport, particularly in indigenous sports, of which the GAA, as my colleague Liam Aylward mentioned, is a shining example in my country.

But as the Commissioner mentioned – and I was pleased to hear her mention it – the MFF and the budget are going to be crucial. One argument we can certainly put forward in this context is that sport implies, directly or indirectly, 15 million people contributing 3.6% of GDP in the European Union. There are many more arguments, but that certainly justifies a good sports budget.

There are other suggestions which I am very pleased about. I see nothing wrong, by the way, with the suggestion about the European flag; after all, where do you expect to fly the European flag – outside the European Union or inside it? That is one argument. Also the European Day of Sport and the European Capitals of Sport, which is a wonderful development (I have seen that in my own country as well recently), and the Erasmus for All programme. There are a lot of good suggestions, and with a good budget we will make a lot of progress.

 
  
MPphoto
 

  Ivo Belet (PPE). - Vooraf mijn felicitaties voor collega Santiago Fisas voor het uitstekende verslag en de brede steun die hij hiervoor in het Parlement heeft weten te verwerven.

Sport heeft vanuit maatschappelijk oogpunt, sociale cohesie, gezondheid, zo'n evidente voordelen, dat wij daar niet meer bij hoeven stil te staan. Het kan echter niet genoeg worden onderstreept en ik denk dat het belangrijk is dat wij dan ook ruimte scheppen voor maatregelen die de integriteit van sport maximaal garanderen en de strijd tegen de uitwassen, tegen de illegale praktijken opvoeren.

In dat verband, beste Voorzitter en mevrouw de Commissaris, heb ik een boodschap voor sommigen van onze Britse eurosceptische vrienden die intussen al verdwenen zijn uit de vergaderzaal. Kijk naar wat er vandaag is gebeurd in Egypte, waar tientallen supporters zijn omgekomen bij voetbalgeweld. Kijk wat er vandaag in Wenen is gebeurd, waar tientallen supporters zijn opgesloten en door de rechtbank veroordeeld omwille van geweld in de voetbalstadia.

Daarom, beste collega's, hebben wij nood aan een Europees sportbeleid. Ik ga letterlijk citeren wat er in het verslag van mijnheer Fisas staat: "supporters die gewelddadig of discriminerend gedrag hebben vertoond de toegang tot stadions te ontzeggen", en "ervoor te zorgen dat stadionverboden ook gehandhaafd worden bij internationale wedstrijden". Dat staat in dit verslag, dat is brandend actueel en daarvoor hebben wij dat Europees sportbeleid nodig en daarom, Commissaris, zullen wij u 100% steunen.

Een database om informatie uit te wisselen over hooligans die zich schuldig maken aan geweld en racisme, ik denk dat dat veel efficiënter kan op Europees niveau, net als, zoals de collega's gezegd hebben, de strijd tegen doping, tegen gokfraude enz.

Dus laten wij ons, beste collega's, daarop concentreren in plaats van hier de hele avond te zitten zeuren over een Europese vlag die op een T-shirt kan worden afgebeeld, een voorstel waar ik trouwens voor 100% achter sta omdat het, collega Kelly, inderdaad op vrijwillige basis is, met 100% eerbiediging van de subsidiariteit.

 
  
 

Zahájení vystoupení na základě přihlášení se zvednutím ruky.

 
  
MPphoto
 

  Miroslav Mikolášik (PPE). - Šport je jednou z mála aktivít, ktorá stiera rozdiely medzi ľuďmi, lebo sa týka všetkých občanov Európskej únie bez ohľadu na pohlavie, etnický pôvod, náboženstvo, vek, štátnu príslušnosť či sociálne postavenie. Pravidelný šport nesporne prispieva k zdravému životnému štýlu a zvyšuje celkovú úroveň zdravia občanov EÚ, a práve preto je potrebná väčšia propagácia aktívneho športovania nielen zo strany pracovníkov v zdravotníctve, ale aj politických predstaviteľov.

Pre ľudí s duševným alebo telesným postihnutím predstavuje šport zase osobitnú kategóriu, pretože vďaka nemu si vytvárajú nový pozitívny vzťah k sebe navzájom, ku kolektívu, čo napomáha k ich začleneniu, inklúzii do spoločnosti. Keďže šport plní aj spoločenskú a vzdelávaciu funkciu, pretože v ľuďoch rozvíja zmysel pre fair play, tímovú prácu v multikultúrnom prostredí a pocit spolupatričnosti, budem podporovať túto správu, pretože má veľa výborných myšlienok a iniciatív a tiež rozpočtový riadok na túto spoločnú úlohu.

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D). - În calitate de vicepreşedintă a Comisiei de transport şi turism, subliniez că evenimentele sportive contribuie la dezvoltarea turismului în Europa, şi în acest sens trebuie identificate sinergii între sport şi turism, mai ales prin modernizarea infrastructurilor colective.

Un exemplu în ceea ce priveşte sinergia dintre dezvoltarea regională, sport, transport şi turism, îl reprezintă potenţialul turistic al ciclismului. Proiectul EuroVelo, care are deja 14 rute europene ce acoperă peste 70 000 de kilometri, reprezintă un exemplu de contribuţie la valorile pozitive, promovarea integrării sociale şi întărirea comunităţilor, promovarea sănătăţii, dezvoltarea urbană. Subliniez importanţa pistei ciclabile care se întinde de-a lungul întregului curs al Dunării pentru dezvoltarea turismului în regiunea Dunării. Subliniez totodată rolul autorităţilor locale, regionale şi naţionale în dezvoltarea dimensiunii europene a sporzului, în special prin dezvoltarea de planuri de mobilitate urbană şi prin alocarea de resurse financiare pentru dezvoltarea infrastructurilor necesare activităţilor sportive.

 
  
MPphoto
 

  Jaroslav Paška (EFD). - Úvodom by som chcel oceniť skutočnosť, že Zmluvou o fungovaní Európskej únie získala Komisia možnosť organizačne aj finančne prispievať k rozvoju športu. Moderná spoločnosť trpí nedostatkom telesnej aktivity, čo sa nepriaznivo premieta na zdraví našich občanov, najmä v rozširovaní obezity a s ňou spojených zdravotných komplikácií. Preto je potrebné širšiu podporu športu vnímať aj ako podporu zdravia, ktorá sa iste pozitívne prejaví aj v nižších nákladoch na zdravotníctvo.

Propagácia zdravého aktívneho spôsobu života s väčším podielom športových aktivít našich občanov by mala byť jednou z najvýznamnejších priorít Európskej únie v tejto oblasti. Ďalšou významnou prioritou by mala byť podpora európskeho rámca športových súťaží v jednotlivých druhoch športu v záujme združovania sa občanov na báze spoločných záujmov. Som presvedčený, že dobre organizovaná podpora športu zo strany Komisie napomôže aj lepšiemu vnímaniu Európskej únie zo strany našich občanov.

 
  
MPphoto
 

  Diane Dodds (NI). - Mr President, Northern Ireland is passionate about sport. I say this in particular because, in the last 18 months, three proud Ulster men have brought home three world golfing majors to a very small part of the United Kingdom. Somehow or other I do not quite think that the flag of the EU would have warmed the heart or brought a tear to the eye in quite the same way as that Ulster flag did on those very special occasions.

However, I want to turn your attention to recital AH of this report tonight, which states that international competitions continue to constitute a reference model and action should be taken against naturalisations of convenience. In this context, I believe it is right to highlight the continuing problem faced by the Irish Football Association, the governing body of football in Northern Ireland, which in recent years has seen several players declare allegiance to the Republic of Ireland despite being born in the United Kingdom and having represented Northern Ireland throughout junior levels.

 
  
MPphoto
 

  Anna Záborská (PPE). - Nedá mi pri tejto príležitosti nespomenúť, že Slovensko malo v predchádzajúcom volebnom období komisára, v ktorého kompetencii bol aj šport. Komisár Ján Figeľ počas celého obdobia prikladal významnú úlohu športu v modernej Európe a intenzívne sa angažoval za čistotu športu. Dovoľte mi odcitovať z jedného jeho prejavu: „Šport rozvíja podobné hodnoty, aké potrebuje európska spoločnosť, a je veľmi silným komponentom pre formovanie demokratickej spoločnosti. Skrýva v sebe množstvo pozitív, ale spájajú sa s ním aj mnohé negatíva. Peniaze v športe často rozhodujú viac ako športový výkon. Problémy ako násilie na športoviskách, rasizmus či doping – to sú rakoviny, ktoré nivočia šport. Aby sa týmto problémom dalo čeliť, treba stanoviť pravidlá“.

A dovoľte mi ešte dodať, že som čestnou predsedníčkou ženského hokejového oddielu, a môžem potvrdiť, že rovnosť príležitostí v športe zďaleka nie je realitou.

 
  
MPphoto
 

  Iosif Matula (PPE). - ... pentru raportul excelent elaborat, cuprinzător şi binevenit în contextul dezbaterilor despre rolul deosebit al sportului.

Una dintre activităţile cele mai complexe, sportul, are implicaţii asupra unor domenii diverse, de la sănătate la turism şi economie, de la educaţie la integrare socială şi promovarea păcii. Insist asupra atenţiei care trebuie acordată atât sportului profesionist, cât şi celui pentru amatori. Se ştie că investiţiile în activităţi sportive reduc semnificativ cheltuielile publice în materie de sănătate. Susţin astfel practicarea sportului de către persoanele în vârstă, dar şi de către copii. Dotarea şcolilor cu echipamente necesare orelor de educaţie fizică este vitală pentru a încuraja practicarea numărului minim de trei ore de sport recomandat de către Parlamentul European. Acestea sunt doar câteva argumente pentru a avea un buget dedicat sportului în viitorul cadru financiar multianual, astfel încât să respectăm o componentă conferită UE prin Tratatul de la Lisabona. Mulţumesc şi felicitări domnule vicepreşedinte şi succes în noua funcţie.

 
  
 

(Konec vystoupení na základě přihlášení se zvednutím ruky.)

 
  
MPphoto
 

  Androulla Vassiliou, Member of the Commission. − Mr President, let me once again pay tribute to Mr Fisas for the excellent report, which is very much in line with the Commission’s thinking and the challenges facing sport in Europe. I am happy to say that the Commission is already implementing some of the main ideas expressed in the report.

I will not deal with the question of the logos on the flag. As a matter of fact I see that the Members who raised this objection were in a hurry to leave the Chamber, but honestly we have many more important challenges in sport to deal with than this. One that comes to mind is the question of violence because, as a result of violence, we have lost 70 people tonight, with one thousand injured. Violence, match fixing, sports agents and many issues are challenges with which we have to deal very urgently.

As we look to the future, let us take encouragement from the Commission’s proposal for a new programme, which gives us the tools and resources to develop a European dimension in sport. Therefore I look forward to cooperating with all of you who are great believers in sport and working together in order to achieve what we aspire for in sport.

 
  
MPphoto
 

  Santiago Fisas Ayxela, Ponente. − Señor Presidente, gracias también a todos los colegas que han intervenido en este turno. No voy a perder ni un segundo en rebatir algunas mentiras que se han dicho aquí. El que sepa leer, que lea el informe.

Sí me gustaría acabar señalando la importancia que tiene el deporte en temas tan diversos y cruciales para la sociedad como la integración de los colectivos más desfavorecidos, la salud de las personas, la educación, el empleo o la economía.

Pensemos que el deporte representa en Europa, directa o indirectamente, unos 15 millones de puestos de trabajo -el 5,4 % de la población activa- y un valor añadido anual de 407 000 millones de euros -el 3,65 % del PIB europeo. Por eso, por la importancia del deporte, me alegro de la iniciativa de la Comisión, de su apoyo, y me atrevería también a pedirle a la señora Comisaria que los Fondos Estructurales puedan aplicarse específicamente al deporte.

Y, sobre todo, quiero agradecer el apoyo de los principales Grupos de esta Cámara. Gracias al apoyo de estos Grupos, espero que en la votación de mañana podamos aprobar este informe.

 
  
MPphoto
 

  předseda. − Děkuji Vám, pane zpravodaji, dovolte, abych také ocenil Vaši zprávu a jenom dodal ze zkušenosti, že když jsem byl členem Rady Evropy, tak jsme se zabývali násilím na stadionech, což má i tuto souvislost, a myslím si, že některé zprávy, které již Rada Evropy v této věci přijala, by bylo dobré si vzít a prostudovat a mohly by býti obohacením.

Rozprava skončila.

Hlasování: 2. února 2012

Písemná prohlášení (článek 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Zoltán Bagó (PPE), írásban. – Tisztelt Elnök Úr, Kedves Képviselőtársaim! Üdvözlöm Fisas úr jelentését, és köszönöm munkáját! Fisas Kolléga jelentése támogatja a Bizottság és a Tanács sport területén hozott eredményeit. Éppen ezért én meg azt kiemelten támogatom, hogy az Európai Parlament sporttal kapcsolatban kinyilvánított prioritásaival összhangban az „Erasmus mindenkinek” program a sportot új támogatási területként vonja be.

Az új programban a sport támogatására javasolt akciók beleillenek a magyar elnökség alatt elfogadott EU Sport Munkatervbe. Üdvözlöm, hogy az egészségfejlesztő testmozgást fontos kérdésként kezeli a program. A sport európai dimenziójáról szóló jelentésében megfogalmazott igény a sport mobilitásának támogatására vonatkozóan az „Erasmus mindenkinek” programban új elemként az eddig nem támogatott sport ágazat számára is tartalmaz egy alprogramot. Az Aktív idősödés évének kezdetén a jelentés megszavazásával kifejezetten sikeresen indulhat az évünk, hiszen a sportnak elismert szerepe van az egészség megőrzésében és kiemelt fontosságú az aktív öregedésben.

 
  
MPphoto
 
 

  Lívia Járóka (PPE), in writing. – The participation of the most disadvantaged communities in sport activities and their access to related facilities is way below the average. Their higher involvement in competitive or mass sport would not only improve their physical and mental health but would also serve as an effective tool for social inclusion and education. Moreover, extending the sport sector could also function as an employment creation factor, particularly in disadvantaged regions. The full access to sport should therefore not only be viewed as a matter of leisure, but as a social service of general social and economic interest. Member States must take appropriate measures to increase the number of socially disadvantaged children in competitive and leisure sport activities and to improve skills and develop a positive attitude to an active life for disadvantaged youth, and the Structural Funds could be mobilised in order to develop sport facilities and opportunities so that disadvantaged children can engage in sport outside school in disadvantaged regions. Special incentives – such as scholarships – might also be developed to help disadvantaged children enter the talent care programmes of all main branch associations.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. – Fisas Ayxela képviselő úr jelentéséhez jómagam is hozzájárultam, mint a LIBE szakbizottság véleményének árnyék-jelentéstevője. Külön öröm számomra, hogy a fogyatékossággal élők sportja markánsan megjelenik a jelentésben, ez összhangban van az EU által ratifikált, fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezménnyel.

Felszólítom a Bizottságot, hogy a Lisszaboni Szerződés kereteit kimerítve tegyen meg mindent a fogyatékossággal élők sportolásának fejlesztéséért és támogatásáért! Itt ragadom meg az alkalmat, hogy jelezzem, a siketek olimpiai mozgalma, a siketlimpia (deaflympics) több éve szenved az EU és az EU-tagállamok szűkmarkúsága miatt, 2010-ben Szlovákiában törölték a téli siketlimpiát, 2013-ra pedig Görögország mondta vissza a szervezést.

Most Magyarországon próbálnak egy csökkentett tartalmú siketlimpia szervezésének megteremtéséért tenni. Ezzel több ezer profi siket sportoló jövőjét veszélyeztetjük súlyosan. Ez megengedhetetlen! Ez ellen tenni kell!

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Kozłowski (PPE), na piśmie. – Jako Prezes Polskiego Związku Rugby oraz wiceprzewodniczący Intergrupy Rugby w Parlamencie Europejskim chciałbym odnieść się do punktu poświęconego społecznej roli sportu. Doceniam fakt, że sprawozdawca wzywa Komisję do przedstawienia możliwości finansowania polityki Unii Europejskiej w dziedzinie sportu w nowych wieloletnich ramach finansowych. Ponadto uważam, że dobrym rozwiązaniem byłoby stworzenie możliwości finansowania z EFS zatrudnienia instruktorów i trenerów prowadzących dodatkowe zajęcia sportowe w szkołach i ośrodkach dla młodzieży.

Społeczna rola sportu zasługuje na podkreślenie. Sport ma ogromne znaczenie dla rozwoju osobistego, zwłaszcza dzieci i młodzieży, a także stanowi efektywne narzędzie integracji społecznej. Odgrywa również znaczącą rolę w walce z wszelkiego rodzaju dyskryminacją i wykluczeniem społecznym. Dlatego tak istotne jest, według mnie, propagowanie sportu oraz wspieranie wszelkiego rodzaju inicjatyw sportowych.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), în scris. – Sportul poate contribui în mod semnificativ la atingerea obiectivelor care au fost stabilite în strategia Comisiei Europene „Europe 2020” pentru dezvoltare rapidă, sustenabilă şi constantă.

Potrivit estimărilor recente, 15 milioane de persoane din UE sunt direct sau indirect angajate în sectorul sportiv şi, conform aceloraşi estimări, acest sector ajunge la 3,65% din PIB-ul UE. Evenimentele sportive majore, precum Jocurile Olimpice sau Campionatele europene de fotbal, atrag milioane de spectatori şi generează efecte substanţiale în planul economic şi cel al locurilor de muncă. Cu toate acestea, potenţialul sportului, ca domeniu, nu a fost încă exploatat în totalitate, deşi articolul 165 din Tratatul pentru Funcţionarea Uniunii Europene conţine acum bazele legale pentru a include sportul în programele europene existente.

Solicit Comisiei Europene includerea sportului în cadrul programelor FEDR şi FSE. Astfel, s-ar îmbunătaţi în mod semnificativ condiţiile de finanţare pentru proiectele privind sportul.

 
  
MPphoto
 
 

  Katarína Neveďalová (S&D), písomne. – V prvom rade by som chcela zablahoželať spravodajcovi, ale aj celému výboru za veľmi plodnú diskusiu a následne aj za veľmi komplexnú správu na tému, ktorá sa na pôde Európskeho parlamentu takto samostatne rieši prvýkrát. Vítam tiež fakt, že Európska komisia dala športu priestor v novom programe pre vzdelávanie a mládež Erasmus pre všetkých na nové rozpočtové obdobie 2014 – 2020.

Som rada, že sme takto s kolegami dostali priestor ovplyvniť budúcnosť európskeho športu ako jedného z prostriedkov sociálnej integrácie a posilnenia európskej identity a presadiť také dôležité elementy, ako je povinná telesná výchova na školách, rovnaké príležitosti v športe pre dievčatá a ženy a tiež telesne postihnutých a zabezpečiť im prístup k vhodným športovým zariadeniam. Tiež je dôležité vytvoriť efektívne pravidlá, aby sme zabezpečili mladým športovcom popri ich aktivitách riadne štúdium na školách a riadny profesijný rozvoj. Šport je dôležité vnímať ako nástroj boja proti netolerantnosti, rasizmu a násiliu a tiež treba zvýšiť ochranu neplnoletých mladých ľudí v profesionálnom športe.

Preto dúfam, že Komisia predstaví ambiciózny rozpočet pre športovú politiku berúc do úvahy aspekty verejného zdravia, sociálnych, kultúrnych a ekonomických výhod a že tieto návrhy budú čoskoro implementované v praxi.

 
  
MPphoto
 
 

  Joanna Senyszyn (S&D), na piśmie. – Jako autorka opinii dot. kobiet w sporcie, za szczególnie ważne uważam kobiety w kadrze zarządzającej udział kobiet w sporcie, następujące kwestie: edukacja i sport. Trzeba zagwarantować kobietom i mężczyznom równy sportem, dostęp do przystępnej, dostosowanej do wieku aktywności sportowej. W szczególności wśród dziewcząt i kobiet ze środowisk w niekorzystnym położeniu ekonomicznym i społecznym. Należy zapewnić i promować te dyscypliny, które są dopasowane do potrzeb i aspiracji kobiet. Istotny jest również równy dostęp do stanowisk decyzyjnych w działalności sportowej oraz do struktur administracyjnych stowarzyszeń sportowych, a także stanowisk trenerów sportowych. Mimo wzrostu udziału kobiet w sporcie, który miał miejsce w ostatnich latach, nie zwiększył się ich udział w zakresie podejmowania decyzji i sprawowania funkcji kierowniczych. Dopóki brak będzie kobiet na stanowiskach kierowniczych i decyzyjnych, a tym samym kobiecych wzorców w sporcie, dopóty postulat równych szans dla kobiet i dziewcząt nie będzie możliwy do zrealizowania. W ramach edukacji i sportu postuluję prowadzenie kampanii uwrażliwiających skierowanych do przedszkoli i szkół, aby pobudzić zainteresowanie sportem wśród dzieci i młodzieży. Ważne jest zwiększenie, urozmaicenie oraz uzupełnienie programu zajęć wychowania fizycznego o kwestie związane z treningiem kobiet, takich jak różnice w tempie i poziomie osiągania osiągnięć sportowych.

 
  
MPphoto
 
 

  Joanna Katarzyna Skrzydlewska (PPE), na piśmie. – z zadowoleniem przyjmuję dzisiejsze głosowanie nad raportem w sprawie europejskiego wymiaru sportu. Fakt, że z chwilą wejścia w życie Traktatu z Lizbony ta dziedzina weszła w zakres kompetencji Unii Europejskiej stanowi punkt zwrotny w rozwoju sportu na skalę europejską. Bezsprzecznie najważniejszym jest, aby Komisja Europejska w przyszłych wieloletnich ramach finansowych przedstawiła specjalny budżet służący finansowaniu polityki w dziedzinie sportu. Istotne jest także stworzenie podstaw dotyczących szkolenia i kształcenia trenerów oraz ich kwalifikacji, zachęcanie kobiet do większego zaangażowanie w profesjonalne uprawianie sportu oraz potępianie łamania zasady fair play. Rywalizacja profesjonalistów często nasycona jest negatywnymi emocjami zdecydowanie przekraczającymi granice współzawodnictwa. W kontekście całego społeczeństwa taka sytuacja jest niedopuszczalna biorąc pod uwagę siłę oddziaływania zachowań sportowców szczególnie na ludzi młodych. Trzeba odnotować palącą potrzebę odbudowy wartości, wynikających z czystej sportowej rywalizacji, Ważne jest również, aby walczyć z dopinigiem, za pomocą kampanii prewencyjnych i informacyjnych, a handel tymi środkami traktować jak handel narkotykami. Skoordynowane działania ukierunkowane na jednolite podejście do nakładania i egzekwowania sankcji wobec kibiców zachowujących się w sposób agresywny lub dyskryminacyjny przyczyni się do podniesienie poziomu bezpieczeństwa na stadionach podczas zawodów sportowych. Na zakończeni chcę wyrazić swoje poparcie również dla stworzenia niepublicznego europejskiego rejestru agentów sportowych.

 
Senaste uppdatering: 29 februari 2012Rättsligt meddelande