Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2013/2641(RSP)
Document stages in plenary
Select a document: :

Texts tabled :

B7-0243/2013

Debates :

PV 23/05/2013 - 21.2
CRE 23/05/2013 - 21.2

Votes :

PV 23/05/2013 - 22.3
CRE 23/05/2013 - 22.3

Texts adopted :

P7_TA(2013)0233

Debates
Thursday, 23 May 2013 - Strasbourg Revised edition

21.2. Rwanda: case of Victoire Ingabire
Video of the speeches
PV
MPphoto
 

  President. − The next item is the debate on six motions for resolutions on Rwanda: case of Victoire Ingabire(1).

 
  
MPphoto
 

  Nicole Kiil-Nielsen, auteure. − Monsieur le Président, au début de ce mois, Miss Mary Robinson, l'envoyée spéciale des Nations unies pour la région des Grands Lacs, déclarait: "La solution au conflit ne doit pas être seulement militaire, mais surtout politique".

En effet, le dialogue entre les forces civiles et militaires dans cette région doit être ouvert. Pour cela, l'existence même d'une force d'opposition démocratique au Rwanda est essentielle. Symbole de la lutte contre l'oppression, contre la pensée unique et l'injustice, déjà surnommée par certains la Aung San Suu Kyi rwandaise, Victoire Ingabire, condamnée à huit ans de prison en raison de son engagement politique d'opposition, doit pouvoir bénéficier d'un procès équitable et d'une procédure d'appel conforme aux normes internationales.

L'Union européenne a donc un rôle à jouer dans cette affaire, non seulement pour soutenir l'engagement d'une femme de conviction mais aussi, et surtout, pour envoyer un signal clair à nos partenaires rwandais. L'Union européenne doit condamner le plus fermement possible les procès politiques, la persécution des opposants et les procès truqués. Le Rwanda doit établir un système de justice indépendant, conforme au droit international et respectueux des droits de l'homme.

Je soutiens donc l'envoi d'une mission d'observateurs européens sur place pour veiller au bon déroulement en appel du procès de Mme Ingabire et participer ainsi au rétablissement d'un débat démocratique dans ce pays.

 
  
MPphoto
 

  Marek Henryk Migalski, autor. − Panie Przewodniczący! To kwestia, co do której, jak myślę, osiągniemy na tej sali konsensus. To jest jakieś nawiązanie do słów pani Geringer de Oedenberg, która wspominała w poprzedniej debacie o tym, na co umawialiśmy się w referendach. Otóż rzeczywiście w referendach umawialiśmy się na to, że Unia Europejska będzie bronić praw człowieka, będzie bronić demokracji, będzie bronić przestrzegania praw opozycji, i przypadek pani Ingabire jest klasycznym przykładem pogwałcenia tych praw. I tu rzeczywiście Unia Europejska powinna stanowczo mówić jednym głosem i domagać się nie tylko rewizji wyroku, ale też dopuszczenia tych wszystkich, którzy w tym procesie nie zostali dopuszczeni, dlatego, że proces ten naruszył wszelkie zasady prawa, zasady prowadzenia postępowania sądowego oraz podstawowe prawa opozycji do funkcjonowania. W tej materii wszyscy w tej izbie powinniśmy być zjednoczeni i jednomyślni.

 
  
MPphoto
 

  Filip Kaczmarek, autor. − Panie Przewodniczący! W pewnych dziedzinach Rwanda i jej władze mogą się pochwalić sukcesami. Niestety są też obszary, które wymagają zasadniczej korekty. Sprawa pani Ingabire jest bardzo wyraźnym przykładem tego, co powinno się w Rwandzie zmienić. Wymiar sprawiedliwości powinien być niezależny i wolny od nacisków politycznych. Pamięć o ludobójstwie nie powinna prowadzić do sztucznej i administracyjnie wymuszanej jedności. Autentyczna demokracja musi dopuszczać istnienie realnej opozycji i respektować prawa mniejszości. Wolność słowa powinna być gwarantowana, a prawa człowieka nie mogą być tylko pustą deklaracją.

Domagamy się, aby proces pani Ingabire odbywał się zgodnie ze standardami międzynarodowymi. Wzywamy władze ruandyjskie do zaprzestania prześladowań działaczy politycznych, dziennikarzy i obrońców praw człowieka. Dopiero wtedy, gdy te warunki zostaną spełnione, Ruanda będzie mogła być w pełni dumna z sukcesów w innych dziedzinach.

 
  
MPphoto
 

  Mitro Repo, laatija. − Arvoisa puhemies, Victoire Ingabiren tapaus on tärkeä niin poliittisesta kuin oikeudellisesta näkökulmasta. Hollannista 16 vuoden maanpaosta takaisin kotimaahansa presidenttiehdokkaaksi palannut Ingabire joutui uhkauksien ja ahdistelujen kohteeksi. Hänen saamansa 8 vuoden vankeustuomio vuoden 1994 kansanmurhan vähättelystä asettaa kyseenalaiseksi Ruandan oikeuslaitoksen kyvyn toimia itsenäisesti sekä puolueettomasti. Oikeusprosessi muuttui todelliseksi farssiksi – keksittyjä ja alati vaihtuvia syytteitä ja olemattomia todisteita. Poliittiset motiivit ohjasivat oikeutta ja Ruandan oikeuslaitosta.

Ruanda ei ole valmis moniarvoiseen ja demokraattiseen monipuoluejärjestelmään. Valitettavasti tämä hidastaa yhteiskunnan kehitystä, tervehtymistä sekä kykyä päästä ylitse maan historian omista kipupisteistä. Ihmettelen, miksei kansainvälinen media ole huomioinut tapausta juuri lainkaan.

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Vergiat, auteure. − Monsieur le Président, la politique au Rwanda reste profondément imprégnée par les conséquences du génocide des Tutsis en 1994. Le cas de Victoire Ingabire en est, sans aucun doute, une illustration.

Contrainte à l'exil aux Pays-Bas pendant 16 ans, elle est devenue une des figures de la diaspora rwandaise, s'illustrant notamment dans des associations de femmes, puis devenant leader du Mouvement des forces démocratiques unifiées. Rentrée au Rwanda pour se présenter aux élections présidentielles, elle est interdite de s'y présenter, puis arrêtée à deux reprises et, après un long procès de plusieurs mois, condamnée à huit ans de prison.

Le moins que l'on puisse dire, c'est que ce procès ne correspond guère aux normes internationales. Il a été largement entaché d'irrégularités dont l'une, non des moindres, est sans doute les aveux de ses coaccusés, plus que probablement obtenus sous la torture, sans parler de l'ingérence du Président de la République rwandaise, Paul Kagame, qui s'est répandu dans les médias en parlant de la culpabilité présumée de Victoire Ingabire. Curieuse conception de l'indépendance de la justice...

La loi de 2008 sur l'idéologie du génocide est sans doute à l'origine de cette condamnation. Initialement votée pour limiter les propos incitant à la haine raciale, elle est en fait, peu à peu, devenue une arme de lutte contre les opposants politiques. Tout cela doit cesser.

L'Union européenne doit peser de tout son poids. Mme Ingabire a droit à un procès en appel équitable.

 
  
MPphoto
 

  Sari Essayah, PPE-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, hyvä komission jäsen, Ruandan tie verisestä sisällissodasta ja kansanmurhasta eteenpäin on ollut vaikea. Ruandan patrioottinen rintama on valtaannousun jälkeen mielivaltaisesti pidättänyt, vanginnut ja ahdistellut poliittisia vastustajia, journalisteja ja ihmisoikeuspuolustajia. Selityksenä on väite, että kuri on tarpeellista väkivaltaisuuksien estämiseksi. Tässä toiminnassa on ikävä kyllä käytetty hyväksi niin sanottuja kansanmurhalakeja, joiden laajasta muotoilusta EU on esittänyt huolestumisensa jo vuonna 2004 ja vaatinut hallitusta avaamaan poliittisen kentän ja sallimaan erilaiset näkemykset ja näkökulmat.

Ingabire on ollut näkyvimpiä opposition edustajia ja hän on toiminnallaan pyrkinyt edistämään kansallista sovintoa ja dialogia ja hän on tehnyt työtä väkivallan kierteen lopettamiseksi. Näistä ansioistaan hän oli yksi Saharov-palkintoehdokkaista vuonna 2012. Hänen kahdeksan vuoden vankeustuomionsa perustuu Amnesty Internationalin mukaan kidutuksella saatuihin todistajanlausuntoihin sotilasleireillä. Vetoamme siksi Ruandan hallitukseen, että hänen tuomionsa purettaisiin.

 
  
MPphoto
 

  Corina Creţu, în numele grupului S&D. – Condamn cu toată fermitatea verdictul politic în cazul Victoriei Ingabire şi modul inuman în care se încearcă eliminarea sa politică şi fizică. Acest caz reflectă o situaţie în ansamblul nedemocratică în Rwanda, unde adversarii regimului Kagame sunt hărţuiţi, intimidaţi şi persecutaţi. Este inadmisibil ca un preşedinte reales cu 93% din voturi să recurgă la închiderea opozanţilor săi.

Doamna Ingabire a fost nominalizată în 2012 pentru Premiul Saharov al Parlamentului European pentru libertatea de gândire. Este încarcerată acum pentru că a îndrăznit să-şi apere tocmai această libertate de conştiinţă. Este un gest sfidător din partea autorităţilor ruandeze, atât faţă de valorile democratice şi normele internaţionale cât şi faţă de Uniunea Europeană.

Solicităm şi noi Comisiei Europene şi statelor membre să recurgă la toate măsurile persuasive şi coercitive la îndemână pentru a determina regimul generalului Paul Kagame să asigure rejudecarea imparţială a acestui proces şi să permită existenţa opoziţiei politice.

 
  
MPphoto
 

  Carl Schlyter, för Verts/ALE-gruppen. – Herr talman! Det var inte många år sedan vi talade om folkmordet i Rwanda. Enda sättet att komma vidare efter ett sådant traumatiskt event för ett land, det är att man tillåter en opposition, en demokratisk diskussion i lugn och ro, går igenom vad som har hänt och vad som inte har hänt, och tillåter en öppen och fri debatt där folk i sina val kan uttrycka vilka företrädare de vill ska företräda dem. Att använda rättegång som vapen och förstöra den rätt till försvar som människor har i en rättegång, det är en väg som aldrig kommer att ge förtroende bland folket och aldrig skapa försoning och ett fungerande land.

Det är därför det är så viktigt att en enda människas fall, i detta fall en oppositionsledares, tas upp och diskuteras här, för har man väl börjat att på det planet underminera människors rätt att försvara sig, att diskutera och att bli röstade på, då kommer såren från det här folkmordet aldrig att helas, och det kommer att förbli ett öppet sår som leder till ständigt nya konflikter. Det är därför viktigt att vi tar oss an detta enskilda fall för att markera att läkeprocessen börjar här och nu.

 
  
MPphoto
 

  Jaroslav Paška, za skupinu EFD. – Situácia okolo súdneho prenasledovania opozičných predstaviteľov v Rwande potvrdzuje, že naše očakávania transformácií afrických krajín na demokratické právne štáty sú asi predčasné.

Rozdielne organizované spoločenstvá s kmeňovými tradíciami súžitia sa stávajú ľahkou korisťou miestnych dobrodruhov s diktátorskými sklonmi k spravovaniu komunity. Všetky opatrenia administratívy Paula Kagameho voči politickým odporcom nasvedčujú tomu, že nehodlá prijať žiadne rozhodnutie voličov, ktoré by jeho a jeho kumpánov pripravilo o vládnutie nad krajinou. Podľa tradičného postupu všetkých diktátorov preto likviduje a zastrašuje všetkých potenciálnych politických súperov. Vyslanie pozorovateľov na sledovanie odvolacieho procesu s Victoire Ingabireovou je jednou z mála účinných vecí, ktorou môžeme režimu Paula Kagameho dať na vedomie, že civilizovaný svet mechanizmy primitívneho zastrašovania ľudí samozvanými diktátormi už pozná a nemieni ich tolerovať ani v Afrike. Súčasne budeme musieť asi začať pozornejšie monitorovať spravovanie krajiny súčasnou administratívou Rwandy, pretože to, čo sa tam deje, naznačuje, že vývoj nie je dobrý.

 
  
MPphoto
 

  Krzysztof Lisek (PPE). - Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Pani Ingabire nie zrobiła nic złego, chciała jedynie realizować swoje marzenia, marzenia o normalnym państwie, o normalnej demokracji, o prawach kobiet i innych podstawowych wolnościach i podstawowych wartościach. Niestety została skazana w dziwacznym procesie, w którym niektórzy świadkowie stwierdzali, że wiedzą o fałszowaniu i fabrykowaniu dowodów przez służby specjalne. Jest to niestety kolejny dowód na to, że Rwanda jest krajem bardzo odległym od wartości demokratycznych, od normalnej demokracji.

Musimy oczywiście apelować do władz Rwandy o to, aby zmieniły swoje postępowanie, aby pozwoliły opozycji działać w sposób normalny. Ale musimy również my, tutaj, jako parlamentarzyści, prosić wysoką przedstawiciel o to, aby we wszelkich rozmowach z przedstawicielami władz Rwandy również o to apelowała.

 
  
MPphoto
 

  Monica Luisa Macovei (PPE). - Sistemul judiciar din Rwanda a încălcat toate prevederile internaţionale în procesul doamnei Victoire Ingabire. Aceasta a fost acuzată de revizionism şi înaltă trădare, iar la proces au fost folosite dovezi contrafăcute şi mărturisiri luate sub tortură. Un martor a declarat că serviciile de informaţii ruandez au fabricat dovezi împotriva doamnei Ingabire. Patru martori ai acuzării şi coacuzării au declarat că mărturiile lor au fost falsificate.

Victoire Ingabire este un politician cunoscut în Rwanda şi a fost împiedicată să candideze la alegerile prezidenţiale din 2010. Domnia sa nu este singurul politician persecutat de autorităţile ruandeze. Este scandalos că preşedintele Kagame al Rwandei îşi permite orice acţiuni împotriva opozanţilor săi.

Rwanda este membru al Acordului de la Cotonou, care condiţionează finanţarea de democratizarea ţării. Aceste acţiuni ale justiţiei demonstrează că Rwanda nu se democratizează. În aceste condiţii, Comisia Europeană trebuie să suspende fondurile pe asistenţă pentru Rwanda.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Dan Preda (PPE). - Colegii mei au amintit de comparaţia făcută între Victoire Ingabire şi Aung San Suu Kyi, au menţionat de asemenea că vorbim astăzi despre o persoană nominalizată anul trecut pentru Pemiul Saharov.

Aş vrea să spun că nu vrem, aici, în vreun fel, să nesocotim independenţa justiţiei ruandeze. Dimpotrivă, vrem să reacţionăm pentru că există indicii clare că procesul lui Victoire Ingabire a fost motivat politic. E un proces care nu a respectat standardele internaţionale în materie de proces echitabil, a fost încălcată prezumţia de nevinovăţie, s-a recurs la dovezi obţinute prin coerciţie şi chiar tortură, au fost utilizate incriminări vagi prevăzute în legislaţia naţională.

Toate astea sunt evident foarte preocupante. De aceea mă alătur colegilor care au cerut autorităţilor ruandeze să asigure un proces în apel echitabil pentru Victoire Ingabire şi să investigheze alegaţiile de tortură şi încălcări ale drepturilor omului.

Înainte de vot voi solicita să introduc un amendament oral.

 
  
 

Vystoupení na základě přihlášení se zvednutím ruky.

 
  
MPphoto
 

  Jacek Olgierd Kurski (EFD). - Panie Przewodniczący! Popieram projekt rezolucji w obronie pani Ingabire, która przez całą swoją działalność polityczną skupiała się na walce o praworządność, wolność stowarzyszeń politycznych czy umocnienie statusu kobiet w Rwandzie. Natomiast chciałbym zwrócić uwagę na pewną sprzeczność. Zawieramy w tej rezolucji cały katalog przewin władz Rwandy – a to że pani Ingabire została skazana w nieuczciwym procesie, a to że nie dopuszczono jej do kandydowania w wyborach prezydenckich, a to że nie zarejestrowano żadnych partii opozycyjnych, a tymczasem w punkcie 5 naszej rezolucji piszemy, że Parlament Europejski „podkreśla, że szanuje niezawisłość rwandyjskiego systemu sądowniczego, lecz” …. Zdecydujmy się na coś! Niech prawo zawsze znaczy prawo, a sprawiedliwość – sprawiedliwość. Gdyby tam było niezawisłe sądownictwo, to pani Ingabire zostałaby zarejestrowana, partie funkcjonowałyby legalnie w demokracji – gdyby taka istniała – i nie doszłoby do nieuczciwego procesu. W związku z tym, z wyjątkiem tego nieszczęśliwego sformułowania, popieram całą rezolucję.

 
  
MPphoto
 

  Franz Obermayr (NI). - Herr Präsident! Victoire Ingabire, Vorsitzende einer Oppositionspartei, wurde unter anderem wegen Völkermordideologie und Sektierertum angeklagt. Die Anklage beruhte allein auf der öffentlichen Forderung, die von Ruanda vollführten Kriegsverbrechen strafrechtlich zu verfolgen. Es wird also deutlich, dass die Tatbestände nur dazu dienen, die Opposition mundtot zu machen und damit die Meinungsfreiheit einzuschränken. Zudem steht der Prozessausgang bei politisch motivierten Verfahren bereits im Vorhinein fest. Die Angeklagten bekommen kein faires Verfahren.

Die EU muss daher geschlossen auftreten, auch Druck ausüben über die Gewährung der Entwicklungshilfe, denn als Unterzeichner des Cotonou-Abkommens verstößt in diesem Fall Ruanda eindeutig und klar gegen Völkerrecht.

 
  
MPphoto
 

  Eija-Riitta Korhola (PPE). - Arvoisa puhemies, demokratia perustuu siihen, että poliittinen moniarvoisuus sallitaan, että oppositio toimii, että media ja oikeuslaitos ovat itsenäisiä ja että ihmisoikeuksia, kuten kokoontumisvapautta, kunnioitetaan. Victoire Ingabiren tapaus herättää huolen, että poliittista moniarvoisuutta ei suvaita, Ruandassa vaikka maa on siihen useaan otteeseen itse sitoutunut.

Kansalaisjärjestöt ovat ilmaisseet syvän huolensa Ingabiren oikeudenkäynnin heikkouksista. Heidän mukaansa poliittiset motiivit ovat ilmeiset. Hallituksen kritisoinnista, omien mielipiteiden ilmaisusta johtuva niin opposition edustajien, aktivistien kuin toimittajienkin häirintä ja pidätykset on aina tuomittava.

Ruandan itsenäistä oikeuslaitosta tulee kunnioittaa. Haluan kuitenkin huomauttaa, että EU–AKT-yhteistyössä Ruanda on myös sitoutunut Cotonoun sopimukseen ja EU on jo aikaisemmin sen yhteydessä nostanut esiin huolensa ihmisoikeuksien ja oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin toteutumisesta. Siksi peräänkuulutamme nyt Ruandaa tutkimaan uudelleen Ingabireä vastaan nostettuja syytteitä ja takaamaan hänelle kansainväliset kriteerit täyttävän oikeudenkäynnin.

 
  
MPphoto
 

  Marc Tarabella (S&D). - Monsieur le Président, Victoire Ingabire, dirigeante de l'opposition rwandaise, doit pouvoir bénéficier d'une procédure d'appel conforme aux normes internationales en matière d'équité des procès, après avoir été déclarée coupable et condamnée à une peine de huit ans d'emprisonnement en octobre 2012. Le procès en première instance de Victoire Ingabire a été entaché d'irrégularités – cela a déjà été dit – et les normes internationales ont été bafouées. Depuis le début de l'enquête, le président Paul Kagame a fait des déclarations dans les médias et sur Twitter concernant la culpabilité présumée de Victoire Ingabire, qui étaient contraires, évidemment, au droit de celle-ci à la présomption d'innocence. C'est tout simplement scandaleux.

Les accusations de terrorisme s'appuient en grande partie sur des aveux obtenus à la suite d'une période de détention sous la responsabilité de l'armée au camp Cami, où la torture est employée. Les détenus ont été soumis à la torture et à d'autres formes de mauvais traitements. Les opposants aux autorités rwandaises ont fait l'objet de manoeuvres de harcèlement et d'intimidation et ont été placés en détention.

Vu la gravité de la situation, il faut évidemment appuyer sans réserve cette résolution.

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Ziobro (EFD). – Z pełnym zrozumieniem należy podejść do protestów społeczności międzynarodowej w obliczu postawy władz Rwandy wobec pani Victoire Ingabire. Postawa ta narusza z całą pewnością podstawowe standardy, o które Unia Europejska i Parlament powinny zawsze się upominać.

Z drugiej strony trzeba jednak pamiętać – a często o tym zapominamy – że świat, ten bogaty świat, w tym Unia Europejska, milczał, kiedy dochodziło do ogromnego ludobójstwa właśnie w Rwandzie, kiedy zamordowano prawie milion osób, a setki tysięcy kobiet zgwałcono. Myślę, że dzisiejszy głos jest rodzajem wyrzutu sumienia, również Parlamentu Europejskiego i Unii Europejskiej, które wówczas nie przemówiły odpowiednio stanowczo, choć społeczność międzynarodowa reagowała w Jugosławii, w Afganistanie, w Iraku, a ostatnio wojska francuskie w Mali. Gdy mordowano setki tysięcy ludzi, świat milczał, więc dobrze się stało, że dzisiaj zabiera głos.

 
  
MPphoto
 

  Krisztina Morvai (NI). - Be kell hogy valljam, hogy bizonyos fokú irigységgel követem ezt a vitát. Irigylem azokat az európai parlamenti politikusokat, akik ilyen bizonyossággal tudnak nyilatkozni arról, hogy messze távoli tájakon, mint például Ruanda vagy India, bizonyos büntetőeljárásokban, illetőleg általában az emberi jogokkal kapcsolatban mi a helyzet.

Azt nem tudom, hogy ha – és a mostani Ruandáról beszélünk, – nem az x évvel ezelőtti helyzetről, amikor viszont nem avatkozott be a nemzetközi közösség, ezt csak zárójelben mondom.

Nos, tehát ha ilyen könnyen meg lehet ítélni és határozatba foglalni a ruandai meg az indiai emberi jogi helyzetet, akkor miért nem lehetett föllépni akkor, amikor az Európai Unió egyik tagállamában, Magyarországon 2006-ban a szemünket lőtték? Miért nem lehet föllépni akkor, amikor – 2009 óta folyamatosan mondom, – még börtönben volt Budaházi György, a parlamenten kívüli ellenzék vezetője. Mind a mai napig eljárási jogsértésektől hemzsegő büntetőeljárás alatt áll ő és ellenzéki társai, nem léphet be Budapest területére, lakhelyelhagyási tilalom alatt van. Miért nem tudunk erről is ilyen meggyőződéssel... (az elnök megvonta a szót a képviselőtől).

 
  
MPphoto
 

  Andreas Schwab (PPE). - Herr Präsident! Ich möchte mich der Entschließung, die vorgelegt ist, ausdrücklich inhaltlich anschließen, möchte aber die Gelegenheit am Ende dieser Aussprache gerne dazu nutzen, den für Energie zuständigen Kommissar Günther Oettinger zu fragen, ob es auf der Ebene der Europäischen Kommission Überlegungen gibt, die wasserwirtschaftlichen Vorräte, die in Ruanda durchaus schlummern, dazu zu nutzen, mit entwicklungshilfepolitischen Maßnahmen in Ruanda entsprechend auf die Situation, die wir gerade diskutiert haben, einzuwirken.

Ruanda hat ja große Wasserkraftmöglichkeiten, die wir bisher nicht diskutiert haben. Deswegen meine Frage an den Kommissar, ob er dazu in seinem Schlusswort vielleicht auch kurz etwas sagen kann.

 
  
 

(End of catch-the-eye procedure)

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Mitglied der Kommission. − Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Um das Land Ruanda in Richtung Rechtsstaatlichkeit voranzubringen, kommt dem Justizsystem eine entscheidende Bedeutung zu. Deswegen ist die Europäische Union gemeinsam mit zahlreichen Mitgliedstaaten und auch der Weltgemeinschaft in diesem Prozess entschlossen tätig, sowohl mit unseren Kooperationsinstrumenten wie auch auf höchster politischer Ebene.

Es gibt Fortschritte. Ruanda hat begonnen, das Strafgesetzbuch mit menschenrechtsbezogenen Aspekten zu reformieren, z. B. die Todesstrafe abzuschaffen, Abtreibungen in eng begrenzten Fällen zu genehmigen und die Homosexualität zu entkriminalisieren. Auch verbessern sich die Bedingungen in den Haftanstalten. Diese Entwicklungen haben unter anderem den Weg dafür geebnet, dass die Zusammenarbeit in Sachen Justizreform, dass Auslieferungen und die Verweisung von Rechtssachen zwischen ruandischen und anderen Gerichten wiederaufgenommen werden können, darunter der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda, der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte und auch nationale europäische Gerichte: Dies gilt vor allem für bestimmte Fälle in Zusammenhang mit dem Genozid in diesem Land.

Allerdings: Der Prozess dauert an und ist nicht abgeschlossen. Eine Reihe umstrittener Gesetze müssen noch einer Klärung zugeführt werden: das Gesetz über die Genozid-Ideologie, die Mediengesetze und die Gesetze über die Vereinigungsfreiheit.

Die Europäische Union hat das Gerichtsverfahren in dem heute diskutierten Fall von Frau Victoire Ingabire aufmerksam mitverfolgt. Nachdem Frau Ingabire im Oktober letzten Jahres wegen Hochverrats und Leugnung des Völkermords des Jahres 1994 an den Tutsi zu acht Jahren Haft verurteilt worden war, legten ihre Anwälte und der Staatsanwalt umgehend Berufung ein. Der Oberste Gerichtshof Ruandas hat noch nicht entschieden. Wir erwarten sein Urteil in einer überschaubaren Zeitspanne.

In diesem Zusammenhang sind wir engagiert und setzen uns für die uneingeschränkte Unabhängigkeit des ruandischen Justizwesens ein und auch dafür, dass Frau Ingabire ihre Rechte auf ein faires Berufungsverfahren in vollem Umfang ausüben kann.

Diese Anliegen sprechen wir bei den Behörden in Kigali und der Regierung dort regelmäßig auch gemeinsam mit unseren Mitgliedstaaten an. Wir werden die Lage und die nächsten Schritte und Entwicklungen sensibel beobachten.

Zwar können wir anerkennen, dass die politischen Akteure in Ruanda, gleich wer sie sind, die Tragweite und die Konsequenzen des Völkermords an den Tutsi nicht ignorieren dürfen, doch es ist ebenso entscheidend zu erreichen, dass im Land eine echte Aussöhnung auf der Grundlage einer fairen und objektiven Justiz möglich wird.

Dies sind Eckpfeiler für die Entwicklung eines freien politischen Systems, für die Überwindung der immer wieder aufbrechenden Kluften in dieser ruandischen Gesellschaft und für die Vermeidung von Rückschlägen im laufenden Prozess der Stabilisierung von Rechtsstaat und Gesellschaft in Ruanda insgesamt.

Die wasserwirtschaftlichen Potenziale, die Kollege Andreas Schwab ansprach, sind beachtlich. Im Rahmen unserer Zusammenarbeit mit einzelnen Mitgliedstaaten der Afrikanischen Union, auf der Ebene der Union und vor Ort beraten wir diese Länder, ihre Potenziale zu aktivieren. Mein Kollege Piebalgs ist dafür federführend. Gerade Zentral- und Ostafrika haben hier Potenziale, die in den nächsten Jahren für die Sicherstellung einer geordneten Stromversorgung wichtig sind und wo die Europäische Union mit Rat und Tat bereitstehen muss.

 
  
MPphoto
 

  President. − The debate is closed.

The vote will take place shortly.

Written statements (Rule 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Zwiefka (PPE), na piśmie. W dzisiejszej rezolucji jesteśmy zmuszeni odnieść się do niepokojących informacji, jakie docierają do nas z Rwandy. Liderka tamtejszej opozycji, zasłużona i znana na całym świecie działaczka demokratyczna Victoire Ingabire Umuhoza, została skazana na osiem lat więzienia za zdradę państwa. Sąd uznał ją również winną umniejszania znaczenia rwandyjskiego ludobójstwa z 1994 roku. Ingabire nie była obecna podczas ogłaszania wyroku, bojkotując proces z powodu jego upolitycznienia. Należy przypomnieć, że oskarżona przebywa w więzieniu od 2010 roku, kiedy to została aresztowana tuż po ogłoszeniu decyzji o chęci kandydowania w wyborach prezydenckich. Razem z nią więzieni są inni politycy rwandyjskiej opozycji – Déogratias Mushayidi oraz Bernard Ntaganda. Oni również próbowali położyć kres przemocy w kraju poprzez wspieranie dialogu i pojednania. Chociaż po zbrodni ludobójstwa w Rwandzie nastąpił okres stabilizacji, to jednak wciąż kraj ten boryka się z przeprowadzeniem reform wzmacniających demokrację i rządy prawa. Jestem głęboko przekonany, że Parlament Europejski powinien wyrazić zaniepokojenie wobec postępowania sądowego przeciwko Victoire Ingabire, które nie spełnia międzynarodowych standardów dotyczących przejrzystości i niezawisłości. Co więcej, konieczne jest przypomnienie władzom Rwandy, że Unia Europejska uważnie obserwuje ich działania, a tocząca się sprawa stanowi test weryfikujący proces demokratyzacji tego kraju.

 
  

(1)See Minutes.

Last updated: 19 September 2013Legal notice