Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2013/2107(INI)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0307/2013

Textos presentados :

A7-0307/2013

Debates :

PV 22/10/2013 - 12
CRE 22/10/2013 - 12

Votaciones :

PV 23/10/2013 - 11.9
CRE 23/10/2013 - 11.9

Textos aprobados :

P7_TA(2013)0444

Debates
Martes 22 de octubre de 2013 - Estrasburgo Edición revisada

12. Delincuencia organizada, corrupción y blanqueo de dinero (debate)
Vídeo de las intervenciones
PV
MPphoto
 

  President. − The next item is the report by Salvatore Iacolino, on behalf of the Special Committee on Organised Crime, Corruption and Money Laundering, on organised crime, corruption and money laundering: recommendations on action and initiatives to be taken (final report) (2013/2107(INI)) (A7-0307/2013).

 
  
MPphoto
 

  Salvatore Iacolino, relatore. − Signor Presidente, signora Commissario Malmström, onorevoli colleghi, oggi è una giornata importante, che prelude al voto in Aula di domattina su un'attività intensa, proficua e incisiva, posta in essere nel suo complesso dalla commissione speciale sulla criminalità organizzata, la corruzione e il riciclaggio di denaro; crimini transnazionali che richiedono uno sforzo corale, una cooperazione importante fra tutti gli Stati membri, basata sulla fiducia e la cooperazione giudiziaria e di polizia con la cornice delle Istituzioni europee.

Ringrazio preliminarmente tutti quanti, dal presidente della commissione, ai coordinatori, ai relatori ombra, ai singoli componenti della commissione CRIM che hanno arrecato un contributo significativo nella stesura di un testo che, a nostro avviso, potrà certamente fungere da stimolo costante nei confronti di Stati membri, Commissione e Consiglio. Azioni e raccomandazioni dopo diciotto mesi di attività, audizioni, contributi tematici, attività da parte di esperti su un mandato conferitoci dal Parlamento nel marzo 2012.

La dimensione mondiale e i costi del crimine transnazionale richiedono questo sforzo, lo richiedono con grande sensibilità da parte di tutti gli Stati membri. Mille miliardi per il riciclaggio, 120 miliardi di euro per la corruzione, un costo per le mafie che è difficile da stimare, ma che va dai 4 ai 5 punti di PIL soltanto per l'Unione europea.

Abbiamo dunque provato a definire, insieme ai colleghi, una lista delle priorità, delle azioni concrete che noi vorremmo si potessero svolgere insieme, azioni e raccomandazioni, con un orizzonte temporale che abbiamo delimitato entro la prossima legislatura, perché vogliamo un'economia lecita, vogliamo che gli imprenditori onesti possano gareggiare nelle competizioni di qualsiasi Stato membro, escludendo invece le aziende condannate per mafia, corruzione e riciclaggio, perché non partecipino dentro il mercato comune europeo ad attività nelle quali vi sono risorse economiche pubbliche.

Abbiamo voluto la previsione del reato di partecipazione ad un'organizzazione di stampo mafioso, siamo contrari ai segreti bancari, vorremmo l'abolizione del segreto bancario, così come non vorremmo paradisi fiscali in Europa perché è importante in merito al riciclaggio. Vorremmo affinare strumenti come la confisca e il sequestro, che garantiscano la possibilità di acquisire le risorse che sono state illecitamente acquisite dai sistemi criminali; una giustizia più rapida, credibile, misure giudiziarie eseguibili in tutti gli Stati membri, con i controlli delle autorità giudiziarie, la previsione del reato di manipolazione sportiva. Tutto questo secondo i principi di proporzionalità e di sussidiarietà.

Un contrasto forte al narcotraffico, al contrabbando di armi e di sigarette e ai trafficanti di morte. Il Commissario Malmström è stato recentemente a Lampedusa ed ha avuto modo di verificare quanto sia importante che questi sistemi criminali, basati sul traffico di esseri umani, possano essere sanzionati con misure efficaci e dissuasive.

Sono stati presentati 69 emendamenti, che a me sembrano troppi, per cui ho già chiesto ai colleghi che rappresentano i gruppi la possibilità di ritirarne alcuni e sono stati previsti dei roll-call vote e degli split vote. È un'attività importante. Dobbiamo consegnare all'Europa uno strumento nuovo, che vedrà ogni anno ricordare le vittime delle mafie, ogni anno a partire dal 23 ottobre 2014, l'anno successivo a quell'approvazione che noi riteniamo essere di auspicio per una sfida comune – tutti quanti insieme – ai sistemi criminali, al crimine transnazionale, alla mafia, alla corruzione e al riciclaggio.

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Malmström, Member of the Commission. − Mr President, I would like to start by thanking Mr Iacolino, the rapporteur, and all the Members of the Special Committee on Organised Crime, Corruption and Money Laundering (CRIM) for this very interesting report. I am grateful that I have had the possibility on a few occasions to join its meetings and participate in its discussions.

The report puts many important issues related to the effective fight against organised crime high on the European agenda. Let me highlight a few particularly important issues here.

I am pleased that there are so many concrete recommendations concerning corruption and integrity. For the time being, however, the Commission does not intend to propose new legislation on the definition of corruption or on the approximation of statutes of limitation for corruption offences or the protection of whistle-blowers. There are long-standing international standards at the United Nations (UNCAC) and the Council of Europe which cover a wide range of aspects of corruption. These are in place.

With a few exceptions, the problem is mainly related to the lack of implementation of anti-corruption legislation, rather than definitions. The Commission’s anti-corruption report will therefore look at the end results and the efforts of anti-corruption efforts. It will refer to all forms of corruption in the public and private sectors, and it will assess Member States’ efforts to see what has worked and what has not worked and recommend further improvements and disseminate good practices.

We agree with your recommendations regarding the fight against money laundering. The recently proposed Fourth Anti-Money Laundering Directive addresses several of your recommendations. The Commission is preparing a possible proposal for a directive on the criminal law aspects of money laundering. I am also pleased to see that several recommendations of the report deal with the confiscation and recovery of the proceeds of crime. I am convinced that we need an effective confiscation scheme in all Member States, and I hope that the on-going negotiation on the Confiscation Directive will soon be completed. Once this is adopted, it has of course to be implemented promptly.

The Commission also welcomes the recommendations on cybercrime. Awareness-raising at national level will be valuable. As far as images of child abuse are concerned, there is already an obligation for Member States under the Child Sexual Exploitation Directive. As you know, a number of initiatives have been adopted or are under way at EU level. This provides for a strategic approach and contributes to coordinating the efforts of different players. We have the Cybersecurity Strategy, the setting up of the European Cybercrime Centre at Europol, and the coordination of national policies and priorities through the Policy Cycle for Organised and Serious International Crime and other types of cooperation with countries through the Global Alliance against Child Sexual Abuse Online, with over 50 countries all over the globe now as members.

We also have the recent Cyber Attacks Directive, which lays down common rules on the definition of the most typical cybercrime offences and their penalties, as recommended in your report. Furthermore, we have proposed a directive on network security. So, you see, we have a very ambitious set of newly-adopted actions, though for the moment we are not committing, from the Commission’s side, to propose an EU action plan on cybercrime.

The Commission also welcomes the very large number of recommendations addressing the issue of trafficking in human beings, and that reflects Parliament’s very strong commitment as regards this horrible violation of human rights. We welcome the focus on the implementation of the EU legal and policy framework on trafficking in human beings, and particularly the directive. The deadline for transposition expired on 6 April 2013, and still almost ten countries have not transposed that directive. I hope Members can join me in pushing those Member States to do this as quickly as possible.

The Directive on Victims’ Rights means that all victims of crimes will now benefit from common minimum standards on their procedural rights, support and protection throughout criminal proceedings. We also submitted, as you know, a proposal on Europol in March 2013. This aims to enhance the operational effectiveness and efficiency of Europol, while also increasing accountability towards European citizens. The co-legislators have started to discuss this, and I am happy that there has been good progress in Parliament and the Council. I hope we can see real progress and an outcome before the Parliamentary elections.

We also welcome the support from the European Parliament on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office. That would be a milestone in the process of improving the protection of the EU’s financial interests and protecting taxpayers’ money.

Finally, concerning the cross-cutting aspects of organised crime, you refer to the idea of revising the current legislative framework, including mafia-type organisations, and for stronger action, specific witness protection measures or tailor-made investigation tools. We are currently carrying out a study on the effectiveness of the tools that we use to fight against organised crime. This will be done by next year, and it will enable us to determine the most suitable measures to be adopted in the future.

Thank you very much, Mr Iacolino and all your collaborators, for this very valuable report, which I am sure will be of extreme assistance for Parliament’s work and for our work in the future.

 
  
MPphoto
 

  Véronique Mathieu Houillon, au nom du groupe PPE. – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, vous me permettrez, pour un dossier aussi important que celui-là, de regretter l'absence du Conseil. Je tiens en tout cas à remercier M. Iacolino pour l'excellent travail qu'il a fait tout au long de ces dix-huit mois. L'ampleur et la complexité de la criminalité organisée, de la corruption et du blanchiment d'argent sont sous-évaluées. Si ce rapport doit nous servir à une seule chose, c'est bien à l'émergence d'une prise de conscience des acteurs politiques tout comme de l'opinion publique.

Non, la mafia ne se limite pas à la péninsule italienne. Regardons, par exemple, le très faible nombre d'inculpations pour corruption en France, malgré les rapports de Transparency International. Non, le criminel n'est pas non plus un mafioso qui use de rétorsion, de violence, mais un businessman, qui utilise chaque nouvelle possibilité de revenu, qui infiltre l'économie légale de façon complexe en passant par le trafic de drogue, la contrefaçon de produits de consommation courante, la traite d'êtres humains, particulièrement cruelle, ou le trucage des matches sportifs.

La lutte contre la criminalité organisée doit être notre priorité. Il est temps de réagir et de se doter des moyens de mieux combattre ces criminels qui ne nous attendent pas pour coopérer. Nous devrions disposer de cellules de renseignements, mais aussi de parquets nationaux spécialisés dans la criminalité organisée, comme c'est le cas pour le terrorisme. Nous devrions aussi permettre aux forces de police de mieux coopérer – en donnant plus de moyens aux équipes communes d'enquête et en investissant encore plus dans la formation policière, y compris linguistique – et les doter de l'aide d'experts pour mieux lutter contre des crimes toujours plus techniques. J'en profite, Madame la Commissaire, pour vous demander le déblocage du dossier CEPOL. Aujourd'hui, c'est quelque chose de très important.

Parmi les mesures phares du rapport de la commission spéciale sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux, la confiscation civile et la mise en place d'un parquet européen me tiennent particulièrement à cœur et, aujourd'hui, je tiens à rappeler à quel point nous avons besoin de ce parquet européen pour lutter contre les fraudes au budget de l'Union européenne. Nous devons faire front commun pour que ce projet aboutisse, quelles que soient nos différences de conception quant à son architecture.

Une mesure s'imposait également à mes yeux: le retrait du billet de cinq cents euros. Quel citoyen honnête aujourd'hui utilise un billet de cinq cents euros? Il est temps d'avoir le courage politique d'agir à ce niveau.

Enfin, j'appelle la Commission, le Conseil et chaque État membre à prendre en compte, très sérieusement, ce rapport et à ne pas laisser ses recommandations lettre morte.

 
  
MPphoto
 

  Rita Borsellino, a nome del gruppo S&D. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario Malmström, la relazione conclusiva che votiamo in plenaria è il risultato di un anno e mezzo di duro e difficile lavoro e di complesse audizioni della commissione CRIM, una commissione la cui nascita il gruppo S&D ha voluto fortemente.

Personalmente mi ritengo soddisfatta del risultato raggiunto, anche se mi preme sottolineare il fatto che si tratta soltanto di un primo passo e che ancora, purtroppo, è lungo il cammino che dobbiamo compiere per diffondere in Europa una cultura della legalità e per far valere il principio che le mafie non sono solo un fenomeno locale, bensì un fenomeno globale e come tali devono essere trattate.

In questa relazione abbiamo indicato un percorso da seguire e strumenti da migliorare o introdurre per rendere più efficace la lotta contro il crimine, la corruzione e il riciclaggio. Aspettiamo ora che la Commissione europea – e mi rivolgo in particolare al Commissario Malmström – raccolga i nostri suggerimenti e li trasformi rapidamente in proposte. Noi come Parlamento europeo, e in particolare come commissione LIBE, vigileremo sull'applicazione e sul seguito che verrà dato a questa relazione.

Chiedo inoltre alla Commissione europea di rendere pubblico al più presto il primo rapporto sulla corruzione in Europa, più volte evocato dalla stessa Commissione. Come gruppo S&D, deploriamo questo ritardo perché abbiamo bisogno di conoscere l'entità e la diffusione del fenomeno nei paesi membri per poterlo contrastare più efficacemente. Auspichiamo che entro la fine del 2013 la Commissione pubblichi questo rapporto.

Per quanto riguarda il contenuto della relazione, come relatore ombra del gruppo S&D, non posso che felicitarmi per la presenza nel testo di alcune importanti proposte che fortemente abbiamo voluto e appoggiato, come la definizione comune di criminalità organizzata e di corruzione, l'armonizzazione della normativa penale in materia di riciclaggio, l'abolizione del segreto bancario, il riconoscimento a livello europeo del reato di associazione di stampo mafioso, la trasparenza negli appalti pubblici e, in particolare, la creazione di una lista nera di compagnie coinvolte in reati di corruzione e di criminalità organizzata, l'istituzione in tempi rapidi del procuratore europeo, la possibilità di riutilizzare a scopi sociali i beni confiscati alla criminalità organizzata, la richiesta di una normativa ad hoc per la protezione dei testimoni di giustizia e delle vittime della tratta, l'ineleggibilità al Parlamento europeo o ad altre cariche europee di persone condannate per reati riguardanti la corruzione, il crimine organizzato e il riciclaggio, norme severe contro i crimini ambientali, nonché l'istituzione della Giornata europea della memoria per le vittime della criminalità organizzata che dovrebbe coincidere con il giorno di approvazione di questa relazione.

Per concludere, desidero ringraziare il relatore Iacolino e i relatori ombra per la proficua collaborazione, così come i funzionari e gli assistenti della commissione CRIM.

Infine, ancora una volta invito la Commissione europea a recepire il prima possibile le nostre proposte e a non vanificare il lungo e importante lavoro svolto da questa commissione.

 
  
MPphoto
 

  Sonia Alfano, a nome del gruppo ALDE. – Signor Presidente, signora Commissario, mentre mi dispiaccio per l'assenza del Consiglio, desidero ringraziare il relatore e i relatori ombra, il segretariato, tutti i colleghi e i funzionari che hanno lavorato a questo testo. Ciò che domani verrà approvato è un piano europeo con misure legislative e non, ed è finalizzato allo smantellamento della criminalità organizzata e delle mafie.

Due le priorità che sono state sostenute a coro unanime sia dal Parlamento europeo sia dalle agenzie europee: criminalizzare il reato di associazione mafiosa e aggredire i patrimoni dei criminali e abbattere quel muro di connivenze tra mafie, colletti bianchi, istituzioni, realtà finanziarie e imprese. Questi sono gli elementi fondamentali su cui si basano le mafie.

Il sistema finanziario europeo è sotto attacco e dobbiamo recuperare terreno sottraendo consenso da parte della società civile nei confronti delle mafie. L'attività della commissione CRIM è da considerare come pietra miliare di questa legislatura, perché per la prima volta il Parlamento europeo ha espresso una posizione politica inequivocabile in contrasto con i sistemi criminali che minacciano la libertà, la democrazia e la sicurezza dei cittadini europei.

Non è un caso se si parla di lotta al crimine organizzato, mafia e corruzione come priorità anche in documenti ufficiali di Europol e del Consiglio. Tutto ciò è la conseguenza di un percorso iniziato in questa legislatura con l'approvazione nel 2011 della mia risoluzione che ha portato anche all'istituzione della commissione CRIM.

Mi permetto di sottolineare l'importanza di alcuni emendamenti che ho presentato e che domani voteremo: un emendamento sulle tecniche investigative speciali, l'ampliamento della lista di eurocrimini introducendo anche il traffico illecito di rifiuti, opere d'arte e contraffazione e modifiche del testo dell'istituzione della Giornata europea della memoria e impegno per le vittime della criminalità organizzata e mafiosa.

Lo straordinario lavoro politico che abbiamo fatto in questa commissione dovrà essere recuperato dal futuro Parlamento nella prossima legislatura. Ci vogliono ambizione e coraggio. Ogni eventuale perplessità e tentennamento verranno recepiti dalle mafie come consenso, tolleranza e addirittura come eventuale connivenza.

Auspico quindi che il futuro Parlamento sappia recuperare l'importantissimo lavoro e mi permetto – concludo, signor Presidente – ritenendo di poter raccogliere il consenso di tutti i colleghi...

(Il Presidente toglie la parola all'oratrice)

 
  
MPphoto
 

  Rui Tavares, em nome do Grupo Verts/ALE. – Senhor Presidente, eu gostaria de começar por agradecer ao nosso relator, Salvatore Iacolino, e à nossa presidente, Sonia Alfano. Eu tive o prazer de ser vice-presidente da Comissão Especial sobre a Criminalidade Organizada, a Corrupção e o Branqueamento de Capitais.

O relatório que discutimos aqui hoje é composto por estas três áreas temáticas. No caso do Grupo Verts/ALE, nós insistimos muito para que o branqueamento de capitais, ou seja, o lado oculto, o lado criminoso desta crise estivesse também no mandato desta comissão e creio que foi uma adição importante ao referido mandato.

Uma vez que estas três práticas - a criminalidade organizada, a corrupção e o branqueamento de capitais - estão interligadas, as mesmas merecem uma abordagem holística e sistemática, evidentemente para reforçar o Estado de direito, para reforçar os direitos fundamentais dos cidadãos e para que a eficácia das instituições democráticas não seja corroída.

No nosso trabalho, durante estes últimos 18 meses, tivemos uma abordagem construtiva durante a elaboração deste relatório. A nossa ideia é a de que precisamos de uma abordagem de justiça criminal para o crime organizado com regras claras, com garantias precisas e com respeito dos direitos fundamentais.

Queremos eliminar, na medida do possível, as brechas legais que tornam possível a fraude fiscal e o branqueamento de capitais. Queremos reduzir principalmente os danos sociais que são causados pelo crime organizado, queremos combater a degradação da dignidade humana causada pelo tráfico de seres humanos.

Apoiamos a criação de órgãos e agências europeias que irão promover o Estado de direito e ajudar a manter os valores da União Europeia.

Aquilo que nós combatemos durante este processo, e que continuaremos sempre a denunciar, são algumas práticas que os cidadãos têm recusado, uma e outra vez, de investigações baseadas em enormes bases de dados que investigam suspeitos misturados com inocentes, de um predomínio do recurso à tecnologia para levar a cabo o trabalho policial ou de uma realização do trabalho de investigação sem escrutínio democrático.

Nós não queremos uma Europa que tenha uma abordagem de segurança interna para as questões que envolvam os direitos dos cidadãos europeus, queremos que os direitos sejam respeitados. Também não queremos uma Europa que feche as suas fronteiras, misturando a luta justa contra o tráfico de seres humanos com o fecho de fronteiras a refugiados e a requerentes de asilo.

Nós acreditamos que este relatório cobriu bastante terreno e avançou na direção certa. Reitera algumas posições que já foram adotadas por esta casa sobre a eliminação do trabalho forçado, sobre a eliminação dos paraísos fiscais, sobre eliminação do segredo bancário.

Penso que tudo isto é muito importante. Há alguns pontos, no entanto, que nós temos como alterações, um dos quais tem a ver com rejeitar um pedido para que a União Europeia avance com a realização de um programa Swift ou de um programa PNR. Isto já foi rejeitado na Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos, achamos que não faz sentido que a Comissão CRIM peça estas mesmas coisas.

Amanhã, o nosso voto estará dependente dessa alteração crucial. E, finalmente, muito rapidamente, gostaria de pedir à Senhora Malmström que nos explicasse se acha que a legislação sobre corrupção já está suficientemente avançada, o que é que ela tem a dizer acerca das práticas que misturam como, por exemplo, no caso Libor, o lado oculto das práticas bancárias com corrupção entre o serviço público e o setor privado. Eu gostaria de ouvir a sua opinião sobre isso.

 
  
MPphoto
 

  James Nicholson, on behalf of the ECR Group. – Mr President, first of all I would like to thank Mr Iacolino for all his good work and cooperation during the investigation.

We are here today because we all know that more needs to be done to fight the growing problem of cross-border crime: crime which costs EU business EUR 670 billion annually and causes the loss of too many innocent lives. We may not always agree on the precise methods to tackle these problems – most notably the use of a European public prosecutor – but we can agree that there needs to be a stronger response from Member States, law enforcement bodies and the EU in the fight against crime. Illicit drugs, human trafficking, smuggling and funding terrorism are just some of the problems faced by Member States.

My hope is that the committee does not act as a commentary to these problems but brings forward new ideas, particularly the need for increased cross-border information sharing. Our group has always placed the emphasis on improving information sharing and cooperation between Member States and on the need for a serious response to the growing threat of cybercrime. This is one area in which the need to look beyond the European Union to tackle these problems is key. Having good relationships between the European Union and third countries, including their law enforcement agencies, as well as pursuing international agreements and treaties, is essential.

Criminals do not respect boundaries, geography or legal jurisdictions. Therefore, we need international partners and global mechanisms in order to fight back. So often, recommendations are made and legislation is adopted that repeatedly fail to live up to expectations. Too often we are playing a game of catch-up with heavy, sophisticated and well-organised criminal groups, because we are too busy creating wish lists. What the Parliament and Commission need is to make sure that there is a legacy with regard to the work of this committee and that these problems are tackled in a serious, focused and effective way.

 
  
MPphoto
 

  Søren Bo Søndergaard, for GUE/NGL-Gruppen. – Hr. formand! Grundlaget for EU er jo som bekendt de såkaldte fire friheder på det indre marked: fri bevægelighed for arbejdskraft, varer, kapital og tjenesteydelser. Dem kender de fleste. Men i EU har vi også fået en femte frihed: den frie bevægelighed for organiseret kriminalitet på tværs af grænserne. Den grænseoverskridende kriminalitet koster EU-landene enorme summer, først og fremmest i manglende skatteindtægter. I den forstand er organiseret kriminalitet også en trussel mod velfærden. Den undergraver landenes evne til at finansiere skoler, hospitaler og gode forhold for de ældre. Men den stigende organiserede kriminalitet gør mere end det. Gennem hvidvaskning og korruption trænger den ind i forretningsverdenen og i det politiske liv. I den forstand er det også en trussel mod demokratiet og mod befolkningernes ret til at bestemme. Derfor hilser vi denne diskussion velkommen. Vi er især glade for betænkningens krav om afskaffelse af bankhemmeligheden. Det sætter fingeren på et af de allermest ømme punkter, nemlig den rolle, som bankvæsenet har spillet som redskab for den organiserede kriminalitet.

Desværre synes vi ikke, at betænkningen tager den fulde konsekvens. Derfor har vi også stillet en række ændringsforslag, bl.a. om forbud mod kontanthandel over en vis beløbsstørrelse. Den sorte økonomi skal jo frem i lyset, hvis det skal være muligt at bekæmpe organiseret kriminalitet.

Vi siger tak til ordføreren, og vi siger tak til alle, som har bidraget, men vores endelige stillingtagen til betænkningen vil afhænge af, hvordan det går med vores ændringsforslag ved afstemningen i morgen.

 
  
MPphoto
 

  Rolandas Paksas, EFD frakcijos vardu. – Labai svarbu, kad pagaliau Europos Parlamentas atkreipė dėmesį į problemas, kurios savo ekonominėmis pasekmėmis yra gerokai pavojingesnės už pavienius kriminalinius nusikaltimus. Korupciniai susitarimai apvagia dešimtis ir šimtus tūkstančių mokesčių mokėtojų, pakerta pasitikėjimą valstybės priederme būti vienodai teisinga visiems piliečiams. Europos Sąjungos paramos politika ne tik sudarė galimybes valstybėms narėms pertvarkyti savo ekonomiką, bet ir prielaidas nesąžiningiems asmenims įvairiais korupciniais susitarimais tas lėšas pasiglemžti. Sakiau ir sakysiu, jog būtina, kad valstybės narės sukurtų kompleksinę pranešėjų apie korupcinius atvejus apsaugos sistemą. Taip pat būtina plėsti pranešimų apie korupcijos atvejus pateikimo galimybes, diegti konfidencialius pranešimo apie korupcijos atvejus kanalus. Būtina, kad viešųjų pirkimų rezultatus galėtų kontroliuoti bei įvertinti visuomenės atstovai. Manau, kad kovai su korupciniais nusikaltimais bei pinigų plovimu pakankamai plačius įgaliojimus būtina suteikti ir kuriamai Europos prokuratūrai. Kviesčiau nusikaltimams, kurie susiję su pinigų plovimu taip pat taikyti proporcingas jų sumoms atsakomąsias sankcijas. Tačiau, mielieji, mes nepasieksime nieko tikro, jeigu korupcijai viešajame sektoriuje nebus užkirstas kelias iš esmės. Kaip tai pasiekti?

1. Ūkio subjektams, galutiniais teismo nuosprendžiais pripažintiems kaltais dėl korupcijos, pinigų plovimo ar organizuoto nusikaltimo padarymo, uždrausti Europos Sąjungos valstybėse dalyvauti viešųjų pirkimų konkursuose.

2. Asmenims, pripažintiems kaltais dėl tokių pačių nusikaltimų padarymo, turi būti užkirstas kelias dalyvauti rinkimuose į viešas pareigas ir jas užimti.

3. Būtina panaikinti bankų informacijos slaptumą ir Europos Sąjungoje panaikinti visas lengvatines mokesčių zonas.

 
  
MPphoto
 

  Mario Borghezio (NI). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, desidero complimentarmi con il relatore per la sua relazione ampia, ricca di approfondimenti e di concrete proposte – che auspico la Commissione esamini e raccolga doverosamente – e con tutta la commissione che ha lavorato in un clima importante.

Mi sono trovato in una situazione molto diversa da quella del '92. Infatti, quando sono entrato nella commissione antimafia del mio paese – l'Italia – ho avuto la netta sensazione che in quella commissione fosse probabilmente rappresentata anche la mafia.

Vorrei sottolineare tre punti. Il primo riguarda il riciclaggio: vogliamo raccontarci la storiella che tutto l'enorme traffico legato agli stupefacenti passa soltanto attraverso i canali irregolari o invece – come denunciato qui, nella nostra commissione, dall'ex direttore del Dipartimento delle politiche antidroga dell'ONU, il dott. Costa – che passa attraverso il sistema bancario, anche ufficiale, e non solo quello dei paradisi fiscali, che comunque vanno aboliti?

Secondo: vogliamo avere il coraggio di dire con chiarezza che il traffico dei clandestini è utile e strumentale agli interessi delle mafie, principalmente delle mafie italiane? Quando si affrontano determinati argomenti e si attaccano, per esempio, i cosiddetti scafisti, si provocano reazioni, come abbiamo visto in questi giorni al ministero degli interni.

Infine, c'è quel fatto che ha costernato tutti coloro che hanno visto nelle televisioni le immagini della bimba bionda trovata in Grecia in un campo nomadi. Vogliamo fare ricerche approfondite sul traffico di organi anche se coinvolge spesso delle connection di nomadi?

 
  
MPphoto
 

  Monica Luisa Macovei (PPE). - Corupţia minează democraţia şi economia de piaţă. Corupţia distorsionează competiţia, creşte preţul produselor pe care noi le cumpărăm. Corupţia scade investiţiile, reduce finanţarea publică şi, ca urmare, oamenii au mai puţini bani pentru nevoile lor. Corupţia ne sărăceşte.

Numai într-un an, în opt state membre şi în cinci domenii, costurile directe ale corupţiei în achiziţiile publice, fără a include aici şi sumele date ca mită, au fost de circa două miliarde de euro. Câte şcoli, spitale sau drumuri făceam cu aceşti bani?

De asemenea, corupţia omoară regulile şi creează o altă realitate, o realitate ilegală şi strâmbă, fiindcă dacă primarul, ministrul, ofiţerul vamal, orice alt funcţionar ia bani, va emite o decizie strâmbă şi, ca atare, va crea o altă realitate. De asta spun că corupţia minează democraţia.

Raportul CRIM pe care îl dezbatem astăzi este numai începutul în lupta cu criminalitatea gravă. Sigur că vrem să câştigăm această luptă. Am făcut în raport o listă de recomandări şi ele trebuie aplicate atât la nivel european, cât şi la nivel naţional, de către fiecare stat membru.

Ca raportor al Parlamentului pentru Directiva privind confiscarea produselor provenind din infracţiuni, insist că este mult mai eficient să luăm banii proveniţi din activităţi penale şi să oprim aceşti bani murdari să circule liber, decât să trimitem la închisoare trei, patru, cinci persoane, dacă nu luăm banii care produc în continuare crima organizată.

În final, aş vrea să ştiu când raportul anticorupţie va fi adoptat de către Comisie şi o spun foarte clar: aşteptăm un raport serios şi cu un conţinut extrem de consistent.

 
  
MPphoto
 

  Tanja Fajon (S&D). - Najprej bi se rada zahvalila poročevalcu Iacolinu za izčrpno delo in odlično sodelovanje.

Evropskim vladam predlagamo ukrepe, ki so napisani po meri ljudi in na podlagi priporočil strokovnjakov.

Več sto smo jih slišali in vedno znova zaključili, da brez policijskega in pravosodnega sodelovanja učinkovit boj ne bo mogoč.

Kriminalci in zločinci nam bodo še naprej uhajali čez meje, denar pa odtekal na tajne račune in v davčne oaze. Slediti moramo primerom dobrih praks, zaščititi priče in žvižgače, zaseženo premoženje nameniti ranljivim ljudem, omogočiti pogoje raziskovalnemu novinarstvu.

Če bi bili uspešni samo v boju proti korupciji, bi lahko napolnili letno blagajno evropskega proračuna.

Zanima me, spoštovana komisarka, kdaj bo Komisija objavila poročila o stanju korupcije v naših državah?

Grozljiva je slika o novodobnem suženjstvu po vsej Evropi z okoli 880 000 ljudmi v prisilnem delu, tretjinami žrtvami spolnega izkoriščanja. Kriminalne združbe vsako leto za trgovino z ljudmi zaslužijo okoli 25 milijard evrov.

V Evropi nujno rabimo urad evropskega javnega tožilstva, ki bo imel pristojnost čezmejnega preiskovanja in sodnega pregona v primerih zlorabe evropskih sredstev.

Zaščita finančnih interesov Unije in evra morata biti naša prioriteta, in zagotoviti moramo, da bo naše sodstvo v vseh državah neodvisno.

Če se evropske vlade, spoštovani kolegice in kolegi, ne bodo zavedle nujnosti ukrepanja, krize ne bomo nikoli rešili, še bolj pa bomo zgubili zaupanje državljanov in kredibilnost naših institucij.

Verjamem, da bomo jutri z odločno podporo tu, v Evropskem parlamentu, odprli vseevropsko skupno pot boju proti temu globalnemu fenomenu – organiziranemu kriminalu, korupciji in pranju denarja.

 
  
MPphoto
 

  Θεόδωρος Σκυλακάκης (ALDE). - Κύριε Πρόεδρε, το οργανωμένο έγκλημα και οι πρακτικές διαφθοράς στην Ευρώπη αποτελούν σήμερα ιδιαιτέρως εκτεταμένα φαινόμενα. Από την θεματική εισήγηση που συνέταξα προετοιμάζοντας αυτή την έκθεση, προκύπτει ότι έχουμε πάνω από 20 εκατομμύρια ομολογημένες δωροδοκίες στους δημόσιους τομείς των κρατών μελών της Ένωσης. Είναι το καλύτερα κρυμμένο μυστικό της Ευρώπης. Το οργανωμένο έγκλημα, εξαιτίας του διασυνοριακού χαρακτήρα του, και η διαφθορά, εξαιτίας των διαλυτικών της επιπτώσεων για τις οικονομικές και κρατικές λειτουργίες αλλά και για τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, πρέπει να αποτελέσουν, κατά τη γνώμη μου, κεντρικά θέματα ενδιαφέροντος της Ένωσης. Τα κράτη μέλη μόνα τους έχουν αποτύχει στην αντιμετώπιση των φαινομένων αυτών, σε πολλά σημεία. Υπάρχουν δε πολλά επιχειρήματα, εάν εφαρμόσουμε καλόπιστα την αρχή της επικουρικότητας, που εξηγούν γιατί χρειαζόμαστε ισχυρούς νέους κοινούς θεσμούς για μιαν αποτελεσματικότερη Ευρώπη. Δεν χρειαζόμαστε μόνο τον Ευρωπαίο Εισαγγελέα, ο οποίος βρίσκεται στον δρόμο της υλοποίησης, αλλά και πιο δυναμικούς θεσμούς, όπως η μετεξέλιξη των εργαλείων που έχουμε σε ένα ευρωπαϊκό FBI. Έτσι θα κατορθώσουμε να αποκτήσουμε θεσμούς τους οποίους πράγματι θα φοβούνται τόσο οι πανίσχυρες εγκληματικές οργανώσεις που δρουν σε πολλές χώρες της Ένωσης όσο και τα οργανωμένα τοπικά κυκλώματα δημόσιας ή πολιτικής διαφθοράς, την ύπαρξη των οποίων πολλοί καμώνονται ότι αγνοούν.

Ο ευρωσκεπτικισμός είναι ο μεγάλος κίνδυνος που έχουμε μπροστά μας, τόσο στον Βορρά όσο και στον Νότο, σε σχέση με τις επερχόμενες ευρωεκλογές. Ο ευρωσκεπτικισμός στηρίζεται στην αναποτελεσματική χρήση των πόρων της Ένωσης, κάτι που αισθάνονται και στον Βορρά και στον Νότο και στην Ανατολή και στη Δύση. Ένας από τους λόγους του φαινομένου είναι ότι η πολιτική διαφθορά μένει ατιμώρητη. Χρειαζόμαστε ισχυρούς νέους θεσμούς για να μπορέσουμε να την αντιμετωπίσουμε.

 
  
MPphoto
 

  Jan Philipp Albrecht (Verts/ALE). - Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Erst einmal vielen Dank an den Berichterstatter, die Schattenberichterstatter und alle Beteiligten an diesem Bericht. Ich denke, da steckt ein ganzes Stück Arbeit drin.

Von meiner Seite möchte ich betonen, dass wir glücklicherweise einen Raum der Freizügigkeit geschaffen haben, und es ist klar, dass wir mit diesem Raum der Freizügigkeit die Sicherheit nicht mehr als einzelne Staaten alleine garantieren können. Umso bedauerlicher ist es, dass die Mitgliedstaaten in einer solch wichtigen Debatte wieder nicht anwesend sind. Es ist absolut essenziell, und das ist hier im Europäischen Parlament mit diesem Bericht auch klar geworden, dass die Mitgliedstaaten endlich liefern. Denn gemeinsame Sicherheit und Kriminalitätsbekämpfung werden wir nur erreichen, wenn wir gemeinsame Rechtsgrundlagen schaffen für die Bekämpfung von Zwangsarbeit, Menschenhandel, Geldwäsche und Korruption, die in Europa kein Geschäftsmodell mehr sein dürfen.

Doch dazu brauchen wir auch gemeinsame Verfahrensregeln. Das Europäische Parlament hat in den letzten Jahren immer wieder den Rat dazu aufgefordert, Regeln zuzustimmen, die gemeinsame Verfahrenstandards normieren. Das ist immer wieder zurückgewiesen worden, und es wird immer noch blockiert von Seiten der Mitgliedstaaten.

Ich denke, das muss endlich aufhören. Auch auf Seiten der Kommission muss gleich mitgedacht werden, damit wir, wenn Vorschläge z. B. zur besseren Kriminalitätsbekämpfung kommen, die konkrete Zusammenarbeit von Polizei und Justiz direkt ins Auge nehmen, und z. B. die bessere Zusammenarbeit von Behörden unter Europol als Priorität setzen, anstatt das Geld für große Überwachungsmaßnahmen wie etwa ein europäisches Fluggastdatensystem zu verschwenden.

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić (ECR). – Gospodine predsjedavajući, organizirani kriminal, korupcija i pranje novca veliki su problem jer direktno oštećuju i traumatiziraju zajednicu. Borba protiv ove pošasti predstavlja i veliki izazov jer zahtijeva gotovo svakodnevnu prilagodbu rastućoj inovativnosti kriminalnih skupina. U potpunosti podržavam dijelove izvješća koji preporučuju bližu suradnju država članica, razmjenu podataka, znanja i iskustava te bolju usklađenost pravosudnih sustava. Suglasna sam s izvjestiteljem i o važnosti oduzimanja nezakonito stečene imovine i obeštećivanja zajednice kroz programe i financirane oduzetim sredstvima. Smatram kako moramo olakšati ovu proceduru u slučajevima kada se nezakonito stečena imovina nalazi u nekoliko država članica. No izvjestitelj nije dovoljno oprezan u preporuci oduzimanja imovine i bez pravomoćne sudske presude. Samo dostupni dokazi uz izostanak pravomoćne presude u idealnom svijetu možda jesu dovoljni, ali mi u takvom svijetu ne živimo. Realna je opasnost od zlouporabe ovog modela u svrhu političkog pritiska i obračuna u onim državama članicama u kojima vladavina prava još uvijek nije osigurana. Također držim da dekriminalizacija klevete predstavlja korak unatrag jer bi takva praksa lako poslužila za lov na vještice. Zviždače moramo i pravno i politički zaštititi, poticati i pozorno slušati, ali ne i lišiti svake odgovornosti jer neutemeljene prijave i istupi mogu ozbiljno naštetiti ugledu i poslovanju kako gospodarskih subjekata tako i privatnih osoba.

 
  
MPphoto
 

  Слави Бинев (EFD). - Организираната престъпност, корупцията и изпирането на пари са достигнали огромни размери в Европейския съюз и са се превърнали в заплаха за нормалното функциониране на демократичния свят. За повечето от вас, уважаеми колеги, това звучи като нещо далечно, но аз говоря от позицията на човек, идващ от държава, където мафия и власт са се слели.

Престъпността има държава и това за съжаление е България. Държавните медии го потвърждават. Техните шефове се държат като собственици и не отразяват безпристрастно, а вземат страна, обслужвайки единствено тясно политически и икономически интереси. Няма независима и обективна съдебна система, която да служи като последна защита за правата и свободите на хората у нас. Невъзможността за справяне с този огромен проблем на национално ниво е очебийна, затова аз апелирам за общ подход на европейско ниво за борба срещу тези основни болести на демокрацията. Поради това одобрявам като цяло доклада и неговите предложения, но настоявам за по-сериозни действия срещу политическата мафия, какъвто е случаят в България.

 
  
MPphoto
 

  Cornelis de Jong (GUE/NGL). - Ik dank de rapporteur omdat het goed is dat er nu een veelomvattend verslag is over de strijd tegen georganiseerde criminaliteit, met een bijzondere nadruk op financiële criminaliteit. Corruptie is zo'n vorm van criminaliteit die in een aantal lidstaten nog steeds toeneemt. Vol ongeduld wacht ik dan ook op het eerste verslag van de Europese Commissie en ik vraag commissaris Malmström: gaat de Commissie nu ook eindelijk voldoen aan haar eigen rapportageverplichting onder het VN-Verdrag?

Soms schiet het verslag echter door. Met name worden de rechten van verdachten veronachtzaamd. Zo wordt in het verslag wel erg slordig omgegaan met ontneming van het passief kiesrecht. Ik kan mij voorstellen dat de Italianen geen behoefte meer hebben aan de zoveelste wederopstanding van Berlusconi, maar het is echt aan de rechter om dit te beletten via een bijkomende straf en níet aan politici om dat zelf te bepalen.

Ook concludeert het verslag wel erg snel dat er een Europees openbaar ministerie moet komen. De argumenten van de Commissie vind ik in dezen nog niet erg overtuigend. Ik heb over deze zaken met collega's amendementen ingediend en afhankelijk daarvan zal ik vóór stemmen of mij van stemming onthouden.

 
  
MPphoto
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra (PPE). - Señor Presidente, felicito, en primer lugar, a Sonia Alfano, por una eficaz presidencia, y también a Salvatore Iacolino, por un informe tan correcto y tan profundo. Igualmente, quiero felicitar a todos los autores de los documentos temáticos, excluyéndome a mí, que fui quien aportó las ideas relativas a los cárteles de la droga y su relación con la delincuencia organizada.

Tengo tanto que decir, señor Presidente, que diré muy poco. Primero, creo que es conveniente tomar en consideración las recomendaciones, tales como reforzar la cooperación marítima como un instrumento para erradicar el tráfico de seres humanos, de drogas y de tabaco, así como de otros productos ilegales y falsificados.

En segundo lugar, un tema de rabiosa actualidad. Estoy a favor del mantenimiento del TFTP. Sí, a favor del mantenimiento; con más controles, pero a favor del mantenimiento.

En tercer lugar, creo que hay que robustecer la cooperación con terceros Estados, referida a la lucha contra los tráficos ilícitos de la delincuencia organizada y el blanqueo de dinero. Además, creo que hay que mejorar el papel de los funcionarios de enlace —es una figura fundamental en la seguridad europea y mundial—, para que puedan hacer frente a todas las formas de delincuencia transfronteriza.

Además, quiero insistir a la Comisión en la necesidad de que presente una propuesta de armonización de la legislación penal en materia de blanqueo de dinero; es, además, necesaria una eficaz y determinada lucha contra la ciberdelincuencia fortaleciendo el EC3, de reciente creación y de corto presupuesto.

Y, por último, señor Presidente, creo que debemos solicitar a la Comisión Europea, que tantas muestras de eficacia ha dado, que tenga en cuenta todas estas recomendaciones para la aplicación de la Estrategia de Seguridad Interior en la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D). - Señor Presidente, me sumo a las expresiones de apoyo por anticipado a este informe que vamos a votar. Responde a un mandato especial de este Parlamento Europeo y surge de los trabajos de la comisión que presido, pero, desde luego, debe mucho al impulso que le han propiciado la presidenta de la Comisión CRIM, la señora Alfano, y el ponente Iacolino.

En este informe final se recogen algunas recomendaciones que ya figuraban en el informe parcial, varias de ellas dirigidas a perfeccionar el mandato europeo para que este Parlamento actúe como legislador penal contra la delincuencia organizada, contra el blanqueo de dinero procedente de negocios ilícitos y contra la corrupción, armonizando la respuesta penal en estándares comunes y mínimos y estableciendo una penología común que prohíba la licitación pública a cualquier condenado en firme por actos de corrupción.

Creo que el primer rendimiento de este informe es haber concienciado a este Parlamento Europeo de que no estamos hablando de un problema «italiano», como a menudo se ha pensado cuando hablamos de mafia y delincuencia organizada, sino de un problema europeo, que recorre Europa, que es una amenaza contra no solamente el modelo social europeo, sino contra el crecimiento económico y, más importante aún, contra la buena salud del Estado de Derecho y, por supuesto, de la democracia y la confianza de los ciudadanos en las instituciones públicas.

Por eso apoyo también, en particular, la recomendación de establecer una jornada especial, un día europeo de las víctimas de la delincuencia organizada, y de asegurar una respuesta común, contundente, represiva y penal, actuando este Parlamento como legislador penal europeo contra toda forma de corrupción.

 
  
MPphoto
 

  Bill Newton Dunn (ALDE). - Mr President, what did our committee actually uncover in these eighteen months? We found that millions of legitimate jobs for our citizens have been lost, that billions in taxes are not being paid and are lost – how much our governments would appreciate those! – that the losses are growing at maybe 15 % year after year, and that organised crime kills many more people than terrorists do. This is hugely serious. So what is being done? The answer is: very, very little – far too little. Why? Because the Member States are afraid of action and of sharing sovereignty in order to act together.

We discovered, for example, that very few of the containers that enter Europe by land, sea or air are ever opened or examined – perhaps a maximum of 5 %. So in the containers, which are never even touched, come slaves, counterfeit goods, drugs, etc. – all damaging our society.

There are different laws and practices in the different Member State, because they will not work together. In the absence of an FBI, which I firmly believe we will have to create – and the sooner the better – I looked at the figures for my own Member State to see precisely how much international cooperation there is. In the current year, Mr President, my Member State has been involved in precisely 12 joint investigation teams. There is a torrent of crime across Europe, and all London can do is organise 12 teams on different occasions this year. It is shockingly bad.

Mr President, a final word. In the American Constitution there is a famous phrase in which the President has to take action when he sees a clear and present danger. In Europe we face major danger, but it is unclear and it is escalating fast. What our citizens demand from the Commission, from the next Parliament and from the Member States, is that action is taken and that it is taken now.

 
  
MPphoto
 

  Carl Schlyter (Verts/ALE). - Herr talman! Det enda sättet att bekämpa organiserad brottslighet är en allians mellan ärliga myndigheter och ärliga medborgare.

Så länge alltför många letar efter billiga cigaretter utan att fråga var de kommer ifrån, letar efter allt bättre odds på illegala spelsajter eller lämnar över miljöfarligt avfall billigt utan att ställa frågor, då göder man organiserad brottslighet med pengar.

En del åtgärder här är ganska verkningslösa. En europeisk åklagare, gemensam straffrätt, vad hjälper det? Det angriper inte orsakerna bakom. Eller integritetskränkande lagstiftning som EU-PNR eller Swift.

Det finns också bra förslag i det här och det är lobbyregistret, att vi ska ha det även i länderna, och etiska regler för politiker och myndigheter och att kampanjbidrag ska regleras mycket hårdare än idag – i mitt eget land är det inte alls reglerat – och att svängdörrarna måste ses över.

Det är en bra början. Sedan finns det även bra andra texter om målvakter och liknande, men vi måste ha ett kontrakt med medborgarna för att få ett slut på det här.

 
  
MPphoto
 

  Peter van Dalen (ECR). - Meer dan 800 000 slachtoffers van mensenhandel in Europa, Voorzitter. Dat zijn ongeveer evenveel mensen als er in de stad Amsterdam wonen. 270 000 van hen zijn slachtoffer van seksuele uitbuiting. Dat is het inwoneraantal van de stad Utrecht. Dit is onacceptabel. Wij moeten met elkaar iets doen. Sommigen hebben daar ook al naar verwezen.

Ik denk in ieder geval aan de volgende actiepunten:

1. Wij moeten in Europa het Zweedse model navolgen, dat wil zeggen prostitutie moet strafbaar worden;

2. Samenwerking tussen de nationale politie- en justitieorganisaties en ik denk dat wij vooral weer terug moeten naar prikacties, controles aan de grenzen. Europol en Eurojust moeten daarbij assisteren;

3. Ik denk dat het ook nodig is dat wij voorlopig even de uitbreiding van de Schengenzone bevriezen.

Landen die zouden willen toetreden moeten eerst maar eens laten zien dat corruptie en georganiseerde misdaad effectief worden bestreden en dat zij een onafhankelijk justitieel apparaat hebben. Dan kunnen wij verder. Dit is in ieder geval nodig, Voorzitter, en ik hoor graag de commissaris.

 
  
MPphoto
 

  Lorenzo Fontana (EFD). - Signor Presidente, desidero anzitutto complimentarmi con la presidenza della commissione e il relatore per una relazione sicuramente interessante e ricca di spunti.

Vorrei sottolinearne qualcuno, per esempio quello della tratta degli esseri umani, che sicuramente è una delle cose che più angosciano tutti noi e che ci fa capire come certi fenomeni, oltre che storici, a volte sono purtroppo anche invogliati per la criminalità organizzata.

Occorre inoltre prestare attenzione all'allargamento, perché in Germania le più grandi organizzazioni criminali hanno origini turche o sono addirittura turche, basate in Turchia. Attenzione, dunque, ai nuovi paesi ai quali vogliamo allargare e attenzione anche alle merci contraffatte provenienti dalla Cina. Mi pare di capire che soprattutto sui medicinali c'è una grande contraffazione e questo è sicuramente un pericolo per l'Europa.

Infine, bisogna fare anche molta attenzione alle infiltrazioni nella politica, perché in Italia purtroppo sappiamo che la mafia ha tanti pacchetti di voti che servono per eleggere deputati, anche europarlamentari. Se questo avvenisse, è chiaro che il sistema democratico verrebbe inficiato.

 
  
MPphoto
 

  Auke Zijlstra (NI). - Voorzitter, als het verslag over georganiseerde misdaad één ding aantoont dan is het wel dat de Europese Unie een ideale voedingsbodem is voor criminaliteit. Er is al vaker geconstateerd dat vrij verkeer van personen vooral vrij verkeer van criminelen is.

Ondertussen moet ieder land zich wapenen tegen het grootste rapaille dat in de EU te vinden is. In Nederland hebben wij al geen antwoord op de straatterreur van Marokkanen en wij zijn dan ook niet opgewassen tegen de criminaliteit zoals die voorkomt in de Balkan. De onbeschaamdheid van Bulgaarse bendes om voor miljoenen onterechte subsidies aan te vragen in Nederland. Roemenen die onvervangbare schilderijen in Rotterdam stelen en vervolgens blijken te verbranden. Bendes uit Oost-Europa die op grote evenementen honderden smartphones stelen. Hoe moet je dit alles bestrijden?

Voorzitter, ik kan u dat wel vertellen. In tegenstelling tot wat dit verslag stelt hebben wij niet méér Europa nodig, maar juist minder. Wij hebben ondertussen geleerd dat open grenzen niet werken. Voorzitter, de lidstaten moeten zélf weer gaan bepalen wie erin mág en wie eruit móet. Dat is de enige oplossing.

 
  
MPphoto
 

  Monika Hohlmeier (PPE). - Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich darf meinem Vorredner gleich direkt widersprechen: Offene Grenzen lohnen sich, und es zeigt sich, dass wir sehr viel davon profitiert haben. Aber dass wir demgegenüber auch ein organisiertes Verbrechen haben, das uns vor größere Herausforderungen stellt, hat nichts mit offenen Grenzen zu tun, sondern mit besserer Logistik, hervorragender finanzieller Ausstattung, mit perfekter IT-Ausstattung, in der uns manchmal die Verbrecher sogar voraus sind gegenüber den Polizeibehörden und Justizbehörden. Aus diesem Grund soll man Menschen nicht falsch in Angst jagen, sondern wir brauchen einen Ausbau der Zollmaßnahmen, einen Ausbau der Kooperation polizeilicher Maßnahmen, einen Ausbau der justiziellen Maßnahmen.

Ich habe eine herzliche Bitte, liebe Frau Kommissarin: Nachdem wir wissen, dass das smart borders package nicht nur für statistische Zwecke dienen soll, nachdem gerade aufgezählt wurde, dass wir 88 000 Zwangsarbeiter und 270 000 Opfer sexueller Ausbeutung haben, hätte ich die dringende Bitte: Das smart borders package muss auch dazu dienen, dass die Strafverfolgungsbehörden diese Menschen aus dem Joch befreien können, in das sie durch die organisierte Kriminalität geschickt wurden.

(Die Rednerin ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), question "carton bleu". – Madame Hohlmeier, vous avez évoqué Schengen dans la lutte contre la criminalité organisée, est-ce que vous pourriez nous énumérer quelques avantages des acquis de Schengen, s'il vous plaît?

 
  
MPphoto
 

  Monika Hohlmeier (PPE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Die Vorteile sind eigentlich außerordentlich übersichtlich und sehr leicht erkennbar. Erstens: Reisefreiheit. Zweitens: Unsere gesamte junge Generation kann studieren und arbeiten, wo sie möchte, ohne dass dabei Restriktionen entstehen. Wir können alle unsere Produkte in der gesamten Europäischen Union vertreiben, ohne dass wir Zollkontrollen oder ähnliches haben, in dem Sinne, dass es hinderlich wäre für einen Binnenmarkt. Wir haben insgesamt dreistellige Milliardensummen an Vorteilen allein durch den Binnenmarkt. Wir haben ein Weniger an finanzieller Belastung für Unternehmen. Wir haben eine Verbesserung der gemeinsamen inhaltlichen Standards für die Produktion von Lebensmitteln. Ich könnte unendlich aufzählen.

 
  
MPphoto
 

  Илияна Малинова Йотова (S&D). - Искам първо да се обърна към г-н Зейлстра, защото не ми видяхте синята карта, и да кажа, че е абсолютно недопустимо да се хвърлят по този начин обвинения към български банки и други националности. Не така ще борим престъпността, напротив, така тя се създава.

А сега искам да поздравя всички колеги, които работиха в комисията CRIM и доклада, който създадохме наистина е огромна крачка напред в борбата с престъпността. Нашият доклад, г-жо Малмстрьом, не е хвърлена ръкавица към Европейската комисия, а по-скоро подадена ръка. Като заместник-председател на комисията CRIM искам да поставя и един специален акцент.

Европейските граждани са големите губещи от данъчните измами и укриването на данъци. Очакваме час по-скоро предложенията на Комисията за законодателство срещу данъчните убежища. Наясно сме, че офшорните зони се ползват с протекциите на високопоставени политици в Европа и в държавите членки, които не рядко са свързани с тях и ползват услугите им. Нашето категорично отношение към тях трябва да бъде казано на висок глас. И още един проблем. Развитието на високите технологии постави въпроса за нерегламентираното подслушване, както с политически цели, така и от транснационални престъпни мрежи. Разрешаването на този проблем трябва да бъде част от дейността на европейската прокуратура.

 
  
MPphoto
 

  Olle Schmidt (ALDE). - Herr talman! I Europa finns idag 3 600 kriminella ligor, och varje år inbringar handeln med droger, människor, vapen och förfalskade varor hundratals miljoner euro, om inte mer.

EU:s medborgare vet detta – hur det är i det här huset är svårt att säga. De klassar hotet från den organiserade brottsligheten som EU:s näst största utmaning. Lissabonfördraget stärkte Europols mandat, men det räcker inte.

USA har 300 miljoner invånare och här på den här kontinenten inom EU har vi 508 miljoner invånare. FBI i USA har cirka 34 000 anställda. Europol, som jag besökte härom veckan, har endast 750. Det här är inte acceptabelt. Att ytterligare stärka Europol genom att inrätta en europeisk åklagare och på sikt skapa ett europeiskt FBI är därför helt nödvändigt.

Skurkarnas framfart över de öppna gränserna riskerar en av EU:s främsta framsteg: den fria rörligheten. Vi har ju hört kollega Zijlstra här som ett levande bevis; han vill gärna bygga gränser. Jag hoppas det här huset ser till så att vi river gränser istället.

 
  
MPphoto
 

  Janusz Wojciechowski (ECR). - Panie Przewodniczący! Chciałem pogratulować sprawozdawcy, który w swoim sprawozdaniu kompleksowo ujmuje wszystkie główne zagadnienia związane z walką z korupcją. Z korupcją należy walczyć, bo ta patologia niszczy życie społeczne i państwo, prowadzi do krzywdy i niesprawiedliwości. Powinniśmy z nią walczyć nie tylko przez ściganie karne, ale w dużej mierze – i przede wszystkim nawet – przez zapobieganie korupcji, przez eliminowanie mechanizmów korupcjogennych, patologii występujących np. przy tworzeniu prawa, które sprzyja korupcji i pozwala na dowolne postępowanie instytucji państwowych. Natomiast mam niestety z tym sprawozdaniem taki problem, że punkt 13, w którym proponuje się wprowadzenie prokuratora europejskiego, jest nie do zaakceptowania i jeśli nie przejdzie propozycja wykreślenia tego zapisu, nie będę mógł głosować za tym sprawozdaniem. Nie twórzmy nowych europejskich instytucji, współpracujmy w ramach instytucji państwowych, które istnieją.

 
  
MPphoto
 

  Franz Obermayr (NI). - Herr Präsident! Ein zusammenhängender Rechtsrahmen erfordert für einen durchschlagenden Erfolg auch ein einheitliches Führungsorgan. Daher sollte die bisherige Rolle der EU-Betrugsbehörde überprüft werden. Eine sinnvolle und bedachte Neuausrichtung ihrer Kompetenzen und Möglichkeiten zur Koordination kann ihr zu einer ähnlich erfolgreichen Stellung verhelfen, wie sie die EU-Kartellbehörde bereits hat.

Darüber hinaus schließe ich mich im Hinblick auf den Bericht der Ansicht an, dass wir zur Korruptionsbekämpfung auf keinen Fall grundlegende Bürgerrechte unverhältnismäßig beschneiden sollten. Und zu guter Letzt betone ich, dass wir ebenso die Korruption und den Missbrauch von EU-Hilfsgeldern an Drittländer durchaus ins Visier nehmen müssen. Es kann nicht sein, dass hier externe und interne Kontrollmechanismen fehlen. Milliarden an Steuergeldern verschwinden so wahrscheinlich im Korruptionssumpf, und ich kann nur vermuten, was wir zum Teil wirklich mitfinanzieren, und das scheint mir wahrlich schlimm genug.

 
  
MPphoto
 

  Hubert Pirker (PPE). - Herr Präsident, Frau Kommissarin! Salvatore Iacolino hat als Berichterstatter einen fünfzigseitigen Forderungskatalog vorgelegt mit einer Fülle ganz konkreter Maßnahmen im Zusammenhang mit der Bekämpfung des organisierten Verbrechens, der Korruption und der Geldwäsche. Herzliche Glückwünsche dazu.

Ich möchte nur einige herausgreifen, die mir besonders wichtig erscheinen. Erstens: Im Zusammenhang mit der Bekämpfung von Menschenhandel sollte es tatsächlich gelingen, dass auch die Nutzung von Dienstleistungen von Opfern des Menschenhandels unter Strafe gestellt wird und zusätzlich auch der Kampf gegen die Zwangsarbeit, die meist mit dem Menschenhandel verbunden ist, intensiviert wird.

Zweitens: Zur Bekämpfung von Korruption sollte es tatsächlich gelingen, dass diejenigen Unternehmen von der Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen ausgeschlossen werden, die bereits einmal wegen Geldwäsche, wegen Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung oder auch wegen Korruption verurteilt wurden.

Drittens – und das im Interesse eines sauberen statt eines korrupten Sports – sollte die Wettmanipulation als Straftatbestand neu eingeführt werden.

Viertens: Auch im Zusammenhang mit der Bekämpfung von Menschenhandel, Drogenschmuggel und so weiter soll die Zusammenarbeit auf See intensiviert werden.

Fünftens: Obwohl wir internationale Kooperationen haben, sollten wir doch an einem europäischen Programm zur Aufdeckung der Terrorismusfinanzierung arbeiten.

In Summe hoffe ich, dass das, was an Vorschlägen vorgelegt wird, Eingang findet in die Arbeit der Kommission. Bei der Frau Kommissarin, nehme ich an, finden wir offene Ohren. Ferner wünsche ich mir, dass die Mitgliedstaaten all die Forderungen, die von uns erhoben worden sind, mit konkreten Taten, Maßnahmen und Beschlüssen unterstützen.

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Ewald Stadler (NI), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Kollege Pirker! Sie werden mir wahrscheinlich beipflichten, wenn ich sage, dass dieses Parlament, wenn es um die Bekämpfung organisierter Kriminalität geht, auch darauf achten muss, dass die Mitglieder dieses Parlaments nicht im Verdacht stehen, Fördermissbrauch begangen zu haben. Daher frage ich Sie als Vertreter jener Partei, die in Österreich die Justizministerin stellt, wann endlich das Verfahren gegen den Kollegen Hans-Peter Martin geführt wird, der ja schon vom Europäischen Gerichtshof dazu verurteilt wurde, Teile seiner Gelder zurückzahlen zu müssen, und der im Verdacht steht, aufgrund eines Auslieferungsbegehrens, das von diesem Parlament ja auch positiv beschlossen wurde, Fördermissbrauch begangen zu haben. Wann wird endlich dieses Verfahren geführt?

 
  
MPphoto
 

  Hubert Pirker (PPE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Präsident! Die Entscheidung darüber wird nicht hier im Europäischen Parlament und auf europäischer Ebene getroffen. Fraglos ist, dass Korruption oder Verbrechen überall bekämpft werden müssen, unabhängig davon, ob jemand Mitglied des Europäischen Parlaments ist oder nicht.

Wenn aber jemand wie in diesem Fall Mitglied des Europäischen Parlaments ist, dann halte ich es für umso notwendiger, dass derartige Verfahren rasch abgeschlossen werden. Ich würde mir wünschen, dass die Justiz in Österreich in diesem Fall sehr rasch zu einer Entscheidung kommt und ein Urteil über diesen Fall fällt.

 
  
MPphoto
 

  Barbara Weiler (S&D). - Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich gratuliere allen, die an diesem Ergebnis mitgewirkt haben. Der CRIME-Ausschuss hatte in vielerlei Hinsicht eine Pilotfunktion. Wir haben neue Impule gegeben für die öffentliche Debatte und scheinbar auch für die Kommission. Denn, Frau Malmström, Ihr Beitrag hat mir gezeigt, dass die Kommission noch viel zu zaghaft an die Sachen herangeht. Sie können die Mitgliedstaaten nicht nur aufmerksam machen. Sie müssen handeln, damit dort etwas passiert. Viele Aktivitäten sind bisher national vage und ineffizient geblieben, und darum müssen wir etwas ändern, und vor allen Dingen brauchen wir einen europäischen Staatsanwalt.

Ich möchte noch einige Worte zur Korruption sagen: Der Schaden ist immens. Wir haben eine Analyse, dass die Kosten infolge von Korruption bei öffentlichen Aufträgen 2010 allein in acht Mitgliedstaaten 1,4 bis 2 Milliarden ausgemacht haben. Eine unerhörte Zahl! Hier besteht dringender Handlungsbedarf. und zwar in allen Mitgliedstaaten, gegen Abgeordnetenbestechung in Deutschland, bürgerferne Strukturen und Intransparenz muss überall vorgegangen werden. Wir müssen Vorbild sein, auch für die Dritte Welt, denn wir können sonst nicht fordern, dass die nach korrekten Maßstäben arbeiten.

 
  
MPphoto
 

  Anneli Jäätteenmäki (ALDE). - Arvoisa puhemies, EU:n johtajat ja komissiokin kuuluttavat usein solidaarisuutta ja yhteisvastuuta tukipakettien hyväksymiselle. Minä kuulutan solidaarisuutta ja yhteisvastuuta sille, että EU:n johtajat ja komissio tekevät kaikkensa veropetosten torjumiseksi ja veroparatiisien poistamiseksi. Tietoja pitää vaihtaa, ja EU-maiden ei pidä sallia sitä, että toinen jäsenmaa ikään kuin varastaa toiselta jäsenmaalta verotuloja. Tällainen verojen maksamattomuus, verojen kiertäminen ja veropakoilu horjuttaa kansalaisten luottamusta yhteiskuntaa kohtaan, ja se myös johtaa siihen, että ihmiset miettivät, miksi heidän pitää maksaa veroja, kun toiset kiertävät niitä ja EU ei tee tälle asialle mitään. Samalla suuret veromenetykset ovat vaaraksi Euroopan hyvinvoinnille ja eurooppalaisten kansalaisten hyvinvoinnille.

 
  
MPphoto
 

  Ewald Stadler (NI). - Herr Präsident! Ich möchte zurückkommen auf diesen Disput zwischen Kollegin Hohlmeier und dem Kollegen Zijlstra. Natürlich stimmt es, dass der Abbau der Grenzen auch im Interesse der Bürger ist. Aber es stimmt ebenso, dass er auch im Interesse der organisierten Kriminalität ist. Daher ist beides richtig. Hier wäre ein riesiges Betätigungsfeld, Frau Kommissarin, wo die Europäische Union einmal zeigen könnte, dass sie dort, wo sie eine Kompetenz hat und wo ein Handeln notwendig ist, tatsächlich auch ein Handeln zustande bringt.

Die enormen Schadenssummen, die der Kollege Iacolino schon erwähnt hat, auch das riesige menschliche Leid, das er geschildert hat, brauche ich hier nicht zu wiederholen. Die Zahlen sind ja alle nachlesbar, es ist ja alles aus dem Bericht erschließbar. Das alles bedeutet aber, dass die Europäische Union hier einmal beweisen könnte, dass sie in einem Feld, wo sie zuständig ist und wo sie tatsächlich handeln müsste, auch wirklich Handlungen zustande bringt. Wenn man also Glaubwürdigkeit beim Bürger ernten will, dann ist das organisierte Verbrecherwesen in Europa ein reiches Betätigungsfeld.

Ich warne jeden, der gegen organisierte Kriminalität vorgehen will, davor, sich dabei die Türkei ins Boot zu holen. Denn es ist wahr, dass für einen erheblichen Teil etwa der organisierten Kriminalität in der Bundesrepublik Deutschland oder in Österreich türkische Banden verantwortlich sind. Daher kann man mit der Türkei keine Beitrittsverhandlungen führen, solange man dort nicht die organisierte Kriminalität in den Griff bekommen hat.

 
  
MPphoto
 

  Tadeusz Zwiefka (PPE). - Panie Przewodniczący! Czasami odnoszę wrażenie, że organizacje przestępcze mają mniejszy problem z ustaleniem pomiędzy sobą reguł działania na wspólnym europejskim rynku niż państwa członkowskie z ustaleniem reguł przeciwdziałania tej działalności przestępczej, i to jest złe podsumowanie naszej półtorarocznej pracy. Wszakże zawartość znakomitego sprawozdania przygotowanego przez kolegę Iacolino uświadamia nam, że zakres działań organizacji przestępczych jest coraz większy, coraz bardziej wpływa na życie społeczne i gospodarcze państw członkowskich. Bezpieczeństwo naszych obywateli jest zagrożone, a gospodarka unijna ponosi ogromne miliardowe straty.

Wydaje się, że podczas naszych wysłuchań i warsztatów, które odbyliśmy przez minione półtora roku, udało nam się narysować mapę tej przestępczości, a także dookreślić, jakie działania powinny jej skutecznie przeciwdziałać. Problem polega na tym, abyśmy teraz wspólnie – państwa członkowskie oraz instytucje Unii Europejskiej – znaleźli wystarczającą wolę i siłę, aby przeciwdziałać korupcji i praniu brudnych pieniędzy, działaniu przestępczości zorganizowanej.

Potrzebne są dwie rzeczy, a mianowicie chęć współpracy, a także wprowadzenie wspólnotowych minimalnych standardów na poziomie prawa karnego i cywilnego, które będą skuteczniej pozwalały zwalczać tę przestępczość. Chciałbym także z całą mocą podkreślić, że chyba w żadnym innym obszarze szybkość i skuteczność reakcji zarówno władzy legislacyjnej, jak i wykonawczej nie jest tak potrzebna, jak właśnie w walce z przestępczością transgraniczną, która korzysta z coraz bardziej wyrafinowanych instrumentów i przybiera coraz bardziej zaskakujące formy.

Mam nadzieję, że zalecenia przedstawione dzisiaj przez Parlament Europejski już wkrótce znajdą odzwierciedlenie w praktycznych działaniach Unii Europejskiej i państw członkowskich.

 
  
MPphoto
 

  Salvatore Caronna (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, con l'imminente approvazione da parte del Parlamento europeo di questa relazione sulla criminalità organizzata si compie un primo passo nella giusta direzione e si colma una lacuna e una mancanza da parte delle istituzioni.

Infatti, al di là delle seppur importanti indicazioni concrete contenute in questo documento, l'aspetto più significativo è rappresentato dal fatto che per la prima volta un'istituzione europea prende atto che il fenomeno della grande criminalità organizzata non è un problema che tocca e riguarda solo alcune regioni e alcuni paesi, ma una grande questione di dimensione europea. E dunque finalmente si prende atto che le mafie possono uccidere in un determinato posto – ad esempio, in Italia, a Palermo o a Catania – ma poi investono i loro enormi guadagni a Francoforte, Londra e Ginevra.

Tutto questo è ancora più drammatico oggi, in una fase storica dove la durissima crisi economica favorisce in modo pericolosissimo la penetrazione attraverso il riciclaggio da parte delle varie mafie nel tessuto produttivo e nell'economia locale. Questa è la grande questione. Ecco perché è decisivo che la Commissione e gli Stati europei prendano fino in fondo consapevolezza che solo attraverso una decisa strategia a livello europeo, con un forte coordinamento tra le intelligence, le polizie e le magistrature, è possibile davvero ottenere dei risultati nel contrasto contro questo fenomeno.

 
  
MPphoto
 

  Diane Dodds (NI). - Mr President, in my own constituency of Northern Ireland, tomorrow will mark twenty years since IRA terrorists murdered nine innocent people in a bomb attack on the Shankill Road in Belfast. The terrorist was also blown up by his own bomb. We as a people have seen all too often the result of the relationship between organised crime and terrorism.

Recent efforts to combat serious crime in Northern Ireland and particularly fuel laundering have been hampered by the willingness of Nationalist and Republican politicians to block the national crime agency from operating in our region of the United Kingdom. This approach has been motivated by self-interest and must change fast.

The Committee’s report contains several positive elements. It highlights the need to stem the rise in human trafficking, tackle new offences relating to cybercrime and ban legal highs.

I welcome the proposal for a charter for the protection and assistance of victims of trafficking. I am, however, disheartened by the Committee’s fascination with harmonising banking systems and national criminal law provision under its planned action plan, and its recommendation on an EU public prosecutor. Member States must retain full sovereignty in these areas.

 
  
MPphoto
 

  Wim van de Camp (PPE). - Ik wil op de eerste plaats toch nog even mijn collega Iacolino, maar zeker ook de voorzitter van de commissie, mevrouw Alfano, danken voor het vele werk dat zij verzet hebben. Ik ben zelf mee geweest met de werkbezoeken naar Eurojust en Europol en ik denk dat de commissie buitengewoon veel werk heeft verzet tussen alle bedrijven door.

Dan de omvang van het probleem: er zijn 3600 misdaadorganisaties in Europa die van alle markten thuis zijn. Wij zien een toenemende vermenging van de onderwereld en de bovenwereld. Er wordt door de onderwereld in de bovenwereld geïnvesteerd en dat maakt ons economische systeem buitengewoon kwetsbaar. Wat zien wij verder? Dat de georganiseerde misdaad het beste weet hoe de interne Europese markt werkt, en dat moet voor ons toch een ernstige waarschuwing zijn.

Vandaar mijn vraag aan mevrouw Malmström: is er nog iemand in de Europese Unie die de samenhang ziet tussen al onze activiteiten? Wij zijn zeer actief met verschillende agentschappen, verschillende programma's. Wij hebben Europol, wij hebben het Stockholm-programma, wij hebben het verdrag van Prüm. Is er iemand die dit allemaal coördineert en in de gaten houdt? En het implementatieprobleem? In uw eigen inleiding heeft u dat al ter sprake gebracht. Ja, daarvoor bent u zelf verantwoordelijk, maar lúkt het u ook? Nu ja, er gebeurt van alles en nog wat en ik heb toch de indruk dat wij niet de winnende partij zijn. De winnende partij is helaas op dit moment toch vaak nog de georganiseerde misdaad.

Twee elementen nog: de verplaatsing naar de niet-lidstaten. Wij zien toenemende activiteiten vanuit Oekraïne en andere landen. En tot slot: de bestuurlijke aanpak. Niet alleen de criminaliteitsbestrijding, maar ook de bestuurlijke aanpak is van belang.

 
  
MPphoto
 

  Inés Ayala Sender (S&D). - Señor Presidente, también quiero expresar mi agradecimiento a la señora Alfano por su presidencia, al señor Iacolino por su informe y, especialmente también, a la señora Borselino por toda la ayuda y la fuerza que ha puesto desde nuestro Grupo.

Me voy a centrar en la lucha contra el tráfico de seres humanos, porque ya se han comentado las cifras tremendas, es decir, casi un millón de trabajadores forzosos en la Unión Europea, de los cuales un tercio son víctimas de explotación sexual, pero los otros casi seiscientos mil son víctimas del trabajo forzado.

Hay que tener en cuenta que es un delito esencialmente europeo desde la ampliación y que se trata de una de las formas más lucrativas de delincuencia, que hay que atajar definitivamente. De ahí que sean tan importantes la Directiva de 2011 relativa a la prevención y la lucha contra la trata de seres humanos y la estrategia que la señora Comisaria ha puesto en marcha para erradicar esta última, así como el trabajo de Europol ―y lo agradecemos, porque, desde luego, nos ha ayudado mucho― y la Coordinadora de la lucha contra la trata de seres humanos.

Pero necesitamos mantener la tipificación del delito, el sistema de recogida de datos, el Observatorio de lucha contra la trata de seres humanos y también campañas de sensibilización contra la trata de seres humanos. Solamente con sentencias firmes y con que los bienes incautados se destinen a la ayuda a las víctimas podremos seguir luchando contra ese tráfico absolutamente...

(El Presidente retira la palabra a la oradora)

 
  
MPphoto
 

  Bruno Gollnisch (NI). - Monsieur le Président, le rapporteur, M. Iacolino, a raison. Les organisations criminelles sont les meilleures élèves de la mondialisation et de la construction européenne dans sa version bruxelloise. Elles font preuve d'esprit d'entreprise, d'initiative, de coopération interculturelle et transnationale que nous appelons par ailleurs de nos vœux. Elles savent saisir toutes les occasions qu'on leur offre, Dieu sait s'il y en a, avec la disparition des frontières intérieures, la politique d'immigration incontrôlée, l'encouragement de la liberté mondiale de circulation des capitaux, le libre-échange généralisé, la libéralisation des paris en ligne, mais aussi des ventes de médicaments. Tout cela pour ne citer que quelques-unes de ces facilités.

Nous ne sommes pas tout à fait complices, mes chers collègues, vous n'êtes pas tout à fait coauteurs, mais vous êtes tout à fait responsables de l'explosion de la criminalité transfrontalière. Tout n'est pas mauvais dans le rapport de M. Iacolino, comme d'ailleurs dans celui de juin, mais franchement je doute que la solution se trouve au niveau de l'Union européenne et de ses instruments législatifs actuels, lourds et bureaucratiques. C'est au contraire dans le renforcement des moyens judiciaires, policiers et pénaux nationaux, ainsi que dans la coopération internationale, dont de nombreux exemples efficaces existent, qu'il faut chercher la solution à ce problème.

 
  
MPphoto
 

  Γεώργιος Παπανικολάου (PPE). - Κύριε Πρόεδρε, πραγματοποιείται την περίοδο αυτή μια μοναδικής έκτασης δημοσιονομική προσαρμογή στις χώρες με τα μεγαλύτερα δημοσιονομικά προβλήματα, εν μέσω κρίσης και σε στενότατα χρονικά περιθώρια. Την ίδια αυτή περίοδο, όταν οι λαοί αυτών των χωρών υφίστανται τέτοια πίεση, και μαζί τους η Ευρώπη στο σύνολό της, όταν η λιτότητα περιορίζει τις δυνατότητες αναπτυξιακής τροχιάς, σε ευρωπαϊκό – επαναλαμβάνω – επίπεδο διότι δεν θέλω να εστιάσω σε συγκεκριμένες χώρες μόνο – γνωρίζετε εξάλλου ότι η χώρα μου η Ελλάδα είναι εκείνη η χώρα που αντιμετωπίζει την μεγαλύτερη πίεση – οι πολίτες βλέπουν μια τεράστια μαύρη τρύπα από την οποία χάνονται δισεκατομμύρια ευρώ και η οποία οφείλεται στο οργανωμένο έγκλημα, στο ξέπλυμα χρημάτων και στην εκμετάλλευση ανθρώπων, όπως μας περιέγραψε προηγουμένως ο εισηγητής μας.

Ερωτούν οι συμπολίτες μας: θα δούμε φως στο τούνελ; Θα μπορέσουμε, αντί να υφιστάμεθα περικοπές και όλες αυτές τις θυσίες, να έχουμε αντιθέτως ωφέλεια από την καταπολέμηση όλων αυτών των φαινομένων που συζητούμε σήμερα; Το κόστος της φοροδιαφυγής ετησίως αντιστοιχεί στο 1% του ευρωπαϊκού ΑΕΠ, είναι περίπου 120 δισ. ευρώ σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Το λαθρεμπόριο καπνού έχει κόστος 10 δισ. ευρώ. Δεν θα αναφερθώ καν στον αθλητισμό για τον οποίο μίλησε προηγουμένως ο κύριος Pirker. Σε περίπου 25 δισεκατομμύρια ευρώ αποτιμάται ετησίως η εμπορία και η εκμετάλλευση της αναγκαστικής εργασίας των ανθρώπων. Ασφαλώς προηγείται ο ανθρώπινος πόνος, υπάρχουν όμως και τα αριθμητικά μεγέθη.

Το ερώτημα λοιπόν είναι πώς ένα ποσό το οποίο, αν αθροιστεί, αντιστοιχεί σχεδόν στο ΑΕΠ της Πορτογαλίας ή της Ιρλανδίας, χωρών δηλαδή με πρόβλημα, πως αυτό μπορεί να μειωθεί χάρη στις πρωτοβουλίες που εμείς αναλαμβάνουμε. Διότι και αναλαμβάνουμε πρωτοβουλίες και πρέπει να το λέμε αυτό στους πολίτες, αλλά το ερώτημα είναι πώς θα κατορθώσουμε να ελαττώσουμε αυτό το ποσό και πώς θα μπορέσουμε να έχουμε χειροπιαστά αποτελέσματα, ειδικά εν μέσω κρίσης, ιδίως αν αναλογιστούμε ότι τα άκρα βρίσκουν έδαφος και αναπτύσσονται ακριβώς χάρη σε αυτά τα μεγέθη που συζητούμε σήμερα.

Ευχαριστώ τον εισηγητή μας, τους σκιώδεις εισηγητές, την επιτροπή, αλλά και όλους όσους εργάστηκαν για αυτή την έκθεση. Θέλω να τονίσω ότι ναι μεν όλοι αυτοί του οργανωμένου εγκλήματος τρέχουν γρήγορα αλλά και εμείς, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, έχουμε για πρώτη φορά στη διάθεσή μας ένα τέτοιο πλαίσιο και για πρώτη φορά θα τρέξουμε γρηγορότερα από αυτούς και θα είμαστε σε θέση, τα επόμενα χρόνια, να επιδείξουμε συγκεκριμένα αποτελέσματα προς μια θετική κατεύθυνση.

 
  
MPphoto
 

  Emer Costello (S&D). - Mr President, I want to focus on two specific areas of this very wide-ranging report on organised crime in the EU. Firstly, I have long advocated that the proceeds of confiscated criminal assets should be reinvested in the communities which have been devastated by organised and serious crime. The social use of seized criminal assets for youth support, regeneration projects or even crime prevention could really help empower these communities. Indeed, over the course of our work we learned of good examples from Italy. I will certainly be taking up the report’s recommendations in this regard with the Irish Government in relation to assets seized by our own Criminal Assets Bureau.

Secondly, I welcome the report’s recommendations in relation to human trafficking, particularly those which advocate criminalising people who avail themselves of the services of victims of trafficking. Almost 900 000 people are trafficked in the EU each year for labour and sexual exploitation. Some stark examples have emerged this week of children possibly being traded and even abused. The discovery of a distressed teenager in Dublin this week is a reminder that Ireland is affected very much by human trafficking. I would ask the Commission to consider proposals for an EU-wide helpline in relation to victims of trafficking.

 
  
MPphoto
 

  Ivo Belet (PPE). - Ik denk dat afdoende gezegd is hier wat de boodschap van dit verslag is: dat de georganiseerde misdaad vandaag de dag een professionele miljarden business is die zorgt voor heel veel menselijke en economische schade. Daarom is het duidelijk dat wij op het vlak van politiële en justitiële samenwerking dringend in een hogere versnelling moeten. Ik denk dat niemand in de Europese Unie vandaag nog doof kan blijven voor de concrete aanbevelingen in dit verslag, in deze resolutie van collega Iacolino.

Wij moeten met name werk maken – en dat staat in paragraaf 125 van de slotaanbevelingen – van de oprichting van zo'n Europees openbaar ministerie dat over de nodige middelen beschikt om die grensoverschrijdende misdaad aan te pakken; wij moeten ook werk maken van een efficiënte sociale en fiscale controle, zorgen voor inspecties en samenwerking tussen de nationale diensten.

Het is algemeen bekend – en dat is hier ook al gezegd – dat de georganiseerde misdaad op een efficiënte manier misbruik weet te maken van de voordelen van de interne markt en daar moeten wij als Europese Unie een krachtig antwoord op verzinnen.

Deze kwestie, mevrouw de commissaris, moet dan ook bovenaan de agenda van een van de volgende toppen van staatshoofden en regeringsleiders komen te staan, teneinde politieke steun op het hoogste niveau te garanderen.

Tot slot nog dit, mevrouw de commissaris, de criminele praktijken spelen zich ook steeds meer af op het internet, vooral op het terrein van de gokindustrie in de context van de sportwedstrijden, met de bedoeling om crimineel geld wit te wassen. Dat is een grote bedreiging voor de integriteit van onze belangrijkste sporten in Europa. Wij hebben deze zaak ook al aangekaart in het kader van het verslag van collega Fox. Dus ook hier dringt zich krachtige samenwerking over de grenzen heen en een snelle uitwisseling van informatie op.

 
  
MPphoto
 

  Emine Bozkurt (S&D). - Maffiapraktijken in Europa zijn wijdverspreid. Mensenhandel, illegale orgaanhandel, wapenhandel, maar ook corruptie hebben een verwoestend effect op onze maatschappijen. Het geld dat met dergelijke praktijken wordt verdiend, wordt handig witgewassen door allerlei nieuwe vormen van criminaliteit zoals match fixing.

Lidstaten zijn zich hier vaak niet of nauwelijks van bewust en werken nog veel te weinig samen om dit adequaat aan te pakken. Het verslag van de Commissie CRIM stelt concrete aanbevelingen voor aan de lidstaten voor een coherente aanpak van de georganiseerde misdaad in Europa. Wij moeten namelijk het vertrouwen van onze burgers versterken door te laten zien dat wij de georganiseerde criminaliteit serieus aanpakken. Dat geldt ook voor de veroorzakers van deze crisis in de EU, de malafide markthandelaren. Om het vertrouwen te versterken in de financiële markten is het van belang dat de lidstaten, het liefst morgen, vaart maken met het aannemen van de richtlijn marktmisbruik.

 
  
  

IN THE CHAIR: EDWARD McMILLAN-SCOTT
Vice-President

 
  
MPphoto
 

  Carlos Coelho (PPE). - Senhor Presidente, Senhora Comissária Malmström, caras e caros colegas, cumprimento o colega Salvatore Iacolino pelo seu relatório, que analisa as ameaças com que a União e os seus Estados-Membros se deparam e propõe diversas medidas e ações para que a União possa prevenir e combater eficazmente essas ameaças a nível internacional, europeu e nacional.

A criminalidade organizada representa uma séria ameaça para a integridade da União Europeia e para a segurança dos seus cidadãos e tem um impacto significativo na economia, reduzindo as possibilidades de crescimento e diminuindo as receitas fiscais dos Estados-Membros e da União.

O branqueamento de capitais está ligado não só às atividades típicas da criminalidade organizada mas também à corrupção e aos crimes fiscais. Para que possa existir um combate eficaz deverá ser criado um quadro legislativo coerente e homogéneo, prevendo sanções proporcionadas e dissuasivas, bem como um reforço da cooperação judicial e policial ao nível europeu e internacional.

Também a luta contra a corrupção no setor político e privado tem de ser colocada no topo da agenda política, sob a vertente dupla da repressão e da prevenção, reforçando as regras de incompatibilidades, a transparência, o controlo dos financiamentos e da captação de fundos.

Apoio assim a necessidade de ser aprovado um plano de ação para o período 2014-2019 para a erradicação da criminalidade organizada, da corrupção e do branqueamento de capitais, que preveja um roteiro com base nas recomendações que aqui fazemos, dotado de recursos adequados, de forma a garantir um elevado nível de segurança, com o pleno respeito dos princípios da subsidiariedade, da proporcionalidade e do respeito dos direitos fundamentais, nomeadamente do direito à proteção de dados.

 
  
MPphoto
 

  Ioan Enciu (S&D). - Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter M. Iacolino pour son rapport. Ce texte est l'occasion d'envoyer un signal fort dans la lutte contre la corruption, la criminalité organisée et le blanchiment d'argent. Il appelle à la mise en œuvre de plusieurs mesures, comme la création d'un parquet européen ou l'introduction de sanctions sévères dans le domaine des paris sportifs illégaux.

Ce texte concerne les intérêts des citoyens européens. La corruption et la criminalité organisée sont des atteintes graves aux droits fondamentaux, comme le droit à la liberté de circulation et à la vie privée. Elles ont de graves conséquences sur la vie de milliers de victimes. La corruption et la criminalité organisée sont aussi des problèmes économiques importants qui entraînent de grandes pertes financières.

Cette bataille doit être une priorité en ces temps de crise. Il est nécessaire d'adopter une démarche au niveau européen afin d'organiser un cadre législatif et juridique cohérent. Ce rapport s'inscrit dans cette dynamique et il faut s'en féliciter.

 
  
MPphoto
 

  Roberta Angelilli (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, mi congratulo anzitutto con l'onorevole Iacolino e la commissione CRIM per l'eccellente lavoro svolto.

La criminalità è veramente una piaga e la lotta alla criminalità deve essere una vera priorità europea. Ci sono migliaia di organizzazioni criminali operative, il 70 per cento di queste svolge attività transnazionali, quindi i costi sulla collettività sono enormi, sull'economia, sui cittadini onesti, sulle imprese.

Per quanto riguarda le frodi fiscali, le sole frodi sull'IVA sono stimate a 100 miliardi di euro l'anno, mentre più di mille miliardi è l'evasione fiscale in generale. Il costo per la corruzione equivale all'1 per cento del PIL comunitario.

Sono quindi risorse sprecate, preziose invece per nuovi investimenti e per il rilancio dell'economia. Un prezzo pesantissimo e inaccettabile in un periodo di crisi. Ben vengano quindi la confisca dei beni criminali e il loro riutilizzo a scopo sociale, la lotta alle partite truccate e alle scommesse illegali, la creazione di una procura europea, l'introduzione di una definizione giuridica comune delle attività criminali di tipo mafioso, come anche l'eliminazione dei paradisi fiscali e la lotta al traffico degli esseri umani.

 
  
MPphoto
 

  Αντιγόνη Παπαδοπούλου (S&D). - Κύριε Πρόεδρε, έχουμε ενώπιον μας μια πολύ τεκμηριωμένη έκθεση που καταδεικνύει την αδήριτη ανάγκη για αποτελεσματική καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, της διαφθοράς και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες. Είναι αδιανόητο να έχουμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση ετήσιο κόστος διαφθοράς 100 δισεκατομμύρια ευρώ, ετήσια κέρδη από την εμπορία ανθρώπων 25 δισεκατομμύρια ευρώ, 800.000 θύματα καταναγκαστικής εργασίας και διαφθορά μικρής κλίμακας στον δημόσιο τομέα ύψους 20 εκατομμυρίων ευρώ . Οφείλουμε να πατάξουμε τη διαφθορά, τη φορολογική απάτη, τη φοροδιαφυγή και την παραοικονομία.

Χαιρετίζω τη σύσταση του ευρωπαϊκού σχεδίου δράσης για την περίοδο 2014-2019 με στοχευμένες δράσεις που οπωσδήποτε υποστηρίζουν και προάγουν τον σεβασμό των κρατών μελών στην αρχή της αναλογικότητας και της επικουρικότητας. Ναι, επιβάλλεται διασυνοριακή συνεργασία, εκσυγχρονισμός της δημόσιας διοίκησης, υγιής επιχειρηματικότητα, ποινικοποίηση της μαφίας, πάταξη της εμπορίας ανθρώπων και άρση του τραπεζικού απορρήτου. Οι πολίτες απαιτούν κάθαρση για να κτισθεί ξανά η εμπιστοσύνη και η ελπίδα για μια καλύτερη Ευρώπη.

 
  
MPphoto
 

  Alajos Mészáros (PPE) - Nagyra értékelem az előadó és a CRIM különbizottság munkáját, különösen a számos szakértői szervezettel megtartott találkozót. Az elmúlt időszak tapasztalatai azt mutatják, hogy nagy szükség van a tagállami jó gyakorlatok megosztására és közös fellépésre a több tagállamra kiterjedő bűncselekmények ellen. Az uniós polgárok biztonságérzete szorosan összefügg a bűnmegelőzéssel. Nekünk, az Európai Parlament képviselőinek kétirányú munkát kell folytatnunk. Ugyanolyan fontos az uniós szintű bűnmegelőzés kereteinek megújítása, mint a szervezett bűnözés elleni uniós stratégia elkészítése. A jelentés is leszögezi, hogy a szervezett bűnözés, a korrupció és a pénzmosás elleni hatékonyabb uniós szintű fellépés halaszthatatlan.

Gátat kell szabnunk azoknak a szervezeteknek, amelyek a tagállami határokat átlépve, a globalizáció adta lehetőségekből hasznot húzva követnek el gazdasági és egyéb bűncselekményeket. Nem csak nemzetgazdaságaink, hanem az uniós polgárok személyi és vagyoni biztonsága van kitéve minél nagyobb fenyegetésnek a bűnszervezetek működése által. Támogatom azokat a javaslatokat, amelyek az átláthatóbb közigazgatási eljárásokat és a felelősségteljesebb politizálást szorgalmazzák. Fontos a tisztább banki rendszer és vállalkozói környezet kialakítása, mert ez szolgálja a tisztességes és legális módon vállalkozókat. Eredményt csakis a megerősített európai és nemzetközi szintű igazságügyi és rendőri együttműködés útján érhetünk el.

Befejezésül egy megjegyzés: az Európai Rendőrakadémia (CEPOL) ideiglenes elhelyezéséről nemrég egyeztettek az EU-országok belügyminiszterei. Üdvözlöm döntésüket, miszerint ennek Budapest ad majd otthont.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, ní den chéad uair é go bhfuilimid ag caint faoin ábhar seo agus is ceart dúinn é a dhéanamh mar tá coiriúlacht de gach saghas ag déanamh díobháil mhór d’eacnamaíocht na hEorpa agus don daonlathas féin. Dá bhrí sin is fiú dúinn troid ar ais anois.

Mr President, as speakers have said, organised crime has gone beyond the limits in Europe. It is the new warfare and, like wars of old, we have got to organise ourselves to fight against it. There are 3 600 organised crime gangs working very lucratively within Europe. And why would they not? As Bill Newton Dunn pointed out, when only five per cent of containers are examined, there is a 95 % chance of escaping. Obviously we need to do something about that. We particularly need to utilise cooperation across all Member States – particularly at police level. We also need to utilise new technologies, such as the Internet of Things, to ensure that containers are examined and to put an end to this scourge, particularly where human trafficking, which people have mentioned already, is concerned. This is an appalling vista at this point in time.

I also think that we should consider having another headline figure for our 2020 strategy, namely to aim to reduce the amount of organised crime by 20 % by 2020. If we did so, we would make billions for the European economy and create countless jobs for our people.

 
  
MPphoto
 

  Zdravka Bušić (PPE). – Gospodine predsjedatelju, kada govorimo o ovoj temi dobro je postaviti pitanje što svaka država članica može učiniti kako bismo na razini Europske unije bili što učinkovitiji u ovom nastojanju jer stalno naglašavamo što se treba i mora poduzeti i učiniti na razini Europske unije. Jedini način borbe protiv organiziranog kriminala je suradnja svake države članice, razmjena i prikupljanje informacija kao i stalna nadogradnja sustava. Kriminalne organizacije su često ustrojene kao udruženja ili korporacije. Nekada su čak i korak ispred pravne države i njenih instrumenata. Organizirani kriminal je, kako svi dobro znamo, usko povezan s nelegalnim migracijama. Nedavno smo imali raspravu o tragediji kod Lampeduse kada su talijanski čelnici tražili potporu Europske unije u rješavanju ovog problema migracije i trgovine ljudima. To nije samo problem Italije, to je problem svih nas, svi mi moramo preuzeti veću odgovornost u suzbijanju trgovine ljudima i iskorištavanju očajnika koji žele pobjeći od bijede i siromaštva. Nadam se kako će suradnja policijskih i pravosudnih tijela, suradnja nacionalnih s europskim institucijama te uspostava Eurosura pospješiti borbu protiv ove pošasti i svih vrsta organiziranog kriminala.

 
  
MPphoto
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE). - Señor Presidente y queridos compañeros, quería aprovechar esta oportunidad para alzar mi voz contra el incremento de la delincuencia organizada a nivel internacional, que estamos sufriendo en Europa y que está conduciendo a tragedias humanas como la acontecida en la isla de Lampedusa.

No podemos olvidar que las ganancias derivadas de este delito alcanzan los 25 000 millones de euros, que existen dentro de nuestras fronteras más de 880 000 trabajadores forzosos y que más de 3 600 organizaciones delictivas operan dentro de la Unión.

Agradezco al señor Iacolino esta iniciativa. Creo que todos lo hacemos. Y también quiero añadir que ningún país puede combatir la delincuencia organizada por sí solo, dado que esta traspasa nuestras fronteras nacionales. Debemos solidarizarnos, cooperar para eliminar los paraísos fiscales, abolir el secreto bancario, luchar contra el tráfico de drogas, garantizar el reconocimiento mutuo de medidas judiciales ―del cual hablamos en un informe que yo elaboré en esta primavera― o erradicar, sobre todo, la trata de seres humanos y el trabajo forzoso.

Yo ofrezco mi colaboración y apoyo en esta iniciativa al señor Iacolino y a todos ustedes y a cuantas otras personas persigan este objetivo.

 
  
 

Catch-the-eye procedure

 
  
MPphoto
 

  Teresa Jiménez-Becerril Barrio (PPE). - Señor Presidente, hoy aquí hablamos de delincuencia y creo que no podemos olvidar a quienes de verdad la sufren, que son las víctimas. Por ello tengo que expresar mi más profundo desacuerdo con el fallo del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, que obliga a España a excarcelar sin demora a una terrorista de ETA condenada por 24 asesinatos y conlleva el riesgo de que pidan lo mismo delincuentes muy sanguinarios hoy en prisión.

Esa decisión judicial se ha tomado en nombre de los derechos humanos y me pregunto: ¿dónde quedan los derechos humanos de las víctimas? ¿Por qué la justicia parece vendarse los ojos delante de los más vulnerables?

Siento vergüenza y lástima ante un veredicto que no ha escuchado a quienes suplicábamos que no se diera la espalda a las víctimas. Y creo que esta sentencia es un paso atrás en la confianza que los ciudadanos tienen en el espacio de justicia y seguridad europea. Y nunca —repito, nunca— puede ser una decisión justa, venga de donde venga, del tribunal que venga, cuando esta decisión hace llorar a las víctimas y hace que sus agresores estén en la calle disfrutando una libertad que no merecen.

 
  
MPphoto
 

  Mojca Kleva Kekuš (S&D). - Maja letos smo na plenarnem zasedanju potrdili moje poročilo o boju proti davčnim goljufijam, utajam in proti davčnim oazam.

Skupaj smo se zavzeli za to, da v Evropi čim prej ustavimo tok denarja, ki se zgubi v davčni luknji in ki dosega že kar tisoč milijard evrov letno.

Vesela sem, da danes zaključujemo razpravo o poročilu, ki vrši dodaten pritisk, ne samo v povezavi s problematiko boja proti davčnim goljufom, ampak tudi celotnega boja proti organiziranemu kriminalu, korupciji in pranju denarja.

Predvsem pa je problem davčnih oaz direktno vezan na pranje denarja, zato se strinjam s kolegom Iacolinom, ki v svojem poročilu za takšen kriminal zahteva evropski odgovor in evropsko strategijo.

Ker smo v tej hiši enkrat že potrdili konkretno definicijo in dolg seznam sankcij za identificirane davčne oaze, je potrebno sedaj pritisniti na države članice, da dejansko uresničijo to, kar v tej hiši že nekaj mesecev ponavljamo, da uresničijo naše zahteve.

 
  
MPphoto
 

  João Ferreira (GUE/NGL). - Senhor Presidente, a criminalidade organizada, a corrupção e o branqueamento de capitais suscitam fundadas preocupações. A sua proliferação está indissociavelmente ligada ao contexto sociopolítico vigente. A promiscuidade entre o poder político e o poder económico, com a crescente subordinação do primeiro ao segundo, é campo fértil para o desenvolvimento de práticas de corrupção.

O assalto ao património e aos recursos públicos, as privatizações, as parcerias público-privadas e outras práticas de esbulho do que é de todos para os bolsos de alguns criam o caldo de cultura para o desenvolvimento destas práticas.

A globalização capitalista com a livre, diria, a libertina circulação dos capitais, a ausência de controlo político democrático sobre o sistema financeiro, os paraísos fiscais, tudo isto escancara as portas ao desenvolvimento de novas formas de criminalidade organizada e de branqueamento de capitais.

E, ao mesmo tempo que tudo isto acontece, enfraquecem-se os meios de controlo e combate a estes fenómenos, designadamente no plano nacional. Este é um ataque que é urgente reverter e cujos efeitos negativos nenhum grande eloquente plano europeu poderá, por si só, lograr superar.

 
  
MPphoto
 

  Andrew Henry William Brons (NI). - Mr President, if the EU needs to know whether the single market has been a success, it need only look at organised crime. The removal of international borders and visa-free travel make detection much less likely. The creation of a single currency could have been invented by money launderers – possibly it was. Of course, money laundering is not always obviously a cross-border activity.

The UK is full of micro and small businesses which deal with cash customers and survive only by divine providence. Indeed, the hand of God – or at least one of his alternatives – must be responsible, because the tiny number of customers they have could not sustain them. The products that they sell in limited quantities are varieties of fast food and taxi rides. The trafficked products and people that they sell on a grander and more profitable scale are the products and services that dare not speak their name.

Organised crime is a real problem, and this report has some merit. But it is being used to justify yet more EU centralisation and control, more harmonisation and, of course, use of the EU’s public prosecutor’s office.

 
  
MPphoto
 

  Milan Zver (PPE). - Čestitam kolegu Iacolinu za odlično poročilo. Zavzemam se za okrepitev boja proti korupciji in drugim tovrstnim pojavom.

Morda imamo v Evropski uniji preveliko število ali pa preveliko razpršenost agencij, organov in programov v tem boju, da bi lahko bil učinkovit. EU mora prevzeti odgovornost in je ne le prelagati na države članice.

Naj pa izpostavim 79. člen Iacolinijevega poročila, ki govori o večji verodostojnosti pravosodja v boju proti korupciji. Med drugim priporoča državam članicam, naj poskrbijo za učinkovite, uspešne, odgovorne in uravnotežene kazenskopravne sisteme, ki bodo zmožni zagotoviti tudi pravice obrambe v skladu z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah.

To govorim na podlagi izkušenj, ki jih imamo v Sloveniji, ki je sicer na slabem glasu, ko govorimo o korupciji. Tam je bil na prvi stopnji obsojen opozicijski prvak na podlagi domneve, da ja na neznanem kraju in času na nedefiniran način prejel za stranko nagrado za neko posredovanje.

Torej, boj proti korupciji mora biti pravičen in se nikakor ne sme zlorabljati v politične namene.

 
  
MPphoto
 

  Sandra Petrović Jakovina (S&D). – Gospodine predsjedavajući, poznato nam je da su organizirani kriminal, korupcija i pranje novca aktivnosti koje odavno nadilaze državne granice i imaju svjetske razmjere. Stalno se mijenaju modaliteti ostvarenja kriminala, područja djelovanja su različita, od sporta, gospodarstva, obrazovanja do politike. Žrtva je uvijek ista – to je pošteni građanin. Danas zbog gospodarskog kriminala u nepovrat nestaju ogromne količine novca. Dokazivanje u kaznenim postupcima je teško, zahtijeva veliko znanje i oprezan pristup represivnih tijela, a često zbog nedostatne suradnje između organa različitih država slučajevi padaju u vodu. Moramo uspostaviti dobar mehanizam Ureda Europskog javnog tužitelja koji će omogućiti koordinirane postupke i harmoničnu suradnju između istražnih tijela država članica uz punu primjenu načela supsidijarnosti. Ako želimo stati na kraj pranju novca, poreznim oazama, korupciji i organiziranom kriminalu, nužno je pojačati svijest o štetnosti i društvenu osudu gospodarskog kriminala, ali i nastaviti raditi na poboljšanju pravosudne suradnje država u kaznenim stvarima jer gospodarski kriminal govori sve jezike i ne poznaje granice pa smo dužni tako se i boriti protiv njega.

 
  
MPphoto
 

  Andreas Mölzer (NI). - Herr Präsident! Wenn unsere Antikorruptionsbehörde tatsächlich Monate brauchen sollte, um nach mehrmaligem Nachfragen überhaupt den Eingang einer Meldung auf Korruptionsverdacht zu bestätigen, könnte da etwas schieflaufen. Natürlich könnte auch System dahinterstecken. Immerhin sollen beim betreffenden Fall hochrangige griechische Parteienvertreter und Regierungsmitglieder in diesen Skandal verwickelt sein.

Wie eine große deutsche Tageszeitung vor wenigen Tagen berichtete, soll die Gesamtsumme der angeblich vom griechischen Finanzbeamten und ehemaligen Finanzkontrolleur Boutos gut belegten Korruptionsfälle mindestens 6 Millionen Euro ausmachen, und 75 % davon soll die EU bezahlt haben. Was wundert man sich da, wenn die Menschen sich aufregen, dass wir Abermilliarden in die griechischen Banken pumpen? Es ist eine Verhöhnung der fleißigen Bürger, wenn gut belegte Verdachtsfälle liegenbleiben, weil OLAF angeblich mit einer umfangreichen Reorganisation voll ausgelastet ist. OLAF hat meines Erachtens jedem Verdacht umgehend nachzugehen, und die EU hat für die tatsächliche Wiedereinziehung zu Unrecht ausgezahlter EU-Millionen Sorge zu tragen. Das steht fest.

 
  
 

(End of catch-the-eye procedure)

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Malmström, Member of the Commission. − Mr President, I think this has been a very good debate, and it is striking to see how much support there is for the Iacolino report and also what Ms Alfano said before about the whole spectrum.

We are talking about organised crime. As everybody has said, it is a hugely profitable business – because it is a business. Those 3 600 networks which have been mentioned (and there are probably more) work like multinational companies. They are well organised, they operate all over Europe, and they are masters at using the loopholes and deficiencies in our cooperation and in our legislation. We need to do more to catch up with them.

There are many very important suggestions in these reports. Some of them have been already incorporated in things that we have proposed; some are on their way, and some will be very helpful for the future. I mentioned cybercrime. We have done quite a lot there, with your help. We are working on reports on corruption that will be published later this year, because this is not only something that destroys the very fabric of our democratic societies, it is also very much linked to organised crime, and therefore we lose a lot of money for citizens.

As regards trafficking, a lot of things have been done here. We have a directive, but unfortunately there are still 10 Member States which have not fully transposed that directive. Until that happens, we will not have the tools that could be very useful in fighting this horrible crime. We also have a strategy where a number of very concrete things are being implemented, and there are a number of actions being taken by Member States. The Commission has done quite a lot to strengthen victims’ rights. We had proposed a public prosecutor. We are seeking to strengthen the operational work of Europol. We are preparing for a directive on the criminal law aspects of money laundering, and the Commission is very active in the G20 context in working on tax evasion and fraud.

On confiscation – and many of you mentioned this – why are they engaged in organised crime? Because it is so profitable, of course. We need to go for the money. I know that this week there is a very important trilogue on the confiscation directive. I hope that all parties, the Council and Parliament, will try to find compromises so that we can have this adopted. We need to harmonise the laws on confiscation and to make it more difficult for the criminal networks.

As I mentioned in my introduction, we are engaged in a study to evaluate the effectiveness of the tools we have for fighting organised crime. It will be published next year, and I will of course share the results with you here. Your support has been very valuable in what we have done so far. I am looking forward to working with you and to looking at further recommendations in the report to see how we can carry this work forward in order to reach a common goal to fight organised crime, corruption and money laundering in the European Union.

 
  
MPphoto
 

  Salvatore Iacolino, relatore. − Signor Presidente, è davvero un pomeriggio interessante e ricco di stimoli, che mi ha offerto certamente nuovi e significativi spunti di riflessione.

Ciò che emerge con chiarezza – lo ha detto poco fa il Commissario Malmström – è una sostanziale condivisione di un testo certamente innovativo. Da domani avremo una cornice europea di riferimento per il contrasto alle mafie, ai crimini transnazionali, al riciclaggio e alla corruzione.

Meno burocrazia renderebbe più agile e più snella la macchina amministrativa degli Stati membri, probabilmente con controlli ex post e garanzie per semplificare le procedure nei rapporti con la pubblica amministrazione. Integrità e correttezza di coloro che fanno politica e dei burocrati, sistemi informatici che devono essere all'altezza della situazione oggi più che mai. Il G8 e il G20 delle settimane scorse hanno confermato il nostro indirizzo sull'abolizione del segreto bancario, sul contrasto ai paradisi fiscali e sullo scambio automatico di informazioni fra gli Stati membri per rendere più concreta e incisiva l'azione contro il riciclaggio.

Abbiamo parlato di match fixing e del reato di manipolazione sportiva. Quante risorse potrebbero essere liberate per l'economia lecita, il welfare, l'assistenza, la cultura, la formazione e il lavoro dei giovani se tutti quanti insieme potessimo contrastare con maggiore efficacia il crimine transnazionale, la corruzione, il riciclaggio e gli altri fenomeni di cui abbiamo parlato.

Plaudo all'istituzione della Procura europea, si tratta di un passo avanti importante, di un angolo visuale nuovo per un valore aggiunto nella sfida europea. Signor Presidente, abbiamo previsto una lista di priorità concrete e precise, cioè le cose che vorremmo che Commissione e Consiglio facessero entro la prossima legislatura. Vorremmo che tutto questo avvenisse per dare uno spazio concreto e incisivo alle nostre preoccupazioni e una nuova possibilità offerta ai nostri giovani.

Ringrazio tutti quanti: il segretariato che poc'anzi non avevo citato. Ho già riferito sulla vicenda degli emendamenti, sono dell'avviso che la giornata odierna e quella di domani rappresenteranno una svolta epocale dell'Unione europea e delle sue Istituzioni nel contrasto ai sistemi criminali transnazionali.

 
  
MPphoto
 

  President. − The debate is closed.

The vote will take place on Wednesday, 23 October 2013.

Written statements (Rule 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Ágnes Hankiss (PPE), in writing. I welcome the final report of the Special CRIM Committee that sets out a coherent regulatory framework to tackle the core problems of organised crime and to strengthen judicial and police cooperation at both EU and international level. The adoption of this report is just the first major step to eradicate organised crime. I agree with the main thesis of the report: the focus needs to be centred around the elimination of corruption and to introduce deterrent confiscation of property assets. Organised crime and terrorism are interlinked to a great extent that is also well manifested in the fragility of the Sahel-Sahara region. We do not see yet clearly, what type of terrorist groups and organised crime activities will be brought to the surface by the ongoing processes and uncontrolled violence at the ‘Arab Spring’ region especially in Egypt and Syria. Cybercrime is another crucial issue that has radically changed the traditional mafia-type organisation and created new structures, primarily in the field of Russian and Russian-speaking organised crime. I would also highlight next to the illicit trafficking of CBRN materials, the spread of criminal organisations camouflaged as NGOs and charity organisations in order to carry out financial transactions.

 
Última actualización: 5 de diciembre de 2013Aviso jurídico