Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2013/2024(INI)
Document stages in plenary
Document selected : A7-0153/2014

Texts tabled :

A7-0153/2014

Debates :

PV 02/04/2014 - 17
CRE 02/04/2014 - 17

Votes :

PV 02/04/2014 - 18.21
CRE 02/04/2014 - 18.21

Texts adopted :

P7_TA(2014)0276

Debates
Wednesday, 2 April 2014 - Brussels Revised edition

17. Mid-term review of the Stockholm Programme (debate)
Video of the speeches
PV
MPphoto
 

  Der Präsident. - Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den gemeinsamen Bericht von Luigi Berlinguer im Namen des Rechtsausschusses, von Juan Fernando López Aguilar im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und von Carlo Casini im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die Halbzeitbilanz des Stockholm-Programms (2013/2024(INI)) (A7-0153/2014).

 
  
MPphoto
 

  Luigi Berlinguer, relatore. - Signor Presidente, onorevoli colleghi, come è stato annunciato in questo provvedimento i relatori sono tre perché c'è stato il concorso di tre commissioni in un faticoso e lungo lavoro per esaminare la proposta della Commissione sulla revisione intermedia del programma di Stoccolma. Una parte del tempo è stata consumata e noi abbiamo voluto con questa iniziativa, provocata dalla Commissione, esaminare anche quali sono stati i primi risultati.

Mi sembra intanto un atteggiamento da sottolineare, perché noi dobbiamo di più, nell'Unione e in particolare in questo Parlamento, non soltanto proporre e decidere, ma anche verificare, anche controllare che cosa succede nella pratica e quali sono i risultati tangibili delle iniziative d'integrazione progressiva in Europa anche dei sistemi giuridici e giudiziari.

Le risultanze a cui siamo giunti si possono sintetizzare in questo modo. La prima questione che io vorrei porre all'attenzione, perché mi sembra un po' inedita nei nostri dibattiti, è che dobbiamo verificare quanti sono i cittadini che traggono vantaggio dalla ormai corposa elaborazione di monumenti normativi, di un insieme che va sempre più regolando a livello europeo la nostra legislazione.

I risultati sono deludenti. Sono molto importanti le norme approvate – sono state elencate nelle nostre risultanze –, è molto importante l'integrazione sempre fedelmente della sussidiarietà del complesso delle norme rispetto agli Stati nazionali, ma un esito effettuale d'implementazione sui cittadini è deludente, perché le percentuali di cittadini coinvolti nell'utilizzazione dei vantaggi che noi, con la nostra normazione, vogliamo procurare ad essi sono percentuali molto basse. Quindi, un primo punto della valutazione a medio termine del risultato di Stoccolma è che l'implementazione sta diventando un imperativo categorico per il lavoro anche legislativo dell'Unione.

Per questo, per restare nel tempo, io mi soffermerò soltanto su due aspetti. Il primo è che noi abbiamo bisogno di portare fino in fondo l'iniziativa della Commissione sul justice scoreboard e quindi apprestare degli strumenti per la verifica dell'attuazione e dell'applicazione e che questo si deve estendere a tutto l'orizzonte giuridico e giudiziario, e quindi al diritto privato, civile, commerciale e così via e anche al diritto penale, e cioè a tutti quegli aspetti della vita civile e quotidiana dei cittadini e della tutela della loro sicurezza che viene rappresentata da queste norme. Su questo noi dobbiamo avere una maggiore incidenza.

Il secondo aspetto riguarda la progressiva creazione in Europa di una comune cultura giuridica e giudiziaria, cioè di qualche cosa che costituisca il fondamento del comportamento degli operatori del diritto e anche questo è stato inserito nella nostra proposta.

 
  
  

PRÉSIDENCE: Isabelle DURANT
Vice-présidente

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar, Ponente. - Señora Presidenta, Comisarias Malmström y Reding, ilustres representantes de la Presidencia griega, para mí es un honor, como ponente y presidente de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, solicitar el voto a favor de este informe sobre el Programa de Estocolmo.

Miramos alrededor de la Unión Europea y vemos nuestras orillas de vecindades, del Mediterráneo a Ucrania; vemos pueblos con anhelos de libertad, seguridad y justicia. Y esta es la idea de Europa, en esto consiste Europa: la primacía del Estado de Derecho, los derechos fundamentales, la libertad, la seguridad y la justicia; ha sido así desde el principio de la antigua historia europea, desde Atenas hasta los Tratados de Roma y el Tratado de Lisboa. Y esto es a lo que aspiran los ciudadanos europeos, no solo nuestros vecinos.

El Programa de Estocolmo desarrolla y consolida ese espacio de libertad, seguridad y justicia, que se ha incorporado por primera vez al Tratado de Lisboa como política europea y está sometido al procedimiento legislativo de este Parlamento Europeo, y, por tanto, marca una diferencia con la anterior dimensión del tercer pilar, del Programa de Tampere y de su sucesor, el Programa de La Haya, estrictamente intergubernamentales. Esta vez el Parlamento Europeo está involucrado y, por consiguiente, con este informe plantea su propuesta de respuesta a dos cuestiones importantes: la primera, cuáles han sido los resultados del Programa de Estocolmo y, la segunda, cuáles son los elementos en que se podría inspirar el programa que suceda al Programa de Estocolmo, después del periodo 2009-2014.

El Parlamento ha sido consciente de que las instituciones que conforman la Unión Europea tienen en esta institución el único representante directamente elegido de los ciudadanos y, por tanto, lo primero que tenemos que saber es si junio de 2014, cuando se plantearán las directrices con respecto a la sucesión del Programa de Estocolmo, es el momento adecuado ―cuando este Parlamento todavía no estará formado, no estará en ejercicio― para emitir ese mensaje desde la Comisión.

Pero asegurar este espacio de libertad, seguridad y justicia requiere también hablar de asuntos concretos que están incorporados a este informe. El primero, la respuesta al llamado «dilema de Copenhague». La Comisión de Copenhague, propuesta en el informe sobre los derechos fundamentales en uno de los países miembros de la Unión Europea, es una respuesta a la necesidad de asegurar que esos requisitos de respeto del Estado de Derecho y de los derechos fundamentales no se exigen solo cuando se toca a la puerta de entrada, sino también en lo sucesivo, cuando se pertenece al club europeo y a lo largo de toda la pertenencia al club.

En segundo lugar, el informe plantea la protección de los derechos, en particular de los derechos de los últimos, de las personas más vulnerables. La lucha contra el racismo, la xenofobia, el antisemitismo, la intolerancia religiosa, la islamofobia, y la lucha contra el rechazo a los romaníes, a la homofobia y a la transfobia son elementos vertebrales del mensaje sobre los derechos fundamentales que tiene que caracterizar a la política europea. Y quiero llamar especialmente la atención sobre los roma, dada la falta de avances en la aplicación de las estrategias nacionales que debían haberse desarrollado en este periodo.

Hemos avanzado en materia de derechos procesales, en el capítulo de la justicia, de las personas objeto, en particular, de una investigación judicial o acusación, pero aún queda mucho por hacer, en particular en lo relativo a la prisión cautelar y la detención de menores, así como en materia de justicia gratuita. Hemos asistido a una negociación prolongada para suscribir el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y cumplir así el mandato del Tratado de Lisboa, que no se ha completado todavía, lamentablemente. Y hemos visto las necesidades que dimanan del espacio de justicia en lo relativo a la libre circulación de personas, permanentemente amenazada, sobre todo a propósito del manejo de esta crisis.

Quiero hacer una llamada efectiva a la necesidad de completar el Derecho penal europeo y apostar por la Fiscalía europea, pero, en lo relativo a la política de visados en la Unión Europea, a la gestión de fronteras y a la dimensión exterior del espacio de libertad, justicia y seguridad, creo que, aun reconociendo los avances conseguidos, es imprescindible dar pasos adelante en lo sucesivo. ¿Qué programa deberá acometer este Parlamento después de Estocolmo? En todo caso, hay que involucrar al Parlamento. Porque hay que decir que el Parlamento Europeo está aquí para quedarse y, por ello, propongo un acuerdo interinstitucional sobre el artículo 17 para asegurar que el Parlamento Europeo cumple efectivamente su misión.

Termino diciendo que, si en la Unión Europea...

(La Presidenta interrumpe al orador)

 
  
MPphoto
 

  Carlo Casini, relatore. - Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Presidente del Consiglio, signora Commissario, pochi giorni prima dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona, questo Parlamento approvò una relazione dal titolo appunto "Uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia al servizio dei cittadini". Si volle anticipare il trattato di Lisbona, affinché questa legislatura da subito fosse impegnata in una riflessione relativa a una grande quantità di temi, tutti di straordinaria importanza.

Probabilmente, la molteplicità degli argomenti ha suggerito l'applicazione, per la prima volta, dell'articolo 51 del nostro regolamento. Si deve constatare allora che la procedura delle commissioni associate JURI, LIBE e AFCO ha dato un risultato positivo, tanto che tale procedura si è ripetuta per la relazione che ora presento e che si avvale, appunto, degli stessi relatori di cinque anni fa. La riflessione sulla questione della libertà, della sicurezza e della giustizia al servizio dei cittadini quasi simbolicamente ha aperto questa legislatura e ora la sta chiudendo.

In qualità di presidente della commissione per gli affari costituzionali mi limito a sottolineare alcuni aspetti trattati nella relazione: la necessità di rispettare gli standard della procedura di codecisione e di adattare il settore della giustizia interna al trattato di Lisbona per gli aspetti che non sono stati ancora sufficientemente affrontati; il ruolo cruciale dei parlamenti nazionali; la necessità di adottare una legge elettorale uniforme per le elezioni europee; la necessità di migliorare la disciplina dell'iniziativa dei cittadini.

Dal punto di vista istituzionale, la legislatura che si sta concludendo ha permesso un pieno intervento del Parlamento europeo nello sviluppo dello spazio di libertà, di sicurezza e di giustizia in seguito alla trasformazione di quello che prima si chiamava "terzo pilastro" in materia di politica, che è sottomesso ormai, quasi integralmente, al metodo comunitario, cioè alla procedura legislativa ordinaria.

Perciò conviene incoraggiare la Commissione a fare pienamente uso del suo diritto d'iniziativa in materia, rispondendo nello stesso tempo alle domande formulate dai colegislatori. Ogni nuova programmazione pluriennale dovrà dunque essere stabilita di comune accordo fra le tre istituzioni conformemente all'articolo 17, paragrafo 1, del trattato sull'Unione europea. A questo proposito, è spiacevole che il Consiglio europeo abbia deciso unilateralmente di pronunciarsi sugli orientamenti strategici di questa programmazione nel corso della sua riunione del 26 e 27 giugno prossimi, proprio quando è in corso il periodo in cui il Parlamento attuale non si riunirà più e prima che il nuovo Parlamento sia costituito. Questo mi sembra che vada in contrasto con il principio di cooperazione leale tra le istituzioni, così come è stabilito nell'articolo 4 del trattato sull'Unione europea.

A parte quest'osservazione, che faccio proprio in quanto presidente della commissione per gli affari costituzionali oltre che come relatore, devo però esprimere un consenso alla relazione e auspicare che sia approvata con una maggioranza molto vasta. Ci sono naturalmente degli aspetti che restano aperti – e qualche voto forse da parte del mio gruppo indicherà qualche distinzione – ma si tratta di aspetti secondari per una relazione che nel suo complesso è assai positiva.

 
  
MPphoto
 

  Dimitrios Kourkoulas, President-in-Office of the Council. - Madam President, honourable Members, the period covered by the Stockholm Programme will draw to a close this year. Each of our institutions has reviewed the progress made over the last few years, and our third evaluation will play an important role as we come to look forward to the further development of the area of freedom, security and justice.

The Stockholm Programme has played an important role in guiding and directing the European Union’s efforts to implement a wide-ranging, ambitious set of actions in the area of justice and home affairs. I think we have every reason to be proud of what has been achieved. For example, in the area of asylum and migration there has been significant progress on the development of a common European asylum system, which is a particularly complex and sensitive file.

We have also made progress in related areas such as legal migration and integration. A good example is the progress reached on the directive regarding the inter-corporate mobility of third-country nationals, as well as the adoption of the Seasonal Workers Directive. This is particularly important, given the link between migration and economic growth. It also lies at the heart of many of the positive dialogues which we have with many of our neighbours. In the margins of the Justice and Home Affairs Council in March, for example, we signed a mobility partnership with Tunisia.

A related issue is the development of Frontex, with its enhanced commitment to fundamental rights and the agreement reached on the operations-at-sea issues. The Smart Border Initiative is now moving forward with the objective of reaching agreement by mid-2016. Security issues remain of very significant concern to our citizens. Our work on serious and organised crime is a highly operational part of our activities which aims at tackling a scourge which undermines our societies. Key to action is this area are the European Union agencies such as Europol and Cepol.

The Stockholm Programme has also allowed us to make a major step forward in the area of justice, with increasing attention being given to individual citizens and to respect for their basic rights. Our work on civil law is very much in line with this objective. Continuing work includes discussions on the solvency proposal and the forthcoming adoption of the regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters. Both are very important files. There have also been significant developments in the area of criminal law. One example is the progress in the area of criminal proceedings or victims’ rights.

Overall the Stockholm Programme has acted as a catalyst which has enabled us collectively to deliver on a wide range of legislation and actions which help protect the security and rights of all EU citizens. I would like at this point to thank the honourable Members for their commitment to making progress in all these areas and also to thank both the Commissioners in charge of this area.

We now need to build on the success of the Stockholm Programme, learn from experience and draw lessons for the future. Part of this will require drawing on the mid-term review of the programme, which was requested by the European Council. The review was carried out in 2012 under the Cyprus Presidency, and this review is complementary to the work begun by Parliament last summer. We particularly value the full involvement of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Constitutional Affairs, and the Committee on Legal Affairs in this process. Their input is hugely significant as we collectively assess progress over the last few years, and I would like to thank the three rapporteurs once again.

The European Council, in accordance with Article 68 of the Treaty on European Union, which requires it to define strategic guidelines in the area of justice and home affairs, has agreed to address this issue at its meeting in June. This work has since been taken up at a series of meetings, including the Athens informal ministerial meeting in January. There have also been two full rounds of Coreper discussions and a further discussion in the Justice and Home Affairs Council in March. In addition to Parliament’s valuable work, and also the participation of Mr López Aguilar in the Athens informal meeting, there have been two recent Commission communications which have helped develop our thinking.

There appears to be a significant amount of agreement about where we stand on a wide range of issues. I think we all agree that we need to put more emphasis on the quality, rather than the quantity, of legislation.

The Stockholm Programme has been successful in laying the foundations in many areas. The priority now must be to consolidate and implement the existing framework. Closely related to this, we also share similar views on the importance of evaluation, whether this is looking backwards or forwards. Evidence-based evaluation is considered to be an increasingly-important tool in assessing related actions which have already been undertaken and also in helping us to set priorities for the future. This requires a greater commitment to the exchange of information between EU institutions and the Member States. Generating an improvement in mutual trust will also help in the further development of practical cooperation to resolve everyday issues. Training in the use of information technology, such as e-justice and rapid data exchange, will be key to enabling this to happen. Finally, we all agree on the need to improve the coherence between the external and internal dimension of justice and home affairs policies. This will involve closer cooperation and better complementarity in the use of resources between all those involved, but in particular the European External Action Service and the Member States.

It is clear that the future development of the area of freedom, security and justice is not just an abstract exercise. It touches on the interests, values and security of all our citizens. The Council, with its particular treaty-based role, is committed to building on the considerable achievements made so far. But delivering results in this area can only ever be a collective endeavour. We therefore continue to hope for your support. Thank you for the contribution which you have already made in this area and which is vital for the further development of Europe.

 
  
MPphoto
 

  Viviane Reding, Vice-President of the Commission. - Madam President, I would like to thank the rapporteurs Mr[nbsp ]López Aguilar, Mr[nbsp ]Berlinguer and Mr[nbsp ]Casini for their joint efforts in assessing the implementation of the Stockholm Programme.

A great deal was achieved in the justice and home affairs fields. We were building on the new Treaty of Lisbon and were working together – the European institutions all together – and both Commissioner Malmström and I would like to use this occasion to express our sincere appreciation to Parliament because it has put great efforts into many important files we have been dealing with over the last years.

Much was achieved but the work is by no means finished and the legislation agreed now needs to be implemented at Member State level, and there will certainly be new challenges in front of us in the years to come. It is therefore timely to reflect about what the future will bring and how we should shape the area of freedom, security and justice for the years to come.

In this context the European Council will adopt its strategy guidelines for this area in June. The Commission has already adopted two communications in which we set out our ideas on the political priorities of these policies. I was pleased to see, by the way, that on many issues the Commissionʼs assessments converge with yours.

In full awareness of the post-Lisbon institutional setup which puts this Parliament on an equal footing with the Council, we orient our policies towards citizens and their day-by-day concerns. We stress the importance of the legally binding EU Charter of Fundamental Rights when EU law is at stake and we are also convinced that mutual trust remains the cornerstone of a common European judicial and law enforcement culture.

While looking forward towards the future of EU justice policy we have identified three main challenges: trust, mobility and growth. Trust is the bedrock on which EU justice policy is built and trust cannot be done by decree. It needs constant efforts by all participants. The EU has laid the foundations for promotion of this trust but this needs to be further strengthened to ensure citizens, legal practitioners and judges within the EU fully trust judicial decisions irrespective of the Member States where they have been taken.

Mobility: EU citizens and businesses are rightly taking advantage of the free movement rights conferred upon them by the Treaty but we all know that challenges remain. We all know that obstacles remain. Despite significant progress achieved in this respect, citizens still experience practical and legal difficulties when trying to enjoy their rights and Parliament rightly demanded that more needs to be done in this context.

Growth: EU justice policy should continue to make a contribution to economic recovery and tackling unemployment. Structural reforms need to be pursued to ensure that justice systems are capable of delivering swift, reliable and trustworthy justice, thereby supporting the effectiveness of all other EU policies. And I appreciate in this respect the full support of this Parliament for the EU justice scoreboard and its specific contribution to the European Semester.

EU justice policy should focus on consolidating what has already been achieved, codifying EU law and practice and, when necessary and appropriate, complementing the existing framework with new initiatives.

Consolidating: respect for fundamental rights is a key concern in your resolution. The Commission fully shares your concern and agrees that upholding fundamental rights requires the combined efforts of all the institutions and Member States. On 11[nbsp ]March the Commission presented its new EU framework to strengthen the rule of law. The adoption of this communication on the same day as the EU justice agenda for 2020 shows that respect for the rule of law is an essential and key component of the whole justice policy. It also shows that the Commission is determined to play fully its role as guardian of the Unionʼs values.

In the EU justice agenda for 2020 the Commission also underlines the need for better training of legal practitioners. We have to enhance their knowledge of EU law. We have to improve cooperation. Training legal practitioners in EU law is of utmost importance to ensure that the law is implemented and applied correctly, to build trust in each otherʼs judicial systems and to enable those systems to work together across borders.

We will also have to explore the need for codification of certain parts of existing legislation in the justice area and of the relevant case law of the Court of Justice. Codifying means streamlining existing legislation or practices into one single instrument for more clarity and for more legal certainty.

And we all know that justice is a dynamic policy area. We have experienced that in the last month, in the last years. And it should therefore be capable of responding to changing realities and evolving expectations from both citizens and businesses. And in this context new initiatives to complement existing instruments may be envisaged if they are appropriate. The need and the added value of such complementary initiatives will have to be carefully assessed in the light of the diversity of national legal systems and traditions.

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Malmström, Member of the Commission. - Madam President, in home affairs the three guiding principles are to reflect citizens’ concerns and aspirations, to focus on those areas where Europe brings added value, and to ensure that solidarity and responsibility-sharing are at the heart of our efforts. We have, as Vice-President Reding said, accomplished a lot, and now the focus needs to be on implementation. One of the main challenges for the future is the full transposition and coherent implementation of agreed legislation. In this regard I would like to highlight the common European asylum system, for which the legislative package has finally been agreed, thanks to very strong support from the European Parliament. Implementing in a way that expresses solidarity between all Member States and a true sharing of responsibility now needs to be taken in hand as a matter of priority.

The effective implementation of the recently-agreed changes to the Schengen governance is another key priority. Schengen is a core part of the European construction and a fundamental achievement that we need to protect.

On visas, our goal must be to facilitate travel opportunities for legitimate travellers and make the Schengen area a more attractive destination, while maintaining a high level of security. It is with this in mind that yesterday, together with Vice-President Tajani, I presented a clear set of concrete proposals, including the proposal of establishing a new touring visa.

As Europe looks for recovery and growth, well-managed migration can be an asset, reaping the full benefits of skills and qualifications of students, researchers and workers from abroad. During our discussions there has been a clear call for a European migration policy supporting growth and competitiveness. We can see a growing consensus on the need to maximise the benefits. This would imply better identifying the economic sectors and occupations facing recruitment difficulties or skills shortages, promoting the admission of highly-skilled workers to Europe, unleashing migrants’ entrepreneurship, and facilitating intra-EU mobility for third-country nationals.

At the same time, integration remains a challenge. It is time to strengthen integration efforts and enhance social cohesion. We are ready to strengthen the monitoring and benchmarking of national and local integration policies.

Preventing and reducing irregular migration is an essential part of a well-managed migration policy. We propose to further consolidate and make more credible our policy on irregular migration and return. Voluntary return remains our priority, and we agree that more consideration should be given to reintegration measures and the full application of readmission agreements.

Much has also been accomplished in the area of international security. As rightly pointed out in your report, the implementation of the internal security strategy and the EU policy cycle on serious and organised crime allowed progress on strategic objectives as well as concrete measures on everything from protecting children to support for trafficked persons, making the online environment more secure and providing tools for civil society to better prevent violent extremism. But challenges remain, and we need to do more.

Therefore, the European Parliament, the Member States and the Commission should work together to draw up an updated version of the internal security strategy. We need to see where we can step up our efforts to disrupt criminal networks, prevent terrorism, ensure a safer cyberspace, strengthen our security at the borders and increase our resilience to crises and disasters. I agree with you that fighting smuggling and trafficking in human beings is a clear priority. We have to pursue the work started with the strategy on the eradication of trafficking in human beings and develop a post-2016 strategy. At the same time, we need to deepen our work to prevent and prosecute corruption and related financial crimes, and Parliament’s support in this context is, of course, welcome.

In order to be successful, we need to pay more attention to the external dimension of our policies. The EU will remain confronted with the consequences of instability in many parts of the world, and additional efforts will be needed to avoid further tragedies, such as the ones we have seen in the Mediterranean and elsewhere. We need to do more to integrate home affairs issues in overall EU foreign policy, allowing for reinforced dialogue in cooperation with third countries. Establishing even more partnerships on mobility would be a concrete way to achieve this. Resettlement and relocation of beneficiaries of international protection are concrete and tangible forms of solidarity, and I urge all Member States to engage in resettlement.

We should also be looking at new instruments, such as joint processing of asylum applications and the pooling of reception places, and in addition we need to consider legal routes to access asylum in the EU, enabling migrants to avoid having to embark on hazardous and often lethal trips.

Let me conclude. We have, as has been said, achieved a lot together in the framework of the Stockholm Programme, and we even went further. We will implement what we have agreed and monitor and evaluate our policies on a regular basis so that we can adjust and target future action. The strategic use of EU funding will enable us to better focus on EU priorities. The new institutional arrangement introduced by the Lisbon Treaty and the key role of the European Parliament has been of great help. I note that the European Parliament is open to the possibility of creating a new multiannual programme. I think this is not necessary. While a detailed and prescriptive five-year plan might have been needed in the pioneer phase of previous years, we now need to have a strategic approach for the future in order to move towards a fully-functioning European area of justice.

The past has shown that we need to respond in a flexible way to new emerging challenges, and a multiannual programme would limit us in an unnecessary way. But we rely on your support to make Europe a better place to live, to visit, to learn and to do business in, and we are confident that this will also be reflected by our work together in the future.

 
  
MPphoto
 

  Marielle Gallo, au nom du groupe PPE. – Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier les rapporteurs de toutes les commissions qui ont examiné ce dossier: JURI, LIBE et AFCO.

Dans le cadre du programme de Stockholm, nous avons démontré que l'Europe peut être proche des préoccupations des citoyens et que les réglementations européennes peuvent avoir des effets concrets et positifs dans leur vie quotidienne.

Au nom de la commission des affaires juridiques, je voudrais insister sur le fait que la coordination et l'harmonisation du droit civil et du droit commercial des États membres ne sont pas des discours sans consistance. Grâce à ce travail que nous avons accompli, les citoyens européens peuvent circuler plus librement et plus facilement dans l'Union européenne. Nous avons simplifié les procédures de mariage pour les couples mixtes ou qui n'habitent pas dans le pays d'origine. Nous avons amélioré la sécurité juridique pour ceux qui divorcent ou se séparent en Europe et, enfin, nous avons instauré des règles équitables en matière de succession.

Ainsi, contrairement à ce que prétendent les partis populistes en cette période de campagne électorale, l'Union européenne améliore la vie quotidienne des citoyens. C'est ce message que nous devons absolument répandre le plus possible en ce moment.

 
  
MPphoto
 

  Roberto Gualtieri, a nome del gruppo S&D. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signori Commissari, signor Ministro, la costruzione di un vero spazio di libertà, sicurezza e giustizia è la sfida fondamentale per dare corpo a una vera cittadinanza europea. In questo compito il Parlamento – questo e il prossimo – è determinato a esercitare un ruolo di protagonista, in un dialogo strategico rispettoso con il Consiglio europeo, ma nell'esercizio esigente delle proprie prerogative istituzionali e della propria funzione di colegislatore. La programmazione strategica può essere collocata infelicemente nel tempo dal Consiglio europeo, ma noi ricordiamo che senza il Parlamento nessuna legislazione, per quanto programmata, potrà essere realizzata.

La relazione è ricca di punti concreti. Il Parlamento chiede al Consiglio di proseguire nel processo di adesione dell'UE alla Convenzione europea dei diritti dell'uomo, di sbloccare i negoziati sull'accesso ai documenti delle istituzioni e di approvare quanto prima la proposta di direttiva antidiscriminazione.

Qui vorrei concentrarmi su una questione fondamentale: la costruzione di una vera politica per l'immigrazione comune. Occorre riconoscere il Mediterraneo come frontiera di tutti e rilanciare un partenariato politico con i paesi della sponda sud; servono standard comuni per l'ingresso legale e la residenza; occorrono politiche attive d'inclusione fondate sul nucleo duro dei diritti sociali di cittadinanza per i migranti; in caso di crisi umanitarie bisogna definire un meccanismo obbligatorio di solidarietà interna, alleggerendo le rigidità dei meccanismi previsti da Dublino; bisogna dare concreta attuazione all'articolo 80 e al principio di solidarietà ed equa ripartizione delle responsabilità. Su questi punti saremo esigenti e svolgeremo fino in fondo il nostro ruolo di rappresentanti dei cittadini europei.

 
  
MPphoto
 

  Alexandra Thein, im Namen der ALDE-Fraktion. – Frau Präsidentin! Die Halbzeitbilanz des Stockholmer Programms zur Schaffung eines Europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts kann sich sehen lassen. Seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hat die Rechtsetzung durch das Parlament als Mitgesetzgeber an Legitimation gewonnen. Wir Liberale fordern daher die Abschaffung der bestehenden Ausnahmen, in denen das ordentliche Gesetzgebungsverfahren noch nicht gilt. Auch die stärkere Beteiligung der nationalen Parlamente hat sich bewährt. Hier fordern wir Liberale die Intensivierung des interparlamentarischen Dialogs, um insbesondere dem Subsidiaritätsprinzip mehr Geltung zu verschaffen.

Die Einführung der Europäischen Bürgerinitiative ist ein Erfolg, es gibt aber nach wie vor technische und finanzielle Hindernisse für deren erfolgreiche Durchführung, die beseitigt werden müssen. Bei der Gewährleistung der Freizügigkeit der europäischen Bürger, Familien und Unternehmen liegt noch viel Arbeit vor uns. Zwar können wir stolz auf die Erbrechts- und Scheidungsverordnung sein, aber die zwei Güterrechtsverordnungen für verheiratete Paare und eingetragene Partnerschaften stehen noch aus, ebenso wie die gegenseitige Anerkennung von Personenstandsurkunden, die mir als Notarin besonders am Herzen liegt, und natürlich die Möglichkeit der einfachen Sitzverlegung für Unternehmen von einem in den anderen Mitgliedstaat.

 
  
MPphoto
 

  Judith Sargentini, namens de Verts/ALE-Fractie. – Aan het eind van onze termijn zijn wij eigenlijk nu het programma van Stockholm aan het evalueren. Dit is geen tussentijdse herziening. Wij evalueren het beleid op burgerlijke vrijheid, binnenlandse zaken en justitie, en wij kijken uit naar de volgende periode.

Dit verslag kraakt een paar kritische noten. Dit Parlement zegt: wij willen geen Europese doorgifte van passagiersgegevens, geen PNR. Geen systeem voor het traceren van terrorismefinanciering, dus niet naar Amerikaans voorbeeld een SWIFT. Neen, dat wil dit Europees Parlement niet. Wij willen wél graag dat u de richtlijn voor gegevensbewaring herziet. Kritische noten richting de Commissie en de Raad die toch telkens weer met deze voorstellen komen. Ook bestaat er geen twijfel over dat het Parlement zich verzet tegen ideeën die in de Raad leven dat binnengrenzen opnieuw gecontroleerd zouden kunnen gaan worden.

Ook zegt het Parlement: solidariteit tussen lidstaten op het gebied van vluchtelingen moet er nu toch echt een keer komen. Het kan niet dat Zuid-Europa dit doet. Wij zijn tegen het opsluiten van vluchtelingen in detentiecentra. Kortom, Voorzitter, hier ligt een progressief voorstel, een progressief verslag en ik hoop ook dat dit Parlement in de stemming vanavond de progressiviteit in dit voorstel houdt en dat Raad en Commissie in hun voorstellen voor de toekomst daarmee rekening houden.

 
  
MPphoto
 

  Timothy Kirkhope, on behalf of the ECR Group. – Madam President, this programme has measures which I and my group supported. The procedural rights package, the European Investigation Order, the Schengen governance package, Europol and the Anti-money Laundering Directive are all important steps in protecting the rights and safety of EU citizens across Europe. But sadly this Parliament has also found itself repeatedly sidetracked by self-appointed committees, investigations and own-initiative activity.

So in the past five years my opinion of this programme has not changed. I still believe that we should do less but do it better. This review should have been about increasing cooperation and efficiency and ensuring consolidation and compliance throughout the EU with existing measures, bringing much needed trust in each otherʼs judicial systems. Instead it buckles under the weight of its own expectations. Rather than being an exercise in stocktaking this has instead become another exercise in stockpiling. I am afraid therefore that I and my group will not be able to support this.

 
  
MPphoto
 

  Κυριάκος Τριανταφυλλίδης, εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL. – Κυρία Πρόεδρε, είμαστε απογοητευμένοι ως Ομάδα με την τελική μορφή του κειμένου, κατ’ αρχάς από το χρονοδιάγραμμα, καθώς δεν βρισκόμαστε στη μέση της περιόδου εφαρμογής του προγράμματος όπως υποδεικνύει ο τίτλος της έκθεσης, αλλά πολύ περισσότερο είμαστε απογοητευμένοι από το περιεχόμενο. Δυστυχώς, αντί να επωφεληθούμε αυτής της ευκαιρίας και να ασκήσουμε εποικοδομητική κριτική με σκοπό να θέσουμε ισχυρές και υγιείς βάσεις για το επόμενο πρόγραμμα, εμείς συντάξαμε ένα κείμενο που αποτελείται από μια σειρά γενικολογιών που χαιρετίζουν εν γένει τις πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο χώρο της ασφάλειας και της δικαιοσύνης και δεν εκφράζει σχεδόν καμία επίκριση ή ειλικρινή προσπάθεια για να εντοπιστούν οι αδυναμίες και τα ενδεχόμενα λάθη.

Το κείμενο δεν αμφισβητεί καθόλου την κατεύθυνση που έχουν πάρει πολλές σημαντικές πολιτικές όπως, για παράδειγμα, εκείνες του τομέα της μετανάστευσης και του ασύλου ή της εσωτερικής ασφάλειας, όπου δίνεται πάντα προτεραιότητα στα κατασταλτικά μέτρα και στην ασφάλεια αντί των δικαιωμάτων και όπου ζητούνται όλο και περισσότερα μέτρα παρακολούθησης. Δεν αναγνωρίζεται επίσης ο κρίσιμος ρόλος των οικονομικών πολιτικών στην εξασθένηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, ούτε και καταδικάζονται κατηγορηματικά τα σκάνδαλα παρακολουθήσεων και οι συμφωνίες μεταφοράς δεδομένων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής που έχουν οδηγήσει σε σφοδρές παραβιάσεις.

Αν, λοιπόν, αυτό το κείμενο υποτίθεται πως αποτυπώνει τις προτεραιότητες του Κοινοβουλίου και την αξιολόγησή του, τότε λυπούμαι αλλά δεν μπορούμε να τη συμμεριστούμε, ειδικά σήμερα που έχουμε να αντιμετωπίσουμε τόσα προβλήματα. Το τελευταίο που χρειαζόμαστε είναι να κρυβόμαστε πίσω από το δάκτυλο μας και απλώς να επικροτούμε προβληματικές πολιτικές.

 
  
MPphoto
 

  Gerard Batten, on behalf of the EFD Group. – Madam President, the Stockholm Programme includes the objective of constructing an EU system of criminal law. It is laughable that the EU should presume to create an area of so-called freedom, security and justice in England. The English already did that for themselves over the last 800 years and it served as a model for much of the civilised world. That system is now being subverted because of our subordination to an inferior continental system.

This report euphemistically refers to the various so-called imbalances within the emerging EU system. These imbalances are caused by the idiotic doctrine of mutual recognition which states that all EU Member Statesʼ police, judicial and penal systems are of equal value. This is absolute nonsense and is causing a growing number of cases of gross injustice. To protect ourselves, Britain must leave the European Union. And to bring that day forward the British can vote UKIP on 22[nbsp ]May.

 
  
MPphoto
 

  Philip Claeys (NI). - Het is onbegonnen werk om in één minuut op te sommen wat voor een wereldvreemde onzin er in dit verslag over het programma van Stockholm staat. Er is de obligate passage over de vermeende discriminatie van Roma, zonder dat er ook maar wordt nagedacht over de vraag of Roma niet voor een deel zelf verantwoordelijk zijn voor de miserie waarin zij zich bevinden.

Voor de zoveelste keer zijn er zelffelicitaties over het wegvallen van controles aan de binnengrenzen en blijft men blind voor de problemen die dat veroorzaakt. Denk maar aan de toename van illegale immigratie en aan de grensoverschrijdende criminaliteit. Er is het zoveelste pleidooi voor nog meer immigratie, terwijl er al zoveel problemen zijn en wij in de Europese Unie met meer dan 26 miljoen werklozen zitten. Er is zelfs een pleidooi voor het regulariseren van illegale vreemdelingen.

Dit verslag zou in alle kranten in de lidstaten moeten worden afgedrukt, zodat de kiezers binnen twee maanden weten wat er in dit Parlement aan de hand is.

 
  
MPphoto
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra (PPE). - Señora Presidenta, debemos clarificar los conflictos interinstitucionales para dar agilidad a nuestra tarea legislativa en el ámbito de la libertad, la seguridad y la justicia.

Renovamos rotundamente nuestro compromiso con el Estado de Derecho y con una democracia de calidad en todas las instituciones comunitarias y en los Estados miembros. Debemos reforzar la solidaridad y la responsabilidad compartida, defendiendo los valores europeos y el orden jurídico en comunión y armonía con los Estados miembros.

Apostamos por la defensa de las minorías y por los más vulnerables, y por todas las víctimas de la violencia, así como por la lucha decidida contra cualquier tipo de discriminación.

Por otra parte, la lucha contra el crimen organizado y contra el tráfico de seres humanos, sí, en particular, debe ser una prioridad de la Unión. Hay que enfocar mejor las políticas migratorias de asilo y de control de fronteras, movilidad, desarrollo y remesas. Hay que intensificar políticas inteligentes, eficaces y concertadas con los países de origen y de tránsito, también para el retorno legal.

Hay que acoger e integrar en condiciones dignas y con arreglo a capacidades reales y objetivas. Hay que construir un gran pacto institucional y político sobre las políticas migratorias de la Unión, respetando los derechos humanos. Hay que organizar y distribuir la solidaridad europea en materia de asilo, auxilio, refugio y protección internacional. Hay que desarrollar más y mejor Estocolmo y hay que dar más y mayor participación al Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 

  Sylvie Guillaume (S&D). - Madame la Présidente, Mesdames les Commissaires, chers collègues, je tiens à féliciter les rapporteurs pour le texte qui nous est proposé car il souligne parfaitement les points sur lesquels nous devons mettre l'accent à l'avenir. Je parle de la lutte contre les discriminations, l'assistance juridictionnelle ou encore la défense de la mobilité des travailleurs, qui sont autant de politiques déterminantes pour le quotidien des citoyens européens et l'avenir de l'espace européen de sécurité, de liberté et de justice, sans entrer dans les détails.

Je regrette que le Conseil ait toutefois choisi de fixer aux 26 et 27 juin prochains sa décision sur les prochaines orientations européennes dans ce domaine. Cette période coïncidera avec celle d'une Commission en fin de mandat et d'un Parlement européen nouvellement élu qui ne sera donc pas pleinement opérationnel.

Les orientations dont nous parlons devraient être rédigées dans l'esprit du traité de Lisbonne, à savoir dans un exercice conjoint du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et cela n'est pas le cas. En outre, je crains que les ambitions affichées ne se réduisent au final comme une peau de chagrin en raison de divergences profondes au sein du Conseil sur un grand nombre de priorités, d'une part et sur les arguments de subsidiarité déjà avancés par certains États, d'autre part.

Aussi, j'estime que face à la crise économique que nous traversons, nous devons au contraire aller vers plus d'Europe, sans quoi nous risquerions fort de voir cette crise se transformer en une profonde crise démocratique.

 
  
MPphoto
 

  Janusz Wojciechowski (ECR). - Pani Przewodnicząca! Sprawozdawcy włożyli wielką pracę w ocenę programu sztokholmskiego i szacunek za to, natomiast niestety znalazło się w tym sprawozdaniu szereg takich propozycji i zapisów, które trudno poprzeć. Myślę, że w niektórych punktach to sprawozdanie odchodzi od samej treści programu sztokholmskiego i np. uwagi dotyczące systemu wyborczego do Parlamentu Europejskiego, jednomandatowe okręgi wyborcze, postulowane w tym sprawozdaniu, to są stwierdzenia, które nie powinny tu mieć miejsca. To są sprawy wewnętrzne państw członkowskich, są różne tradycje, różne systemy wyborcze, nie powinno się na poziomie europejskim w to ingerować. Inna tego typu propozycja to prokurator europejski. Absolutnie nie zgadzam się z tym, żeby tworzyć taką instytucję. Powinniśmy udoskonalać istniejące instytucje, nie tworzyć nowych, a prokuratura to już jest instytucja o charakterze superpaństwa. Nie chcemy takiego superpaństwa.

 
  
MPphoto
 

  Auke Zijlstra (NI). - In dit stuk eist het Europees Parlement opheffing van de bijzondere wetgevingsprocedure en daarmee van alle veto's van alle lidstaten in alle gevallen.

En iedere partij hier, van communisten tot conservatieven, hebben daar vóór gestemd. Iedereen hier wil dat de lidstaten niets meer te zeggen hebben waardoor dit Parlement de absolute baas van de hele Europese Unie wordt. Dit Parlement kan dan zelf het Verdrag herschrijven, kan zelf belasting heffen, kan alle grenzen opengooien voor iedereen uit de hele wereld en kan landen laten toetreden, van Oekraïne tot Oezbekistan. Dit, terwijl uit recent onderzoek blijkt dat in de hele Europese Unie de burgers in meerderheid mínder Brussel willen. In Nederland is dat zelfs 70%, hetzelfde aantal dat de Europese grondwet verwierp, die vervolgens toch werd ingevoerd.

Alle partijen hebben opnieuw laten zien Nederland te willen opheffen. En dat verraad, Voorzitter, kan worden hersteld bij de verkiezingen op 22 mei, want voor Nederland is er geen andere keuze dan de Partij voor de Vrijheid.

 
  
MPphoto
 

  Frank Engel (PPE). - Madame la Présidente, nous aurions pu croire que nous avons traversé le pire de la crise économique en Europe et nous nous en serions félicités, mais, au moment même où nous semblions apercevoir de la lumière au bout de ce tunnel, nous nous apercevons aussi que notre démocratie est loin d'être assurée et sauve partout et au bénéfice de tous. C'est pour cela que le renforcement de l'espace européen de la justice, de la liberté et du droit est une urgence et une nécessité clairement acquises pour ce Parlement.

Il s'agit surtout de faire en sorte que les plus faibles de nos sociétés ne soient pas pénalisés par des accès de repli sur soi, que manifestent non seulement certains populistes dans cet hémicycle, mais qui font également rage dans les campagnes électorales qui se dessinent. Les demandeurs d'asile et les migrants[nbsp ]– souvent involontaires[nbsp ]– sont des catégories de personnes qui ont besoin de notre protection continue. Si ce n'est plus l'Europe qui les protège, je crains qu'il y ait des endroits où ils ne bénéficieront plus de beaucoup de protection.

Je me félicite aussi, dans ce contexte, du fait que la Commission nous ait présenté une esquisse de ce qui deviendra un mécanisme de sauvegarde des critères de Copenhague, les critères d'adhésion à l'Union, que devront continuer à respecter à l'avenir tous les États qui en sont déjà membres. Il n'est pas possible que des programmes électoraux se transforment en principes constitutionnels par endroits.

À l'adresse du Conseil, je tiens à conclure en disant qu'adopter des orientations stratégiques quand il n'y aura plus de Parlement ne témoigne pas d'une posture institutionnelle particulièrement digne.

 
  
MPphoto
 

  Kinga Göncz (S&D). - Szabadabb-e, biztonságosabb-e, demokratikusabb-e a 28-ak Európája, mint 4 évvel ezelőtt, amikor jóváhagytuk a Stockholmi Programot? Igen is, nem is – a kép ellentmondásos. Nőtt a másik tagállamban tanulók, munkát vállalók száma, de néhány kormányzat korlátozni próbálja a szabad munkavállalást. Több országgal kötöttünk vízummentességi, vízumkönnyítési megállapodást, de Bulgária és Románia schengeni csatlakozása azóta is késik. Az Alapjogi Charta a szerződés része, de nem tudunk érvényt szerezni neki: azt látjuk, hogy a demokratikus intézményrendszer függetlensége felszámolható, a jogállami normák megkerülhetők, Európa-szerte nő a populizmus, a nacionalizmus.

Örülök, hogy a ciklus végére megszületett közös válaszunk, a jogállamiság betartatását ellenőrző és megsértését szankcionáló uniós mechanizmus – ezt azonban következetesen alkalmazni is kell majd. Őszintén remélem, hogy a következő Európai Parlament is hasonlóan elkötelezett lesz a szabadság, biztonság és jog érvényesülése mellett.

 
  
MPphoto
 

  Krisztina Morvai (NI). - Az európai biztonság kérdéseiről vitatkozunk, 17 óra 55 perc van, 15 perc múlva szavazásra kerül sor. Ezzel a jelentéssel kapcsolatban 95 bonyolult kérdésben kell állást foglalni a szavazólistán. A nagy pártok részére a gazdasági lobbik már nyilván lediktálták a válaszokat, tehát nincs szükség még a demokrácia látszatának megőrzésére sem. Ennyit kis színesként magyar honfitársaimnak az Európai Parlamentről. Viszont hadd mondjam el: a biztonság kérdésében a magyarokat – főleg vidéken, de városokban is – főleg az foglalkoztatja, hogy a bűnözők tömegei korlátozás nélkül fosztogatják az állampolgárokat, vidéken lopják a jószágot, a terményt, a mezőgazdasági felszerelést. Az emberek az életüket és a testi épségüket féltik az egyre jobban elharapózó bűnözéstől.

 
  
 

Interventions à la demande

 
  
MPphoto
 

  Anna Záborská (PPE). - Som rada, že spravodajcovia predložili pozmeňovací návrh, ktorým z pôvodného textu správy vypúšťajú zmienku o tzv. Kodanskej komisii. Tento nápad bol zlý, už keď sa nedávno objavil v správe kolegu Michela. Takáto zvláštna komisia nielenže nemá oporu v zmluvách, ale jej činnosť by bola zásahom do právomocí členských štátov a porušením princípu subsidiarity. Mrzí ma však, že aj po prijatí tohto pozmeňovacieho návrhu zostane v bode 16 požiadavka na rozšírenie právomoci Agentúry pre základné práva. Agentúra, ktorá zisťuje porušovanie základných práv občanov EÚ tak, že dá na internet anonymný dotazník, naozaj nepotrebuje nové právomoci. Tzv. kodanská dilema, ktorú takéto návrhy chcú riešiť, pritom neexistuje. Ak členský štát neplní svoje záväzky, začne konať Európska komisia a v ďalšom kroku Európsky súdny dvor.

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sógor (PPE). - A Stockholmi Program futamideje végéhez közeledik. Az eddigi tapasztalatok alapján kell továbbgondolnunk a teendőinket. Az eltelt ötéves időszak alatt szerzett tapasztalatok mellé a közelmúltban kialakult ukrajnai helyzettel és annak következményeivel is számolnunk kell. Figyelnünk kell a polgárok által egyre többször és mind egyértelműbben kinyilvánított biztonságérzet hiányának az orvoslására. A migráció és a menekültügy kapcsán kerüljön a hangsúly a munkaerőben rejlő lehetőségekre. Egyetértek a Bizottság megállapításával, hogy nyitottabb és biztonságosabb lett Európa a menekültügyi rendszer létrehozása, a korrupció és a kiberbűnözés elleni fellépések által, és elismerem, hogy a schengeni térség megerősítése segítette ezt, mégis indokolatlannak tartom a Romániával és Bulgáriával szemben máig fenntartott akadályoztatásokat.

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić (ECR). - Gospodine predsjedniče, ne mogu podržati ovakav prijedlog rezolucije, jer držim kako određuje krive prioritete i ciljeve. Iz sjednice u sjednicu u ovom se domu govori o raznim ranjivim skupinama i ne mogu se oteti dojmu da rijetki razumiju da su siromašni građani u ovom trenutku najranjivija skupina i da je naša prioritetna zadaća stvoriti pretpostavke za gospodarski oporavak i rast kako bi oni mogli živjeti životom dostojnim čovjeka.

Preporuke izvjestitelja o useljeničkoj politici kao i daljnje gomilanje propisa i administracija na razini EU-a tome ni na koji način neće doprinijeti. Također, razočarana sam što izvjestitelji nisu spomenuli Hrvatsku u kontekstu širenja šengenskog prostora, već samo Rumunjsku i Bugarsku. Hrvatska ima najdužu vanjsku kopnenu granicu i nalazi se pod sve većim pritiskom zbog rastućih ilegalnih migracija, trgovine drogom i ljudima te krijumčarenja krivotvorene robe u EU.

Zato smatram da bi i Hrvatsku trebalo bez odgađanja uključiti u zonu Schengena. Gospođo Reding, zanima me zašto ne?

 
  
 

(Fin des interventions à la demande)

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Malmström, Member of the Commission. - Madam President, I would like to thank honourable Members for this important debate. I think most of us agree that, in the area of home affairs, issues related to migration, asylum, borders and organised crime, it is obvious to most of us, including citizens, that we really need to work together. It makes no sense to have 28 different policies on all these areas if we want to do something good for our societies.

It also has a very clear added European value. As has been said today, we have achieved a lot. Now we must emphasise its implementation, making sure that it works in daily life and that we make full use of the new tools that we have at our disposal. The new Lisbon method has been very proving very successful in this work. The full involvement of Parliament has greatly enhanced the quality of our legislation and our proposals and has also given much more transparency to these important issues.

Now of course we also need to focus on the future. Many challenges are emerging. Europe needs to be a place where people can come to seek protection and that protection needs to be given by all countries in a responsible way, showing solidarity. There is much work to be done in this area.

Europe needs to be an open place – a place where people from outside can come to work, where we have a good integration policy and an open visa policy so that people can come easily to us to work, to do business, to visit their relatives and to enhance people-to-people contact. Europe needs to be a safe place where together we fight organised crime across our borders – the very profitable leagues that sell people, weapons, drugs, etc. This is detrimental for society and individuals, but this is also very bad for the economy.

The Commission certainly looks forward to working with Parliament and the Council on all these issues. I would like personally to thank the three rapporteurs, Mr[nbsp ]Berlinguer, Mr López Aguilar and Mr[nbsp ]Casini, for the work they have done in their reports.

 
  
MPphoto
 

  Viviane Reding, Vice-President of the Commission. - Madam President, this is the moment to look back to the very beginning of the term of this Parliament. Remember: five years ago Europe was not fully equipped to act in the interests of the citizens in the area of justice and fundamental rights and citizenship. Five years ago, decisions taken by Justice and Home Affairs Ministers were not transparent. Decisions were taken by the Council, acting mostly alone and always behind closed doors.

Parliament had little say in the so-called third pillar. The opinions of the representatives of EU citizens were given little importance and were quickly dismissed. International agreements were negotiated and signed in closed chambers. Parliament’s voice was ignored. Legislation and international agreements were based on emotional responses to the latest scare rather than on evidence. The focus was on security, and the rights of the citizen played second or third fiddle. Justice was neglected, and Europe often disappointed the expectations of citizens.

Five years on, things have changed dramatically. The entry into force of the Lisbon Treaty brought a much-needed change to justice and home affairs, with the use of the ordinary legislative codecision procedure and qualified majority decisions in the Council. Thanks to the work of Parliament, we have brought tangible benefits to our citizens. Together we have re-oriented European policies, putting justice first. Together we have delivered in protecting the personal data of EU citizens; in strengthening the right to free movement; in ensuring that suspected persons have a clear set of rights all over Europe; in ensuring that victims are protected from offenders; in facilitating the life of European businesses, with efficient and simple rules in civil and commercial justice – our Justice for Growth agenda. I think we can be proud of what we have achieved together in these past five years.

Over the last years we have taken a number of small steps that, seen together today, constitute a giant leap forward on the road towards a true European area of justice. But the journey is not over. We need to build more trust, promote more mobility and contribute better to growth. And so for the next parliamentary term, I look forward to seeing the consolidation of an EU system of justice built on trust; bringing together national justice systems; innovative and pragmatic ways of getting this done; and making sure citizens and businesses get objective, reliable, independent, effective justice.

I can also see a future Justice Commissioner being a fully-fledged EU justice minister: an EU justice minister who builds bridges and strengthens trust between Europe’s different national legal orders in the interest of citizens and businesses. We should be as ambitious when it comes to EU justice policy as we are in resolving the banking crisis. Our citizens deserve nothing less.

 
  
MPphoto
 

  Dimitrios Kourkoulas, President-in-Office of the Council. - Madam President, I can fully agree with what has just been said by Vice-President Reding: we can be proud of what has been achieved in the last years. Just let me remind everybody that the portfolio of the Justice Commissioner was only established in 2010. So I think that we all agree now on the importance of ensuring that there is a follow-up to the Stockholm Programme, and the strategic guidelines which the European Council will adopt in June are a vital tool in assisting our legislative and operational planning.

A number of speakers have underlined the importance of Parliament having a say in the process. I agree. While it is for the European Council itself to adopt the guidelines, it should not be doing this in isolation from the wider discussion and debates, not least those in this Parliament.

So I think that with all that has been agreed and through Parliamentʼs own-initiative report too, this Parliament is indeed associated on its own initiative with the process leading towards the establishment of new strategic guidelines. And the rights of this Parliament and the powers of this Parliament will be truly respected during the co-legislation process as was the case during the current period of the Stockholm Programme.

The issues that are covered by the Stockholm Programme will of course be in the epicentre of the debate in the campaign period for the next European elections. I think those of you taking part in this campaign will be able to have a lot of arguments to prove and inform our citizens that a lot has been achieved in the past years. A lot has been achieved in order to improve security, to make the lives of our citizens, of our businesses easier. And of course mutual recognition is a very important fundamental in helping to make the everyday lives of our citizens easier.

So with this I think that the issues of home affairs and justice can be an area during this campaign where we can prove to our citizens that European integration brings a positive contribution.

 
  
MPphoto
 

  Luigi Berlinguer, relatore. - Signora Presidente, onorevoli colleghi, la discussione questo pomeriggio ha rivelato un fatto importante, e cioè che la tematica della giustizia, anche se non appassiona i media e buona parte dei colleghi – ma questo mi sembra quasi naturale –, è diventata una tematica importante nell'Unione europea.

Il trattato di Lisbona ha aperto questa strada e l'individuazione del programma di Stoccolma l'ha fatta proseguire. Sono molto d'accordo con la Commissaria Reding quando ci dice che sono stati adottati importanti provvedimenti che toccano la vita quotidiana dei cittadini europei, quella che non va sui giornali e che non appassiona spesso il mondo politico, ma che è la base della cittadinanza europea, per cui i cittadini si sentono europei perché una parte della loro vita è sostenuta, promossa e regolata positivamente. Questo è stato il programma di Stoccolma.

Noi abbiamo aggiunto un'ulteriore considerazione: non ci basta soltanto produrre norme se queste poi non vengono sufficientemente attuate. C'è oggi una stagione che riguarda l'implementazione delle norme prodotte, l'attuazione, il fatto che i cittadini abbiano i vantaggi concreti di ciò che è definito dal quadro giuridico. Ebbene questo è il punto nuovo della discussione, che noi lasciamo in eredità al nuovo Parlamento e alla nuova legislatura, perché si proceda praticamente ed efficacemente a toccare continuamente con mano ciò che noi produciamo come norma.

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar, Ponente. - Señora Presidenta, intervengo con toda brevedad para solicitar el voto favorable para este informe de iniciativa sobre el Programa de Estocolmo y expresar por anticipado mi agradecimiento a los colegas que se dispongan a votar a favor, porque creo ―estoy convencido de ello― que el espacio de libertad, seguridad y justicia es un avance para la Europa de los derechos, para la Unión Europea, representa el valor añadido de las instituciones europeas, pero, sobre todo, es una afirmación del poder y de la voluntad de este Parlamento de comprometerse con los derechos de los ciudadanos.

Lo ha hecho a lo largo de esta legislatura —lo hemos visto en el paquete de protección de datos— al afirmar el derecho a la privacidad frente a las amenazas de la revolución digital y del espionaje masivo, que hemos conocido a través de las revelaciones sobre las actividades de la Agencia Nacional de Seguridad de los Estados Unidos. Pero lo hemos hecho también en materia de seguridad, porque nos hemos ocupado de dar valor añadido a la necesidad de los ciudadanos europeos de sentirse más protegidos y más seguros frente a la delincuencia organizada transnacional a través del incipiente Derecho penal europeo.

Lo hemos hecho también en la apuesta por la creación de una cultura judicial compartida, con reglas de reconocimiento mutuo y confianza entre los ordenamientos jurídicos de los Estados miembros. Pero lo hacemos sobre todo cuando afirmamos con claridad que, si Europa es, para los vecinos y la gente que nos mira, el continente y el espacio de los derechos, debe serlo sobre todo para los ciudadanos europeos, a los que este Parlamento tiene la obligación de representar.

 
  
MPphoto
 

  Carlo Casini, relatore. - Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Presidente del Consiglio, signori Commissari, ho già detto nel mio intervento preliminare perché questa relazione merita un ampio consenso.

Replico ora a qualche obiezione che è stata fatta nel corso del dibattito, in particolare sulla questione del Procuratore europeo, previsto già dal trattato di Lisbona. È opportuno che si proceda ad attuare anche su questo punto il trattato di Lisbona, in un momento in cui la globalizzazione di tutto, anche della difficoltà d'indagine, esige una concentrazione in un punto delle indagini. Non si tratta di giudicare, ma di raccogliere prove spesso di difficilissima raccolta perché il mondo è diventato globale.

In secondo luogo, per quanto riguarda gli altri temi della giustizia – e parlo non solo come presidente della commissione AFCO e relatore ma anche come esperto di giustizia nella mia professione di giudice – devo dire che oggi il problema principale è la rapidità del processo. Già Amleto si lamentava, come grande mano che poteva spingerlo al suicidio, della lunghezza dei processi. Questo vale anche per il processo penale ma, soprattutto, per il processo civile. Dobbiamo sveltire anche i processi commerciali proprio per realizzare meglio il mercato interno, per aumentare la possibilità di commercio e quindi, in definitiva, anche per rilanciare la crescita. Naturalmente in questo ha il primato non il diritto sostanziale ma il diritto processuale. Quindi, con questa indicazione – prima il diritto commerciale del diritto penale, prima il diritto processuale del diritto sostanziale – esprimo di nuovo un consenso a questa relazione importante.

 
  
  

Déclarations écrites (article 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. – Įgyvendinant Stokholmo programą yra padaryta nemenka pažanga, siekiant tikslo sukurti laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę, tačiau svarbu pažymėti, kad kai kuriose srityse reikia dėti daugiau pastangų, norint apsaugoti mūsų piliečių teises. Stokholmo programa siekiama užtikrinti žmogaus teises, sudaryti palankesnes sąlygas laisvam Europos Sąjungos piliečių ir gyventojų judėjimui, ginant ir gerbiant visas su Europos teisingumo erdve susijusias teises ir pareigas. Teisminis bendradarbiavimas yra pagrindinė priemonė šiam tikslui pasiekti, todėl palankiai turėtume vertinti ES institucijų ir valstybių narių nuolatines pastangas daryti pažangą, siekiant visuotinės paramos Tarptautiniam baudžiamajam teismui, kaip vienam iš svarbiausių veikėjų, siekiant užtikrinti teisingumą nukentėjusiesiems nuo nusikaltimų pagal tarptautinę teisę ir skatinti pagarbą tarptautinei humanitarinei ir žmogaus teisių teisei. Taigi, siekiant veiksmingai saugoti ir skatinti žmogaus teises ir įgyvendinti teisėtą ir veiksmingą saugumo politiką, grindžiamą teisinės valstybės principu, labai svarbu nustatyti tinkamas atskaitomybės procedūras. Komisija turėtų pateikti pasiūlymą dėl atskaitomybės mechanizmo, kurio paskirtis būtų stiprinti ES ir valstybių narių gebėjimus užkirsti kelią žmogaus teisių pažeidimams ES lygmeniu.

 
  
MPphoto
 
 

  Ágnes Hankiss (PPE) , írásban. Ebben a ciklusban az EU számos előrelépést tett a biztonság megerősítése érdekében, a terrorizmus és a nemzetközi szervezett bűnözés elleni küzdelem, a pénzmosás és a korrupció visszaszorítása és a számítástechnikai bűnözés elleni küzdelem hatékonyságának területén. Az uniós kiberbiztonsági stratégiai és hálózat- és információbiztonsági irányelv árnyékelőadójaként jelentős eredménynek tekintem a Számítástechnikai Bűnözés Elleni Európai Központ (EC3) létrehozását az Europol keretében. A több mint egy éve működő központ sikertörténeteként értékelhető például az a művelet, amely 29 gyanúsított letartóztatásához vezetett. A gyanúsítottak 30[nbsp ]000 hitelkártya-tulajdonos fizetési adataival visszaélve 9 millió euró haszonra tettek szert.

Ez is mutatja, hogy a kiberbűnözés üzleti hálózatába viszonylag könnyű bekerülni, és a technológia egyre rohamosabb fejlődésével a bűnözők mindig egy lépéssel előrébb járnak, mint a rendvédelmi szervek. A gyerekek is ki vannak szolgáltatva az internet sötét oldalának, ezért az EC3 jelenleg is 9 olyan nagyobb műveletet támogat az EU-n belüli rendőri hatóságokkal együttműködve, amelyek a gyermekek interneten történő szexuális kizsákmányolása ellen lépnek fel. Az ENISA (Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség) mandátumának hét évvel történő meghosszabbítása és feladatköreinek bővítése is az elmúlt négy év egyik kulcsfontosságú eredményének tekinthető. Így az EU még nagyobb kötelezettséget vállal az internetes bűnözés visszaszorításában és a bűnüldöző szervek és az adatvédelmi hatóságok munkájának összehangolásában.

 
  
  

PRESIDE: ALEJO VIDAL-QUADRAS
Vicepresidente

 
Last updated: 17 June 2014Legal notice