Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2014/2699(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Wybrany dokument :

Teksty złożone :

B7-0441/2014

Debaty :

Głosowanie :

PV 17/04/2014 - 9.13
CRE 17/04/2014 - 9.13

Teksty przyjęte :

P7_TA(2014)0457

Debaty
Czwartek, 17 kwietnia 2014 r. - Strasburg Wersja poprawiona

9.13. Presja wywierana przez Rosję na kraje Partnerstwa Wschodniego, a w szczególności destabilizacja Wschodniej Ukrainy (B7-0431/2014, B7-0435/2014, RCB7-0436/2014, B7-0436/2014, B7-0437/2014, B7-0441/2014, B7-0444/2014) (głosowanie)
PV
MPphoto
 

  La Présidente. - Nous souhaitons la bienvenue à M.[nbsp ]Petro Porochenko, co-président de la commission parlementaire de coopération UE-Ukraine. Merci à vous d'être là aujourd'hui.

- Avant le vote:

 
  
MPphoto
 

  Rebecca Harms, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir haben jetzt als nächstes zur Abstimmung eine wirklich wichtige Entschließung. In unserer letzten Sitzung vor den Wahlen entscheiden wir über eine Entschließung zur Ukraine.

Wir haben in den letzten Tagen mit fast allen Fraktionen des Hauses in sehr langen Verhandlungen einen gemeinsamen Text entwickelt. Ich war sehr bestürzt darüber, als ich das Muster der Änderungsanträge gesehen habe, weil es diese Entschließung im Kern verändert.

Ich würde jetzt sehr darum bitten, dass wir über diese Entschließung gemeinsam abstimmen, und ich schlage vor, dass wir am Ende eine namentliche Abstimmung durchführen, weil ich finde, das entspricht mehr der Ernsthaftigkeit der Verhandlungen, die der Kollege Rouček, der Kollege Brok, der Kollege Saryusz-Wolski, ich und Herr van Baalen geführt haben.

Ich bitte um eine namentliche Schlussabstimmung.

 
  
MPphoto
 

  Joseph Daul, au nom du groupe PPE. – Madame la Présidente, j'avais exactement la même demande, à savoir procéder à un vote par appel nominal sur la résolution au niveau du texte final, si vous êtes d'accord.

Hier, nous avons demandé le vote par appel nominal mais, comme nous étions en cours de votes, c'était trop tard. C'est la raison pour laquelle je vous demande, chers collègues, d'accepter le vote par appel nominal sur le texte au moment du vote final.

(Applaudissements)

 
  
MPphoto
 

  Hannes Swoboda, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin! Ich möchte dieses Anliegen, namentliche Abstimmungen zu machen, unterstützen. Ich bin sehr dafür. Auch wenn die Frist versäumt worden ist, sollten wir eine namentliche Abstimmung durchführen.

 
  
MPphoto
 

  Francesco Enrico Speroni, a nome del gruppo EFD. – Signora Presidente, concordo sulla votazione per appello nominale.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock, on behalf of the ECR Group. – Madam President, I think that Ms[nbsp ]Harms forgot that the ECR and I were both present at the negotiations. We have signed the joint motion and we support the call for a roll-call vote.

 
  
 

(La demande de vote par appel nominal de la résolution commune est approuvée.)

- Avant le vote sur l'amendement 2:

 
  
MPphoto
 
 

  Elmar Brok (PPE). - Frau Präsidentin! Im Namen meiner Fraktion möchte ich aufgrund der neuen Entwicklungen, die mit Entscheidungen in Transnistrien zu tun haben, einen Änderungsantrag vorschlagen. Artikel 33 liest sich jetzt folgendermaßen:

‘Expresses particular concern over renewed instability in the separatist region of Transnistria in Moldova; believes that the recent request of 16 April 2014, by the self-proclaimed authorities in Tiraspol for Transnistria to be recognised by Russia as an independent state represents a dangerous and irresponsible step; recalls that the so-called referendum in the Autonomous Territorial Unit of Gagauzia was against the constitution of Moldova and therefore illegal; reiterates its full support for Moldova’s territorial integrity and calls on all parties to urgently resume dialogue, under the 5+2 framework, and calls for an enhancement of the EU’s status to that of negotiating partner, leading towards a peaceful and sustainable settlement of the issue;’.

(Applause)

 
  
 

(L'amendement oral est retenu)

 
Ostatnia aktualizacja: 16 czerwca 2014Informacja prawna