Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2017/3002(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia dokumentu na zasedání :

Předložené texty :

RC-B8-0686/2017

Rozpravy :

PV 14/12/2017 - 5.2
CRE 14/12/2017 - 5.2

Hlasování :

PV 14/12/2017 - 8.2

Přijaté texty :

P8_TA(2017)0497

Doslovný záznam ze zasedání
Čtvrtek, 14. prosince 2017 - Štrasburk Revidované vydání

5.2. Kambodža: zákaz opozice
Videozáznamy vystoupení
Zápis
MPphoto
 

  Puhemies. – Esityslistalla on seuraavana keskustelu kuudesta Kambodžaa (opposition kieltäminen) koskevasta päätöslauselmaesityksestä (2017/3002(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock, author. – Madam President, last month, democracy and the rule of law in Cambodia received a damaging blow. Basing its decision on vague accusations and legal provisions, Cambodia’s highest court dissolved the Cambodia National Rescue Party – the main opposition party to Prime Minister Hun Sen. 118 CNRP politicians were banned from political activity for five years. Kem Sokha, President of the CNRP, is currently being held in prison on trumped-up charges, and an arrest warrant is out for the leader of the opposition, Sam Rainsy. If this situation is not reversed, then Prime Minister Hun Sen will be effectively uncontested at next year’s general elections, giving him unfettered power.

Removing opponents is the text book move of a typical tyrant. The people of Cambodia, after the genocidal Khmer Rouge regime last century deserve democracy; they deserve better. They deserve an independent and impartial judiciary. Credible and transparent elections are vital to the health of the nation and the legitimacy of its government. This is one of the basic tenets that the EU member states hold dear and yet, Cambodia is a country that continues to enjoy tariff preferences to the EU market as part of the preferential ‘everything but arms’ scheme.

EU member states now have a key role to play to urge the Cambodian government to protect democracy and pluralism, as enshrined in their constitution. Cambodia’s obligations under the Convention should be immediately reviewed and all possible pressure should be put on the government to drop charges against the leaders of the opposition and to re-establish the CNRP party.

 
  
MPphoto
 

  Barbara Lochbihler, Verfasserin. – Frau Präsidentin! Am 16. November hat das oberste Gericht in Kambodscha auf Antrag der Regierung die einzige parlamentarische Oppositionspartei aufgelöst.

Den gewählten 118 Abgeordneten ist für fünf Jahre politische Aktivität verboten. Die Mandate der CNRP werden auf nationaler und lokaler Ebene auf die Regierungspartei und auf ungewählte Mitglieder anderer kleiner Parteien aufgeteilt. Dies ist wirklich ein fataler Schlag für die Demokratie in Kambodscha.

Ministerpräsident Hun Sen tut alles, um seine Wiederwahl zu garantieren. Frei und fair kann die nationale Wahl 2018 ohne legitime Opposition und ohne unabhängige Wahlkommission nicht sein. Aber unfreien und unfairen Wahlen darf die EU nicht durchch Unterstützung Legitimität verleihen. Kritische NGO und Medien werden bedroht oder gleich ganz verboten. Menschenrechtsaktivistinnen und Menschenrechtsaktivisten müssen um ihre Freiheit oder gar ihr Leben fürchten.

Erst vor wenigen Tagen wurde die politisch motivierte Haftstrafe für Tep Vanny bestätigt. Meinungsfreiheit sieht wahrlich anders aus. Die Aussetzung der Unterstützung für die nationale Wahlkommission durch die EU ist eine erste folgerichtige Konsequenz. Ministerpräsident Hun Sen und seine Regierung müssen mittels gezielter Sanktionen ein klares Signal bekommen, dass ihr Vorgehen für die EU nicht akzeptabel ist.

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Vergiat, auteure. – Madame la Présidente, c’est la cinquième résolution d’urgence sur le Cambodge que nous examinons depuis 2014.

Le pays s’éloigne sans cesse plus de l’état de droit. Médias indépendants, ONG et membres de l’opposition sont confrontés à une escalade de répression. Tout cela augure mal les prochaines échéances électorales. À quoi riment ces élections, alors que le principal parti d’opposition vient d’être dissous et que ses principaux responsables sont soit en prison soit en exil. Du côté social, ce n’est guère mieux puisque l’accaparement des terres reste un phénomène majeur sur fond de corruption au bénéfice d’un certain nombre de multinationales européennes et provoque des centaines de milliers de réfugiés.

Alors, que faire? L’assistance électorale a été suspendue, l’accord «Tout sauf les armes» peut être utilisé, mais est-ce possible sans pénaliser les ouvriers et ouvrières du textile? Nous pouvons aussi soutenir la proposition des ONG en faveur d’une nouvelle conférence des parties prenantes de l’accord de Paris. Une chose est sûre: tout doit être fait pour aider le Cambodge et les Cambodgiens à reprendre le chemin de la démocratie, si c’est possible.

 
  
MPphoto
 

  Marc Tarabella, auteur. – Madame la Présidente, effectivement, c’est la cinquième résolution sur le Cambodge, la deuxième en deux mois, mais elle était nécessaire. Pourquoi? Car depuis la dernière résolution du mois d’octobre, nous sommes rendus au Cambodge, plusieurs collègues de la délégation ANASE, dont le président Werner Langen et moi-même, et nous avons sensibilisé les autorités cambodgiennes à l’importance de ne pas dissoudre le principal parti d’opposition – car c’est un geste qui tue évidemment la démocratisation de ce pays –, et ils ne nous ont pas entendus.

Depuis lors, la dissolution du principal parti d’opposition, le CNPR, a été prononcée. Sept députés sur les 55 élus à l’Assemblée nationale vivent dans le pays. La majorité d’entre eux, les 48 autres, ont dû quitter le pays, parce qu’ils sont menacés. Ce n’est évidemment pas tolérable et cette résolution doit aller plus loin. Compte tenu de l’impact limité des nombreuses résolutions antérieures, je me réjouis notamment du paragraphe 12, qui me semble important, car il recommande le gel des avoirs des dignitaires du régime –coupables de cette dissolution de parti – à l’étranger et en Europe, et impose des restrictions en matière de visas.

Je salue aussi la décision de la Commission et de la haute représentante de couper les subsides relatifs à la démocratisation, car il n’y a pas de démocratisation et donc ces subsides européens s’apparentent aujourd’hui à un gaspillage d’argent.

 
  
MPphoto
 

  Petras Auštrevičius, author. – Madam President, after numerous European Union statements and five urgency resolutions on this legislation alone, I believe we should have learned the lesson. Words alone with Cambodia’s Government do not, and will not, work. We must resort to action. I certainly welcome the European Union’s decision to suspend all electoral assistance, but that is not sufficient. I therefore join others, my colleagues, in calling on the Commission to withdraw Cambodia’s participation in the ‘everything but arms’ scheme.

Lastly, the European External Action Service should, with no delay, draw up a list of those accountable for repression and impose travel bans and asset freezes on them. Without all this, the democratic opposition and civil society in Cambodia are doomed and we take responsibility for that situation.

 
  
MPphoto
 

  Laima Liucija Andrikienė, author. – Madam President, the European Parliament adopted an urgency resolution on Cambodia in September this year. However, the human rights situation is further deteriorating. There is an increasing number of political opposition members and human rights activists being arrested. Therefore, the European Parliament is again discussing the situation in Cambodia, notably the banning of the opposition.

The dissolution of the Cambodia National Rescue Party and the worsening climate for opposition politicians raises serious concerns, as well as the strong influence of China in the political life of Cambodia, which is playing an important role in political decisions in that country.

We welcome the EU decision to withdraw all electoral assistance until Cambodia engages in reforms, in line with international electoral standards, in order to advance democracy and protect civil society space. It is important to underline that respect for fundamental human rights is a prerequisite for Cambodia to continue to benefit from the EU’s preferential Everything But Arms (EBA) scheme. If Cambodia is acting in violation of its obligations under the EBA regulation, the tariff preferences it currently enjoys must be temporarily withdrawn.

We urge the Cambodian Government to reverse the decision to dissolve the opposition party, restore the elected members of the parliament and commune council to their position, and to allow the full participation of opposition parties in public life. In the event of a failure to guarantee political and social rights in the country, further steps in the form of sanctions might be taken by the European Union, such as an introduction of a list of individuals responsible for the dissolution of the opposition and other serious human rights violations in Cambodia, with a view to imposing possible visa restrictions and asset freezes on them.

Finally, I call on High Representative Ms Mogherini and the EU Special Representative for Human Rights to use all means available to protect the fundamental rights of the Cambodian people to elect and be elected, and to guarantee pluralism and democratic principles strictly in line with Cambodia’s Constitution.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Dan Preda, au nom du groupe PPE. – Madame la Présidente, la Cour suprême du Cambodge vient de faire de ce pays un État à parti unique.

Cette décision, sans surprise, confirme que la justice est aux mains du premier ministre Hun Sen. C’est la dernière étape dans le démantèlement de toute opposition politique au régime. La répression n’est pas nouvelle, elle s’est soldée par l’arrestation de Kem Sokha, accusé de comploter avec les États-Unis. Depuis son arrestation en toute violation de son immunité parlementaire, le gouvernement a lancé une campagne de propagande en accusant le Parti du sauvetage national du Cambodge (CNRP) d’être au centre d’une conspiration antigouvernementale. L’opposition n’est pas la seule victime: les médias et les militants des droits de l’homme le sont également.

Comment dans un tel climat de violation des droits de l’homme et de l’état de droit pouvons-nous espérer l’organisation d’un processus électoral libre en juillet 2018? Il faut, je crois, que l’Union européenne apporte une réponse ferme à cette dérive autoritaire en exerçant la pression non seulement sur le gouvernement cambodgien, mais également sur son voisin chinois, qui n’hésite pas à encourager cette attitude.

 
  
MPphoto
 

  Josef Weidenholzer, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin! Wir haben uns schon oft in diesem Rahmen mit der Entwicklung in Kambodscha beschäftigt, und es gab schon Momente, die besser waren.

Man konnte eitweise hoffen, dass das Hun-Sen-Regime bereit wäre, sich demokratischen Regeln zu unterwerfen. Die Menschen in Kambodscha wollen Veränderung. Sie verdienen ein besseres Lebe, weil sie Großartiges geleistet haben nach der zivilisatorischen Katastrophe der Jahre unter den Roten Khmer. Hun Sen macht gegenwärtig alles zunichte. Mit unglaublicher Brutalität werden alle bekämpft, die für ein freies, soziales und gerechtes Kambodscha kämpfen.

Es ist der Zeitpunkt gekommen, dass Europa dem korrupten Diktator die rote Karte zeigt und das Regime sanktioniert mit dem Entzug von Hilfe – technisch und finanziell – und mit Reisebeschränkungen für jene, die die Demokratie in diesem viel geplagten Land mutwillig zerstören.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς, εξ ονόματος της ομάδας ECR. – Κυρία Πρόεδρε, η Καμπότζη είναι μια πλούσια χώρα με ορυχεία, ξυλεία, πετρέλαιο. Δυστυχώς όμως ο λαός της Καμπότζης δεν καρπώνεται τα έσοδα από την εκμετάλλευση των φυσικών πόρων της χώρας του. Είχαμε καταγγείλει τα γεγονότα αυτά και την παραβίαση ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Καμπότζη από τις 26 Νοεμβρίου 2015. Είναι γνωστό το τι συμβαίνει στην Καμπότζη. Είναι γνωστό ότι εκεί το καθεστώς προχωρεί σε παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, υπάρχει έλλειψη πολυφωνίας, υπάρχει δίωξη της αντιπολίτευσης, η οποία κορυφώνεται το τελευταίο διάστημα, και υπάρχει δράση των ενόπλων δυνάμεων και των δυνάμεων ασφαλείας που ενεργούν ανεξέλεγκτα και καταστέλλουν διαδηλώσεις και απεργίες. Όλα αυτά τα είχαμε καταγγείλει και ήταν γνωστά, παρά ταύτα υπήρχε και συνεχίζει να υπάρχει αναπτυξιακή βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Καμπότζη και συνεχίζει να λειτουργεί και η προτιμησιακή συμφωνία. Πρέπει λοιπόν να ληφθούν μέτρα οικονομικά απέναντι στο αυταρχικό καθεστώς της Καμπότζης, για να μπορέσει έτσι να αντιληφθεί ότι πρέπει να σταματήσει να παραβιάζει τα ανθρώπινα δικαιώματα.

 
  
MPphoto
 

  Marietje Schaake, on behalf of the ALDE Group. – Madam President, Commissioner, colleagues, we have addressed human rights violations in Cambodia repeatedly and the dissolving of the National Rescue Party, as well as the barring of 118 of its politicians from political activity for five years, is another reason for deep concern. There is now effectively no alternative to the government, and when politicians are silenced, despite their immunity, the situation of civil society and human rights defenders is even worse.

The EU should attach consequences to these serious developments. Respect for fundamental human rights is a prerequisite to continuing to grant the benefits from the EU’s preferential ‘Everything But Arms’ trade scheme, and EUR 410 million is foreseen to go to Cambodia over the next couple of years. We call for an immediate review of Cambodia’s obligations and for the withdrawal of trade preferences and financial support in response to the recent events, as well as the structural human rights violations. Individual sanctions, including asset freezing and visa bans, should also be part of the consideration of which consequences are needed and appropriate.

 
  
MPphoto
 

  Jean-Luc Schaffhauser, au nom du groupe ENF. – Madame la Présidente, chers collègues, en un an, cinq votes à peine sur le Cambodge! Nous n’avons pas autant voté pour les chrétiens d’Orient, nous n’avons pas autant voté pour les Africains suppliciés des Grands Lacs. Que le premier ministre Hun Sen ne soit pas un démocrate, c’est entendu. Cela, j’en suis sûr. Encore faudrait-il s’entendre sur ce qu’il reste de démocratie chez nous. Pour nous, il y a, en effet, de bons dictateurs et de mauvais dictateurs et, chez nous, une dictature un peu molle.

Prenons l’exemple d’un homme contre lequel nous n’avons pas voté depuis 2014: Paul Kagamé, l’auteur des troubles et meurtres de masse qui ensanglantent la région des Grands Lacs, labellisé bon dictateur. Par comparaison, Hun Sen et le petit État du Cambodge méritent-ils un tel acharnement?

Les droits de l’homme ne sont pas à usage politique, pour nous enfermer dans des logiques de puissance et d’influence, au service, en outre, d’autres intérêts que ceux de l’Europe. Aidons le Cambodge en partant des réalités pour les améliorer, sans deux poids deux mesures.

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sógor (PPE). – Madam President, as the banning of the opposition clearly shows, the Prime Minister and his ruling party are only willing to hold free elections if they are sure that they will win and they do not shy away from deploying anti—democratic practices to secure their rule. Sadly, ordering the closure of the main opposition party follows a wider pattern in this regard. Independent media outlets have already been reduced to silence and critical NGOs have been under attack. The government also expressed its intention to prosecute people who criticise it on social media.

Unfortunately, these incidents are taking place in the context of a shift away from the West, and the US Administration’s diminished interest in human rights. Even so, the EU is still the biggest grant donor in Cambodia. China has recently increased its aid and investment in the country without human rights strings attached. To reverse this trend, the EU should use all its means to put pressure on the Cambodian Government to restore the democratic principles from its Constitution.

 
  
 

Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). – Paní předsedající, já bych se chtěl připojit ke svým předřečníkům stran kritiky kambodžského režimu. Není možné, aby na základě takto vágních usnesení mohl Nejvyšší soud rozpustit hlavní opoziční stranu a zakázat několika desítkám kambodžských politiků jejich činnost.

Myslím si, že je důležité, abychom již také řekli dost kambodžskému státu, pokud neuznává a nereaguje na naše usnesení, na usnesení jedné z institucí Evropské unie, která významně doposud podporuje Kambodžu. Vítám rozhodnutí Evropské komise, že dojde k zastavení plateb, ale otázka rozpuštění hlavní opoziční strany má vliv i na posouzení platnosti voleb, které budou příští rok. Já myslím, že bychom měli dát jasný signál, že platnost těchto voleb neuznáme. Pokud jde o další sankce, myslím si, že bychom měli přistoupit rovněž k restrikci víz, která by měla být udělována pouze ve výjimečných případech.

 
  
MPphoto
 

  Jean-Paul Denanot (S&D). – Madame la Présidente, effectivement, comme l’indique clairement la résolution sur laquelle nous débattons, il faut aujourd’hui s’inquiéter de l’absence de pluralité politique au Cambodge. Le parti au pouvoir règne en maître et se permet même de dissoudre le principal parti de l’opposition, qui pourtant a obtenu des résultats significatifs aux élections locales.

La résolution met à nouveau l’accent sur les arrestations arbitraires et les emprisonnements sur des bases fallacieuses. Dans ces conditions, l’Union européenne se doit de poursuivre son action pour tenter de se faire entendre et de prendre des dispositions visant à frapper le gouvernement au portefeuille, comme vient de l’expliquer fort bien notre collègue Marc Tarabella. Par ailleurs, le secteur de l’habillement, qui est l’un des principaux secteurs économiques avec des débouchés sur l’Union européenne, doit également faire l’objet d’une attention particulière pour que nous ne vivions pas un nouveau Rana Plaza qui a endeuillé le Bangladesh.

Les prochaines élections de juin 2018 devront se faire dans la transparence et dans le respect des critères internationaux, faute de quoi l’Union européenne devra durcir ses relations avec ce régime, mais garder en tête qu’elle doit soutenir le peuple cambodgien.

 
  
MPphoto
 

  Ignazio Corrao (EFDD). – Madam President, the information that comes from Cambodia is more than alarming. The parliament has recently approved repressive amendments and the Minister of the Interior has got such strong power to suspend the main opposition political party, and its president has been arrested. The current conditions totally alter competition amongst parties and if the situation stays the same the future election will be just a comedy.

I have had the privilege to be a short-term electoral observer more than once and in several countries. I can largely say that respecting the voting procedure is not enough to guarantee a fair election. The integrity of the voting system needs to be complemented by a democratic long-term environment. Suppressing political parties, conferring powers on a government and drawing up tailored electoral laws, changing the rules of the game in the run-up to the elections, are all ways to corrupt the system and prevent a democratic election.

We should condemn the improper actions of the Cambodian Government and the serious violation of human rights, and call on the European Union to suspend commercial benefits until democracy is restored.

 
  
MPphoto
 

  Herbert Dorfmann (PPE). – Frau Präsidentin! Ich hatte vor sechs Wochen die Möglichkeit, im Rahmen einer Reise der ASEAN-Delegation das Land Kambodscha zu besuchen. Es ist wirklich bedrückend. Kambodscha ist ein wunderschönes Land, das leider in seiner Geschichte von einer Ideologie überfallen wurde, wo in der Vergangenheit ein Viertel der Bevölkerung von der eigenen Regierung ermordet wurde. Dieses Land hat sich jetzt Demokratie verdient. Es hat sich nicht die Frechheit verdient, der derzeit dort stattfindet.

Im übrigen auch die Frechheit unserer Delegation gegenüber. Ich habe so etwas selbst in totalitären Staaten bisher auf meinen Delegationsreisen nicht erlebt. Ich denke, was dort passiert ist, ist auch absolut gegen den gen den Willen der Menschen und vor allem auch absolut gegen den Willen der jungen Menschen, die nach drei Jahrzehnten Hun-Sen-Regierung endlich etwas anderes wollen.

Etwas sollten wir auch noch bedenken: Wir haben in diesem Land ein neues System für Wahlen bezahlt, welches Wahlfälschung de facto unmöglich macht. Die Antwort auf unsere Investition ist jetzt, dass das Land zur Diktatur wird und Wahlen nur mehr als Farce stattfinden. Auch das, glaube ich, sollte uns eine Lehre sein: In diesem Fall haben wir unser Geld vollkommen unvernünftig ausgegeben.

 
  
 

(Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot päättyvät)

 
  
MPphoto
 

  Karmenu Vella, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, the European Union remains deeply concerned about the continuing deterioration of the political situation in Cambodia and the escalating repression of the opposition and civil society. Cambodia is heading towards increasing authoritarianism. In recent months, the Cambodian Government has taken action to stifle political opposition, to suffocate democracy. We have underlined that the decision of the Cambodian Government on 16 November to dissolve the main opposition party, the Cambodian National Rescue Party (CNRP), is a significant step away from the path of pluralism and democracy enshrined in Cambodia’s Constitution and supported for more than two decades by Cambodia’s international partners, including the European Union. We reiterate that an electoral process from which the main opposition party has been arbitrarily excluded is not legitimate. The CNRP won one over 43% of the vote at the 2016 commune elections and 44.5% in the 2013 legislative elections. Its dissolution disenfranchises is those voters.

The 1991 Paris Accords created binding legal obligations upon the parties, including the duty of the Cambodian Government to maintain liberal multi—party democracy, as well as to respect human rights and fundamental freedoms. These commitments are enshrined in the Cambodian Constitution. The European Union and its Member States have put, and continue to put, huge efforts and very significant resources into supporting the development of Cambodia. It is therefore very worrying to see over the last months a significant narrowing of the democratic space in the country.

On 20 November, High Representative Mogherini met with the Cambodian Foreign Minister, Prak Sokhonn, on the margins of the ASEM Ministerial Meeting in Myanmar. She insisted on the expectation that the continued detention of the opposition leader, Kem Sokha, and the dissolution of the CNRP would be swiftly reversed. The High Representative also recalled that the EU’s development cooperation and trade preferences were reliant on Cambodia’s respect for fundamental human rights. We are currently assessing the situation in terms of development cooperation assistance. In this regard, the EU has decided to suspend its support to the national election committee. The EU will continue to reaffirm its commitment to protect and to promote the universality of human rights whenever they are violated or questioned, whether inside or outside its borders.

The principle of democratic inclusion and dialogue is key to lasting peace and stability. We encourage the Cambodian Government to find a way out of this impasse, through a structured dialogue with the opposition. We will also continue to raise with the government the need to apply the law evenly and fairly to all, and the need to ensure that freedom of association, expression and due process are fully respected.

Respect for fundamental human and labour rights is also part of our trade policy and underpins the legal basis of our trade preferences. Our development cooperation with Cambodia is long term and any consideration regarding a suspension of cooperation would have to be carefully evaluated in terms of its impact. Suspension of aid could be detrimental to the population.

On the temporary withdrawal of Cambodia from the Everything But Arms (EBA) arrangement, the Commission, in cooperation with the EEAS, is monitoring the situation in Cambodia to check whether the conditions for taking measures, under Article 19 of the Generalised Scheme of Preferences (GSP) regulations, are fulfilled.

The European Union remains ready to support the government of Cambodia in strengthening Cambodia’s developing democratic system.

 
  
MPphoto
 

  Puhemies. – Keskustelu on päättynyt.

Äänestys toimitetaan torstaina 14.12.2017.

 
Právní upozornění - Ochrana soukromí