εν συνεχεία των δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 37, παράγραφος 2, του Κανονισμού
του κ. Bob van den Bos
εξ ονόματος της Ομάδας ΦΙΛ
σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ-Κούβας
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ-Κούβας
B5‑0369/2003
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
–
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την κατάσταση στην Κούβα, καθώς και το ψήφισμά του της 25ης Απριλίου 2002 σχετικά με τον ρόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του εκδημοκρατισμού σε τρίτες χώρες,
–
έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Προεδρίας στις 5 Ιουνίου και στις 26 Μαρτίου 2003 εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τη συνεχιζόμενη καταφανή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών στην Κούβα,
–
έχοντας υπόψη την κοινή θέση 96/697/ΚΕΠΠΑ της 2ας Δεκεμβρίου 1996 του Συμβουλίου βάσει του άρθρου J.2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση όσον αφορά την Κούβα και η οποία ανανεώνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα,
–
έχοντας υπόψη τις διατάξεις της Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ (Συμφωνία Cotonu) και τη δήλωση του Υπουργείου Εξωτερικών της Κούβας της 17ης Ιουνίου 2003,
A.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσφατη αύξηση των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κούβα υποχρέωσε την ΕΕ να αξιολογήσει την κοινή θέση της Ένωσης έναντι της Κούβας, έξι μήνες προ της προκαθορισθείσας προθεσμίας, όπως ανακοινώθηκε στη δήλωση της ΕΕ της 5ης Ιουνίου 2003,
B.
λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Ιούνιο του 2003, η ΕΕ αποφάσισε να ασκήσει πολιτική πίεση στην Αβάνα, μετά τη σύλληψη, 75 Κουβανών διαφωνούντων και την εκτέλεση τριών απαγωγέων σκάφους,
Γ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κυβέρνηση της Κούβας από πλευράς της αποφάσισε για δεύτερη φορά να αποσύρει το αίτημά της για προσχώρηση στη Συμφωνία Cotonu,
Δ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Ιούνιο οι κουβανικές αρχές διοργάνωσαν επίσημες μαζικές διαδηλώσεις υπό την ηγεσία του Προέδρου Κάστρο, κατά πρεσβειών δύο κρατών μελών στην Αβάνα και ότι ταυτόχρονα τα κουβανικά κρατικά μέσα ενημέρωσης διενήργησαν μια απαράδεκτη εκστρατεία προσωπικής σπίλωσης αρχηγών κυβερνήσεων ορισμένων κρατών μελών,
Ε.
λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 21 Ιουλίου το Συμβούλιο αποφάσισε ότι η βοήθεια θα συνεχιστεί όσο ωφελεί άμεσα τον κουβανικό πληθυσμό,
ΣΤ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι ούτε η πολιτική αντιπαράθεσης των ΗΠΑ που διαρκεί άνω των 44 ετών (αποκλεισμός, νόμοι ετεροδικίας όπως ο νόμος Helms-Burton κλπ.) ούτε η εποικοδομητική αλλά περιορισμένη προσέγγιση της Ένωσης οδήγησαν στην αλλαγή ή τη μεταρρύθμιση του κουβανικού καθεστώτος,
Ζ.
εκφράζοντας την εξαιρετική ανησυχία του για την κατάσταση της υγείας πολλών διαφωνούντων που είναι σήμερα φυλακισμένοι στο νησί, ιδίως των οικονομολόγων Oscar Espinosa Chepe και Martha Beatriz Roque,
Η.
εκφράζοντας τη βαθειά του ανησυχία γιατί οι κουβανικές αρχές επανήλθαν στην εφαρμογή της θανατικής ποινής,
Θ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι από τις αρχές του 2003, οι κουβανικές αρχές χρησιμοποίησαν την εκστρατεία κατά του λαθρεμπορίου ναρκωτικών και των συναφών εγκλημάτων για να καταπνίξουν τις ιδιωτικές μικρές επιχειρήσεις και άλλες μη εξουσιοδοτημένες δραστηριότητες,
Ι.
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ίδια τα κουβανικά κρατικά μέσα ενημέρωσης μετέδωσαν ότι η πρόσβαση στο Internet έχει περικοπεί περαιτέρω, οι δορυφορικοί σταθμοί τηλεόρασης παρεμποδίζονται και οι ξένες εφημερίδες και ραδιοφωνικοί σταθμοί κατάσχονται, η δε ελευθερία διακίνησης παραμένει σοβαρά περιορισμένη, τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό,
ΙΑ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κούβα παραμένει η μόνη λατινοαμερικανική χώρα χωρίς συμφωνία διμερούς συνεργασίας με την Ένωση, παρά το γεγονός ότι η Ευρώπη στο σύνολό της αποτέλεσε τη σημαντικότερη εμπορική πηγή και πηγή επενδύσεων και αντικατέστησε τη Σοβιετική Ένωση ως κύριος εμπορικός εταίρος·
1.
επαναλαμβάνει ότι οι στόχοι της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης έναντι της Κούβας εξακολουθούν να συνίστανται στον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, την ενθάρρυνση μιας διαδικασίας μετάβασης στην πλουραλιστική δημοκρατία και στη διαρκή οικονομική ανάκαμψη με στόχο τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης του κουβανικού πληθυσμού·
2.
επισημαίνει ότι από την προηγούμενη αξιολόγηση τον παρελθόντα Δεκέμβριο, όχι μόνο δεν υπήρξαν θετικές ενδείξεις από την Κουβανική Κυβέρνηση που θα οδηγούσαν στην ολοκλήρωση των στόχων της κοινής θέσης, αλλά και η κατάσταση όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Κούβα χειροτέρευσε σημαντικά·
3.
καταδικάζει τη δήλωση του Φιντέλ Κάστρο που αρνείται τη βοήθεια της ΕΕ για λόγους «αξιοπρέπειας της Κούβας» και θεωρεί ότι η δήλωση αυτή αποτελεί παραποίηση δεδομένου ότι στην πραγματικότητα το καθεστώς δεν επιθυμεί την υπό όρους χορήγηση της βοήθειας της ΕΕ και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
4.
υπενθυμίζει στις κουβανικές αρχές ότι κανένας νόμος δεν πρέπει να περιορίζει το δικαίωμα στην ελευθερία έκφρασης και σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να επιβάλλονται ποινές φυλάκισης σε άτομα που ασκούν την ελευθερία αυτή·
5.
καλεί για μια ακόμη φορά τις κουβανικές αρχές να ελευθερώσουν όλους τους πολιτικούς κρατουμένους αμέσως και τους απευθύνει στο μεταξύ έκκληση να μην υποφέρουν οι κρατούμενοι και να μην είναι εκτεθειμένοι σε απάνθρωπη συμπεριφορά·
6.
καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να ελέγξουν το θέμα των πολιτικών κρατουμένων στις κουβανικές φυλακές και να προβούν σε όσα διαβήματα χρειάζεται ζητώντας την άμεση ελευθέρωση όλων των κρατουμένων·
7.
αναμένει από τις κουβανικές αρχές να αποκαταστήσουν εκ των πραγμάτων το μορατόριουμ για τη θανατική ποινή·
8.
καταδικάζει την εξευτελιστική τακτική που ακολουθούν οι κουβανικές αρχές για να συκοφαντήσουν τη σφαίρα επιρροής της Αντιπολίτευσης και τις μυριάδες οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών· θεωρεί ότι η ανοικτή αντίθεση στο Καστρικό καθεστώς παραμένει μια βιώσιμη πολιτική δύναμη·
9.
θεωρεί ότι το κατασταλτικό κύμα των παρελθόντων μηνών και η σκλήρυνση της θέσης του καθεστώτος αποτελούν απόδειξη ότι το καθεστώς παραπαίει και ότι ο γηραιός «Caudillo» της Καραϊβικής προσπαθεί να διατηρηθεί στην εξουσία χωρίς να διστάζει να εξοντώσει τους αντιπάλους του προκειμένου να επιτύχει τον στόχο αυτό·
10.
εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη οικονομικών μεταρρυθμίσεων και την απουσία οικονομικής ελευθερίας που δυσχεραίνει τον καθημερινό βίο των πολιτών της Κούβας και εξακολουθεί να υποστηρίζει το οικονομικό άνοιγμα και την παρουσία του ευρωπαϊκού ιδιωτικού τομέα στην Κούβα·
11.
πιστεύει ότι ένας πρωταγωνιστικός ρόλος στον οικονομικό, εμπορικό, πολιτικό, διπλωματικό και αναπτυξιακό τομέα παρέχει στην ΕΕ μια εξαιρετική ικανότητα να ασκήσει ηθική και πολιτική επιρροή· καλεί ως εκ τούτου το Συμβούλιο και την Επιτροπή να προωθήσουν την αλλαγή μέσω του εμπορίου και της συνεργασίας·
12.
τονίζει εκ νέου ότι η κοινή θέση εξακολουθεί να ισχύει και ότι η εποικοδομητική δέσμευση παραμένει η βάση της πολιτικής της ΕΕ έναντι της Κούβας και ότι προκειμένου να προωθηθεί μια αποτελεσματικότερη συνέχεια των στόχων της κοινής θέσης, το Συμβούλιο θεωρεί ότι ο πολιτικός διάλογος θα έπρεπε να εξακολουθήσει για να επιτευχθούν απτά αποτελέσματα, ιδίως στον πολιτικό και οικονομικό τομέα και τον τομέα των δικαιωμάτων του πολίτη·
13.
επιθυμεί να ενθαρρύνει την ενίσχυση της αναπτυξιακής συνεργασίας της ΕΕ στην Κούβα σε τομείς που προωθούν τη μετάβαση σε πλουραλιστική δημοκρατία και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και σε τομείς που βελτιώνουν τις συνθήκες διαβίωσης του κουβανικού πληθυσμού και προωθούν τη βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη·
14.
θεωρεί ότι η χρηματοδότηση θα έπρεπε να διοχετεύεται μέσω κυβερνητικών θεσμών μόνο στην περίπτωση που ωφελούν άμεσα τον πληθυσμό ή συμβάλλουν σημαντικά για το οικονομικό και πολιτικό άνοιγμα και τη μεταρρύθμιση στην Κούβα·
15.
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Κυβέρνηση και την Εθνοσυνέλευση της Δημοκρατίας της Κούβας, καθώς και στον Oswaldo Payá Sardiñas, κάτοχο του Βραβείου Ζαχάρωφ 2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.