εν συνεχεία δηλώσεων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
του Alexander Nuno Alvaro
εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
σχετικά με τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις Βρυξέλλες, στις 4-5 Νοεμβρίου 2004
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις Βρυξέλλες, στις 4-5 Νοεμβρίου 2004
B6‑0157/04
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
–
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 4ης και 5ης Νοεμβρίου 2004,
–
έχοντας υπόψη την έκθεση της προεδρευόμενης από τον Wim Kok Ομάδας Υψηλού Επιπέδου, σχετικά με την Στρατηγική της Λισσαβόνας,
–
έχοντας υπόψη το πολυετές Πρόγραμμα της Χάγης, στο οποίο ορίζονται τόσο οι προς επίτευξη στόχοι όσο και οι προκλήσεις που πρέπει να αντιμετωπισθούν την επόμενη πενταετία στο πλαίσιο της συνεχούς ανάπτυξης του χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης,
–
έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη θέσπιση Συντάγματος της Ευρώπης, η οποία υπογράφηκε στη Ρώμη στις 29 Οκτωβρίου 2994,
–
έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,
A.
εκτιμώντας ότι η στρατηγική της Λισσαβόνας για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών οικονομιών κινδυνεύει να μετατραπεί σε "συνώνυμο στόχων που δεν επιτεύχθηκαν και υποσχέσεων που δεν τηρήθηκαν", εκτός εάν ληφθεί επείγουσα δράση,
Β.
εκτιμώντας ότι το Πρόγραμμα της Χάγης περιλαμβάνει τα θεμέλια του νέου πολυετούς προγράμματος δράσης για την περιοχή ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης,
Στρατηγική της Λισσαβόνας
1.
εκφράζει την απογοήτευσή του για τα συμπεράσματα σχετικά με τη διαδικασία της Λισσαβόνας·
2.
χαιρετίζει την έκθεση της προεδρευόμενης από τον Wim Kok Ομάδας Υψηλού Επιπέδου, στην οποία επισημαίνεται με σαφή τρόπο που δεν επιδέχεται παρερμηνείες η δραματική ανάγκη επανεξέτασης και αναζωογόνησης της διαδικασίας της Λισσαβόνας·
3.
πιστεύει ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα έπρεπε να είχε αποφασίσει ότι η έκθεση της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου θα χρησίμευε ως βάση για την ενδιάμεση επανεξέταση της Στρατηγικής της Λισσαβόνας από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή·
4.
συμφωνεί με την έκθεση της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου, σύμφωνα με την οποία πρέπει να εξευρεθούν πιο αποτελεσματικοί τρόποι μέτρησης της προόδου της διαδικασίας της Λισσαβόνας και κυρίως με την υπόδειξη ότι ο αριθμός των δεικτών πρέπει να μειωθεί στους βασικούς και ότι η Επιτροπή πρέπει να καταρτίσει δημόσιους πίνακες επιδόσεων, οι οποίοι θα χαρτογραφούν την πρόοδο των κρατών μελών·
5.
επιδοκιμάζει την απόλυτα αναγκαία υποστήριξη που το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο παρέχει στη διαδικασία ελάττωσης του διοικητικού φόρτου, απλούστευσης της κοινοτικής νομοθεσίας και θέσπισης καλύτερων μεθόδων αξιολόγησης των επιπτώσεων· αναλαμβάνει τη δέσμευση να συνεργασθεί ως συννομοθέτης με την Επιτροπή και το Συμβούλιο για την επίτευξη αυτών των στόχων·
Πρόγραμμα της Χάγης
6.
λαμβάνει υπόψη του το Πρόγραμμα της Χάγης που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο·
7.
χαιρετίζει την ιστορική απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, σύμφωνα με την οποία το αργότερο από 1ης Απριλίου 2005 θα εφαρμόζονται σε όλους τους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων (Τίτλος ΙV) το σύστημα ψηφοφορίας με ειδική πλειοψηφία και η διαδικασία συναπόφασης, με εξαίρεση την νόμιμη μετανάστευση· υπενθυμίζει ότι με αυτόν τον τρόπο επιτυγχάνεται ένας στόχος που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει ορίσει επανειλημμένα στο πλαίσιο διαδοχικών διακυβερνητικών διασκέψεων και παροτρύνει την Επιτροπή να αναπτύξει τις νέες δημοκρατικές και αποτελεσματικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων έτσι ώστε να αποφέρουν τα περισσότερα δυνατά αποτελέσματα·
8.
προειδοποιεί ότι η ολοκληρωμένη προσέγγιση και η κοινοτική μέθοδος που ορίζονται στο Πρόγραμμα του Tampere και περιγράφονται στο Πρόγραμμα της Χάγης δεν επιτρέπεται να υπονομευθούν από τις παρεκκλίσεις που παρέχονται σε μεμονωμένα κράτη μέλη όπως η Βρετανία, η Γαλλία, η Γερμανία, η Ιταλία και η Ισπανία, οι αποκαλούμενες δηλαδή χώρες του G5·
9.
σημειώνει την πρόθεση μετάβασης στη δεύτερη φάση του Κοινού Ευρωπαϊκού Συστήματος Ασύλου, υπενθυμίζει ωστόσο στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ότι η οδηγία για τις διαδικασίες χορήγησης ασύλου δεν έχει ακόμα εγκριθεί και ότι η προτεινόμενη χρήση ασφαλών τρίτων χωρών καταγωγής εγείρει αρκετές σοβαρές ανησυχίες·
10.
τονίζει ότι υπάρχει επιτακτική ανάγκη περιορισμού της παράνομης μετανάστευσης και ότι ο μόνος τρόπος επίτευξης προόδου είναι μια συνεκτική και ευρείας κλίμακας ευρωπαϊκή πολιτική ασύλου και μετανάστευσης και όχι αμφιλεγόμενες από νομική άποψη και πρόχειρες ρυθμίσεις όπως τα εξωτερικά κέντρα επεξεργασίας αιτήσεων ασύλου·
11.
συμφωνεί ότι η νόμιμη μετανάστευση και η επιτυχής ένταξη πολιτών από τρίτες χώρες με επίσημη άδεια παραμονής συμβάλλουν σημαντικά στην οικονομική ανάπτυξη και την κοινωνική συνοχή και χαιρετίζει συγκεκριμένες προτάσεις που αποσκοπούν στη διασφάλιση της ανταλλαγής βέλτιστων εθνικών πρακτικών στον τομέα της ένταξης και της μη διακριτικής μεταχείρισης·
12.
σημειώνει τα περαιτέρω μέτρα που πρέπει να ληφθούν στον τομέα της ολοκληρωμένης διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων, συμπεριλαμβανομένης της επιχειρησιακής λειτουργίας των συστημάτων SIS II και VIS, Eurodac και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διαχείρισης των Συνόρων και επιμένει ότι πρέπει να διασφαλιστεί πλήρης συμμετοχή του Κοινοβουλίου και ότι τα νέα μέτρα πρέπει να είναι απολύτως συμβατά με τα πρότυπα προστασίας των δεδομένων·
13.
συμφωνεί στην ουσία με την ανάγκη ενίσχυσης των προτύπων ασφαλείας όσον αφορά τα ταξιδιωτικά έγγραφα, θεωρεί όμως ανησυχητικές τις πιέσεις για χρήση βιομετρικών δεδομένων σε ευρεία κλίμακα και σε άνευ προηγουμένου επίπεδα, χωρίς κατάλληλη αξιολόγηση των επιπτώσεων στην ιδιωτική ζωή και στο κόστος·
14.
τονίζει ότι η αμοιβαία αναγνώριση αποτελεί ακρογωνιαίο λίθο ενός ευρωπαϊκού χώρου δικαιοσύνης που να βασίζεται στην αστική και ποινική δικαστική συνεργασία και πιστεύει ότι πρέπει να διευκολυνθεί με συγκεκριμένα μέτρα ενίσχυσης της αμοιβαίας εμπιστοσύνης και κατανόησης μεταξύ διαφορετικών νομικών συστημάτων· επαναλαμβάνει την σημασία του σεβασμού των δικαιωμάτων υπόπτων και εναγομένων·
15.
πιστεύει ότι η βελτίωση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου με επαρκή συμμετοχή της Europol και της Eurojust αποτελεί βασικό παράγοντα για την αποτελεσματική πρόληψη και καταπολέμηση της τρομοκρατίας και των σοβαρών εγκλημάτων, τονίζει όμως την ανάγκη διαρκούς επανεξέτασης, προκειμένου να διασφαλιστεί η κατάλληλη ισορροπία μεταξύ των απαιτήσεων επιβολής του νόμου και της προστασίας των δεδομένων, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών·
16.
επιδοκιμάζει το σχέδιο σύστασης ενός Κοινοτικού Οργανισμού Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, σημειώνει όμως ταυτόχρονα ότι μόνο ένας οργανισμός με σαφή εντολή, ο οποίος θα χρηματοδοτηθεί και θα επανδρωθεί κατάλληλα θα μπορέσει να αντεπεξέλθει στον στόχο της περιφρούρησης και παρακολούθησης της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
17.
επιδοκιμάζει τη δήλωση στην οποία προέβη ο ορισθείς Πρόεδρος της Επιτροπής Barroso στο πλαίσιο της Ολομέλειας στις 26 Οκτωβρίου 2004, ο οποίος γνωστοποίησε τη δέσμευσή του να αποδώσει στα πολιτικά δικαιώματα και στην πολιτική κατά των διακρίσεων ύψιστη προτεραιότητα· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι τα συμπεράσματα του Συμβουλίου δεν αντικατοπτρίζουν αυτή τη φιλοδοξία ούτε στο ελάχιστο·
Παρουσίαση της Ευρώπης στους πολίτες
18.
λαμβάνει γνώση των συμπερασμάτων σχετικά με την "παρουσίαση της Ευρώπης στους πολίτες"· αν και αναγνωρίζει ότι οι επιμέρους εκστρατείες για την κύρωση παραμένουν εθνική ευθύνη, επιμένει ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έχει συλλογική ευθύνη να θέσει το Σύνταγμα σε ισχύ το συντομότερο δυνατό και ότι για το σκοπό αυτό απαιτείται ο ορισμός σε επίπεδο ΕΕ ορισμένων σημαντικών προσωπικοτήτων που θα συντονίσουν την εκστρατεία για το Σύνταγμα· παροτρύνει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να ορίσει ένα ή περισσότερα πρόσωπα υψηλού επιπέδου, τα οποία θα ενημερώσουν το ευρωπαϊκό κοινό σχετικά με την Συνταγματική Συνθήκη από μια πραγματικά ευρωπαϊκή προοπτική·
19.
επαναλαμβάνει την πρότασή του για ταυτόχρονη κύρωση από μια σειρά κρατών μελών την πρώτη εβδομάδα του Μαΐου 2005, την 60ή επέτειο του τέλους του Δεύτερου Παγκοσμίου Πολέμου·
Πολυμερές σύστημα
20.
επιδοκιμάζει το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υπογράμμισε, συγχαίροντας τον Πρόεδρο Bush για την επανεκλογή του, την προσήλωσή του στο πολυμερές σύστημα και την ανάγκη συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών στους διεθνείς οργανισμούς·
21.
επιδοκιμάζει τη δήλωση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ιράκ και την υποστήριξη που εκφράστηκε προς τον ιρακινό Πρωθυπουργό Allawi για την πολιτική μετάβαση που θα οδηγήσει σε μια συνταγματικά εκλεγμένη ιρακινή κυβέρνηση· αναμένει από την Επιτροπή να αναλάβει επειγόντως δράση για την υλοποίηση της δέσμης δράσεων που περιγράφονται στη δήλωση και να τηρεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πλήρως ενήμερο σχετικά με την πρόοδο·
22.
χαιρετίζει τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με τη Μέση Ανατολή και την ανάγκη ομαλής λειτουργίας της ηγεσίας της Παλαιστινιακής Αρχής και νόμιμης μεταβίβασης εξουσίας όταν είναι αναγκαίο· υπογραμμίζει την στράτευσή του υπέρ της λύσης των δύο κρατών και την ανάγκη να υποστηρίξει το Ισραήλ την εκλογική διαδικασία στα παλαιστινιακά εδάφη· καλεί την Επιτροπή και τον Ύπατο Εκπρόσωπο να τηρήσουν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πλήρως ενήμερο σχετικά με οποιαδήποτε μελλοντική δράση υποστήριξης των Παλαιστινιακών Αρχών σε σχέση με τις μελλοντικές εκλογές·
23.
χαιρετίζει τη συνεχή έμφαση που αποδίδει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στην εξεύρεση λύσης στα ζητήματα που αφορούν το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν, κυρίως μέσω του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας· συμμερίζεται την άποψη ότι οι διαπραγματεύσεις σχετικά με μια συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας είναι δυνατόν να επαναληφθούν μόνο αφού επιβεβαιωθεί η αναστολή του πυρηνικού προγράμματος
24.
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή.