Forslag til beslutning - B6-0462/2005Forslag til beslutning
B6-0462/2005

FORSLAG TIL BESLUTNING

5.9.2005

på baggrund af Kommissionens redegørelse
jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 2
af Vittorio Prodi
for ALDE-Gruppen
om naturkatastrofer i EU i sommerens løb

Procedure : 2005/2596(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B6-0462/2005
Indgivne tekster :
B6-0462/2005
Forhandlinger :
Afstemninger :
Vedtagne tekster :

B6‑0462/2005

Europa-Parlamentets beslutning om naturkatastrofer i EU i sommerens løb

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til Kommissionens rapport om klimaændringerne og den europæiske vanddimension ("Climate Change and the European Water Dimension"),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 2,

A.  der henviser til, at det sydlige Europa og navnlig Spanien og Portugal har oplevet alvorlige tørkeperioder i det seneste par år og igen denne sommer,

B.  der henviser til, at det centrale og sydlige Spanien muligvis har mistet i hvert fald halvdelen af kornafgrøderne på grund af tørken, og at afgrøderne i visse områder er fuldstændig ødelagt,

C.  der henviser til, at den lave vandstand i floder og vandløb også kan få konsekvenser for fiskeindustrien,

D.  der henviser til, at Frankrig også har oplevet tørke i sommerens løb, og selv om tørken har været mindre udtalt end i tidligere år, måtte ca. 60 ud af 97 departementer ikke desto mindre indføre restriktioner på vandforbruget,

E.  der henviser til, at Det Europæiske Miljøagentur har udsendt en rapport, som fastslår, at Spanien og Portugal er blandt de lande, der er hårdest ramt af klimaændringer,

F.  der henviser til, at Parlamentet i en tidligere beslutning fra maj 2005 har understreget, at vedvarende tørke på alarmerende vis øger risikoen for ødelæggende skovbrande med vidtrækkende og åbenlyse konsekvenser,

G.  der henviser til, at der faktisk opstod sådanne skovbrande i Spanien, i Frankrig og - i endnu større målestok - i Portugal, hvor det store antal skovbrande betød, at der blev gjort forgæves forsøg på at standse ilden, at mindst 15 mennesker omkom, og at 100 hjem og ca. 180.000 ha jord blev ødelagt og hærget, idet det nordlige Portugal var det hårdest ramte område, og mange landsbyer måtte evakueres,

H.  der henviser til, at det varme vejr og blæsten øgede brandenes hyppighed og intensitet,

I.  der henviser til, at Det Europæiske Miljøagentur i år har offentliggjort en rapport, som understreger, at voldsomme oversvømmelser som følge af klimaændringer er den mest udbredte form for naturkatastrofe i EU, og at antallet af pludseligt opståede, lokale, men alvorlige oversvømmelser forventes at vokse i det centrale, nordlige og nordøstlige Europa,

J.  der henviser til, at det centrale Europa - Tyskland, Schweiz, Østrig, Bulgarien og selv Slovenien og Kroatien - for nylig er blevet hårdt ramt af oversvømmelser, og at Rumænien er det hårdest ramte land med mindst 31 dødsofre og materielle skader til en anslået værdi af 375 mio. euro,

K.  der henviser til, at disse oversvømmelser har medført, at et stort antal mennesker er meldt savnet, er blevet hjemløse eller er blevet evakueret fra deres ødelagte hjem, og at telekommunikationssystemer, broer, veje og jernbaner er blevet beskadiget, og at oversvømmelserne samtidig formentlig vil påvirke flodøkosystemerne, fornyelsen af grundvandsressourcerne og jordens fertilitet i en vis periode,

L.  der henviser til, at Louisiana, Alabama og Mississippi i sidste uge blev meget hårdt ramt af orkanen Katrina,

M.  der henviser til, at antallet af dødsofre anslås til mindst 10.000 mennesker, især fra den fattige sorte befolkning i storbyerne og navnlig i New Orleans, mens de fleste overlevende er blevet hjemløse,

N.  der henviser til, at det er nødvendigt at overveje, hvilken rolle klimaændringerne har spillet for denne række af tragiske naturkatastrofer,

1.  giver udtryk for sin dybeste medfølelse med de pårørende til dødsofrene, heriblandt de mennesker, der er omkommet under brandslukningsarbejde;

2.  er dybt foruroliget over, at Europa hvert år oplever hyppige og stadig tilbagevendende naturkatastrofer, der antager en stadig mere alvorlig karakter;

3.  noterer med tilfredshed, at der blev sendt assistance i form af fly, helikoptere og andet brandslukningsudstyr samt brandfolk fra Spanien, Frankrig, Belgien, Tyskland, Italien og Nederlandene, da de portugisiske brandfolk i voksende omfang måtte give op over for de mange brande;

4.  henviser til, at Den Europæiske Unions Solidaritetsfond, der hører under EU-budgettet, netop er beregnet på at imødegå sådanne naturkatastrofer, og håber, at Kommissionen hurtigt vil frigive de nødvendige midler, når de relevante medlemsstater har indgivet deres anmodninger om assistance;

5.  håber desuden, at Kommissionen vil bestræbe sig på at bistå de kandidatlande, der er blevet alvorligt berørt af de ekstreme klimatiske forhold, med enten finansiel eller teknisk bistand, og at Kommissionen navnlig vil bistå Rumænien og Bulgarien;

6.  noterer sig, at brandslukning er en særdeles vanskelig opgave, og at den bedste metode til brandbekæmpelse består i at forhindre, at der overhovedet opstår brand; påpeger i denne forbindelse, at det er jordejernes forpligtelse at forhindre, at der opstår brand på deres egen jord, og at ilden breder sig til de tilstødende arealer; bemærker, at det er jordejernes ansvar at holde deres skovarealer ryddet for dødt træ og andre former for brændbart materiale;

7.  opfordrer medlemsstaterne til at henstille, at der udpeges en forvaltningskomité i de tilfælde, hvor der er flere ejere; bemærker, at en sådan komité kan vedligeholde landarealer, navnlig med henblik på brandforebyggelse, i skovområder;

8.  mener, at de nationale myndigheder bør spille en rolle for at fremme brandbælter, plantning af brandresistente træer og måske mere gennemskuelige ejerforhold for skovarealers vedkommende; opfordrer myndighederne i de berørte områder i medlemsstaterne til at tage deres egen brandslukningskapacitet op til fornyet overvejelse og til navnlig at overveje, om frivilligt brandslukningsarbejde er den mest pålidelige organisatoriske fremgangsmåde;

9.  mener desuden, at medlemsstaterne og kandidatlandene i højere grad bør være opmærksomme på mulige oversvømmelsesscenarier, når de overvejer at give tilladelse til nyt byggeri, ny byudvikling og ny infrastruktur; bifalder, at der i Tyskland i år er blevet fremsat et lovforslag om beskyttelse mod oversvømmelser, som indeholder et forbud mod nyt industri- eller boligbyggeri i områder, som risikerer at blive udsat for oversvømmelser; mener, at medlemsstaterne også bør inddrage potentielle oversvømmelsesscenarier som en integrerende del af behandlingen af ansøgninger om godkendelse af nye bygge-, byudviklings- eller infrastrukturprojekter;

10.  bemærker, at Det Europæiske Miljøagentur allerede adskillige gange har advaret medlemsstaterne om, at der er øget risiko for oversvømmelser og skovbrande;

11.  bemærker, at man ikke kan se bort fra, at klimaændringerne er en medvirkende årsag til, at der med voksende hyppighed optræder ekstreme klimatiske forhold i Europa;

12.  opfordrer Kommissionen til at udvikle en EU-strategi for disse spørgsmål, navnlig når det gælder vandpolitik og forebyggelse af skovbrande, og at støtte de nødvendige foranstaltninger til forebyggelse af sådanne risikofyldte naturfænomener, selv om ansvaret for denne indsats fortsat klart bør ligge hos medlemsstaterne;

13.  giver udtryk for sin dybeste medfølelse med de pårørende til ofrene, og noterer med beklagelse, at de mange forudsigelser om klimaændringernes konsekvenser er gået i opfyldelse, idet det blev de fattige medborgere i kystregionerne, der først og fremmest fik orkanen at føle;

14.  bifalder, at EU og medlemsstaterne har reageret hurtigt og generøst ved at tilbyde USA deres bistand;

15.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt til regeringerne i Portugal, Spanien, Frankrig, Tyskland, Rumænien, Bulgarien, Kroatien og Slovenien.