Eljárás : 2005/2632(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B6-0566/2005

Előterjesztett szövegek :

B6-0566/2005

Viták :

PV 27/10/2005 - 9.1

Szavazatok :

PV 27/10/2005 - 10.1

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2005)0414

Állásfoglalásra irányuló indítvány
PDF 92kDOC 51k
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B6-0561/2005
2005. október 24.
PE 364.143v01-00
 
B6‑0566/2005
kérelemmel az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértését érintő ügyek vitájának napirendre történő felvételéről
az Eljárási Szabályzat 115. cikke alapján
előterjesztette: Raül Romeva i Rueda, Alyn Smith, Hélène Flautre
a Verts/ALE képviselőcsoportja nevében
az emberi jogokról Nyugat-Szaharában

az Európai Parlament állásfoglalása emberi jogokról Nyugat-Szaharában 
B6‑0566/2005

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Nyugat-Szaharára vonatkozó korábbi állásfoglalásaira,

–  tekintettel „Az emberi jogok helyzete a világban 2004-ben” című éves jelentésre és az Európai Unió emberi jogi politikájára,

–  tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának állásfoglalásaira Nyugat-Szaharáról, nevezetesen a 2005. április 28-i állásfoglalásra,

tekintettel a MINURSO (ENSZ misszió a nyugat-szaharai választásokra) megbízatásának 2005. október 31-ig történő meghosszabbításáraa Biztonsági Tanács 2005. április 28-i, 1598 (2005) állásfoglalásának megfelelően,

–  tekintettel a főtitkár utolsó jelentésére Nyugat-Szaharáról (2005. április) a Biztonsági Tanács számára,

–  tekintettel az ENSZ főtitkárának egy nyugat-szaharai különleges képviselő és egy különleges kiküldött közelmúltbeli kinevezésére,

–  tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkére,

A.  erősen aggódva az Amnesty International és a Kínzás Elleni Világszervezet utolsó jelentései miatt, melyek a szahrawi népesség tekintetében elkövetett, az emberi jogok súlyos megsértéséről számolnak be,

B.  mivel még mindig 151 szahravi hadifogolyt tartanak fogva Marokkóban; különösen aggódik 37 szahrawi politikai fogoly, többek között Aminattou Haidar és Ali Salem Tamek emberi jogi harcosok, fogvatartási körülményei miatt,

C.  mivel a Méltányossági és Békítő Hatóság által, az illegális fogvatartó táborokban elhunyt személyekről folytatott nyomozások meghatározták 50, erőszakos eltüntetés áldozatául esett személy temetési helyét, akik között nagy számban voltak szahrawik,

D.  mivel a Polisario Front 2005 augusztusában szabadon bocsátotta az utolsó 404 marokkói hadifoglyot, akik közül néhányat több mint 20 éve tartottak fogva,

E.  mivel a marokkói hatóságoknak valóban nehéz szembenézniük az Európába irányuló vándorlási mozgásokkal; mivel Marokkó nem tud egyedül válaszolni erre a vándorlási jelenségre, és mivel az Unió tagállamainak, valamint az érintett mediterrán partnerországoknak mihamarabb el kell fogadniuk egy közös megközelítést a menekültügyi és legális bevándorlási politika terén,

F.  erősen aggódva a mediterrán térségbe bevándorlók és a menedékjogot kérők esetében az emberi jogok sorozatos megsértései miatt, és az Európába Marokkón keresztül bejutni szándékozó személyek humanitárius körülményei miatt; különösen aggódik a tömeges kiutasítások és a vándorlók konvojainak az algériai és a mauritániai határok felé történő átirányítása miatt,

G.  aggódva a tindoufi táboroknak szánt humanitárius segélyek eltérítéséről, valamint e segélyek elosztási láncának működésképtelenségéről szóló információk miatt,

1.  kéri a marokkói hatóságokat, hogy biztosítsák a szahrawi nép számára az alapvető szabadságjogok teljes gyakorlását, amint azt az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata és a nemzetközi egyezmények meghatározzák; nyomatékosan kéri a marokkói hatóságokat, hogy teljes mértékben tartsák tiszteletben az ENSZ kínzás elleni egyezményét;

2.  kéri e tekintetben a Bizottságot és a Tanácsot, hogy nagy figyelemmel kövesse nyomon ezen egyezmények tiszteletben tartását az EU-Marokkó cselekvési terv végrehajtásának keretében, valamint az emberi jogi albizottság keretében;

3.  kéri a marokkói hatóságokat, hogy a nemzetközi humanitárius jognak megfelelően engedjék szabadon a szahrawi politikai foglyokat;

4.  kéri Marokkót és a Polisario Frontot, hogy működjenek együtt a Vöröskereszt Nemzetközi Bizottságával a konfliktus kezdete óta eltűntnek nyilvánított személyek sorsának rendezése érdekében;

5.  kéri Algériát, hogy biztosítsa a menekültügyi főbiztos eljutását a tindoufi táborokba annak érdekében, hogy elvégezhesse humanitárius feladatát, és végrehajthassa a népszámlálást ezekben a táborokban;

6.  ismételten kéri a régió pártjait és államait, hogy folytassák együttműködésüket az ENSZ-szel, hogy véget lehessen vetni a jelenlegi kilátástalan helyzetnek, és egy politikai megoldás felé lehessen haladni;

7.  tudomásul veszi a Biztonsági Tanács 1598 (2005) állásfoglalását, mely megerősíti szándékát a pártok megsegítésére egy igazságos, tartós és kölcsönösen elfogadható politikai megoldás megtalálására, lehetővé téve a nyugat-szaharai nép önrendelkezését;

8.  felkéri az ENSZ főtitkárának új különleges kiküldöttét, hogy tegyen jelentést külügyi bizottsága és albizottságai előtt, valamint a Maghreb küldöttsége előtt;

9.  nyomatékosan kéri a marokkói és algériai hatóságokat, hogy menekültügyi és bevándorlási politikájuk keretében tartsák tiszteletben a menekültek jogállására vonatkozó Genfi Egyezményt, nevezetesen a visszaküldés tilalmát, a menedékjog-kérelmek benyújtásának jogát és elkötelezettséget a tömeges kiutasítások ellen; felkéri Marokkót, hogy biztosítson szabad bejárást a menekültügyi főbiztosnak és a nem kormányzati szerveknek a menekülttáborokba;

10.  ezzel párhuzamosan kéri a tagállamokat és a mediterrán partnerországokat, hogy fogadjanak el közös megközelítést a menekültügyi és legális bevándorlási politika terén; kéri a Tanácsot és a Bizottságot is, hogy ezt a kérdést többoldalú megközelítésben kezeljék, a közvetlenül érintett afrikai államok bevonásával;

11.  úgy véli, hogy az Európai Unió és Marokkó között nemrégiben megkötött új halászati megállapodás semmilyen esetben sem tartalmazhat európai uniós halászati tevékenységeket a nyugat-szaharai vizekben, mint az az előző megállapodásban (1994-1999) szerepelt, mivel élelmiszerbiztonsági szempontokból negatív következményekkel járna;

12.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának, az Afrikai Unió főtitkárának, valamint a marokkói kormánynak és a Polisario Frontnak.

Utolsó frissítés: 2005. október 26.Jogi nyilatkozat