εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
των βουλευτών: Cecilia Malmström και Alexander Lambsdorff
εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
σχετικά με το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αναφορικά με το Συμβούλιο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και την 62η σύνοδο της Επιτροπής Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών (ΕΔΑΗΕ)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αναφορικά με το Συμβούλιο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και την 62η σύνοδο της Επιτροπής Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών (ΕΔΑΗΕ)
B6‑0150
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
–
έχοντας υπόψη τα παλαιότερα ψηφίσματά του σχετικά με την Επιτροπή Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών από το 1996 καθώς επίσης και τα ψηφίσματα της 29ης Ιανουαρίου 2004 για τις σχέσεις μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ηνωμένων Εθνών(1), της 9ης Ιουνίου 2005 για τη μεταρρύθμιση των Ηνωμένων Εθνών(2), και της 29ης Σεπτεμβρίου 2005(3) σχετικά με το αποτέλεσμα της Παγκόσμιας Διάσκεψης Κορυφής των Ηνωμένων Εθνών στις 14-16 Σεπτεμβρίου 2005,
–
έχοντας υπόψη την 62η σύνοδο της Επιτροπής Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών (ΕΔΑΗΕ), η οποία έχει προγραμματισθεί να λάβει χώρα από τις 13 Μαρτίου έως τις 21 Απριλίου 2006,
–
έχοντας υπόψη την έκθεση με τίτλο "΄Ενας πιο ασφαλής κόσμος: η κοινή μας ευθύνη" που συνέταξε η Επιτροπή Υψηλού Επιπέδου για τις Απειλές, Προκλήσεις και την Αλλαγή την 1η Δεκεμβρίου 2004,
–
έχοντας υπόψη την έκθεση με τίτλο "Περισσότερη ελευθερία: ανάπτυξη, ασφάλεια και ανθρώπινα δικαιώματα για όλους" που συνέταξε ο Γενικός Γραμματέας των ΗΕ στις 21 Μαρτίου 2005,
–
έχοντας υπόψη το Έγγραφο Αποτελεσμάτων της Παγκόσμιας Διάσκεψης Κορυφής των Ηνωμένων Εθνών του 2005 που εγκρίθηκε στη Νέα Υόρκη στις 16 Σεπτεμβρίου 2005, όπου αποφασίσθηκε η σύσταση ενός Συμβουλίου Δικαιωμάτων του Ανθρώπου που θα αντικαταστήσει την Επιτροπή Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και η ανάθεση στον Πρόεδρο της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών της διενέργειας διαπραγματεύσεων που θα πρέπει να ολοκληρωθούν το ταχύτερο δυνατόν κατά τη διάρκεια της 60ής συνόδου για τον καθορισμό της εντολής και της σύνθεσής του,
–
έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Προέδρου της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με το Συμβούλιο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου που υποβλήθηκε στις 23 Φεβρουαρίου 2006,
–
έχοντας υπόψη το άρθρο 103(2) του Κανονισμού του,
A.
εκτιμώντας ότι ο σεβασμός, η προαγωγή και η διασφάλιση του παγκόσμιου χαρακτήρα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί τμήμα του ηθικού και νομικού κεκτημένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ένα από τους ακρογωνιαίους λίθους της ευρωπαϊκής ενότητας και ολοκλήρωσης,
Β.
εκτιμώντας ότι τα Ηνωμένα Έθνη αποτελούν δυνητικά, τόσο σήμερα όσο και στο παρελθόν, τον πιο κατάλληλο οργανισμό για την αποτελεσματική αντιμετώπιση ζητημάτων που άπτονται των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και των προκλήσεων που αντιμετωπίζει σήμερα η ανθρωπότητα,
Γ.
εκτιμώντας ότι το σχέδιο απόφασης για το Συμβούλιο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου (ΣΔΑ) υπήρξε το αποτέλεσμα πολύμηνων προσπαθειών για την επίτευξη συναίνεσης,
Δ.
εκτιμώντας ότι το ΣΔΑ, μολονότι δεν αντιμετωπίζει ορισμένες από τις κυριότερες ανησυχίες που έχουν διατυπωθεί, θα μπορούσε να παράσχει μια αποτελεσματική πλατφόρμα για την ενδυνάμωση της προστασίας και της προώθησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών, τα οποία, δυστυχώς, δεν έχουν πάντοτε επιδείξει την επιθυμητή αποδοτικότητα από πλευράς αποτελεσμάτων,
Ε.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η 62η σύνοδος της Επιτροπής Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών (ΕΔΑΗΕ) θα αποτελέσει την τελευταία σύνοδό της, πριν από την οριστική εγκαθίδρυση του Συμβουλίου Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών,
ΣΤ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει συσταθεί μία ειδική αντιπροσωπεία του ΕΚ για την ετήσια σύνοδο της ΕΔΑΗΕ του τρέχοντος έτους, όπως έχει συμβεί και κατά τα τελευταία επτά χρόνια,
Συμβούλιο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου
1.
χαιρετίζει την έκδοση απόφασης για τη δημιουργία του ΣΔΑ· σημειώνει στη συνάρτηση αυτή τη συμβολή της ΕΕ στο αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων·
2.
χαιρετίζει τη σύσταση ενός ολιγομελούς, μονίμου οργάνου των ΗΕ, άμεσα εκλεγόμενου από τη Γενική Συνέλευση, ως ένα πρώτο βήμα για την εκπλήρωση της δέσμευσης της Παγκόσμιας Διάσκεψης Κορυφής του 2005 σχετικά με την ενίσχυση του μηχανισμού των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα·
3.
χαιρετίζει ειδικότερα το γεγονός ότι το Συμβούλιο θα δύναται να συνεδριάζει τακτικά καθ' όλη τη διάρκεια του έτους καθώς επίσης και να συγκαλεί ειδικές συνόδους εκτός των τακτικών συνεδριάσεών του προκειμένου να αντιμετωπίσει ραγδαία εξελισσόμενες κρίσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· εκφράζει ωστόσο τη λύπη του για το γεγονός ότι ο συνολικός χρόνος για τις συνεδριάσεις δεν θα υπερβαίνει τις δέκα εβδομάδες·
4.
χαιρετίζει τη διατήρηση του συστήματος των ανεξάρτητων "ειδικών διαδικασιών" της ΕΔΑΗΕ· επισημαίνει ότι οι ειδικές αυτές διαδικασίες θα αποτελέσουν αντικείμενο επανεξέτασης εντός ενός έτους και καλεί την ΕΕ να επαγρυπνεί ώστε να διασφαλισθεί η διατήρησή τους·
5.
χαιρετίζει τη διατήρηση της πρακτικής της συμμετοχής των ΜΚΟ για τα ανθρώπινα δικαιώματα στις συζητήσεις· επαναλαμβάνει την έκκλησή του για μια μεταρρύθμιση της Επιτροπής των ΗΕ για τους ΜΚΟ προκειμένου να διασφαλισθεί η αποτελεσματική συμμετοχή των ανεξάρτητων ΜΚΟ·
6.
χαιρετίζει την εγκαθίδρυση ενός παγκόσμιου μηχανισμού περιοδικού ελέγχου ("the peer review") ως μέσο ενίσχυσης της καθολικότητας της κάλυψης και της ίσης μεταχείρισης των κρατών μελών όσον αφορά την παρακολούθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε ολόκληρο τον κόσμο· σημειώνει τη ρητή αναφορά ότι ο μηχανισμός αυτός δεν πρέπει να επαναλαμβάνει το έργο των οργάνων που προβλέπει η σύμβαση για τα ΗΕ· καλεί το ΣΔΑ να διασφαλίσει, κατά την θέσπιση των όρων του ελέγχου αυτού, ότι η σύνοδος που είναι αφιερωμένη σ' αυτόν προστίθεται στις ελάχιστες τρεις συνόδους και τις δέκα εβδομάδες που προβλέπει η απόφαση·
7.
εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η ιδέα της εκλογής των μελών του ΣΔΑ με ενισχυμένη πλειοψηφία δύο τρίτων δεν έχει διατηρηθεί· θεωρεί, ωστόσο, αποδεκτή υπό τις τρέχουσες περιστάσεις τη διαδικασία κατά την οποία τα μέλη εκλέγονται με απόλυτη πλειοψηφία της Γενικής Συνέλευσης·
8.
καλεί τις κυβερνήσεις να λάβουν σοβαρά υπόψη την υποχρέωσή τους να εξετάζουν τις επιδόσεις των υποψηφίων στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων προκειμένου να αποτρέπουν τη συμμετοχή στο Συμβούλιο όσων έχουν διαπράξει σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
9.
καλεί όλα τα κράτη μέλη των ΗΕ να συνεργασθούν για να εκλέξουν τις υποψήφιες χώρες που διαθέτουν τα υψηλότερα πρότυπα στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, που έχουν επικυρώσει τις βασικές συνθήκες για τα ανθρώπινα δικαιώματα, που έχουν τηρήσει τις υποχρεώσεις τους για την υποβολή εκθέσεων, που έχουν απευθύνει ανοικτές προσκλήσεις για τις ειδικές διαδικασίες των ΗΕ και έχουν καταβάλει προσπάθειες να εφαρμόσουν τις συστάσεις τους· καλεί την ΕΕ να επιμείνει στο γεγονός ότι οι υποψηφιότητες θα πρέπει να υποβάλλονται τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την εκλογή προκειμένου να καθίσταται δυνατός ο δημόσιος έλεγχος των επιδόσεων και των εχέγγυών τους στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
10.
επιβεβαιώνει την άποψή του ότι η ικανότητα του ΣΔΑ να προστατεύει τα ανθρώπινα δικαιώματα θα εξαρτηθεί από την πολιτική βούληση όλων των μερών να το καταστήσουν ένα ισχυρό και αποτελεσματικό όργανο·
11.
καλεί συνεπώς όλα τα κράτη μέλη των ΗΕ να εκπληρώσουν την εντολή που έχουν καθορίσει και να ενεργοποιήσουν τους θεσπισθέντες μηχανισμούς προκειμένου να διασφαλίσουν την ικανότητα του ΣΔΑ να προστατεύσει και να προωθήσει αποτελεσματικά τα ανθρώπινα δικαιώματα·
12.
παροτρύνει την ΕΕ να διαδραματίσει πρωταγωνιστικό ρόλο στο ΣΔΑ και να αποτελέσει παράδειγμα όσον αφορά τη συμβολή της στη δημιουργία ενός ενισχυμένου οργάνου των ΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ικανού να αντιμετωπίσει και να ανταποκριθεί σε καταστάσεις που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα σε ολόκληρο τον κόσμο·
13.
επιβεβαιώνει την ανάγκη ενισχυμένης διαβούλευσης, συνεργασίας και συντονισμού μεταξύ της ΕΕ και των ΗΕ, και ιδίως του νέου ΣΔΑ·
14.
επιβεβαιώνει την ανάγκη για μια συντονισμένη, συνεκτική και καλά προετοιμασμένη προσέγγιση από πλευράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης πριν, κατά τη διάρκεια και μετά τις συνόδους του ΣΔΑ προκειμένου να διασφαλισθεί κατάλληλη και αποτελεσματική συνεισφορά στις διαδικασίες του·
15.
θεωρεί ενδεδειγμένο, με βάση την πρακτική της συμμετοχής του ΕΚ στις ετήσιες συνόδους της ΕΔΑΗΕ, να συνεχίσει να αποστέλλει μια αντιπροσωπεία προκειμένου να συμμετάσχει στις σχετικές συνόδους του ΣΔΑ·
62ησύνοδοςτηςΕΔΑΗΕ
16.
σημειώνει την απόφαση να καταστεί η 62η σύνοδος της ΕΔΑΗΕ μια μεταβατική και διαδικαστική σύνοδος βραχείας διάρκειας·
17.
θεωρεί, ωστόσο, ότι οι όροι αυτοί δεν πρέπει να παρεμποδίζουν την ΕΔΑΗΕ να επιτελεί το καθήκον προστασίας της και ότι όλες οι βασικές δραστηριότητες της Επιτροπής πρέπει να υιοθετηθούν καταλλήλως ή να δοθεί σε αυτές συνέχεια με άλλο τρόπο·
18.
καλεί συνεπώς τα μέλη της Επιτροπής να διασφαλίσουν ότι το έργο των ειδικών διαδικασιών που ανατέθηκε κατά την τελευταία σύνοδο θα παρουσιασθεί, αναγνωρισθεί και συζητηθεί πλήρως και ότι οι εντολές που λήγουν θα ανανεωθούν καθώς και να διευκολύνουν τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων να έρθουν σε επαφή με την Επιτροπή και να λάβουν μέρος στις συζητήσεις·
19.
αναθέτει στην ειδική αντιπροσωπεία του ΕΚ στην 62η σύνοδο της ΕΔΑΗΕ να ενστερνισθεί και να μεταφέρει τις απόψεις που εκφράζονται στο παρόν ψήφισμα·
20.
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στον Πρόεδρο της 60ής Γενικής Συνέλευσης και στον Ύπατο Αρμοστή για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα.