εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
των βουλευτών:
John Bowis, Avril Doyle και Frederika Brepoels, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE
Guido Sacconi, Riitta Myller και María Sornosa Martínez, εξ ονόματος της Ομάδας PSE
Jolanta Dičkutė, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
Caroline Lucas και Marie Anne Isler Béguin, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
Jonas Sjöstedt, Roberto Musacchio και Αδάμος Αδάμου, εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL
Liam Aylward, εξ ονόματος της Ομάδας UEN
σχετικά με τις προετοιμασίες για τις συναντήσεις των συμβαλλομένων μερών σχετικά με τη βιολογική ποικιλότητα και τη βιοασφάλεια στην Curitiba (Βραζιλία)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις προετοιμασίες για τις συναντήσεις των συμβαλλομένων μερών σχετικά με τη βιολογική ποικιλότητα και τη βιοασφάλεια στην Curitiba (Βραζιλία)
B6‑0170/2006
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
–
έχοντας υπόψη την 8η συνεδρίαση της Συνδιάσκεψης των Συμβαλλομένων Μερών (COP8) της Σύμβασης για τη Βιολογική Ποικιλότητα (CBD), η οποία πρόκειται να πραγματοποιηθεί από τις 20 έως τις 31 Μαρτίου 2006 στην Κουριτίμπα (Βραζιλία),
–
έχοντας υπόψη την 3η Συνάντηση των Συμβαλλομένων Μερών (MOP3) του Πρωτοκόλλου της Cartagena για τη Βιοασφάλεια (BSP), η οποία πρόκειται να πραγματοποιηθεί από τις 13 έως τις 17 Μαρτίου στην Κουριτίμπα (Βραζιλία),
–
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Γκέτεμποργκ στις 15 και 16 Ιουνίου 2001,
–
έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,
Α.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Σύμβαση για τη Βιολογική Ποικιλότητα είναι η μεγαλύτερη παγκόσμια συμφωνία για την προστασία της βιοποικιλότητας, η οποία αντιμετωπίζει το θέμα της προστασίας και της αειφόρου χρήσης της βιοποικιλότητας και του δίκαιου και ισότιμου μερισμού των ωφελημάτων από την χρήση των γενετικών πόρων, και ότι έχει ήδη υπογραφεί από 188 συμβαλλόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων των 25 κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
Β.
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πρωτόκολλο της Cartagena για τη Βιοασφάλεια ορίζει ελάχιστα κοινά πρότυπα για τις διασυνοριακές μετακινήσεις ζώντων τροποποιημένων οργανισμών (ΖΤΟ) και ότι έχει κυρωθεί από 131 χώρες του κόσμου,
Γ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η βιολογική ποικιλότητα, συμπεριλαμβανομένης της γενετικής ποικιλότητας, της ποικιλότητας των ειδών και των οικοσυστημάτων, συνιστά τον ιστό της ζωής και αποτελεί αυτό καθαυτό το θεμέλιο της ανθρώπινης υγείας, ποιότητας ζωής και ευημερίας,
Δ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει άμεση σχέση μεταξύ της προστασίας της βιολογικής ποικιλότητας και της παροχής υπηρεσιών οικοσυστημάτων, όπως η προστασία της τροφής, ο καθαρισμός των υδάτων, η κυκλοφορία των θρεπτικών παραγόντων, και η ρύθμιση του κλίματος· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατανάλωση φυσικών πόρων από τον άνθρωπο, η καταστροφή οικοτόπων, η αλλαγή του κλίματος, η υπερεκμετάλλευση των άγριων ειδών και το μη αειφόρο και παράνομο εμπόριο άγριας πανίδας και χλωρίδας αυξάνονται σε ένταση και ήδη δημιουργούν σοβαρές πιέσεις για τις υπηρεσίες οικοσυστημάτων,
Ε.
λαμβάνοντας υπόψη ότι Συμβαλλόμενα Μέρη της Σύμβασης του ΟΗΕ για την Βιοποικιλότητα (CBD VI/26) και, ανεξαρτήτως, Συμβαλλόμενα Μέρη της Παγκόσμιας Συνόδου Κορυφής του Γιοχάνεσμπουργκ για την Αειφόρο Ανάπτυξη (WSSD) το 2002, συμφώνησαν στη σημαντική μείωση του ρυθμού απώλειας βιοποικιλότητας έως το 2010,
ΣΤ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει αναλάβει τη δέσμευση να σταματήσει την απώλεια βιοποικιλότητας έως το 2010,
Ζ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι το ψήφισμα 59/25 της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ το 2004 ζητεί επείγουσα δράση ώστε "να εξεταστεί κατά περίπτωση και σε επιστημονική βάση, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής της αρχής της προφύλαξης, η προσωρινή απαγόρευση καταστρεπτικών αλιευτικών μεθόδων, συμπεριλαμβανομένης της αλιείας με συρόμενα δίχτυα βυθού, η οποία έχει δυσμενή αντίκτυπο σε ευαίσθητα θαλάσσια οικοσυστήματα, μεταξύ των οποίων σε υποθαλάσσια όρη, υδροθερμικές σχισμές και κοράλλια ψυχρών υδάτων που βρίσκονται έξω από την εθνική δικαιοδοσία, έως ότου εγκριθούν σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο κατάλληλα μέτρα προστασίας και διαχείρισης",
Η.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσφατη αξιολόγηση δασικών πόρων του FAO του ΟΗΕ (FRA) υπογραμμίζει τη δραματική απώλεια των τελευταίων πανάρχαιων δασών του κόσμου, εκτιμώντας ότι η απώλεια δασών σε παγκόσμιο επίπεδο υπερβαίνει τα 13 εκατομμύρια εκτάρια ετησίως,
Θ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι στην COP8, τα συμβαλλόμενα μέρη αναμένεται να κάνουν απολογισμό των δεσμεύσεων που έχουν αναληφθεί στο πρόγραμμα εργασίας για τη βιοποικιλότητα των δασών, τις αποφάσεις VI/22 και VII/28 της CBD σχετικά με την αειφόρο χρήση, κατανάλωση και εμπορία βιολογικών πόρων, καθώς και σχετικά με την επιβολή και τη διαχείριση της νομοθεσίας για τα δάση και τις ενέργειες εναντίον της παράνομης υλοτόμησης,
Ι.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση V/5, τμήμα III της CBD που ελήφθη από την COP5 το 2000 κηρύσσει εκεχειρία στην επιτόπια δοκιμή και εμπορία της τεχνολογίας V-GURT (Τεχνολογίες Περιορισμού της Γενετικής Χρήσης των Ποικιλιών), η οποία αποβλέπει στο να εμποδίσει τους σπόρους που έχουν αποθηκευτεί στο αγρόκτημα να βλαστήσουν, χρησιμοποιώντας γονιδιακές δομές που προκαλούν στειρότητα,
ΙΑ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρήση της γενετικής μηχανικής για την παραγωγή στείρων σπόρων πρόκειται να εξαναγκάζει τους αγρότες να αγοράζουν νέους σπόρους κάθε καλλιεργητική περίοδο και κατά συνέπεια θα μπορούσε να απειλήσει την επισιτιστική ασφάλεια, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες· ότι τέτοια γονίδια θα μπορούσαν να μολύνουν μη γενετικά τροποποιημένες καλλιέργειες λόγω διασταυρούμενης γονιμοποίησης και τυχαίας ανάμιξης,
1.
εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τη συνεχιζόμενη απώλεια βιοποικιλότητας και για το ολοένα αυξανόμενο οικολογικό αποτύπωμα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το οποίο επεκτείνει τον αντίκτυπο στην βιοποικιλότητα πολύ πέρα από τα σύνορα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας·
2.
καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιδείξουν ηγετικό πνεύμα και πεποίθηση, συμφωνώντας σε και διευκολύνοντας απτά μέτρα για την προστασία της βιοποικιλότητας, τόσο εγχώρια όσο και διεθνώς·
3.
θεωρεί ότι δεν έχουν ικανοποιηθεί οι απαιτήσεις της παγκόσμιας εκεχειρίας για την επιτόπια δοκιμή και εμπορία της τεχνολογίας V-GURT, όσον αφορά μεταξύ άλλων τον οικολογικό και κοινωνικό-οικονομικό αντίκτυπο και οποιεσδήποτε δυσμενείς επιπτώσεις για τη βιολογική ποικιλότητα, την ασφάλεια των τροφίμων και την ανθρώπινη ασφάλεια·
4.
ζητεί επιμόνως από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη:
-
να θέσουν συγκεκριμένους, μετρήσιμους, επιτεύξιμους, ρεαλιστικούς και χρονικά οριοθετημένους συνολικούς στόχους για την αναθεώρηση του στόχου βιοποικιλότητας του 2010·
-
να αξιοποιήσουν την πείρα και να επιταχύνουν την υλοποίηση των πρόσφατων αποφάσεων της CBD για τη βιολογική ποικιλότητα και τις προστατευμένες περιοχέες στα δάση·
-
να διαθέσουν επιπλέον πόρους και να αναπτύξουν νέους διεθνείς χρηματοδοτικούς μηχανισμούς για τη δημιουργία ενός παγκόσμιου δικτύου προστατευόμενων περιοχών έως το 2010 στην ξηρά και έως το 2012 στη θάλασσα, με ειδική έμφαση στα μεγάλα άθικτα οικοσυστήματα, τα οποία έχουν ζωτική σημασία για την προστασία της βιοποικιλότητας του κόσμου·
-
να επεξεργασθούν δραστικά μέτρα για την εξασφάλιση της αειφόρου χρήσης, κατανάλωσης και εμπορίας των πόρων βιοποικιλότητας, τη βελτίωση της νομοθεσίας για τα δάση, καθώς και της επιβολής της και της διαχείρισής της, και την καταπολέμηση της παράνομης υλοτόμησης και του συναφούς εμπορίου, λαμβάνοντας υπόψη τις συστάσεις που περιέχονται στο ψήφισμα B6-0412/2005 του Κοινοβουλίου·
-
να αξιοποιήσουν την πρωτοβουλία για την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο στην ΕΕ (FLEGT) και άλλες παρόμοιες περιφερειακές διαδικασίες έτσι ώστε να ενισχυθεί η υλοποίηση των στόχων CBD και να υπάρξει συνεισφορά στους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας του ΟΗΕ·
-
να προστατεύουν την θαλάσσια βιοποικιλότητα από καταστροφικές πρακτικές, ιδίως με προώθηση ψηφίσματος της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών το οποίο θα κηρύσσει εκεχειρία στην αλιεία με συρόμενα δίχτυα βυθού στις ανοιχτές θάλασσες σε περιοχές εκτός εθνικής δικαιοδοσίας έως ότου συμφωνηθούν αποτελεσματικά μέτρα διαχείρισης σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο και συμφωνώντας στην έναρξη διαπραγματεύσεων με στόχο την ανάπτυξη μιας εκτελεστικής συμφωνίας βάσει της Σύμβασης για το Δίκαιο της Θάλασσας με αντικείμενο την προστασία της θαλάσσιας βιοποικιλότητας·
-
να επεξεργαστούν ένα νομικά δεσμευτικό μηχανισμό προκειμένου να εξασφαλιστεί η δίκαιη και ισότιμη πρόσβαση και ο μερισμός των ωφελημάτων από τους γενετικούς πόρους, εντός συμφωνημένης προθεσμίας·
-
να εξασφαλίσουν την πλήρη και αποτελεσματική συμμετοχή των τοπικών κοινοτήτων και των αυτοχθόνων λαών κατά την υλοποίηση του προγράμματος εργασίας CBD·
-
να εξασφαλίσουν την κατάρτιση δεικτών βιοποικιλότητας, δεδομένου ότι η αποτελεσματική υλοποίηση παρεμποδίζεται από την έλλειψη συνεκτικών πληροφοριών για την αποτελεσματικότητα των μέτρων που έχουν ήδη ληφθεί και από τη δυσκολία παρουσίασης πληροφοριών σχετικά με την κατάσταση της βιοποικιλότητας· και
-
να επιμείνουν σε ένα ισχυρό καθεστώς, το οποίο πρόκειται να συμφωνηθεί, σχετικά με τις απαιτήσεις για την τεκμηρίωση που συνοδεύει τις αποστολές ζώντων τροποποιημένων οργανισμών, έτσι ώστε να επιτρέπεται να καθοριστεί η νομιμότητα των ΖΤΟ που εισάγονται στη χώρα προορισμού και να δίνεται να δυνατότητα στο μέρος που εισάγει να καθορίζει επαρκώς την ανιχνευσιμότητα καθώς και την παρακολούθηση των μη σκόπιμων αποδεσμεύσεων στο περιβάλλον και σχετικά με τη χρήση και κατανάλωσή τους σε επεξεργασμένα τρόφιμα και ζωοτροφές·
5.
επιπλέον, ζητεί επιμόνως από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιταχύνουν την πρόοδο στην κατεύθυνση της επίτευξης του στόχου της Κοινότητας για ανάσχεση της απώλειας βιοποικιλότητας, μεταξύ άλλων με ενσωμάτωση των στόχων CBD στην αναπτυξιακή πολιτική και πολιτική βοήθειας της ΕΕ, ιδίως στα επικείμενα Έγγραφα Στρατηγικής Χωρών και Περιφερειών της ΕΚ και με δραστική βελτίωση της εφαρμογής των Οδηγιών της ΕΕ για τους Οικοτόπους και τα Πτηνά και του συναφούς δικτύου Natura 2000·
6.
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή, καθώς και στα Συμβαλλόμενα Μέρη της CBD και του BSP.