Volver al portal Europarl

Choisissez la langue de votre document :

Procedimiento : 2006/2572(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : B6-0300/2006

Textos presentados :

B6-0300/2006

Debates :

PV 31/05/2006 - 12
CRE 31/05/2006 - 12

Votaciones :

PV 01/06/2006 - 7.10
CRE 01/06/2006 - 7.10
PV 13/06/2006 - 7.10
CRE 13/06/2006 - 7.10

Textos aprobados :

P6_TA(2006)0254

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
PDF 89kWORD 45k
Véase también la propuesta de resolución común RC-B6-0296/2006
23 de mayo de 2006
PE 373.355v01-00
 
B6‑0300/2006
tras las declaraciones del Consejo y de la Comisión
presentada de conformidad con el apartado 2 del artículo 103 del Reglamento
por Pasqualina Napoletano, Elena Valenciano Martínez-Orozco y Panagiotis Beglitis
en nombre del Grupo del PSE
sobre la situación de los detenidos en Guantánamo

Resolución del Parlamento Europeo sobre la situación de los detenidos en Guantánamo 
B6‑0300/2006

El Parlamento Europeo,

–  Vistos los diferentes Convenios de Ginebra, en particular el Convenio III relativo al trato debido a los prisioneros de guerra y el Convenio IV relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra,

–  Vista la Convención de las Naciones Unidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes,

–  Vistas las directrices de la Unión Europea sobre la lucha contra la tortura y la pena de muerte, así como las directrices de la Unión Europea para el diálogo sobre derechos humanos con terceros países,

–  Visto el informe de Amnistía Internacional, de abril de 2006, sobre el cumplimiento por parte de los Estados Unidos de América de sus obligaciones en virtud de la Convención de las Naciones Unidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes,

–  Vistas sus anteriores resoluciones sobre Guantánamo, en particular sus resoluciones de 7 de febrero de 2002 y de 15 de febrero de 2006 sobre la situación de los detenidos en Guantánamo, y su recomendación al Consejo de 10 de marzo de 2004,

–  Visto el informe del Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura, aprobado el 19 de mayo de 2006,

–  Visto el apartado 2 del artículo 103 de su Reglamento,

A.  Subrayando que el 19 de mayo de 2006 el Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura, compuesto por expertos independientes, hizo público un informe escalofriante que describe las graves violaciones, por parte de los Estados Unidos, de la Convención de 1984 de las Naciones Unidas contra la tortura,

B.  Subrayando que este informe certifica claramente la utilización sistemática de la tortura por parte de las autoridades estadounidenses contra los detenidos, en particular en los «centros de detención» controlados por los Estados Unidos en Iraq, Afganistán y Guantánamo (Cuba),

C.  Recordando que en estos centros las condiciones de detención son inhumanas y degradantes y que desde 2002, año en que los Estados Unidos abrieron un centro de detención en Guantánamo, en dicho centro se han producido 41 intentos de suicidio,

D.  Congratulándose de que, el 16 de mayo de 2006, las autoridades militares de los Estados Unidos publicaran una lista de 759 personas detenidas en el centro de detención militar de Guantánamo; lamentando, sin embargo, que el Pentágono se haya negado a precisar si esta lista es exhaustiva y si figuran en la misma los nombres de todos los presos que transitaron por Guantánamo,

E.  Lamentando que los Estados Unidos no hayan reconocido la competencia de la Corte Penal Internacional y que, además, hayan firmado acuerdos bilaterales con algunos países candidatos a la adhesión a la Unión Europea con el fin de que la jurisdicción de la Corte no se aplique a los ciudadanos estadounidenses,

1.  Condena con firmeza las graves y repetidas violaciones de los derechos humanos cometidas en el centro de detención de Guantánamo;

2.  Censura los intentos del Gobierno de los Estados Unidos por restringir su interpretación de la definición de tortura contemplada en el artículo 1 de la Convención de las Naciones Unidas, por autorizar métodos de interrogatorio prohibidos por el Derecho nacional e internacional y por mantener a los presos en centros de detención secretos;

3.  Recuerda que la lucha contra el terrorismo internacional sólo puede llevarse a cabo dentro del respeto de los derechos fundamentales y de los convenios internacionales pertinentes;

4.  Pide una vez más a las autoridades estadounidenses que clausuren cuanto antes todos los centros de detención que el Comité de las Naciones Unidas critica en su informe;

5.  Pide que los Estados Unidos acepten y apliquen íntegramente las conclusiones del informe de 19 de mayo de 2006 del Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura, en particular las que exigen que los Estados Unidos tomen medidas inmediatas para erradicar toda forma de tortura por parte de sus fuerzas de seguridad;

6.  Apoya las conclusiones del informe del Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura, en particular las siguientes:

   *)los Estados Unidos tienen que poner fin a la detención de personas en lugares secretos de detención situados en su territorio, en los territorios bajo su jurisdicción o en lugares que se encuentran de hecho bajo su control,
   **)los Estados Unidos tienen que reconocer que la detención de personas en instalaciones secretas constituye de hecho un acto de tortura o un trato o pena cruel, inhumano o degradante según su carácter preciso, su objetivo o su severidad,
   ***)los Estados Unidos tienen que poner fin a la detención de personas en Guantánamo y cerrar ese centro de detención, permitir que los detenidos sean juzgados o ponerles en libertad lo antes posible y asegurarse de que no se les envía hacia un país en el que podrían correr un verdadero peligro de tortura;

7.  Recuerda que el Comité de las Naciones Unidas también sospecha que los Estados Unidos «deslocalizan» la tortura mediante el traslado de personas sospechosas de terrorismo hacia otros países para someterlas a interrogatorio; espera al respecto las conclusiones de su Comisión Temporal sobre la Supuesta Utilización de Países Europeos por la CIA para el Transporte y la Detención Ilegal de Presos;

8.  Pide a los Estados Unidos que tomen medidas inmediatas contra los responsables de tortura y malos tratos en Guantánamo y que estas personas sean sometidas a juicio;

9.  Insiste en que toda persona presa ha de recibir un trato conforme al Derecho humanitario internacional y debe ser juzgada sin demora en audiencia pública y con justicia por un tribunal competente, independiente e imparcial; pide la puesta en libertad inmediata de todas las personas detenidas sin que en su momento se produjera inculpación o se celebrara un juicio justo;

10.  Manifiesta su profunda preocupación por el hecho de que los Estados Unidos adopten un planteamiento selectivo de las normas internacionales de derechos humanos y hagan caso omiso de sus obligaciones en virtud de los convenios internacionales humanitarios y de derechos humanos; considera que esta situación pone en entredicho todo el marco normativo establecido por el Derecho internacional y humanitario, incluido el consenso sobre la prohibición absoluta de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes;

11.  Pide al Consejo y a la Comisión que en el orden del día de la próxima Cumbre UE/EE.UU. incluyan la cuestión de las violaciones de los derechos humanos en el centro de detención de Guantánamo;

12.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Alto Representante para la PESC, al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos de América y al Secretario General de las Naciones Unidas.

Última actualización: 24 de mayo de 2006Aviso jurídico