Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Choisissez la langue de votre document :

Διαδικασία : 2006/2653(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : B6-0578/2006

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B6-0578/2006

Συζήτηση :

PV 14/11/2006 - 20
CRE 14/11/2006 - 20

Ψηφοφορία :

PV 15/11/2006 - 4.2
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2006)0489

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
PDF 95kDOC 53k
Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B6-0578/2006
8 Νοεμβρίου 2006
PE 379.784v01-00
 
B6‑0578/2006
εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
του Helmuth Markov
εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL
σχετικά με το Σύστημα Γενικευμένων Προτιμήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Σύστημα Γενικευμένων Προτιμήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης 
B6‑0578/2006

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 980/2005(1) της 27ης Ιουνίου 2005 για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων,

–  έχοντας υπόψη την απόφαση της Επιτροπής 2005/924/ΕΚ(2) για τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για βιώσιμη ανάπτυξη και χρηστή διακυβέρνηση, όπως προβλέπεται από το άρθρο 26 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 980/2005 του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

Α.  έχοντας υπόψη ότι το ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων που προβλέπεται από την απόφαση της Επιτροπής 2005/924/ΕΚ για βιώσιμη ανάπτυξη και χρηστή διακυβέρνηση περιλαμβάνει τη χορήγηση προνομιακής πρόσβασης στις ευρωπαϊκές αγορές για τα αγαθά που προέρχονται από αναπτυσσόμενες χώρες που εφαρμόζουν ορισμένα διεθνή πρότυπα όσον αφορά τα ανθρώπινα και τα εργατικά δικαιώματα, την προστασία του περιβάλλοντος, την καταπολέμηση των ναρκωτικών και τη χρηστή διακυβέρνηση,

Β.  έχοντας υπόψη ότι η Επιτροπή στην απόφαση της 21ης Δεκεμβρίου 2005 χορήγησε ειδικό καθεστώς κινήτρων στη Βενεζουέλα, στη Βολιβία, στη Γεωργία, στη Γουατεμάλα, στον Ισημερινό, στην Κολομβία, στην Κόστα Ρίκα, στη Μογγολία, στη Δημοκρατία της Μολδαβίας, στη Νικαράγουα, στην Ονδούρα, στον Παναμά, στο Περού, στο Ελ Σαλβαδόρ και στη Σρι Λάνκα,

Γ.  έχοντας υπόψη ότι όλες αυτές οι χώρες, εκτός από την Γεωργία, τη Σρι Λάνκα και τη Μολδαβία, υπήρξαν ήδη δικαιούχες χώρες του προηγούμενου ειδικού καθεστώτος κινήτρων του προγράμματος ΣΓΠ για την καταπολέμηση της παραγωγής και διακίνησης ναρκωτικών καθώς και την προστασία των δικαιωμάτων των εργαζομένων,

Δ.  έχοντας υπόψη ότι όλες οι χώρες που τους έχει χορηγηθεί το ΣΓΠ+ έχουν επικυρώσει και εφαρμόσει τις απαιτούμενες συμβάσεις για τα εργατικά και ανθρώπινα δικαιώματα με εξαίρεση το Ελ Σαλβαδόρ, στο οποίο έχει χορηγηθεί ειδική προσωρινή απαλλαγή σύμφωνα με το άρθρο 9.2 του κανονισμού τού ΣΓΠ λόγω συγκεκριμένων συνταγματικών περιορισμών,

Ε.  έχοντας υπόψη ότι το νέο πρόγραμμα ΣΓΠ+ πρέπει να ενεργεί ως κίνητρο για τις δικαιούχους χώρες ώστε να επιτύχουν τους αναπτυξιακούς τους στόχους, οι περισσότερες δε από τις υποψήφιες και δικαιούχους χώρες έχουν επιφέρει, και θα πρέπει να συνεχίσουν να επιφέρουν, σημαντικές αλλαγές στο νομικό τους σύστημα, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας επαρκών θεσμικών οργάνων για την πλήρη συμμόρφωση με τα δικαιώματα που έχουν κατοχυρωθεί στις συμβάσεις της ΔΟΕ (ILO), όπως δείχνει το παράδειγμα της επικύρωσης το 2005 από τη Βενεζουέλα και την Κολομβία της σύμβασης της ΔΟΕ για τις χείριστες μορφές εργασίας των παιδιών,

ΣΤ.  έχοντας υπόψη ότι το Ελ Σαλβαδόρ πρέπει να καταβάλει μεγαλύτερες προσπάθειες όσον αφορά την τήρηση των νομικών απαιτήσεων του ΣΓΠ+ προκειμένου να καταφέρει να μην αποβληθεί από το σύστημα,

Ζ.  έχοντας υπόψη ότι η πρόοδος που σημειώθηκε κατά την εφαρμογή των όρων του ΣΓΠ+ συνδέεται και με τις εξελίξεις στην κυβερνητική πολιτική, τη διοικητική ικανότητα και άλλους θεσμικούς, νομικούς και δημοσιονομικούς περιορισμούς οι οποίοι είναι διαδεδομένοι στις αναπτυσσόμενες χώρες και μπορούν να βελτιωθούν μόνο με το χρόνο,

Η.  έχοντας υπόψη ότι η εφαρμογή των συμβάσεων του ΟΗΕ και της ΔΟΕ θα πρέπει να αξιολογηθεί αποκλειστικά βάσει των συμπερασμάτων των σχετικών φορέων παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένης της ίδιας της ΔΟΕ, και σύμφωνα με τακτική διαδικασία, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των δικαιούχων χωρών με σκοπό την αποφυγή λήψης μονομερών αποφάσεων,

1.  επισημαίνει ότι, παρά την επικύρωση των σχετικών συμβάσεων της ΔΟΕ, έχουν καταγγελθεί επανειλημμένες και ευρείες παραβιάσεις των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε πολλές από τις δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ+, ιδίως στη Γεωργία, στη Γουατεμάλα, στην Κολομβία, στην Κόστα Ρίκα, στη Μολδαβία και στο Ελ Σαλβαδόρ·

2.  καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει την αποτελεσματική εφαρμογή των βασικών ανθρώπινων και εργασιακών δικαιωμάτων των συμβάσεων του ΟΗΕ και της ΔΟΕ στις δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ+, καθώς και των συμβάσεων που αφορούν τις σχετικές με το περιβάλλον και τη διακυβέρνηση αρχές· ζητεί επίσης να επεκταθεί η δέσμευση αυτή και στις υπόλοιπες δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ, ιδίως όσον αφορά την καταναγκαστική εργασία και την εργασία των παιδιών, και να ληφθούν μέτρα προς καταπολέμηση του κοινωνικού και περιβαλλοντικού ντάμπιγκ·

3.  καλεί την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο σχετικά με το σύστημα που χρησιμοποιείται σήμερα για την παρακολούθηση και τον έλεγχο της εφαρμογής των συμβάσεων της ΔΟΕ και του ΟΗΕ καθώς και να λάβει υπόψη τη γνώμη των εργατικών συνδικάτων και της κοινωνίας των πολιτών· καλεί την Επιτροπή να προβεί σε συστάσεις προς κυβερνήσεις δικαιούχων χωρών και τονίζει ότι η αποτυχία επίτευξης προόδου προς την αποτελεσματική εφαρμογή τους θα μπορούσε να οδηγήσει στην προσωρινή ανάκληση των προνομίων του ΣΓΠ+·

4.  υπενθυμίζει τη δεδηλωμένη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ότι η Επιτροπή θα διερευνά αυτομάτως όλες τις περιπτώσεις στις οποίες η Επιτροπή για την Εφαρμογή των Προτύπων της Διάσκεψης της ΔΟΕ έχει εγκρίνει ‘Ειδική Παράγραφο’ για τις εργασιακές πρακτικές σε κάποια δικαιούχο χώρα όσον αφορά τα βασικά εργασιακά πρότυπα·

5.  καλεί την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο και τις δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ+ σχετικά με τον εντοπισμό προβλημάτων κατά την εφαρμογή των συμβάσεων της ΔΟΕ και του ΟΗΕ καθώς και να προβεί στη λήψη των απαραίτητων μέτρων ώστε να προωθήσει και να διασφαλίσει τη συμμόρφωση προς τις δεσμεύσεις που προβλέπονται από τον Κανονισμό του Συμβουλίου για το ΣΓΠ· υπενθυμίζει ότι η απόφαση της Επιτροπής για τη χορήγηση ή αναστολή προτιμήσεων πρέπει να βασίζεται στα πορίσματα των κατάλληλων οργάνων παρακολούθησης, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον Κανονισμό του Συμβουλίου για το ΣΓΠ·

6.  καλεί την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο σχετικά με το επίπεδο συμμόρφωσης των δικαιούχων χωρών του ΣΓΠ+ προς τις αντίστοιχες συμβάσεις της ΔΟΕ και του ΟΗΕ και συγκεκριμένα να δηλώσει αν σημειώθηκαν σοβαρές και συστηματικές παραβιάσεις των αρχών που έχουν θεσπιστεί στις διεθνείς συμβάσεις για τα ανθρώπινα και τα εργατικά δικαιώματα σε κάποιες από τις δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ+ που θα μπορούσαν να δικαιολογήσουν την προσωρινή ανάκληση των προτιμήσεων σύμφωνα με το άρθρο 16 του Κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 980/2005·

7.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο.

(1) ΕΕ L 169, 30.06.2005, σ. 1.
(2) ΕΕ L 337, 22.12.2005, σ. 50.

Τελευταία ενημέρωση: 10 Νοεμβρίου 2006Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου