Procedură : 2007/2554(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : B6-0194/2007

Texte depuse :

B6-0194/2007

Dezbateri :

PV 09/05/2007 - 13
CRE 09/05/2007 - 12

Voturi :

PV 10/05/2007 - 7.7
CRE 10/05/2007 - 7.7

Texte adoptate :

P6_TA(2007)0178

PROPUNERE DE REZOLUŢIE
PDF 103kDOC 62k
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B6-0190/2007
2 mai 2007
PE 389.477v01-00
 
B6‑0194/2007
depusă pe baza declaraţiilor Consiliului şi ale Comisiei
în conformitate cu articolul 103 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
de André Brie şi Gabriele Zimmer
în numele Grupului GUE/NGL
privind Reuniunea la nivel înalt UE-Rusia

Rezoluţia Parlamentului European privind Reuniunea la nivel înalt UE-Rusia 
B6‑0194/2007

Parlamentul European,

–  având în vedere Acordul de parteneriat şi cooperare dintre Comunităţile Europene şi statele lor membre, pe de o parte şi Federaţia Rusă, pe de altă parte (APC), care a intrat în vigoare în 1997 şi expiră în 2007,

–  având în vedere rezoluţiile sale anterioare privind relaţiile dintre UE şi Rusia,

–  având în vedere articolul 103 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât cooperarea consolidată şi relaţiile de bună vecinătate dintre UE şi Rusia au o importanţă crucială pentru stabilitatea, securitatea şi prosperitatea întregii Europe;

B.  întrucât încheierea unui Acord de parteneriat strategic între Uniunea Europeană şi Federaţia Rusă are o foarte mare importanţă pentru această cooperare consolidată, în special în ceea ce priveşte dezvoltarea ulterioară de relaţii economice bazate pe egalitate, transparenţă şi respect pentru normele recunoscute pe plan internaţional, consolidarea securităţii şi stabilităţii în Europa prin găsirea unor soluţii politice paşnice la conflictele regionale din vecinătatea comună şi ameliorarea în continuare a respectării drepturilor omului, a respectării statului de drept şi a unui cadru democratic ca bază pentru aceste relaţii;

C.  întrucât Reuniunea la nivel înalt UE-Rusia de la 24 noiembrie 2006 nu a reuşit să lanseze negocieri pentru un nou acord-cadru între UE şi Rusia care să înlocuiască actualul Acord de parteneriat şi cooperare (APC) care expiră în 2007;

D.  întrucât, o perioadă îndelungată, dezvoltarea relaţiilor a fost umbrită de o serie de chestiuni controversate, cum ar fi situaţia din Cecenia, ţările din vecinătate, furnizarea de energie, precum şi drepturile omului şi cele democratice;

E.  întrucât există o îngrijorare continuă şi crescândă cu privire la slăbirea democraţiei în Rusia, controlul sporit al statului asupra mass-media, climatul din ce în ce mai nefavorabil pentru organizaţiile neguvernamentale, controlul politic sporit asupra justiţiei, dificultăţile din ce în ce mai mari care împiedică funcţionarea opoziţiei politice şi alte măsuri care au consolidat în mod considerabil puterea Kremlinului;

F.  întrucât intenţiile SUA de a construi un sistem antirachetă, cu elemente instalate în Polonia şi în Republica Cehă, au creat noi tensiuni şi neîncredere în relaţiile dintre UE şi Rusia; întrucât Preşedintele Putin a anunţat că Rusia nu va mai respecta condiţiile Tratatului din 1990 privind neproliferarea şi reducerea trupelor convenţionale în Europa;

G.  întrucât diferenţele majore dintre statele membre împiedică UE să pună în aplicare o politică eficace în relaţiile cu Rusia;

H.  întrucât Rusia, drept furnizor de energie, şi UE, drept consumator de energie, depind una de cealaltă,

1.  subliniază importanţa unui parteneriat consolidat şi aprofundat între Uniunea Europeană şi Federaţia Rusă bazat pe interdependenţă, interesele comune din domeniul cooperării economice şi energetice, respectarea democraţiei, a drepturilor omului şi a statului de drept şi consolidarea securităţii şi stabilităţii în vecinătatea comună;

2.  susţine lansarea rapidă a negocierilor privind un Acord de parteneriat strategic; regretă întârzierea cu care UE a elaborat mandatul de negociere pentru un nou Acord de parteneriat şi cooperare;

3.  subliniază că relaţiile UE-Rusia se află într-o situaţie critică şi, de aceea, face apel la ambii parteneri să manifeste un angajament constructiv şi orientat asupra rezultatelor;

4.  împărtăşeşte preocuparea serioasă a poporului rus cu privire la intenţiile SUA de a instala un sistem antirachetă în state membre ale UE; consideră că instalarea de noi sisteme antirachetă riscă să ducă la o nouă cursă a înarmării, transformând Europa într-o ţintă a atacurilor militare şi creând noi diviziuni politice între statele membre ale UE, precum şi între Rusia şi UE; face apel la SUA să renunţe la aceste planuri, care au alarmat opinia publică europeană; face apel la guvernele şi parlamentele Republicii Cehe şi Poloniei să nu accepte instalarea de sisteme antirachetă pe teritoriul lor;

5.  consideră că anunţul făcut de Preşedintele Putin, conform căruia Rusia nu va mai respecta condiţiile Tratatului din 1990 privind neproliferarea şi reducerea trupelor convenţionale în Europa, este un răspuns neadecvat la planurile SUA privind instalarea sistemului antirachetă; insistă asupra aplicării stricte a tuturor acordurilor existente privind controlul armelor şi dezarmarea; solicită redeschiderea dialogului politic în cadrul OSCE cu privire la securitate, controlul armelor şi dezarmare, pentru a se stopa definitiv cursa înarmării în Europa şi a se conveni noi reduceri ale înarmării şi stabilirea unei Europe fără arme nucleare;

6.  subliniază că apărarea drepturilor omului şi a valorilor democratice este un principiu fundamental al relaţiilor UE-Rusia; subliniază necesitatea utilizării tuturor formelor de contact cu Federaţia Rusă, pentru a încuraja autorităţile ruse să asigure o protecţie reală a drepturilor omului, cu referire specială la libertatea de circulaţie, alegeri libere, libertatea de exprimare şi respectarea drepturilor minorităţilor naţionale, în special a drepturilor cetăţenilor georgieni şi ceceni, care, în prezent, sunt încălcate în mod constant;

7.  îşi exprimă îngrijorarea cu privire la polarizarea socială şi politică şi la limitarea spaţiului democratic înainte de alegerile pentru Duma din decembrie 2007 şi alegerile prezidenţiale din martie 2008; face apel la autorităţile ruse să asigure dreptul la alegeri libere al poporului rus, creând condiţiile necesare pentru desfăşurarea unui proces electoral liber şi corect, pentru a garanta că partidele din opoziţie au posibilitatea de a-şi face campanie electorală şi pentru a respecta principiul libertăţii de exprimare; subliniază că libertatea mass-media are o importanţă esenţială, dacă se doreşte ca alegerile să fie percepute drept libere şi corecte;

8.  îşi reafirmă îngrijorarea cu privire la uciderea mai multor persoane proeminente, precum Anna Politkovskaya, care s-au opus actualului guvern rus sau care au susţinut drepturile fundamentale ale cetăţenilor ruşi; subliniază faptul că parteneriatul cu Rusia va fi grav afectat dacă Rusia nu pune capăt acestui cerc vicios şi nu îi urmăreşte în justiţie pe cei responsabili;

9.  subliniază că situaţia din Cecenia continuă să fie un obstacol în calea dezvoltării relaţiilor dintre UE şi Rusia; îşi reafirmă criticile la adresa politicii Rusiei în Cecenia şi condamnarea numeroaselor încălcări ale drepturilor omului în Cecenia; invită Rusia să găsească o soluţie politică a conflictului, care să implice toate componentele democratice ale societăţii cecene şi să garanteze tuturor persoanelor care locuiesc sau se întorc în Cecenia dreptul la viaţă, libertate şi securitate, iar poporului cecen respectarea identităţii şi demnităţii lor culturale şi naţionale;

10.  regretă absenţa progreselor în dialogul privind drepturile omului şi reafirmă apelul ca dialogul UE-Rusia privind drepturile omului să fie accelerat, astfel încât să devină mai eficace şi mai orientat asupra rezultatelor, implicând în acelaşi timp Parlamentul European la toate nivelurile, în vederea consolidării acestui element în noul APC ce urmează a fi încheiat;

11.  ia act de diferenţele dintre UE şi Rusia în privinţa politicii de vecinătate; respinge politicile externe care vizează crearea de sfere de influenţă; subliniază necesitatea respectării depline a suveranităţii şi integrităţii teritoriale a tuturor statelor, inclusiv a dreptului fiecărui stat de a-şi dezvolta relaţii cu alte state şi organizaţii pe baza propriei definiţii a intereselor sale, fără intervenţii din exterior; invită UE şi Rusia să acţioneze în consecinţă;

12.  subliniază că realizarea de progrese în direcţia semnării şi ratificării acordurilor de frontieră în curs de încheiere dintre Estonia şi Rusia şi dintre Letonia şi Rusia rămâne o prioritate deosebită pentru relaţiile UE-Rusia şi că acest aspect ar trebui tratat într-un mod corect şi constructiv, acceptabil pentru toate părţile;

13.  reaminteşte că UE şi Rusia ar trebui să colaboreze pentru a identifica soluţii multilaterale la problemele mondiale; salută abordarea constructivă adoptată de Rusia în cadrul negocierilor celor şase naţiuni cu Coreea de Nord; invită UE şi Rusia să coopereze în mod constructiv în cadrul Cvartetului şi să contribuie la organizarea unei conferinţe de pace internaţionale pentru Orientul Mijlociu, pentru a se ajunge la o pace dreaptă şi durabilă în regiune, pe baza rezoluţiilor ONU;

14.  ia act de recentul acord de facilitare a vizelor dintre UE şi Rusia, dar subliniază necesitatea unor dispoziţii mai ambiţioase de facilitare a vizelor, care să se aplice şi călătorilor obişnuiţi bona fide, care nu se încadrează în nicio categorie predefinită, şi a liberalizării pe termen lung;

15.  subliniază importanţa strategică a cooperării în domeniul energiei şi necesitatea consolidării relaţiilor UE-Rusia în acest domeniu; subliniază că o cooperare accentuată în acest domeniu trebuie să se bazeze pe principiile interdependenţei şi transparenţei, precum şi importanţa reciprocităţii în privinţa accesului pe piaţă, infrastructura şi investiţiile, cu obiectivul de a evita structurile de piaţă oligopoliste şi de a diversifica sursele de aprovizionare cu energie ale Uniunii Europene; în acest context, îşi reafirmă îngrijorarea cu privire la cazurile recente de sistare a aprovizionării cu gaz a mai multor ţări învecinate;

16.  subliniază importanţa consolidării cooperării regionale UE-Rusia în cadrul Dimensiunii Nordice, în care UE şi Rusia, alături de Islanda şi Norvegia, sunt parteneri egali; subliniază necesitatea de a iniţia proiecte concrete de parteneriat care să sprijine şi să consolideze proiectele de cooperare şi parteneriatele multilaterale existente, în special în privinţa cooperării în zona Mării Baltice, în acord cu Strategia pentru Marea Baltică, în cadrul Dimensiunii Nordice, aprobată de Parlament în rezoluţia sa din 16 noiembrie 2006(1); subliniază importanţa dezvoltării economice şi sociale continue în regiunea Kaliningrad, ca model de cooperare economică şi comercială consolidată între UE şi Rusia;

17.  reaminteşte preocuparea sa pentru siguranţa maritimă în Marea Baltică, constatând că noile porturi construite de Rusia şi traficul în creştere rapidă reprezintă noi ameninţări la adresa mediului marin fragil al Mării Baltice; face apel la Comisie să examineze posibilitatea de a interzice efectuarea de operaţiuni de transport în Marea Baltică petrolierelor care nu respectă cele mai stricte standarde de siguranţă internaţionale; invită UE şi Rusia să-şi consolideze cooperarea în domeniul siguranţei nucleare, în special în privinţa tratării deşeurilor nucleare în cadrul Dimensiunii Nordice;

18.  încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi ale Rusiei.

(1) Texte adoptate, P6_TA(2006)0494.

Ultima actualizare: 3 mai 2007Notă juridică