Vissza az Europarl portálra

Choisissez la langue de votre document :

  • bg - български
  • es - español
  • cs - čeština
  • da - dansk
  • de - Deutsch
  • et - eesti keel
  • el - ελληνικά
  • en - English (kiválasztva)
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - hrvatski
  • it - italiano
  • lv - latviešu valoda
  • lt - lietuvių kalba
  • hu - magyar
  • mt - Malti
  • nl - Nederlands
  • pl - polski
  • pt - português
  • ro - română
  • sk - slovenčina
  • sl - slovenščina
  • fi - suomi
  • sv - svenska
Ez a dokumentum nem elérhető az Ön által választott nyelven. Válasszon másik nyelvet a felsoroltak közül.

Eljárás : 2007/2579(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B6-0260/2007

Előterjesztett szövegek :

B6-0260/2007

Viták :

PV 21/06/2007 - 14.1
CRE 21/06/2007 - 14.1

Szavazatok :

PV 21/06/2007 - 15.1
CRE 21/06/2007 - 15.1

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2007)0288

MOTION FOR A RESOLUTION
PDF 105kWORD 50k
See also joint motion for a resolution RC-B6-0250/2007
19 June 2007
PE 391.097v01-00
 
B6‑0260/2007
with request for inclusion in the agenda for the debate on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law
pursuant to Rule 115 of the Rules of Procedure
by Charles Tannock, Bernd Posselt, Bogusław Sonik, José Ribeiro e Castro, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Gerardo Galeote, Michael Gahler, Laima Liucija Andrikienė, Eija-Riitta Korhola, Zuzana Roithová
on behalf of the PPE-DE Group
on the EU's Policy towards the Cuban Government
NB: This motion for a resolution is available in the original language only.

European Parliament resolution on the EU's Policy towards the Cuban Government 
B6‑0260/2007

The European Parliament,

–  Vistas sus anteriores Resoluciones sobre la situación en Cuba y, en particular, sus Resoluciones de 17 de noviembre de 2004(1) y de 2 de febrero de 2006(2),

–  Vista la Resolución sobre un mecanismo de seguimiento del Premio Sájarov de 14 de diciembre de 2006(3);

-  Vista la Declaración de la Presidencia del Consejo, de 14 de diciembre de 2005, sobre las Damas de Blanco, así como las anteriores declaraciones, de 26 de marzo de 2003 y 5 de junio de 2003, sobre la situación en Cuba,

-  Vista la Posición Común 96/697/PESC del Consejo sobre Cuba(4), adoptada el 2 de diciembre de 1996 y renovada periódicamente,

-  Vistas las Conclusiones del CAGRE del 18 de junio de 2007 sobre Cuba,

-  Visto el apartado 5 del artículo 115 de su Reglamento,

A.  Considerando que la defensa de la universalidad e indivisibilidad de los derechos humanos, incluidos los derechos civiles y políticos, sigue siendo uno de los principales objetivos de la Unión Europea,

B.  Considerando la necesidad de iniciar en Cuba un proceso de transición política hacia la democracia pluripartidista y que en dicho proceso deben participar y decidir todos los cubanos por medio de un diálogo abierto y sin exclusiones,

C.  Considerando que aún permanecen en prisión, en condiciones infrahumanas, decenas de periodistas independientes, disidentes pacíficos y defensores de los derechos humanos pertenecientes a la oposición democrática, vinculados en su mayoría al proyecto Varela, algunos de ellos gravemente enfermos, y que muchos de ellos son familiares directos de las Damas de Blanco,

D.  Considerando que tal y como ha reconocido el Consejo, no se han conseguido resultados tangibles respecto al respeto de los derechos humanos en la isla y que la situación de los presos políticos no ha mejorado tal y como pretendía la decisión de suspender las medidas complementarias a la posición común sino que incluso ha habido un empeoramiento,

E.  Considerando que las conclusiones del Consejo del 18 de junio del 2007 no hacen mención específica alguna a la Posición Común adoptada en 1996 ni a las medidas complementarias del 2003, ni a la suspensión de las mismas decidida ulteriormente,

F.  Considerando que el espíritu y la letra, de la decisión del Consejo de suspender temporalmente las medidas complementarias a la posición común del Consejo sobre Cuba, implicaban la autorización de las visitas de alto nivel a La Habana para entrevistarse con las autoridades cubanas pero también con la oposición pacífica y democrática,

G.  Considerando que el Parlamento Europeo concedió el Premio Sájarov a la Libertad de Conciencia (2005) a las Damas de Blanco y que estas no fueron autorizadas a asistir a la entrega de dicho premio en la sede del Parlamento Europeo, lo que viola uno de los derechos fundamentales de la persona cual es el de la libertad de entrar y salir libremente de su propio país, reconocido expresamente por la Declaración Universal de los Derechos Humanos,

H.  Considerando que el Parlamento Europeo decidió enviar una delegación a Cuba para interesarse por la situación de los galardonados con el Premio Sájarov y lamentando la respuesta de las Autoridades Cubanas decidiendo no gestionar ni tramitar los correspondientes permisos para la citada delegación,

I.   Considerando igualmente que al Premio Sájarov 2002 del Parlamento Europeo, Oswaldo Payá Sardiñas, se le ha venido negando sistemáticamente la libertad para salir de Cuba y atender las correspondientes invitaciones de este Parlamento y de otras instancias de la Unión Europea,

J.   Considerando el compromiso de los Estados Miembros de desarrollar relaciones más intensas con la oposición política pacífica a través de un diálogo más regular y la obligación de discutir la situación de los derechos humanos y posición de los disidentes con el gobierno cubano y la sociedad civil durante las visitas oficiales,

1.  Lamenta y deplora con el Consejo que no se hayan dado, por parte de las autoridades cubanas, las señales significativas que la Unión Europea viene reclamando en lo que se refiere al respeto pleno a las libertades fundamentales y, en especial, a la libertad de expresión y de asociación política;

2.  Lamenta que no se haya atendido la demanda del Consejo y del Parlamento Europeo respecto a la inmediata puesta en libertad de todos los presos políticos y de conciencia que continúan encarcelados en la isla e insiste en que el encarcelamiento de la disidencia en Cuba por sus ideales y su actividad política pacífica es contrario a la Declaración Universal de Derechos Humanos;

3.  Insta a las instituciones europeas a que den apoyo incondicional y alienten sin reservas el inicio de un proceso pacífico de transición política hacia una democracia pluripartidista en Cuba en línea con la Posición Común de 1996;

4.  Insta al Consejo y a la Comisión a que continúen adoptando todas aquellas iniciativas necesarias para exigir la puesta en libertad de los presos políticos y para que el acoso a la oposición política y a los defensores de los derechos humanos termine de manera inmediata;

5.  Recuerda que la reconciliación y el reencuentro debe incluir a todos los cubanos, incluidos aquellos que sufren el exilio y están dispuestos a trabajar pacíficamente por la libertad, la democracia y la concordia entre todos los cubanos;

6.  Reitera la plena vigencia de la Posición Común de la Unión Europea hacia Cuba, cuyos objetivos siguen inalterables sin que las conclusiones del Consejo de 18 de junio de 2007 puedan considerarse como una reevaluación de la misma; subraya el compromiso de que todas las visitas de alto nivel de las instituciones y Estados Miembros de la Unión Europea deben plantear el problema de los derechos humanos, aunque lamenta profundamente que las visitas de alto nivel efectuadas hasta ahora, se hayan entrevistado con todas las autoridades del régimen cubano, y no lo hayan hecho directamente con los representantes de la oposición pacífica y democrática ni con los familiares de los presos políticos;

7.  Deplora la prohibición del viaje a las Damas de Blanco, reitera su decisión de enviar una delegación oficial del parlamento europeo a la isla; insta a las autoridades cubanas a reconsiderar su postura y permitir la entrada de dicha delegación;

8.  Insta a las autoridades cubanas a que permitan la inmediata salida de la isla a las Damas de Blanco para atender la invitación del Parlamento Europeo para que las galardonadas reciban efectiva y directamente el Premio Sájarov;

9.  Reitera su invitación a Oswaldo Payá Sardiñas y exige a las autoridades cubanas que autoricen su desplazamiento a Europa para que pueda comparecer ante las instituciones comunitarias;

10.  Coincide con el Consejo que se haya tomado en consideración la falta de progresos respecto a la situación de los derechos humanos en la isla a la hora de revisar la Posición Común de 1996 y la suspensión de las medidas de 2003, pero considera que la decisión de invitar a Bruselas a una delegación cubana está en abierta contradicción con la falta de autorización por parte de las autoridades cubanas de permitir la salida de las Damas de Blanco y de Oswaldo Payá, así como al envío de una delegación del Parlamento Europeo; y le solicita que en su diálogo con las autoridades cubanas reitere estas demandas;

11.  Recuerda que la próxima 17° reevaluación de la Posición Común tendrá lugar en junio del 2008;

12.  Instructs its President to forward this resolution to the Council and the Commission, to Cuba's Government and National Assembly of People's Power and to the Damas de Blanco and Oswaldo Payá Sardiñas, winners of the European Parliament's Sakharov Prize.

(1)    DO C 201 E de 18.8.2005, p. 83.
(2)    P6_TA(2006)0042
(3)    P6_TA-PROV(2006)0601
(4)    DO L 322 de 12.12.1996, p. 1.

Utolsó frissítés: 2007. június 19.Jogi nyilatkozat