εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
των βουλευτών: Vittorio Prodi, Alfonso Andria, Jean Marie Beaupuy και Μάριου Ματσάκη
εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
σχετικά με τις φυσικές καταστροφές του φετινού καλοκαιριού
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις φυσικές καταστροφές του φετινού καλοκαιριού
B6‑0324/2007
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
–
έχοντας υπόψη τα άρθρα 2, 6 και 174 της Συνθήκης ΕΚ,
–
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 7ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με τις πυρκαγιές στα δάση και τις πλημμύρες στην Ευρώπη, το ψήφισμά του της 5ης Σεπτεμβρίου 2002 σχετικά με τις πλημμύρες στην Ευρώπη(1), το ψήφισμά του της 14ης Απριλίου 2005 σχετικά με την ξηρασία στην Πορτογαλία(2), το ψήφισμά του της 12ης Μαΐου 2005 σχετικά με την ξηρασία στην Ισπανία(3), το ψήφισμά του στις 8 Σεπτεμβρίου 2005 σχετικά με τις φυσικές καταστροφές (πυρκαγιές και πλημμύρες) στην Ευρώπη(4), καθώς και τα ψηφίσματά του της 18ης Μαΐου 2006 σχετικά με τις φυσικές καταστροφές (πυρκαγιές, ξηρασία και πλημμύρες) - γεωργικές πτυχές(5), πτυχές περιφερειακής ανάπτυξης(6) και περιβαλλοντικές πτυχές(7),
–
έχοντας υπόψη τις δύο κοινές δημόσιες ακροάσεις που διοργανώθηκαν από την Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης, την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και την Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με θέμα μια "Ευρωπαϊκή Στρατηγική για τις Φυσικές Καταστροφές" (20 Μαρτίου 2006) και σχετικά με την "Ευρωπαϊκή δύναμη πολιτικής προστασίας: η βοήθεια της Ευρώπης (5 Οκτωβρίου 2006),
–
έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2001, περί κοινοτικού μηχανισμού για την διευκόλυνση της ενισχυμένης συνεργασίας στις επεμβάσεις βοήθειας της πολιτικής προστασίας (2001/792/ΕΚ, Ευρατόμ)(8), την επικείμενη έγκριση της αναθεωρημένης απόφασης του Συμβουλίου για την συγκρότηση κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας και τη θέση του Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2006(9),
–
έχοντας υπόψη το Πρωτόκολλο του Κιότο στη Σύμβαση-Πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την Κλιματική Αλλαγή (UNFCCC) της 11ης Δεκεμβρίου 1997 και την κύρωση του Πρωτοκόλλου του Κιότο εκ μέρους της Κοινότητας στις 4 Μαρτίου 2002,
–
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής αριθ. 21553 σχετικά με την αλλαγή του κλίματος και την ευρωπαϊκή υδάτινη διάσταση,
–
έχοντας υπόψη τον κανονισμό «Έμφαση στα δάση»,
–
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Νοεμβρίου 1998 σχετικά με μια δασική στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM (1998)0649),
–
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 2004 σχετικά με το πρόγραμμα LIFE+ και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 2ας Μαΐου 2005 σχετικά με το LIFE+, χρηματοδοτικό μέσον για το περιβάλλον: πολυετές πρόγραμμα 2007-2013,
–
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Ιουνίου 2006 σχετικά με την επανεξέταση της στρατηγικής για την αειφόρο ανάπτυξη(10),
–
έχοντας υπόψη την παράγραφο 12 των συμπερασμάτων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βρυξελλών της 15ης και 16ης Ιουνίου 2006,
–
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM(2005)0108), και τη θέση του Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2006(11),
–
έχοντας υπόψη το νομοθετικό ψήφισμά του της 25ης Απριλίου 2007 σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης οδηγίας που αφορά την αξιολόγηση και τη διαχείριση των κινδύνων πλημμύρας(12),
–
έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου της 5ης Μαρτίου 2007 για τη θέσπιση Χρηματοδοτικού Μέσου Πολιτικής Προστασίας (2007/162/ΕΚ, Ευρατόμ)(13),
–
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της συνεδρίασης του Συμβουλίου Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων στις 12 και 13 Ιουνίου 2007 σχετικά με την ενίσχυση των δυνατοτήτων συντονισμού του Κέντρου Παρακολούθησης και Πληροφόρησης (MIC) στο πλαίσιο του κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας,
–
έχοντας υπόψη την έκθεση του Michel Barnier της 9ης Μαΐου 2006 με τίτλο "Για μια ευρωπαϊκή δύναμη πολιτικής προστασίας: η βοήθεια της Ευρώπης",
–
έχοντας υπόψη την παράγραφο 12 των Συμπερασμάτων της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών της 15ης και 16ης Ιουνίου 2006 σχετικά με τη δυνατότητα ανταπόκρισης της Ένωσης σε έκτακτες καταστάσεις, κρίσεις και καταστροφές,
–
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ξηρασία(14),
–
έχοντας υπόψη το ομόφωνα εγκριθέν ψήφισμα της Ευρωμεσογειακής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης σχετικά με την πολιτική προστασία και την πρόληψη των φυσικών και οικολογικών καταστροφών στην ευρωμεσογειακή περιοχή,
–
έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,
A.
λαμβάνοντας υπόψη ότι το καλοκαίρι του 2007 σημαδεύτηκε από ιδιαίτερα δραματικές πυρκαγιές δασών και άλλες σε ολόκληρη τη Νότια Ευρώπη, οι οποίες σε πολλές περιπτώσεις είχαν ως αποτέλεσμα το θάνατο ευρωπαίων πολιτών, μεταξύ των οποίων αφοσιωμένο στο καθήκον πυροσβεστικό προσωπικό, καθώς και σε σημαντικές υλικές και περιβαλλοντικές ζημιές· λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνο τον Ιούλιο κάηκαν τόσες εκτάσεις όσες είχαν καεί ολόκληρο τον περυσινό χρόνο· λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Αύγουστο η Ελλάδα υπέστη μεγάλη εθνική τραγωδία, ύστερα από μια από τις πιο φονικές καταστροφές από φωτιά που έχουν συμβεί οπουδήποτε στον κόσμο μετά το 1871,
Β.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνολική έκταση βλάστησης και δασών, συμπεριλαμβανομένων Τόπων Κοινοτικής Σημασίας (SCI) που αποτελούν τμήμα του δικτύου Natura 2000 και άλλων περιοχών μείζονος οικολογικής αξίας με οικολογική συνδεσιμότητα μεταξύ ολόκληρης της περιοχής, που επλήγη από τις πυρκαγιές στην Ευρώπη το φετινό καλοκαίρι υπερβαίνει τα 500.000 εκτάρια ενώ οι χώρες που επλήγησαν σοβαρότερα είναι η Ελλάδα, η Ιταλία, η Βουλγαρία, η Κύπρος, η Κροατία, η ΠΓΔΜ, η Ισπανία (και ιδίως τα Κανάρια Νησιά) και η Αλβανία,
Γ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι σε περιόδους ξηρασίας, οι οποίες αποκτούν όλο και μεγαλύτερη διάρκεια, θα είναι πάντοτε δυσκολότερο να αποκατασταθούν τα δάση ύστερα από πυρκαγιά, με τον συνακόλουθο κίνδυνο ερημοποίησης,
Δ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια αυξάνεται η συχνότητα ακραίων κλιματικών συμβάντων στην Ευρώπη, στα οποία περιλαμβάνονται επίμονες ξηρασίες και υψηλές θερμοκρασίες που προκαλούν τη διάδοση δασικών πυρκαγιών, επιτείνουν την ερημοποίηση σε πολλές περιφέρειες και πλήττουν τη γεωργία, την κτηνοτροφία και τη δασική κληρονομιά, ενώ σε άλλες περιοχές καταιγίδες και εξαιρετικά έντονες βροχοπτώσεις προκαλούν πρωτοφανείς πλημμύρες και ζημιές από κατολισθήσεις,
Ε.
λαμβάνοντας υπόψη τις επιζήμιες οικονομικές και κοινωνικές συνέπειες των φυσικών καταστροφών για τις περιφερειακές οικονομίες, την παραγωγική δραστηριότητα, την περιβαλλοντική ποικιλομορφία και τον τουρισμό,
ΣΤ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι μεγάλο ποσοστό δασικών πυρκαγιών ξεκινούν σκόπιμα από εμπρηστές οι οποίοι επιδιώκουν να λάβουν άδεια να χτίσουν σε πρώην προστατευμένες δασικές εκτάσεις,
Ζ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πρόσφατες καταστροφικές πυρκαγιές στην Ελλάδα, οι οποίες κατέστρεψαν ιδίως μεγάλα τμήματα της Πελοποννήσου, της Εύβοιας και περιοχές γύρω από τον Αθήνα είχαν ως αποτέλεσμα να χαθούν περισσότερες από 60 ανθρώπινες ζωές, να τραυματιστούν πολλοί άνθρωποι, να καούν χιλιάδες εκτάρια δάσους και θαμνωδών εκτάσεων, να χαθούν ζώα, να καταστραφούν πολλά σπίτια και κτήματα και να αφανιστούν χωριά· λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη διάρκεια της κρίσης, καταγράφτηκαν 170 διαφορετικές δασικές πυρκαγιές σε διάφορα σημεία της Ελλάδας την ίδια μέρα,
Η.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ιταλία υπέστη την κρίσιμη κατάσταση να πλήττεται από πλημμύρες στο κέντρο και στο Βορρά και από ξηρασία και πυρκαγιές στο Νότο,
Θ.
λαμβάνοντας υπόψη ταυτόχρονα ότι άλλα τμήματα της Ευρώπης γνώρισαν σημαντικές πλημμύρες, ιδίως το Ηνωμένο Βασίλειο, που είχαν ως αποτέλεσμα να χαθούν τουλάχιστον 10 ζωές και προκάλεσαν κατ’ εκτίμηση ζημίες 5 δισεκ. ευρώ σε σπίτια, σχολεία, υποδομή και γεωργία, και τη διακοπή παροχής πόσιμου νερού σε πάνω από 420.000 ανθρώπους, οδηγώντας στον εκτοπισμό μεγάλου αριθμού ανθρώπων και σε σημαντικές ζημίες για τις επιχειρήσεις και την τουριστική βιομηχανία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξαιρετικά έντονες βροχοπτώσεις στην περιοχή West Midlands του Ηνωμένου Βασιλείου που έφθασαν έως και 142 mm μέσα σε μία μέρα προκάλεσαν επιπλέον αστραπιαίες πλημμύρες που εμπόδισαν σοβαρά τις προσπάθειες των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης να δημιουργήσουν άμυνες εναντίον της αύξησης της στάθμης των νερών των ποταμών και περαιτέρω ζημίες στις υποδομές και τις περιουσίες από κατολισθήσεις,
Ι.
λαμβάνοντας υπόψη ότι, καθώς τα καλοκαίρια στη Νότια Ευρώπη είναι όλο και περισσότερο θερμά και ξηρά, οι πυρκαγιές στα δάση και στην ύπαιθρο αποτελούν επαναλαμβανόμενο φαινόμενο, το οποίο όμως εξακολουθεί να παρουσιάζει μεγάλες διακυμάνσεις από χρόνο σε χρόνο όσον αφορά την ένταση και τη γεωγραφική του θέση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η τάση αυτών των καταστροφικών γεγονότων επηρεάζεται επίσης από τη μεταβολή του κλίματος και συνδέεται με την αυξανόμενη συχνότητα κυμάτων καύσωνα και ξηρασίας, όπως επισημαίνεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής για τις ξηρασίες,
ΙΑ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η συχνότητα, η σοβαρότητα, η πολυπλοκότητα και ο αντίκτυπος των φυσικών και των ανθρωπογενών καταστροφών έχουν αυξηθεί με γοργούς ρυθμούς τα τελευταία χρόνια· λαμβάνοντας υπόψη οι δυσμενείς επιπτώσεις αυτών των καταστροφών επιδεινώθηκαν από πολιτικές χωροταξίας, ανάπτυξης και χρήσης των εδαφών που αυξάνουν τους κινδύνους εξάπλωσης πυρκαγιών και μειώνουν τη φυσική αποστράγγιση και την απορρόφηση ύδατος στο περιβάλλον,
ΙΒ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυξανόμενη συχνότητα των κυμάτων καύσωνα έχει δυσανάλογη επίπτωση στα πιο ευπαθή τμήματα του πληθυσμού, και ιδίως στους ηλικιωμένους, οδηγώντας πολύ συχνά σε έκτακτα περιστατικά και θανάτους,
ΙΓ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Κοινοτικός Μηχανισμός Πολιτικής Προστασίας ενεργοποιήθηκε εννέα φορές για το ίδιο είδος έκτακτης ανάγκης μέσα σε περίοδο πέντε εβδομάδων και ότι επτά από τις περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης συνέβησαν ταυτόχρονα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η βοήθεια των κρατών μελών δεν ήταν επαρκής για να δοθεί ταχεία και ικανοποιητική απάντηση πολιτικής προστασίας σε όλες τις περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης,
ΙΔ.
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης του Κοινοβουλίου και ο Επίτροπος της Περιφερειακής Πολιτικής της ΕΕ έχουν τους τελευταίους 12 μήνες αποστείλει επιστολές στις Προεδρίες του Συμβουλίου προτρέποντάς τις να καταλήξουν σε απόφαση για τον νέο κανονισμό για το Ταμείο Αλληλεγγύης, λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει υιοθετήσει τη θέση του ήδη από το Μάιο του 2006,
1.
εκφράζει την αμέριστη αλληλεγγύη του προς τους συγγενείς όσων έχασαν τη ζωή τους και προς τους κατοίκους των περιοχών που επλήγησαν και αποτίνει φόρο τιμής στους πυροσβέστες, τους επαγγελματίες και τους εθελοντές οι οποίοι εργάστηκαν ακούραστα για την κατάσβεση των πυρκαγιών, τη διάσωση ανθρώπων και τον περιορισμό των ζημιών από τις φυσικές καταστροφές του φετινού καλοκαιριού·
2.
αναγνωρίζει την αλληλεγγύη που επέδειξαν η Ευρωπαϊκή Ένωση, τα κράτη μέλη της και άλλες χώρες στην παροχή βοήθειας προς τις περιοχές που επλήγησαν από δασικές πυρκαγιές, με προσφορά αεροσκαφών, πυροσβεστικού εξοπλισμού και εμπειρογνωμοσύνης, καθώς και με την αξιέπαινη βοήθεια που πρόσφεραν στις αρμόδιες αρχές και υπηρεσίες διάσωσης·
3.
θεωρεί ότι οι διαστάσεις αυτών των φαινομένων και οι συνέπειές τους υπερβαίνουν την περιφερειακή και εθνική κλίμακα και δυνατότητες και καλεί επειγόντως να υπάρξουν νέα και αποτελεσματικότερα ευρωπαϊκά μέσα· εκφράζει τη λύπη του από την άποψη αυτή για την έλλειψη ανταπόκρισης και συνέχειας στην πρόταση για δημιουργία ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας η οποία θα μπορούσε να αντιδρά αμέσως στις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης σε ευρωπαϊκό επίπεδο (έκθεση Barnier) την οποία είχε ήδη ζητήσει το Κοινοβούλιο κατ’ επανάληψη και σε αρκετές εκθέσεις· θεωρεί ότι μια τέτοια δύναμη θα είχε να διαδραματίσει θεμελιώδη ρόλο, ιδίως στις φάσεις της πρόληψης, της διαχείρισης και της ανοικοδόμησης·
4.
αναγνωρίζει τη συμβολή του Κέντρου Παρακολούθησης και Πληροφόρησης (MIC) στην υποστήριξη και διευκόλυνση της κινητοποίησης και του συντονισμού της βοήθειας πολιτικής προστασίας σε έκτακτες καταστάσεις· επισημαίνει ωστόσο ότι οι πόροι των κρατών μελών για την καταπολέμηση δασικών πυρκαγιών, ιδίως με εναέρια μέσα, είναι περιορισμένη και δεν είναι πάντοτε δυνατό τα κράτη μέλη να προσφέρουν στήριξη όταν έχουν ανάγκη τους πόρους σε εθνικό επίπεδο· επισημαίνει ότι ως αποτέλεσμα ορισμένα κράτη μέλη δέχτηκαν μικρότερη βοήθεια απ' ό,τι άλλα και αναγκάστηκαν να στηριχτούν για βοήθεια σε συμφωνίες με τρίτες χώρες· ως εκ τούτου, εκφράζει τη λύπη του διότι σε ορισμένες περιπτώσεις η ΕΕ συνολικά δεν επέδειξε επαρκή αλληλεγγύη·
5.
ζητεί επιμόνως από το Συμβούλιο να καταλήξει χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση σε απόφαση σχετικά με τον νέο κανονισμό για το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ, έχοντας κατά νου ότι το Κοινοβούλιο ενέκρινε τη θέση του το Μάιο του 2006· θεωρεί απαράδεκτη την καθυστέρηση του Συμβουλίου στο θέμα αυτό· πιστεύει ότι ο νέος κανονισμός, ο οποίος - μεταξύ άλλων μέτρων - χαμηλώνει τα όρια για την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ, θα είναι σε θέση να αντιμετωπίσει τις ζημίες με πιο αποτελεσματικό, ευέλικτο και έγκαιρο τρόπο και πρέπει να έχει εφαρμογή στην επισκευή ζημιών στην οδική και σιδηροδρομική υποδομή· καλεί την Πορτογαλική Προεδρία, καθώς και τους Υπουργούς Οικονομικών, Περιβάλλοντος, Γεωργίας και Περιφερειακής Ανάπτυξης της ΕΕ να αναλάβουν αμέσως ταχεία και αποφασιστική δράση·
6.
θεωρεί ότι οι εμπειρίες των τελευταίων ετών και οι πρόσφατες εμπειρίες αναδεικνύουν την ανάγκη να ενισχυθεί η ετοιμότητα πρόληψης και η ικανότητα απάντησης του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Κοινότητας σε σύνδεση με τις δασικές πυρκαγιές και άλλες πυρκαγιές στην ύπαιθρο και ζητεί επιμόνως από την Επιτροπή να αναλάβει δράση σε αυτή την κατεύθυνση·
7.
χαιρετίζει την πρόσφατη απόφαση του Συμβουλίου της 5ης Μαρτίου 2007 για την ίδρυση Χρηματοδοτικού Μέσου Πολιτικής Προστασίας, και πιστεύει ότι οι δράσεις που δέχονται οικονομική ενίσχυση από αυτό το μέσο πρέπει να εξασφαλίζουν την ορατή εκδήλωση της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης και να προσφέρουν περαιτέρω ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία στην αποτελεσματική διαχείριση φυσικών καταστροφών· ανησυχεί ωστόσο ότι το ποσό που έχει διατεθεί σε αυτό το μέσο δεν θα είναι επαρκές για την αποτελεσματική υλοποίηση των φιλόδοξων στόχων του·
8.
καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τη δυνατότητα προσυμφωνημένης πρόσβασης σε συμπληρωματικές δυνατότητες με στόχο την εξασφάλιση έγκαιρης απάντησης σε μείζονες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, η οποία μπορεί να είναι διαθέσιμη από άλλες πηγές, συμπεριλαμβανομένης της εμπορικής αγοράς· προτείνει το κόστος της εφεδρικής δύναμης να καλύπτεται μέσω του Χρηματοδοτικού Μέσου Πολιτικής Προστασίας·
9.
από την άποψη αυτή υπογραμμίζει την ανάγκη να συνεχιστεί η ανάπτυξη δυνατοτήτων ταχείας αντίδρασης με βάση τις λειτουργικές μονάδες πολιτικής προστασίας των κρατών μελών, όπως ζήτησε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών στις 16 και 17 Ιουνίου 2006·
10.
υπογραμμίζει ότι οι φυσικές καταστροφές και ιδιαίτερα οι δασικές πυρκαγιές φέτος έθεσαν σε σημαντικό κίνδυνο μνημεία και αρχαιολογικούς τόπους μείζονος σημασίας για την ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά·
11.
καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει τις δυνατότητες συνεργασίας με τις γειτονικές χώρες της ΕΕ και με άλλες τρίτες χώρες για την καταπολέμηση των καταστροφικών πυρκαγιών, την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και/ή δυνατοτήτων κατά τους επικίνδυνους θερινούς μήνες, έτσι ώστε να υπάρξει καλύτερη προετοιμασία για την περίοδο δασικών πυρκαγιών του 2008·
12.
υπογραμμίζει την ανάγκη για δραστικότερα μέτρα με στόχο την πρόληψη φυσικών καταστροφών· από την άποψη αυτή, αναμένει με αδημονία τη δημοσίευση, το 2008, δύο μελετών της Επιτροπής που αποβλέπουν στη δημιουργία μιας ολοκληρωμένης στρατηγικής για την πρόληψη των φυσικών καταστροφών·
13.
εκφράζει την ανησυχία του για τον αυξανόμενο αριθμό καταστροφών οι οποίες, σύμφωνα με τους εμπειρογνώμονες, μπορούν σε μεγάλο βαθμό να αποδοθούν στην κλιματική αλλαγή που βασίζεται στην παγκόσμια υπερθέρμανση· καλεί κατά συνέπεια τα κράτη μέλη να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για να συμμορφωθούν με τους στόχους του Κιότο και καλεί την Επιτροπή να αναλάβει δράση για να εξασφαλίσει την τήρηση των δεσμεύσεων του Κιότο και τη συνέχειά τους·
14.
πιστεύει ότι το ψήφισμά του της 15ης Ιουνίου 2006 σχετικά με την επανεξέταση της στρατηγικής για την αειφόρο ανάπτυξη περιέχει κεντρικά στοιχεία και αρχές που πρέπει να ακολουθηθούν και ζητεί την έγκαιρη υλοποίηση της στρατηγικής·
15.
πιστεύει ότι κεντρικό ρόλο πρέπει να έχει η παγκόσμια και περιφερειακή πρόληψη και όχι ο περιορισμός των ζημιών εκ των υστέρων·
16.
ζητεί σφαιρική φροντίδα για τα δάση, έτσι ώστε να μειωθεί όσο το δυνατόν περισσότερο ο φόρτος πυρός των δασών και η εξάπλωση και ταχύτητα των πυρκαγιών· επισημαίνει ότι η ανακτώμενη βιομάζα θα μπορούσε να συμβάλει στην οικονομική βιωσιμότητα του εγχειρήματος·
17.
αναμένει από όλα τα κράτη μέλη να έχουν σφαιρικά και αποτελεσματικά σχέδια για τη διαχείριση των καταστροφών από δασικές πυρκαγιές, συμπεριλαμβανομένων διαδικασιών εκκένωσης των πολιτών, που να υπόκεινται σε τακτικό έλεγχο και εξέταση σε κεντρικό επίπεδο στην ΕΕ·
18.
εκφράζει τη λύπη του διότι πάρα πολλές από αυτές τις δασικές πυρκαγιές φαίνεται να έχουν ξεκινήσει από εμπρησμό· καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν χωρίς καθυστέρηση μέτρα για την προσαγωγή των εμπρηστών στη δικαιοσύνη έτσι ώστε να αποθαρρυνθεί οποιαδήποτε περαιτέρω σκόπιμη εγκληματική συμπεριφορά·
19.
εκφράζει τη λύπη του διότι πολλοί εμπρησμοί οφείλονται σε κερδοσκοπία στη γη· θεωρεί κατά συνέπεια ότι είναι καιρός να θεσπιστεί νομοθεσία σε επίπεδο ΕΕ για την προστασία των καμένων δασικών εδαφών από την περαιτέρω χρήση τους για ανέγερση οικοδομών και για ένα υποχρεωτικό πρόγραμμα αναδάσωσης ύστερα από δασικές πυρκαγιές·
20.
πιστεύει ότι τέτοιες καταστροφές μπορούν να αντιμετωπισθούν αποτελεσματικά μόνο σε κοινοτικό επίπεδο και κατά συνέπεια απαιτούν αποτελεσματική απόκριση σε ενισχυμένο ευρωπαϊκό επίπεδο, εάν είναι αναγκαίο με νέα κοινοτικά μέσα για την πρόληψη και αντιμετώπιση του προβλήματος·
21.
ζητεί επιμόνως να υπάρξει καλύτερη χρήση των υφιστάμενων οικονομικών και τεχνικών μέσων και των επιστημονικών βελτιώσεων για την πρόληψη και τον μετριασμό των συνεπειών των καταστροφών·
22.
καλεί τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τις κυρώσεις για εγκληματικές ενέργειες που προκαλούν ζημιά στο περιβάλλον και ιδίως για εκείνες που προκαλούν δασικές πυρκαγιές και πιστεύει ότι η άμεση και αποτελεσματική έρευνα που προσδιορίζει ευθύνες, ακολουθούμενη από τις δέουσες ποινές, θα αποθαρρύνει την αμελή και την σκόπιμη συμπεριφορά·
23.
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επανεξετάσουν τις πολιτικές τους και τη βέλτιστη πρακτική τους για τη χωροταξία και τη χρήση της γης, στο φως των τελευταίων ερευνών σχετικά με τους αυξημένους κινδύνους πλημμύρας και πυρκαγιάς που προκαλούνται από τον τρόπο με τον οποίο γίνεται η διαχείριση των εδαφών, των οικοτόπων και της αποστράγγισης και να προωθήσουν ένα περισσότερο αειφόρο πλαίσιο πολιτικής που να διευκολύνει τη φυσική αποστράγγιση και τη συγκράτηση του ύδατος στο περιβάλλον όσο το δυνατόν περισσότερο, ενώ επίσης θα αυξάνει την ικανότητα ελέγχου των πλημμυρών και την αποστραγγιστική υποδομή ώστε να περιορίζονται οι ζημιές από τις εξαιρετικά έντονες βροχοπτώσεις·
24.
καλεί την Επιτροπή να πραγματοποιήσει περισσότερη έρευνα εστιασμένη στη βελτίωση της πρόληψης των δασικών πυρκαγιών και των μεθόδων και του εξοπλισμού δασοπυρόσβεσης, καθώς και έρευνα σχετικά με ενδεχόμενες αλλαγές στην πολιτική και στις πρακτικές φύτευσης έτσι ώστε να ληφθούν υπόψη οι συνεχώς αυξανόμενοι κίνδυνοι πυρκαγιάς τους οποίους αντιμετωπίζουν τα κράτη μέλη της ΕΕ·
25.
καλεί την Επιτροπή να προβεί σε εις βάθος ανάλυση των συνεπειών και του αντικτύπου των φυσικών καταστροφών, ιδίως εκείνων που πλήττουν τα δάση της Ένωσης συμπεριλαμβανομένου του αντικτύπου στο δίκτυο Natura 2000 και να υποβάλει προτάσεις για την ανάπτυξη μιας κοινοτικής πολιτικής ελέγχου των δασικών πυρκαγιών και για ένα κοινό πρωτόκολλο για την πρόληψη και την καταπολέμηση αυτών των πυρκαγιών·
26.
καλεί την Επιτροπή και όλες τις αρμόδιες δημόσιες αρχές να λαμβάνουν υπόψη την αλλαγή του κλίματος και την αυξημένη πιθανότητα καταστροφών όπως οι πλημμύρες και οι δασικές πυρκαγιές όταν καταρτίζουν προϋπολογισμούς και έκτακτα αποθεματικά για τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης και για προγράμματα όπως το Ταμείο Αλληλεγγύης για την ανακούφιση των ζημιών·
27.
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις των κρατών μελών και τις περιφερειακές αρχές που επλήγησαν από τις πυρκαγιές και τις πλημμύρες.