Resolutsiooni ettepanek - B6-0429/2007Resolutsiooni ettepanek
B6-0429/2007

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

23.10.2007

suuliselt vastatava küsimuste B6‑0319/2007 ja B6‑0320/2007 alusel
vastavalt kodukorra artikli 108 lõikele 5
Esitaja(d): Karl von Wogau, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra ja Stefano Zappalà fraktsiooni PPE-DE nimel
Josep Borrell Fontelles, Ana Maria Gomes ja Alain Hutchinson fraktsiooni PSE nimelAnnemie Neyts-Uyttebroeck ja Elizabeth Lynne fraktsiooni ALDE nimelRyszard Czarnecki, Adam Bielan ja Ģirts Valdis Kristovskis fraktsiooni UEN nimelAngelika Beer, Frithjof Schmidt ja Raül Romeva i Rueda fraktsiooni Verts/ALE nimelAndré Brie, Tobias Pflüger, Gabriele Zimmer, Luisa Morgantini, Kyriacos Triantaphyllides, Esko Seppänen ja Erik Meijer fraktsiooni GUE/NGL nimel
Kassettlahingumoona ülemaailmse keelustamise lepingu suunas

Menetlus : 2007/2628(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B6-0429/2007
Esitatud tekstid :
B6-0429/2007
Vastuvõetud tekstid :

B6‑0429/2007

Euroopa Parlamendi resolutsioon kassettlahingumoona ülemaailmse keelustamise lepingu suunas liikumise kohta

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse oma eelnevaid resolutsioone teatud tüüpi tavalõhkemoona (maamiinid ja kassettlahingumoon, vaesustatud uraani sisaldav laskemoon, fosformürsud, sõjast mahajäänud lõhkemata lõhkekehad), mida kasutavad nii riigid kui ka valitsusvälised rühmitused, kahjuliku mõju kohta;

–  võttes eelkõige arvesse oma 16. novembri 2006. aasta resolutsiooni[1], milles palutakse ELil toetada algatust koostada kassettlahingumoona ülemaailmseks keelustamise terviklik ja tõhus konventsioon;

–  võttes arvesse ÜRO teatavate tavarelvade 28. novembri 2003. aasta konventsiooni V protokolli sõjast mahajäänud lõhkekehade kohta ja tundes heameelt selle jõustumise üle 12. novembril 2006;

–  võttes arvesse Oslo deklaratsiooni, mille 22.–23. veebruaril 2007 võtsid vastu riikide rühm, Ühinenud Rahvaste Organisatsioon, Punase Risti Rahvusvaheline Komitee, kassettlahingumoona koalitsioon ja teised humanitaarorganisatsioonid, kes leppisid kokku, et 2008. aastaks sõlmitakse õiguslikult siduv rahvusvaheline õigusakt, millega keelatakse tsiviilisikutele vastuvõetamatut kahju tekitava kassettlahingumoona kasutamine, tootmine, üleandmine ja varumine;

–  võttes arvesse tavarelvade konventsiooni (CCW) projekti läbirääkimiste mandaati kassettlahingumoona osas, mille Saksamaa esitas Euroopa Liidu nimel CCW valitsusekspertide rühmale;

–  võttes arvesse nõukogu 23. juuli 2007. aasta ühismeedet 2007/528/ÜJPV Euroopa julgeolekustrateegia raames konventsiooni toetuseks, millega keelatakse või piiratakse teatavate tavarelvade kasutamist, mida võib pidada liigselt vigastusi tekitavateks või mis on valimatu mõjuga;

–  võttes arvesse ÜRO uut seisukohta kassettlahingumoona osas, mis esitati 17. septembril 2007 ÜRO esindajate kohtumisel, milles ÜRO kutsub liikmesriike üles viivitamatult tegelema kassettlahingumoona kohutava mõjuga inimõigustele ja arengule, sõlmides õiguslikult siduva rahvusvahelise humanitaarõiguse akti, millega: keelustatakse tsiviilelanikele vastuvõetamatut kahju põhjustava kassettlahingumoona kasutamine, täiustamine, varumine ja üleandmine; nõutakse selle lahingumoona praeguste varude hävitamist; ja nähakse ette demineerimine, riskist teavitamine, kannatanute abistamine, abi ja koostöö, nõuetele vastavuse ja läbipaistvuse meetmed,. ja kuni sellise lepingu vastuvõtmiseni palub ÜRO riikidel võtta riiklikke meetmeid, et viivitamatult külmutada igasuguse kassettlahingumoona kasutamine ja üleandmine;

–  võttes arvesse ja tundes heameelt kassettlahingumoona koalitsiooni üle, mille on moodustanud umbes 200 spetsialiseerunud valitsusvälist organisatsiooni;

–  võttes arvesse kodukorra artikli 108 lõiget 5,

A.  arvestades, et sõjast mahajäänud lõhkekehad viitavad lõhkemata lõhkemoonale, mis on varustatud süütelaenguga, sütikuga, vinnastatud või muul viisil kasutamiseks ette valmistatud ja relvastatud konfliktis kasutatud ja mis oleks pidanud lõhkema, kuid ei lõhkenud;

B.  märkides, et mõiste „kassettlahingumoon” viitab relvasüsteemidele, mida heidetakse nii lennult kui lastakse maa pealt;

C.  arvestades, et isegi kõige kaasaegsemat tüüpi kassettlahingumoon jääb vastutustundetult suurel arvul lõhkemata, sageli ei lõhke tabamisel, jäädes kogukondadele ohtlikuks pikaks ajaks pärast konflikti lõppemist; arvestades, et paljud lahingumoona liigid on varustatud tundlike sütikutega, mis reageerivad väiksemale füüsilisele kontaktile kui jalaväemiinid;

D.  arvestades, et kassettlahingumoon on väga ebatäpne, seda kasutatakse sageli suurtes kogustes nii maa- kui ka linnapiirkonnas ning see katab hajumisel suure ala, tootes suurel hulgal sõjast mahajäänud lõhkekehi,

E.  arvestades, et kassettlahingumoon on väga valimatut laadi, kuna nende kasutajad ei suuda vahet teha sõjaväelaste ja tsiviilisikute vahel; arvestades, et on dokumenteeritud, et 98% nende ohvritest on tsiviilisikud;

F.  arvestades, et kassettlahingumoon põhjustab raskeid humanitaarseid tagajärgi tundlikele kogukondadele ja humanitaarabitöötajatele ning märkides suurt arvu surmajuhtumeid ja vigastusi, eriti laste hulgas, keda meelitavad ligi nimetatud relvade väiksus ja värvid;

G.  arvestades, et kõikide miinikaitseseadmete liikide sihtmärk on maamiine demineeriv humanitaarabi personal;

H.  arvestades, et lõhkemata kassettlahingumoonal on pärssiv mõju arengule ja ülesehitustööle, kuna lõhkemata lõhkemoona ohu tõttu on takistatud juurdepääs teedele, ehitistesse, ülimalt olulisele infrastruktuurile ja põllumaade kasutamine, mis omakorda pärsib kohalikku kaubandust ja kommunikatsioone ning mõjutab toiduainetega kindlustatust ja võib takistada humanitaarabi andmist;

I.  arvestades, et riikide hulgas, mis teadaolevalt on kassettlahingumoona tõttu kannatanud, on mõned maailma kõige vaesemad riigid ja arvestades, et nendes riikides on ohvriteks peamiselt kõige vaesemad inimesed;

J.  arvestades, et on tõendeid, et kassettlahingumoona on varunud üle 15 liikmesriigi ja neid toodetakse vähemalt kümnes liikmesriigis;

K.  arvestades, et Mahoux’ seadus, millega keelustatakse kassettlahingumoona rahastamine, tootmine, kasutamine ja valduses hoidmine, võeti vastu Belgias 26. aprillil 2007;

1.  kinnitab veel kord vajadust tugevdada rahvusvahelist humanitaarõigust selles osas, mida kohaldatakse kassettlahingumoona suhtes, ja kiiresti kehtestada rahvusvahelisel tasandil kassettlahingumoona kasutamise, tootmise, üleandmise ja varumise täielik keeld, ja seetõttu toetab kindlalt veebruaris 2007 käivitunud Oslo protsessi;

2.  kutsub üles viivitamatult kehtestama kassettlahingumoona, kaasa arvatud lennult heidetava kassettlahingumoona ning rakettides, reaktiivmürskudes ja suurtükimürskudes kasutatava osamoona kasutamisele, investeerimisele, varumisele, tootmisele, üleandmisele või eksportimisele moratooriumi, kuni on jõutud rahvusvahelise kokkuleppeni mainitud relvade tootmise, varumise, ekspordi või kasutamise keelustamise kohta;

3.  kutsub liikmesriike üles võtma vastu riiklikud meetmed, millega täielikult keelustatakse kassettlahingumoona kasutamine, tootmine, eksport ja varumine;

4.  kutsub üles kõiki neid, kes on kasutanud kassettlahingumoona ja muid sarnaseid relvi, mis toodavad sõjast mahajäänud lõhkekehi, võtma vastutust mainitud lahingumoona kõrvaldamise eest ja eelkõige nõuetekohaste registrite pidamise eest, kus sellist lahingumoona on kasutatud, et lihtsustada konfliktijärgseid demineerimistöid; on seisukohal, et sellised registreid tuleks kasutada, et hoiatada kohalikku elanikkonda ja humanitaarabi töötajaid selgesõnaliselt ohtlike piirkondade eest vastavalt V protokollile sõjast mahajäänud lõhkekehade kohta;

5.  nõuab, et mitte mingitel asjaoludel või tingimustel ei tohi ELi väed kasutada ühtki tüüpi kassettlahingumoona, kuni on jõutud rahvusvahelise kokkuleppeni mainitud relvade reguleerimise, piiramise või keelustamise kohta;

6.  rõhutab territooriumit valdava riigi vastutust hoiatada ja võtta meetmeid tsiviilelanikkonna kaitseks, kaasa arvatud harimise teel, ning vastutust jagada eriteavet sõjast mahajäänud lõhkekehade ohvrite abistamise kohta;

7.  kutsub üles kõiki kassettlahingumoona kasutanud ELi liikmesriike andma abi kannatanud elanikkonnale;

8.  kutsub komisjoni üles kõikide olemasolevate vahendite abil kiiresti suurendama rahalist toetust ühiskondadele ja üksikisikutele, kes on lõhkemata kassettlahingumoona tõttu kannatada saanud;

9.  soovitab tungivalt kõikidel riikidel, kes ei ole sõjast mahajäänud lõhkekehade V protokolli osalised, sellele alla kirjutada ja see ratifitseerida ning vahepealsel perioodil järgida selle vaimu;

10.  tunneb heameelt nõukogu eesistujariigi ja liikmesriikide jõupingutuste üle kehtestada mandaat Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni teatavate tavarelvade uue protokolli koostamiseks, mis käsitleb kassettlahingumoona kasutamisega seotud humanitaarprobleeme, ja tunneb kahetsust, et tegelikult ei ole senini edu saavutatud;

11.  palub nõukogul võtta vastu ühine seisukoht, kohustades kõiki ELi liikmesriike nõudma tavarelvade konventsiooni läbirääkimistel suuremaid volitusi ja aktiivselt toetama Oslo protsessi;

12.  rõhutab, et iga rahvusvaheline õigusakt peab tõhususe saavutamiseks sisaldama vähemalt järgmisi sätteid:

  • (a)kassettlahingumoona kasutamise, tootmise, rahastamise, üleandmise ja varumise keelustamine;
  • (b)abi andmise keelustamine igaühele, kes kasutab, toodab, annab üle või varub kassettlahingumoona;
  • (c)kohustus hävitada kassettlahingumoona varud kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul, mis peab olema võimalikult lühike;
  • (d)kohustus märgistada, aiaga piirata ja demineerida kassettlahingumoonaga alad nii kiiresti kui võimalik, kuid hiljemalt ettenähtud ajavahemiku jooksul, ning luua ja säilitada võime neid toiminguid teostada; kohustus abistada märgistamisel, aiaga piiramisel ja muude hoiatustoimingute teostamisel, riskikoolitusel ja demineerimisel; kassettlahingumoona kasutajatel peaks olema sellise abistamise erikohustus, sealhulgas õigeaegse ja üksikasjaliku kasutamisteabe andmine;
  • (e)kohustus anda abi ohvritele, näiteks andmete kogumine, meditsiiniline hädaabi ja meditsiiniline järelravi, füüsiline taastusravi, psühholoogiline abi ja sotsiaalne kaasamine, majanduslik kaasamine ja/või reintegratsioon, õigusabi ning puuetega inimeste seadused ja poliitika;

13.  soovitab, et Euroopa Parlament oleks esindatud Oslo protsessi raames toimuvatel järgmistel konverentsidel;

14.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, ÜVJP kõrgele esindajale, ELi liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, ÜRO peasekretärile ja kassettpommide koalitsioonile.