nõukogu ja komisjoni avalduste alusel
vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2
Esitaja(d): Graham Watson, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Marco Cappato, István Szent-Iványi ja Janusz Onyszkiewicz
fraktsiooni ALDE nimel
26. oktoobril 2007. aastal Mafras toimunud ELi ja Venemaa kümnenda tippkohtumise tulemused
Euroopa Parlamendi resolutsioon 26. oktoobril 2007. aastal Mafras toimunud ELi ja Venemaa kümnenda tippkohtumise tulemuste kohta
B6‑0434/2007
Euroopa Parlament,
–
võttes arvesse ELi ja Venemaa partnerlus- ja koostöölepingut, mis jõustus 1997. aastal ja kaotab kehtivuse 2007. aastal;
–
võttes arvesse ELi ja Venemaa vahelisi konsultatsioone inimõiguste küsimuses;
–
võttes arvesse Euroopa Parlamendi varasemaid raporteid ja resolutsioone Venemaa ja ELi-Venemaa suhete kohta, eriti 4. mai 2005. aasta Cecilia Malmströmi raportit, resolutsioone varasemate ELi-Venemaa tippkohtumiste kohta, 25. oktoobri 2006. aasta resolutsiooni Euroopa Liidu ja Venemaa vaheliste suhete kohta Venemaa ajakirjaniku Anna Politkovskaja mõrva järel, 26. aprilli 2007. aasta resolutsiooni hiljutise meeleavalduste mahasurumise kohta Venemaal ning 19. juuni 2007. aasta resolutsiooni ELi majandus- ja kaubandussuhete kohta Venemaaga;
–
võttes arvesse Mafras 26. oktoobril 2007. aastal toimunud ELi ja Venemaa kümnenda tippkohtumise tulemusi;
–
võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2,
A.
arvestades, et Euroopa Liit kohustub ka edaspidi süvendama ja arendama Euroopa Liidu ja Venemaa vahelisi suhteid;
B.
arvestades, et ELi ja Venemaa suhete ees seisavad mitmed olulised raskused, mis ei ole tingitud EList, eriti seoses laialdase murega demokraatia ja inimõiguste pärast Venemaal, kohtunike ja prokuröride sõltumatuse, meedia suureneva kontrollimise, Venemaa politsei- ja õigusasutuste võimetuse leida poliitiliste mõrvade eest vastutajad, opositsioonivastaste repressiivmeetmete ja seaduste valikulise kohaldamise pärast;
C.
arvestades, et Euroopa Liit peab suhetes Venemaaga rääkima ühel häälel ja suhted Venemaaga peavad põhinema solidaarsusel ja ELi väärtuste järgimisel, hoolimata sellest, et Venemaa eelistab jätkuvalt kahepoolseid suhteid mõnede ELi liikmesriikidega;
D.
arvestades, et kehtiv ELi ja Venemaa partnerlus- ja koostööleping lõpeb 2007. aastal ja praegu tehakse ühiseid jõupingutusi, mille eesmärk on kõrvaldada Venemaa kehtestatud teatavate toiduainete impordikeelust tulenevad takistused ja Družba naftajuhtmega seotud probleemid ning alustada läbirääkimisi uue partnerlus- ja koostöölepingu sõlmimise üle;
E.
arvestades, et lähenevad duuma- ja presidendivalimised on olulised demokraatia ja õigusriigi põhimõtete arengu jaoks Venemaal;
F.
arvestades, et ELi ja Venemaa kaubandus- ja majandussuhted tugevnevad pidevalt, suurendades ELi ja Venemaa vahelist vastastikust sõltuvust ning vajadust leida lahendused mitmetele küsimustele,
1.
tervitab ELi-Venemaa tippkohtumiste korraldamist kaks korda aastas kui võimalust kõrgetasemelisteks läbirääkimisteks Venemaa juhtide ja eesistujariigi ning ELi ametnikega, kuid märgib, et ELi ja Venemaa vahelisi suhteid tuleb edasi arendada ja süvendada, et need vastaksid strateegilise partnerluse raames seatud eesmärgile;
2.
avaldab toetust tulevaste pragmaatiliste suhete arendamisele Venemaaga, milles keskendutakse jätkuvalt neljale ühisruumile ja vajadusele sõlmida uus partnerlus- ja koostööleping ning konkreetsele koostööle, ühisprojektidele ja siiani võetud kohustuste ja kokkulepete rakendamisele;
3.
juhib tähelepanu, et kuna ELi ja Venemaa suhted peaksid põhinema ühistel väärtustel, nagu demokraatia, õigusriigi põhimõtted ning inimõiguste ja põhivabaduste austamine, paneb Venemaal praegu valitsev olukord tõsiselt muretsema selles osas, mis puudutab tema pühendumist ja suutlikkust järgida neid põhimõtteid ja väärtusi, eriti seoses inimõiguste, demokraatia ja sõnavabaduse austamisega, kodanikuühiskonna ja üksikisikute õigusega vastu vaielda ning võtta asutusi nende tegevuse eest vastutusele ja opositsiooni võimalusega täielikult osaleda tõeliselt demokraatlikus protsessis;
4.
märgib, et kõnealuse autoritaarse suundumusega kaasneb kasvav majandus ja järjest enamate venelaste elatustaseme paranemine; rõhutab siiski, et Venemaa juhtkonna legitiimsus nii riigisiseselt kui ka riigist väljaspool sõltub riigi poolt võetud rahvusvaheliste kohustuste kinni pidamisest ja suutlikkusest neid kohustusi kõikidel tasanditel järgida ja rakendada;
5.
tervitab kultuurialase alalise nõukogu korraldamist tippkohtumise eelõhtul, ning kinnitab oma toetust sellele, et suuremat tähelepanu pööratakse inimestevahelistele suhetele, kultuurivahetusele ning koostööle kultuuri, hariduse ja teadusuuringute vallas, ja tervitab sellega seoses edusamme viisamenetluste lihtsustamisel kui esimest sammu ELi ja Venemaa vahel reisimise hõlbustamise suunas;
6.
rõhutab ühtsuse ja solidaarsuse tähtsust Euroopa Liidu liikmesriikide seas liidu suhetes Venemaaga;
7.
rõhutab, et kuigi läbirääkimised uue lepingu üle peaksid algama nii kiiresti kui võimalik, jätkab Euroopa Parlament arengute jälgimist Venemaal järgmistes valdkondades: inimõigused, demokraatia, meedia- ja kogunemisvabadus ning opositsiooni võimalused täielikult osaleda tõeliselt demokraatlikus protsessis, eriti poliitiliste parteide võimalused täielikult osaleda vabadel ja õiglastel valimistel; nendes küsimustes toimuvat arengut võetakse arvesse kogu läbirääkimisprotsessi vältel;
8.
tunneb kahetsust, et Venemaa ametivõimud on piiranud eelseisvate duuma valimiste rahvusvahelist vaatlemist, saates välja hilja väga piiratud arvu kutseid; palub Venemaa valimisasutustel teha täielikult koostööd valimiste päeval kohapeal olevate vaatlejatega;
9.
nõuab ELi ja Venemaa inimõigustealase dialoogi tihendamist ning selle protsessi avamist Euroopa Parlamendi, Riigiduuma ning kodanikuühiskonna ja inimõiguste organisatsioonide tõhusale panusele; nõuab Venemaa vähemuste olukorra lisamist inimõigustealase dialoogi kavasse; palub Venemaal täita täiel määral oma kohustusi Euroopa Nõukogu liikmena, sealhulgas austada õigust kuuluda ühingutesse ja õigust rahulikult meelt avaldada;
10.
juhib tähelepanu, et energeetikaalase koostöö aluseks peavad olema energiaharta põhimõtted, mis tuleb lülitada ELi ja Venemaa uude raamlepingusse, et tagada läbipaistvad ja õiglased vastastikused investeerimistingimused, võrdne juurdepääs ja eeskirjadel põhinev turg; rõhutab, et ka selles valdkonnas on vajalik ühine Euroopa Liidu lähenemine, ja et näiteks kavandatavat Läänemere gaasijuhet ei saa pidada üksnes Venemaa ja Saksamaa vaheliseks kahepoolseks asjaks;
11.
kinnitab veelkord, et toetab Venemaa vastuvõtmist WTO liikmeks, mis võimaldab Venemaal kohaneda eeskirjadel põhineva globaalse turuga; kutsub Venemaad üles täitma ELiga enne WTOga ühinemist sõlmitud lepinguid, näiteks puiduekspordi maksustamise lepingut ja muid kaubanduslepinguid, ja tegema täiendavaid jõupingutusi viimaste takistuste kõrvaldamiseks WTO liikmeks saamise teelt;
12.
palub nõukogul ja komisjonil kahekordistada jõupingutusi ELi ja Venemaa piiri ületamisega seotud probleemide lahendamiseks, osaleda konkreetsetes projektides ning täielikult kasutada uut naabruspoliitika ja partnerluse rahastamisvahendit ning INTERREGi vahendeid piiriüleseks koostööks;
13.
võtab teadmiseks Venemaa mure seoses plaanidega paigutada Euroopasse raketitõrjesüsteem, ning palub nõukogul täita aktiivsemat rolli USA, NATO, Venemaa ja mõnede ELi liikmesriikide vahel käimasolevatel läbirääkimistel; kutsub Venemaad üles asuma taas Euroopa tavarelvastuse piiramise lepingut täielikult järgima;
14.
rõhutab, et Venemaa positsioon ÜRO Julgeolekunõukogu alalise liikmena, kuulumine G8 riikide hulka ja mitmepoolsetest suhetest tulenevad kohustused nõuavad Venemaalt konstruktiivsete lahenduste otsimist rahvusvahelistele probleemidele, nagu globaalne soojenemine, tuumarelva levik, Lähis-Ida konflikt ja Kosovo küsimus;
15.
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning Venemaa Föderatsiooni valitsusele ja parlamendile.