Resolutsiooni ettepanek - B6-0507/2007Resolutsiooni ettepanek
B6-0507/2007

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

5.12.2007

suuliselt vastatava küsimuse B6‑0383/2007 alusel
vastavalt kodukorra artikli 108 lõikele 5
Esitaja(d): Cristiana Muscardini, Eugenijus Maldeikis, Roberta Angelilli ja Ryszard Czarnecki
fraktsiooni UEN nimel
Tekstiiltooted

Menetlus : 2007/2664(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B6-0507/2007
Esitatud tekstid :
B6-0507/2007
Vastuvõetud tekstid :

B6‑0907/2007

Euroopa Parlamendi resolutsioon tekstiiltoodete kohta

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse 2005. aasta juunis Hiina ja komisjoni vahel sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumit, mis on jõus kuni 1. jaanuarini 2008;

–  võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone selles küsimuses ning eelkõige 6. septembri 2005. aasta resolutsiooni tekstiil- ja rõivatoodete tuleviku kohta pärast 2005. aastat[1];

–  võttes arvesse kodukorra artikli 108 lõiget 5,

A.  arvestades, et Hiina on kõige suurem tekstiil- ja rõivatoodete importija Euroopa Liitu umbes 5 miljoni tonniga ajavahemikul jaanuar–august 2007, mis on eelmise aastaga võrreldes 24% suurem;

B  arvestades, et Hiinaga, maailma juhtiva tootjaga ja suurima Euroopa Liitu importijaga sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumis sätestatud üleminekumeetmed kehtivad käesoleva aasta lõpuni ja sellega kaovad viimased piirangud tekstiilikaubandusele;

C.  arvestades, et Euroopa Liit ja Hiina väliskaubanduse ministeerium otsustasid luua aastaks 2008 ühise impordi järelevalve süsteemi;

D.  arvestades, et vastavalt Hiina liitumisele WTOga oli WTO liikmetel õigus rakendada konkreetseid kaitsemeetmeid koguseliste piirangute näol Hiina ekspordile kuni 2008. aasta lõpuni, kui turg peaks olema häiritud;

E.  arvestades, et enamikul juhtudel on tekstiilisektor koondunud paljudesse tööhõive ja majandusarengu seisukohast ebasoodsatesse piirkondadesse ja sektor koosneb peamiselt väikestest ettevõtetest;

F.  arvestades, et ELi tekstiili- ja rõivatööstusele paremate turulepääsu tingimuste otsimine kolmandates riikides on tekstiili- ja jalatsisektori tuleviku jaoks hädavajalik;

G.  arvestades, et ka tooraine kättesaadavuse tagamine on sektori tuleviku arengu peamine tegur;

H  arvestades, et on erakordselt tähtis jätkata tekstiilitööstuse kaasajastamist ja ümberkorraldamist, samuti uuendus- ja teadustegevust, koolitamist ja sotsiaalsete meetmete võtmist, et aidata toime tulla võimalike muutustega maailmaturul;

I.  arvestades, et 70% kõikidest Euroopa turule viidud võltsitud toodetest pärineb Hiinast ning et pool võltsingutega tegelevatest Euroopa tollimenetlustest on seotud tekstiiltoodete ja rõivastega;

J.  arvestades, et kehtivad kaubanduse kaitsemeetmed (dumpingu- ja subsiidiumidevastased) peaksid ka edaspidi olema oluliseks vahendiks ebaseadusliku impordi takistamisel kolmandatest riikidest, eriti tekstiili- ja rõivatoodete sektoris, mis on nüüd kaotanud kvootide kaitse;

K.  arvestades, et kahepoolsed kokkulepped Hiinaga peaksid andma võimaluse jälgida täieliku liberaliseerimise mõjusid ja pidevalt hinnata Hiina ja ELi kaubavahetust;

L.  arvestades, et on oht, et nimetatud kvoodisüsteemi lõpetamine mõjutab ka arenguriikide rõiva- ja tekstiilisektorit ning eelkõige ELi Vahemere piirkonna partnereid, nagu hiljutised radikaalsed impordisuundumused ELi turul on näidanud,

1.  on teadlik, et kvoodisüsteemi lõplik kaotamine tuleneb õiguslikust kokkuleppest, kui Hiina ühines WTO süsteemiga, mis põhimõtteliselt peaks mõlema poole majanduslikke sidemeid tugevdama;

2.  on seisukohal, et Euroopa Liit võiks ja peaks vajaduse korral seaduslikult kasutama õigust rakendada kaitsemeetmeid kuni 2008. aasta lõpuni, kui õigusnõuded on täidetud;

3.  peab erakordselt tähtsaks kõrgetasemelise rühma rolli ja ülesannet, kes peaks tagama järelevalvesüsteemi järelevalve Euroopa Liitu eksporditud Hiina toodete topeltkontrolli abil; kutsub selles osas komisjoni üles tagama topeltkontrolli nõuetekohase läbiviimise ja on seisukohal, et järelevalvesüsteemi tuleks rakendada ka pärast 2008. aastat;

4.  kutsub komisjoni üles avaldama Hiina ametivõimudele poliitilist ja majanduslikku survet kunstlikult alaväärtustatud valuutakursi vabakslaskmiseks, kuna see lihtsustab massilist Hiina tekstiili- ja rõivatoodete impordivoogu;

5.  palub komisjonil hinnata ja rakendada tekstiilisektori, eelkõige turu liberaliseerimisest kõige rohkem mõjutatud väikeettevõtete ümberkorraldamise ja ümberõppe toetamise tegevuskava; peab oluliseks võtta meetmeid tehnoloogiauuenduste toetamiseks; kutsub komisjoni üles tagama, et Globaliseerumisega Kohanemise Fondi kasutataks olulisel määral tekstiilisektori ümberkorraldamiseks ja ümberõppeks;

6.  tunneb muret kehtivate kõrgete tariifide ja mittetariifsete tõkete üle paljudes kolmandates riikides, millega välditakse konkurentsi maailmaturul ja piiratakse Euroopa rõiva- ja tekstiilitööstuse, eelkõige sektori väikeettevõtete pääsu turgudele;

7.  väljendab muret intellektuaalomandi õiguste järjekindlate rikkumiste ja kolmandates riikides kehtivate seaduste madala taseme pärast, mille tagajärjel võib konkreetselt rõivasektoris tekkida tõsine oht tarbijate tervisele;

8.  palub komisjonil tegelda kahe küsimusega – põhjendamatud takistused turule juurdepääsul ja intellektuaalomandi õiguste rikkumine, eelkõige võltsimine – mitme- ja kahepoolsel tasandil;

9.  on seisukohal, et tuleks rakendada siduvaid eeskirju, mis käsitlevad päritoluriigi märkimist kolmandatest riikidest imporditavatele tekstiiltoodetele, ja palub sellega seoses nõukogul võtta vastu menetluses olev määruse ettepanek päritolumaa märkimise kohta;

10.  peab õigeks kaubanduse kaitsemeetmete (eelkõige dumpingu- ja subsiidiumidevastased) kasutamist õigusliku vahendina WTO egiidi all toimuvad võitluses kolmandate riikide ebaseadusliku impordiga; palub komisjonil süsteemi ühepoolselt mitte reformida, sest see võib uurimise algatamise ja meetmete vastuvõtmise selles valdkonnas keerulisemaks muuta;

11.  kardab, et rõiva- ja tekstiilituru täielik liberaliseerimine sunniks paljusid äriühinguid oma tegevust Euroopas lõpetama ja tehaseid üle viima väljapoole Euroopa Liitu, millel on tõsised sotsiaalsed ja majanduslikud tagajärjed mõnele traditsioonilisele tekstiilitööstuse piirkonnale;

12.  palub komisjonil tegelda sobivate ja püsivate tekstiiltoodete tooraine allikate leidmise küsimusega oma kaubanduspoliitika raames nii kahe- kui ka mitmepoolsel tasandil;

13.  kutsub komisjoni üles julgustama Vahemere piirkonna riike astuma vajalikke samme, mis soodustaks tõhusat ja nõuetekohaselt toimivat Euroopa – Vahemere piirkonna integratsiooni koos põhjalikuma lõuna-lõuna integratsiooniga, et leevendada tekstiilituru liberaliseerimise tagajärgi;

14.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon komisjonile, nõukogule ning liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele.