på baggrund af Rådets og Kommissionens redegørelser
jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 2,
af Edward McMillan-Scott, Laima Liucija Andrikienė, Tunne Kelam, Antonio Tajani, Georg Jarzembowski og Patrick Gaubert
for PPE-DE-Gruppen
om topmødet mellem EU og Kina og menneskerettighedsdialogen mellem EU og Kina
Europa-Parlamentets beslutning om topmødet mellem EU og Kina og menneskerettighedsdialogen mellem EU og Kina
–
der henviser til den fælles erklæring fra det tiende topmøde mellem Kina og EU den 28. november 2007 i Beijing,
–
der henviser til den offentlige høring, der blev afholdt den 26. november 2007 i dets Underudvalg om Menneskerettigheder, om menneskerettigheder i Kina i tiden op til De Olympiske Lege,
–
der henviser til runderne i menneskerettighedsdialogen mellem EU og Kina den 17. oktober 2007 i Beijing og den 15.-16. maj 2007 i Berlin,
–
der henviser til sin beslutning af 6. september 2007 om dialoger om menneskerettigheder og samråd om menneskerettigheder med tredjelande,
–
der henviser til sin beslutning af 15. februar 2007 om dialogen mellem den kinesiske regering og Dalai Lamas udsendinge,
–
der henviser til sin beslutning af 7. september 2006 om forbindelserne mellem EU og Kina og til sine tidligere beslutninger om Kina,
–
der henviser til EU's retningslinjer om dialoger om menneskerettigheder, vedtaget den 13. december 2001,
–
der henviser til sine tidligere årlige beslutninger om menneskerettighedssituationen i verden,
–
der henviser til FN's olympiske våbenhvile, som vedtaget af FN's generalforsamling den 31. oktober 2007 (GA/10650), hvori FN's medlemsstater opfordres til at holde fred og fremme freden under De Olympiske Lege,
–
der henviser til 60-året for verdenserklæringen om menneskerettigheder,
–
der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 2,
A.
der henviser til, at enhver beslutning om at indlede en menneskerettighedsdialog er truffet på grundlag af bestemte kriterier, der er fastsat af Rådet, og som navnlig tager hensyn til EU's største bekymring med hensyn til menneskerettighedssituationen i det pågældende land, til den reelle forpligtelse til at forbedre menneskerettighedssituationen, som landets myndigheder har i forbindelse med en sådan dialog, samt til den positive virkning, som en menneskerettighedsdialog eventuelt vil have på menneskerettighedssituationen,
B.
der henviser til, at De Olympiske Lege i Beijing i 2008 er en oplagt anledning til at rette verdens opmærksomhed mod menneskerettighedssituationen i Kina,
C.
der henviser til, at det strategiske partnerskab mellem EU og Kina er af stor betydning for forbindelserne mellem EU og Kina,
D.
der henviser til, at Kina indførte en etbarnspolitik i 1976,
E.
der henviser til, at der til stadighed indløber foruroligende beretninger om politiske fængslinger, navnlig af medlemmer af religiøse og etniske mindretal, påstande om tortur, omfattende anvendelse af tvangsarbejde, hyppig anvendelse af dødsstraf og systematisk undertrykkelse af religions- og ytringsfriheden samt af medierne, herunder internettet,
F.
der henviser til, at det på grund af den strenge kontrol, den kinesiske regering fører med oplysninger om og adgang til tibetanske områder i Kina, er vanskeligt at fastslå det nøjagtige omfang af menneskerettighedskrænkelserne,
G.
der henviser til, at Kinas engagement og indflydelse i Afrika er øget betydeligt i løbet af de sidste ti år,
H.
der henviser til, at troværdighed, demokratiske værdier og ansvarlighed bør være det grundlag, som forholdet mellem EU og Kina bygger på,
Topmøde mellem EU og Kina
1.
udtrykker sin skuffelse over, at menneskerettighedsspørgsmålet ikke stod højere oppe på dagsordenen for topmødet mellem EU og Kina, hvilket kunne have skabt større politisk opmærksomhed omkring dette spørgsmål, og over, at EU ikke benyttede sig af lejligheden som følge af de forestående Olympiske Lege til at drøfte den alvorlige bekymring over menneskerettighedssituationen i Kina;
2.
efterlyser samtidig større sammenhæng og konsekvens i forbindelse med menneskerettigheder, handel og sikkerhed; opfordrer derfor indtrængende EU til at sikre, at dets handelsforbindelser med Kina er betinget af menneskerettighedsreformer, og opfordrer i den forbindelse Rådet til at foretage en omfattende evaluering af menneskerettighedssituationen, inden der træffes endelig afgørelse om nogen form for ny partnerskabs- og samarbejdsrammeaftale;
3.
glæder sig derfor over, at der er indledt forhandlinger om en partnerskabs- og samarbejdsrammeaftale, som vil omfatte hele spektret af de bilaterale forbindelser mellem EU og Kina, herunder også et styrket og øget samarbejde om politiske spørgsmål; opfordrer Rådet og Kommissionen til at inddrage Parlamentet i alle fremtidige bilaterale forbindelser mellem parterne, ikke mindst i betragtning af, at der uden Parlamentets formelle samtykke ikke kan indgås en partnerskabs- og samarbejdsrammeaftale;
4.
insisterer på, at EU's våbenembargo mod Kina opretholdes, indtil der gøres større - og af det internationale samfund behørigt anerkendte - fremskridt på menneskerettighedsområdet; erindrer EU's medlemsstater om, at et af kriterierne i EU's adfærdskodeks for våbeneksport er respekt for menneskerettighederne i det endelige bestemmelsesland for sådan eksport;
5.
er foruroliget over, at den kinesiske regering endnu ikke har ratificeret den internationale konvention om civile og politiske rettigheder, selv om den gentagne gange har givet udtryk for sin hensigt om at gøre det henstiller derfor indtrængende til Kina at ratificere og gennemføre denne konvention uden yderligere forsinkelse;
Menneskerettigheder i Kina i tiden op til De Olympiske Lege i Beijing i 2008
6.
mener, at det bør sættes langt større fokus på menneskerettighedssituationen i tiden op til De Olympiske Lege i Beijing; fastholder, at de universelle, grundlæggende etiske principper skal respekteres, og at fredelige samfund, der går ind for at bevare den menneskelige værdighed som forankret i artikel 1 og 2 i det olympiske charter, skal fremmes;
7.
understreger EU's ansvar for at optræde med én stemme og arbejde med sine nationale olympiske komitéer og med de olympiske sponsorer, der er baseret i EU, med henblik på at skabe grundlag for ansvarlig adfærd under forberedelsen af, under og efter De Olympiske Lege;
8.
er dybt foruroliget over den seneste tids stigning i OL-relaterede politiske forfølgelser af menneskerettighedsforkæmpere, journalister, advokater, andragere, civilsamfundsaktivister, tilhængere af alle religiøse trosretninger og sekter, tilhængere af falun-gong bevægelsen og buddhistiske munke og nonner, der tilbageholdes i lejre eller på psykiatriske hospitaler eller bliver holdt i husarrest, og opfordrer de kinesiske myndigheder til at ophøre med alle disse overtrædelser af menneskerettighederne;
9.
opfordrer Kina til at tage konkrete skridt til at indføre ytringsfrihed og respektere pressefriheden for både kinesiske og udenlandske journalister; er navnlig bekymret over den manglende gennemførelse af den nye forordning om internationale journalister, der arbejder i Kina, og opfordrer indtrængende de kinesiske myndigheder til straks at standse censurering og blokering af de tusindvis af udenlandske hjemmesider med nyheder og oplysninger; kræver løsladelse af alle de journalister, internetbrugere og cyberdissidenter, der tilbageholdes i Kina for at have udøvet deres ret til at blive informeret;
10.
opfordrer Den Internationale Olympiske Komité til at sikre, at Kina lever op til sine løfter om mediefrihed og om snarest muligt at afgive en politisk erklæring om situationen i Kina;
11.
fastholder, at Kina skal overholde sine forpligtelser som værtsby for De Olympiske Lege, herunder at OL-kontrakten med værtsbyen offentliggøres;
12.
opfordrer de kinesiske myndigheder til at standse krænkelsen af de lovfæstede arbejdstagerrettigheder for de anslåede én million migrantarbejdere, der er beskæftiget ved bygge- og anlægsprojekter i Beijing, som er direkte eller indirekte forbundet med forberedelserne til De Olympiske Lege i 2008;
13.
opfordrer de kinesiske myndigheder til at ophøre med at krænke den grundlæggende ret til en bolig ved at nedrive beboelsesområder i Beijing og tvangsflytte beboerne under byggeriet af faciliteter og infrastrukturer, der skal anvendes i forbindelse med De Olympiske Lege i 2008;
14.
fordømmer, at 42 forbudte personkategorier, såsom Dalai Lama og hans omgangskreds, journalister og menneskerettighedsaktivister, er sortlistet, hvilket forhindrer dem i at besøge Kina under De Olympiske Lege;
15.
opfordrer Kommissionen, Rådet og det internationale samfund til at være opmærksom på og overvåge menneskerettighedssituationen i den forberedende fase af, under og efter De Olympiske Lege; anmoder Den Internationale Olympiske Komité om at offentliggøre sin egen vurdering af Kinas opfyldelse af de forpligtelser, der blev afgivet i 2001, inden Beijing fik tildelt Legene;
Menneskerettighedsdialog mellem EU og Kina
16.
understreger derfor behovet for en væsentlig styrkelse og forbedring af menneskerettighedsdialogen mellem EU og Kina; opfordrer Rådet til at give Parlamentet en mere detaljeret orientering på et plenarmøde, når drøftelserne har fundet sted;
17.
opfordrer EU-trojkaen til at fortsætte de intense drøftelser af de spørgsmål, der er væsentlige som led i dialogen, såsom ratificeringen af FN's internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, en reform af det strafferetlige system, herunder dødsstraf og ordningen for genopdragelse gennem arbejde, ytringsfrihed, navnlig i forbindelse med brug af internettet, pressefrihed, tanke-, samvittigheds- og religionsfrihed, situationen for mindretal i Tibet og Xinjiang, løsladelse af tilbageholdte personer efter begivenhederne på Den Himmelske Freds Plads samt arbejdstagernes rettigheder og andre sociale og økonomiske rettigheder;
18.
opfordrer Kina som medlem af FN's Menneskerettighedsråd til at følge de særlige procedurer, herunder gennemføre anbefalingerne fra FN's særlige rapportør om tortur, og til at give FN-eksperter adgang til landet til hver en tid;
19.
henstiller indtrængende til Kommissionen, Rådet og medlemsstaterne at tage følgende menneskerettighedsforkæmperes specifikke sager op: Hu Jia og Zeng Jinyan, kandidater i 2007 til Europa-Parlamentets Sakharov-pris for tankefrihed, Niu Jinping, Zhang Lianying, Cao Dong, Chen Guangcheng, Li Heping, Guo Feixiong, Lu Gengsong Yang Chunlin, Gao Zhisheng og Gong Haoming;
20.
beklager, at der ikke er sket væsentlige fremskridt med hensyn til løsladelse af politiske fanger, der sidder fængslet på grund af, at de har deltaget i demonstrationer på Den Himmelske Freds Plads; beklager ligeledes, at de kinesiske myndigheder fortsat sidder opfordringerne til en omfattende og upartisk undersøgelse af begivenhederne i 1989 overhørig; slår til lyd for, at de kinesiske myndigheder foretager en officiel nyvurdering af begivenhederne på Den Himmelske Freds Plads, offentliggør listen over politiske fanger og løslader disse betingelsesløst;
21.
opfordrer de kinesiske myndigheder til at ændre det uigennemskuelige system, som indebærer påberåbelse af statshemmeligheder og åbner mulighed for krænkelser af ytringsfriheden og adgangen til information samt undergraver fundamentet for god regeringsførelse og retsstatsprincippet;
22. understreger nødvendigheden af fortsat at afholde det juridiske seminar om menneskerettigheder i EU/Kina-regi, som normalt fandt sted forud for dialogen, med deltagelse af akademikere og repræsentanter for civilsamfundet; noterer sig i den forbindelse oprettelsen af et menneskerettighedspolitisk netværk af akademikere fra EU og Kina under mål nr. 3 i EIDHR og opfordrer Kommissionen til i samarbejde med Parlamentet at sikre, at dette netværk fungerer effektivt;
23.
opfordrer Kina til i tiden op til De Olympiske Lege at give det internationale samfund et signal om god vilje og afskaffe den fulgte praksis med genopdragelse gennem arbejde og lignende former for tvungen genopdragelse af tilbageholdte i fængsler og varetægtsfængsler samt på psykiatriske hospitaler;
24.
fordømmer på det kraftigste tilbageholdelsen af falun gong-tilhængere i fængsler og udøvelsen af tortur mod disse; henstiller til den kinesiske regering at bringe tilbageholdelsen af og udøvelsen af tortur mod falun gong-tilhængere til ophør og løslade dem øjeblikkeligt og henleder opmærksomheden på pålidelige rapporter om, at over 3 000 identificerede tilhængere er døde under tortur siden 1999;
25.
er dybt foruroliget over de mange krænkelser af kvinders og pigers rettigheder som følge af, at disse bliver tvunget til at efterleve den kinesiske regerings familieplanlægningspolitik, herunder selektive aborter, tvungne sterilisationer og et omfattende antal tilfælde af piger, der bliver overladt til deres egen skæbne; opfordrer Kina til øjeblikkeligt at sætte en stopper for denne praksis, som hindrer tusinde og atter tusinde mennesker i at leve et acceptabelt liv;
26.
gør opmærksom på, at det er nødvendigt, at Kina afstår fra at gribe ind i religion og udøvelse heraf; bekræfter, at der især på baggrund af drøftelserne blandt kinesiske embedsmænd om definitionen på "religion" - og navnlig "lovlig religion" - er behov for en omfattende lovgivning om religion, som opfylder internationale standarder og sikrer virkelig religionsfrihed;
27.
beklager modsætningsforholdet mellem den i forfatningens artikel 36 nedfældede trosfrihed og statens vedvarende indgreb i religiøse samfunds anliggender, især med hensyn til uddannelse, udvælgelse, udnævnelse og politisk indoktrinering af præster;
28.
ser de seneste præsteordinationer som et tegn på god vilje og øget gensidigt samarbejde mellem Kina og pavestolen og opfordrer de kinesiske myndigheder til fortsat at vise vilje til at bane vejen for en seriøs og konstruktiv dialog mellem Kina og pavestolen; påpeger derfor, at det er nødvendigt at respektere kirkens frihed og beskytte de kirkelige institutioners autonomi mod indgriben udefra, da dette undergraver tilliden til den gensidige dialog og fremskridt på frihedsområdet i Kina;
29.
noterer sig Kinas voksende indflydelse på globalt plan, men især i lande, der er så forskellige som Belarus, Venezuela, Sudan Zimbabwe, Myanmar, Iran og Nordkorea, og hvis renommé på menneskerettighedsområdet EU fortsat stiller sig særdeles kritisk over for;
30.
anmoder Kommissionen, Rådet og medlemsstaterne om at udbygge og intensivere den strukturerede løbende dialog om menneskerettigheder ved at inddrage Europa-Parlamentets relevante delegation (eller Udenrigsudvalget/Underudvalget om Menneskerettigheder), således at den får mulighed for at deltage i de forberedende møder, hvor man fra EU-hold fastlægger den politikkoordinering, der skal drøftes med de relevante kinesiske parter;
31.
opfordrer derfor Kommissionen og Parlamentet til på ny at undersøge muligheden for at lade medlemmer af Parlamentet (som er medlemmer af Delegationen for Forbindelserne med Kina og/eller Udenrigsudvalget og/eller Underudvalget om Menneskerettigheder) og medlemmer af Kinas Nationale Folkekongres indgå i de delegationer, der deltager i dialogen;
32.
gør opmærksom på konklusionerne fra den XVII. nationale partikongres i Kinas kommunistiske parti, hvor man behandlede forskellige perspektiver, og hvor en vis åbenhed over for gennemførelse af mere stringente internationale menneskerettighedsbenchmarks i Kina kom til udtryk;
33.
henstiller til Kina at bringe sin vedvarende støtte til Myanmar, som krænker internationalt anerkendte menneskerettighedsstandarder, til ophør og er af den opfattelse, at en harmonisk udvikling af bilaterale forbindelser mellem EU og medlemsstaterne på den ene side og Kina på den anden vil blive sat på spil, hvis det bekræftes, at Kina forsyner regeringen i Myanmar med store mængder våben, herunder en leverance af artillerikanoner, som for nylig (i begyndelsen af november) blev set krydse grænsen mellem Kina og Myanmar, til trods for dyb foruroligelse fra internationalt hold og pres på Kina for at få landet til ikke at levere våben til militærregimet i Myanmar;
34.
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer, Folkerepublikken Kinas regering, FN's generalsekretær og bestyrelsen for Den Internationale Olympiske Komité.