REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
13.2.2008
ievērojot Reglamenta 103. panta 2. punktu,
iesniedza Pasqualina Napoletano, Thijs Berman, Véronique De Keyser, Richard Howitt, Jamila Madeira un Béatrice Patrie
PSE grupas vārdā
Par stāvokli Gazas joslā
B6‑0069/2008
Eiropas Parlamenta rezolūcija par stāvokli Gazas joslā
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par Tuvajiem Austrumiem, bet jo īpaši 2006. gada 1. jūnija rezolūciju par humanitāro stāvokli Palestīnas teritorijās un par ES lomu, 2006.gada 16. novembra rezolūciju par stāvokli Gazas joslā, 2007. gada 21. jūnija rezolūciju par MEDA un finansiālu atbalstu Palestīnai — novērtējums, īstenošana un pārbaude, 2007. gada 12. jūlija rezolūciju par Vidējiem Austrumiem, kā arī 2007. gada 11. oktobra rezolūciju par humanitāro stāvokli Gazā,
– ņemot vērā ANO Drošības padomes Rezolūciju Nr. 242(1967) un Rezolūciju Nr. 338(1973),
– ņemot vērā Ceturto Ženēvas konvenciju (1949. g.),
– ņemot vērā Ārējo attiecību padomes 2008. gada 28. janvāra secinājumus,
– ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu,
A. tā kā Gazas joslā ir saasinājusies humanitārā krīze, ko izraisījusi cilvēku pārvietošanās un preču aprites blokāde, nepietiekama piekļuve dzeramam ūdenim, pārtikai un elektrībai, kā arī galveno preču un pakalpojumu trūkums;
B. tā kā robežas šķērsošanas vietas Gazā mēnešiem ilgi ir slēgtas un tā kā cilvēku pārvietošanās un preču aprites aizliegums ir vēl vairāk paralizējis ekonomiku Gazas joslā;
C. tā kā galvenās sabiedrisko pakalpojumu nozares, arī veselības aizsardzības un izglītības sistēmas, saskaras ar nopietniem trūkumiem, jo trūkst pašu nepieciešamāko materiālu to darbībai, un tā kā Gazas joslā palestīniešu dzīvību apdraud tas, ka nav zāļu un degvielas, lai slimnīcās darbinātu ģeneratorus;
D. tā kā simtiem tūkstošu palestīniešu pēc robežas nožogojuma sagraušanas šķērsoja robežu Gazas joslā un Ēģiptē, lai iegūtu iztikai visnepieciešamākās galvenās preces;
E. tā kā pēc ilgāka laika, kad šādu uzbrukumu nebija, teroristu pašnāvnieku uzbrukumā Dimonā nogalināja un ievainoja civiliedzīvotājus, un tā kā Hamas kaujinieki no Gazas joslas ir turpinājuši ar raķetēm apšaudīt Izraēlas teritoriju, un tā kā Gazas joslā ir turpinājušās Izraēlas armijas militārās operācijas, kuru laikā nogalina un apdraud civiliedzīvotājus, un mērķtiecīgas ārpustiesas slepkavības;
F. tā kā stāvoklis Gazas joslā un nesenie notikumi nelabvēlīgi ietekmē pašreizējās sarunas starp Izraēlas valdību un Palestīniešu pašpārvaldi un centienus līdz 2008. gada beigām noslēgt nolīgumu kā puses paziņoja Annapolis konferencē;
G. tā kā Eiropas Savienība pēdējo gadu laikā palestīniešiem ir sniegusi ievērojamu finansiālo atbalstu, tā kā ES pagaidu starptautiskajam mehānismam un projektu finansējuma ir bijusi svarīga nozīme, lai izvairītos no humanitārās katastrofas Gazas joslā un Rietumkrastā, tā kā Eiropas Savienība turpinās, izmantojot arī UNWRA, sniegt humāno palīdzību palestīniešiem un tiešas subsīdijas Palestīniešu pašpārvaldes darbiniekiem Gazas joslā; un tā kā PEGASE ieviesīs jaunu ES finansēšanas mehānismu un citu starptautisko palīdzību Palestīnas teritorijām;
H. tā kā 2007. gada decembrī Parīzē notikušajā starptautiskās palīdzības sniedzēju konferencē par nākamo Palestīnas valsti tās dalībnieki apņēmās piešķirt 7,4 miljardus USD, lai atbalstītu Palestīnas iestāžu veidošanu un ekonomikas atjaunošanu nākamajos trijos gados;
I. tā kā Kvarteta īpašais sūtnis ir noteicis četrus prioritāros projektus ekonomikas attīstībai un iestāžu veidošanai Palestīnas teritorijās, tostarp Beit Lahia notekūdeņu attīrīšanas iekārtu izbūvei Gazas ziemeļu daļā,
1. atkārtoti pauž dziļas bažas par humanitāro krīzi Gazas joslā un turpmākajām iespējamajām smagajām sekām; uzskata, ka Gazas joslas krīzes rezultāts ir nesenie notikumi Rafā, tostarp miermīlīgas darbības un vardarbīgi akti;
2. pauž dziļu līdzjūtību civiliedzīvotājiem, kurus ir skārusi vardarbība Gazā un Izraēlas dienvidu daļā;
3. atkārtoti aicina nekavējoties izbeigt visu veidu vardarbību; aicina Izraēlu izbeigt militārās darbības, kurās nogalina un apdraud civiliedzīvotājus, un mērķtiecīgas ārpustiesas slepkavības; aicina Hamas uzņemties atbildību par Gazas joslas ieņemšanu un novērst, ka palestīniešu kaujinieki no Gazas joslas ar raķetēm apšauda Izraēlas teritoriju;
4. uzskata, ka Gazas joslas izolēšanas politika ir bijusi neveiksmīga gan politiskā, gan humanitārajā līmenī; atkārtoti aicina visas puses pilnībā ievērot starptautiskās tiesības un īpaši starptautiskās humanitārās tiesības;
5. atzinīgi vērtē Ēģiptes reakciju attiecībā uz nekārtībām Rafā, kuru laikā daudzām palestīniešu ģimenēm izdevās piekļūt visnepieciešamākajiem iztikas precēm; mudina Ēģiptes valdību turpināt īstenot aktīvu nostāju miera un stabilitātes nodrošināšanā šajā teritorijā;
6. atkārtoti aicina kontrolēti atvērt robežas šķērsošanas vietas Gazā; aicina Izraēlu nodrošināt Rafā, Karni un citās robežas šķērsošanas vietās cilvēku pārvietošanās brīvību un preču apriti saskaņā ar Nolīgumu par pārvietošanos un piekļuvi; aicina atsākt ES Robežu palīdzības misiju Rafā; atzinīgi vērtē Augstā pārstāvja J. Solana paziņojumu, ka Padomei ir jāparedz misijas jaunās pilnvaras; aicina pastiprināt starptautisko spēku klātbūtni un ietekmi šajā teritorijā;
7. atzinīgi vērtē Palestīniešu pašpārvaldes priekšlikumu uzņemties robežpāreju kontroli, balstoties uz nolīgumu starp Ēģipti, Izraēlu un Palestīniešu pašpārvaldi, kā arī pauž atbalstu Arābu valstu līgas nesenajai rezolūcijai šajā saistībā; tomēr aicina Palestīniešu pašpārvaldi panākt nepieciešamo nosacījumu ieviešanu kontrolējošo iestāžu iesaistīšanai Gazas joslā;
8. uzskata, ka Gazas joslas blokāde ir kolektīvas sodīšanas paņēmiens, kas ir pretrunā ar starptautiskajām humanitārajām tiesībām; aicina Izraēlu kā okupācijas varu pildīt starptautiskās saistības Gazas joslā; aicina Izraēlu garantēt humānās palīdzības un galveno preču un pakalpojumu, tostarp degvielas un energoapgādes, nepārtrauktu un pietiekamu plūsmu Gazas joslā; pauž nopietnas bažas attiecībā uz Izraēlas paziņojumu par energoapgādes samazināšanu Gazas joslā par 5 % nedēļā, kas nav atbilstīgi pašreizējām minimālajām humanitārajām vajadzībām;
9. aicina Palestīniešu pašpārvaldi iesaistīties sadarbībā ar Hamas, neraugoties uz politisko strupceļu, lai sekmētu sabiedrisko iestāžu darbu un lai nodrošinātu galvenos pakalpojumus un starptautisko humānās palīdzības biroju, aģentūru un organizāciju operācijas, ar kurām cenšas uzlabot Gazas joslā dzīvojošo palestīniešu dzīves apstākļus; uzsver nepārtrauktas ģeogrāfiskās saiknes, kā arī miermīlīgas un paliekošas politiskas apvienošanās nozīmi Gazas joslā un Jordānas Rietumkrastā;
10. atkārtoti aicina nekavējoties atbrīvot Izraēlas armijas kaprāli Gilad Shalit un visus ieslodzītos palestīniešu bijušos ministrus, likumdevējus un pašpārvaldes vadītājus; atzīst, ka ir svarīgi atbrīvot ieslodzītos, lai iegūtu uzticību saistībā ar pašreizējām miera sarunām;
11. atgādina pusēm par Annapolis konferencē pieņemtajām saistībām godprātīgi risināt sarunas, lai līdz 2008. gada beigām noslēgtu miera nolīgumu un lai atrisinātu neskaidros jautājumus, tostarp visus galvenos jautājumus bez izņēmuma, kā noteikts iepriekšējā nolīgumā; mudina abas puses pildīt savas saistības saskaņā ar sarunu grafiku;
12. aicina Padomi un Komisiju kopā ar starptautisko sabiedrību arī turpmāk nodrošināt Gazas joslā dzīvojošiem palestīniešiem nepieciešamo humāno palīdzību, sevišķu uzmanību pievēršot vismazāk aizsargātu iedzīvotāju grupu vajadzībām; uzsver jaunā finansēšanas mehānisma PEGASE nozīmi; tomēr pauž nopietnas bažas par struktūru iznīcināšanu, kuras finansēja saistībā ar humāno palīdzību vai Eiropas Savienības nodrošināto projektu finansējumu, un tas mazina ES palīdzības efektivitāti un ietekmē sabiedrības solidaritāti dalībvalstīs;
13. pauž nopietnas bažas par ekoloģiskajām sekām un ietekmi uz cilvēku veselību, ko rada notekūdeņu attīrīšanas iekārtu darbības pārtraukums, un jo īpaši aicina visas puses sekmēt pieeju aprīkojumam, kas nepieciešams Beit Lahia attīrīšanas iekārtu remontam un rekonstrukcijai kā norādījis Kvarteta īpašais sūtnis;
14. aicina Tuvo Austrumu darba grupu sadarbībā ar Komisiju un attiecīgajām starptautiskajām organizācijām izpētīt infrastruktūras iznīcināšanas sekas Gazas joslā, īpašu uzmanību pievēršot struktūrām, kuras finansēja saistībā ar humāno palīdzību vai Eiropas Savienības nodrošināto projektu finansējumu;
15. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Augstajam pārstāvim kopējās ārpolitikas un drošības politikas jomā, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, ANO ģenerālsekretāram, Kvarteta īpašajam sūtnim Tuvajos Austrumos, Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu Parlamentārās asamblejas priekšsēdētājam, Palestīniešu pašpārvaldes prezidentam, Palestīniešu likumdošanas padomei, Izraēlas valdībai, Knesetam un Ēģiptes valdībai un parlamentam.