který na základě prohlášení Evropské rady a Komise
v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
předkládají Francis Wurtz, Luisa Morgantini a Kyriacos Triantaphyllides
za skupinu GUE/NGL,
o Gaze
s ohledem na svá předchozí usnesení o Blízkém východu, zejména na usnesení ze dne 1. června 2006 o humanitární krizi na palestinském území a roli Unie, ze dne 16. listopadu 2006 o situaci v pásmu Gazy, ze dne 21. června 2007 o programu MEDA a finanční pomoci Palestině – hodnocení, provádění a kontrola, ze dne 12. července 2007 o situaci na Blízkém východu a ze dne 11. října 2007 o humanitární situaci v Gaze,
s ohledem na rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 242 (1967) a 338 (1973),
s ohledem na čtvrtou Ženevskou úmluvu (1949),
s ohledem na závěry Rady ve složení pro vnější vztahy ze dne 28. ledna 2008,
s ohledem na prohlášení o situaci v Gaze, které vydal Výbor pro politické záležitosti, bezpečnost a lidská práva Evropsko-středomořského parlamentního shromáždění,
s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu,
A.
vzhledem k tomu, že v důsledku blokády pohybu osob a zboží, rozsáhlého ničení veřejných zařízení a soukromých domů, přerušení provozu nemocnic, klinik a škol, částečného odepření přístupu k pitné vodě, potravinám a elektřině a ničení zemědělské půdy dosáhla humanitární krize v pásmu Gazy nepřijatelně katastrofické úrovně,
B.
vzhledem k tomu, že v důsledku uzavření hraničních přechodů z Gazy i v opačném směru čelí 1,5 milionu Palestinců životním podmínkám, ve kterých nemá možnost plnit základní životní potřeby,
C.
vzhledem k tomu, že izraelské vojenské útoky a nájezdy na pásmo Gazy dále zhoršují vážnou humanitární krizi, beznaděj a frustraci v Gaze,
D.
vzhledem k tomu, že v posledních týdnech překročily hranici mezi pásmem Gazy a Egyptem tisíce Palestinců poté, co prorazily hraniční zeď, aby získaly zboží nezbytné pro uspokojení svých základních potřeb; vzhledem k tomu, že otvor ve zdi je nyní již zcela uzavřen, a pokud nebude nalezeno schůdné řešení, hrozí, že se Gaza opět promění v největší věznici pod širým nebem na světě,
E.
vzhledem k tomu, že raketové ostřelování izraelského území z Gazy pokračuje; vzhledem k tomu, že sebevražedný útok ve městě Dimona zabil i zranil civilisty,
F.
vzhledem k tomu, že tyto nedávné události ilustrují propast mezi snahami politického procesu a krutou realitou na tomto území; vzhledem k tomu, že zlepšení životních podmínek Palestinců žijících v pásmu Gazy a na Západním břehu je společně s obnovením mírového procesu a zřízením funkčních palestinských orgánů klíčovým prvkem ve snaze o dosažení spravedlivého a trvalého míru mezi Izraelci a Palestinci,
G.
vzhledem k tomu, že i přes výraznou finanční podporu Palestincům ze strany Evropské unie a veškerému jejímu úsilí o zmírnění humanitární krize v pásmu Gazy se situace zhoršuje, a to v důsledku pokračující okupace palestinského území a politiky izolace pásma Gazy a toho, že v rámci politického procesu nedochází k žádnému podstatnějšímu pokroku,
H.
vzhledem k tomu, že bojkot vlády národní jednoty, ačkoli byla vytvořena po demokratických volbách, jejichž výsledky potvrdili mezinárodní pozorovatelé, i neexistence politické perspektivy následkem této izolace přispěly k většímu rozdělení, na něž palestinský lid v současné době doplácí,
1.
domnívá se, že nedávný vývoj v Gaze a na hraničních přechodech s Egyptem jasně dokreslují, že politiku izolace Gazy nelze z právního pohledu strpět a že z humanitárního hlediska se jedná o nelidskou politiku, která se navíc ukázala být kontraproduktivní na politické úrovni; vyzývá Evropskou unii, aby z této skutečnosti vyvodila odpovídající závěry a aby v rámci svých vztahů s Izraelem trvala na okamžitém ukončení blokády pásma Gazy;
2.
znovu opakuje své nejhlubší obavy v souvislosti s humanitární krizí v pásmu Gazy a vyjadřuje solidaritu s postiženým civilním obyvatelstvem; důrazně odsuzuje nezákonnou izraelskou politiku kolektivních trestů palestinského lidu v Gaze; vítá petici 10 izraelských organizací na podporu lidských práv proti přerušování dodávky paliva a elektřiny do pásma Gazy; naléhavě vyzývá Izrael jako okupační mocnost, aby splnil své mezinárodní závazky vyplývající z Ženevské úmluvy a zajistil průchod materiální a jiné humanitární pomoci a základních služeb, jako jsou dodávky elektřiny a paliva, do pásma Gazy;
3.
vyzývá Izrael, aby bezodkladně ukončil vojenské akce, které by mohly ohrozit životy civilistů, stejně jako popravy bez řádného soudu;
4.
oceňuje pozitivní reakci Egypta na výtržnosti v Rafahu, která umožnila mnoha palestinským rodinám získat přístup ke zboží nezbytnému pro uspokojení jejich základních potřeb; odsuzuje izraelské plány na výstavbu nového plotu na hranici s Egyptem;
5.
znovu opakuje svou výzvu, aby byly přechody do Gazy i v opačném směru znovuotevřeny jak pro humanitární, tak i obchodní účely s cílem zajistit svobodu pohybu osob a zboží; vyzývá Izrael, aby v souladu s Dohodou o pohybu a přístupu a s misí EU pro pomoc na hranicích zajistil pohyb osob a zboží přes přechod Rafah a také pohyb zboží přes přechod Karmi; vyzývá k obnově a posílení mise EU pro pomoc na hranicích v Rafahu podle ustanovení stávajících mezinárodních dohod a v této souvislosti žádá o zvýšení přítomnosti a posílení úlohy mezinárodních sil v této oblasti;
6.
vyzývá k přezkumu Dohody o pohybu a přístupu, která má vypršet dne 4. května; je toho názoru, že podmínky pro svobodný pohyb palestinského obyvatelstva je třeba značně zlepšit a že signatářem této dohody by se měl stát také Egypt;
7.
vítá návrh palestinské samosprávy na převzetí kontroly nad přechody, a to na základě dohody zapojující Egypt, Izrael i palestinskou samosprávu, a v tomto ohledu podporuje nedávné usnesení Ligy arabských států; vyzývá však palestinskou samosprávu, aby přispěla ke vzniku podmínek nezbytných proto, aby mohly být v tomto ohledu zapojeny kontrolní orgány v pásmu Gazy;
8.
vyzývá Radu a Komisi, aby i nadále spolu s mezinárodním společenstvím zaručovaly základní humanitární pomoc pro Palestince žijící v pásmu Gazy se zvláštním zřetelem k potřebám nejvíce zranitelných skupin;
9.
vyzývá Hamas, aby okamžitě ukončil raketové ostřelování izraelských civilistů;
10.
přivítal by zahájení dialogu mezi palestinskou samosprávu a Hamasem, ačkoli jejich politická jednání uvázla na mrtvém bodě, s cílem napomoci fungování veřejných orgánů, které poskytují základní služby, i činnosti mezinárodních humanitárních úřadů, agentur a organizací, jež usilují o zlepšení podmínek Palestinců žijících v pásmu Gazy; zdůrazňuje velký význam, který má národní usmíření pro překlenutí propasti vytvořené vnitřním rozdělením a vojenským převzetím Gazy, i to, aby bylo i přes 40 let okupace a rozdělení zajištěno stálé geografické spojení mezi pásmem Gazy a Západním břehem, které by byly pokojně a trvale politicky sjednoceny;
11.
vyjadřuje své hluboké obavy, že zhoršení reálné situace palestinského lidu v Gaze a na Západním břehu podkopává důvěryhodnost jednání, která by měla vést k ukončení okupace a vytvoření svrchovaného palestinského státu po boku Izraele v rámci hranic ze 4. června 1967; naléhavě vyzývá Izrael, aby okamžitě ukončil výstavbu osad, uzavřel kontrolní stanoviště na Západním břehu namísto zvyšování jejich počtu a aby upustil od dalších vpádů do měst, jako je Nábulus a Betlém; znovu připomíná význam, který má pro vytvoření důvěry propuštění politických vězňů; zdůrazňuje, že je důležité uzavřít do konce roku 2008 mírovou dohodu, která vyřeší veškeré přetrvávající problémy, včetně všech zásadních problémů, a to bez výjimky; vyzývá Evropskou unii, aby v tomto smyslu sehrávala aktivnější politickou úlohu;
12.
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vysokému představiteli pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států, generálnímu tajemníkovi OSN, zplnomocněnému velvyslanci kvartetu na Blízkém východě, předsedovi Evropsko-středomořského parlamentního shromáždění, prezidentovi palestinské samosprávy, Palestinské legislativní radě, vládě Izraele, Knessetu a egyptské vládě a parlamentu.