Menettely : 2008/2557(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : B6-0135/2008

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

B6-0135/2008

Keskustelut :

PV 09/04/2008 - 13

Äänestykset :

PV 10/04/2008 - 9.11
CRE 10/04/2008 - 9.11

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2008)0119

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS
PDF 81kDOC 40k
Ks. myös yhteinen päätöslauselmaesitys RC-B6-0133/2008
2. huhtikuuta 2008
PE401.160v01-00
 
B6‑0135/2008
neuvoston ja komission julkilausumien johdosta
työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti
esittäjä(t): Pasqualina Napoletano
PSE-ryhmän puolesta
Tiibetin tilanteesta

Euroopan parlamentin päätöslauselma Tiibetin tilanteesta 
B6‑0135/2008

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon aikaisemmat Kiinasta ja Tiibetistä antamansa päätöslauselmat,

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan,

A.  ottaa huomioon, että mielenilmaukset, joihin on osallistunut lukuisia tiibetiläisiä, on tukahdutettu väkivaltaisesti,

B.  ottaa huomioon, että kyseessä olevat järkyttävät tapahtumat ovat osoitus siitä, että osa yhteiskunnallisesti aktiivisesta tiibetiläisestä nuorisosta ei toimi yhtä maltillisesti, ja sen vuoksi on lujitettava maltillisuutta ja väkivallattomuuden periaatetta kannattavien moraalisten auktoriteettien uskottavuutta,

C.  ottaa huomioon Dalai-laman kehotuksen välttää väkivaltaa ja aloittaa uudestaan neuvottelut kiinalaisten viranomaisten kanssa, jotta päästäisiin Kiinan kansantasavaltaa koskevaan kokonaisvaltaiseen poliittiseen sopimukseen,

D.  ottaa huomioon, että kestävä ratkaisu saavutetaan ainoastaan rauhanomaisin keinoin ja vilpittömän vuoropuhelun avulla,

E.  ottaa huomioon Tiibetin runsaat mineraali- ja vesivarat ja katsoo tärkeäksi, että Kiinan viranomaiset tekevät julkisia investointeja erityisesti infrastruktuurien nykyaikaistamiseksi,

F.  ottaa huomioon, että asuttamispolitiikan seurauksena tuhannet tiibetiläiset paimentolaiset ajettiin pois muinaisilta asuinmailtaan, ja nyt nämä elävät jatkuvassa köyhyyden tilassa,

G.  ottaa huomioon, että jos ratkaisutoimiin ei ryhdytä, uusia konflikteja saattaa syntyä ensi vuonna, kun 50 vuotta tulee täyteen vuoden 1959 kansannoususta, jonka seurauksena Dalai-lama joutui lähtemään maanpakoon,

H.  ottaa huomioon, että ulkomaalaisten journalistien pääsy Tiibetiin on erittäin rajoitettua ja poliittisten viranomaisten erittäin tarkan seurannan alaista,

1.  tuomitsee lainvalvontaviranomaisten suhteettomat tukahduttamistoimet sekä kaikki väkivaltaiset toimet ja suhtautuu myönteisesti Dalai-laman kehotukseen välttää väkivaltaa;

2.  ilmaisee solidaarisuutensa Tiibetin kaikkia kansanryhmiä kohtaan ja esittää surunvalittelunsa uhrien perheille;

3.  vaatii väkivaltaisiin tekoihin syyllistymättömien poliittisten vankien vapauttamista;

4.  kannattaa sitä, että alueelle lähetetään Yhdistyneiden kansakuntien tarkkailijoita ja selvitysryhmä tutkimaan viimeaikaisia verisiä tapahtumia ja syytöksiä, jotka koskevat mielivaltaisia pidätyksiä, kidutusta ja kieltäytymistä haavoittuneiden hoitamisesta, jotta vastaavilta tapauksilta vältyttäisiin jatkossa;

5.  vaatii, että Kiinan viranomaiset sallivat ulkomaisten journalistien ja diplomaattien sekä erityisesti Euroopan unionin edustajien pääsyn Tiibetiin;

6.  kehottaa ryhtymään vuoropuheluun ja vetoaa rauhanomaisen ja ihmisoikeuksia kunnioittavan ratkaisun puolesta, jota sovellettaisiin syrjimättömästi kaikkiin etnisiin ja uskonnollisiin kansanryhmiin;

7.  pahoittelee, etteivät Kiinan viranomaisten ja Dalai-laman välillä järjestetyt kuusi neuvottelutilaisuutta ole tuottaneet tulosta ja vaatii, että ryhdytään rakentavaan vuoropuheluun, jotta päästäisiin kokonaisvaltaiseen poliittiseen sopimukseen;

8.  vaatii, että kysymys Tiibetistä otetaan käsiteltäväksi EU:n ja Kiinan välisessä ihmisoikeuksia käsittelevässä vuoropuhelussa;

9.  vetoaa Kiinan viranomaisiin, jotta nämä sallisivat, keskinäisen kunnioituksen periaatteen mukaisesti, kaikkien vähemmistöjen elää täysipainoisesti, ja syrjinnän kohteeksi joutumatta, kulttuuristen, henkisten ja uskonnollisten perinteidensä mukaisesti;

10.  vaatii Kiinan viranomaisia kunnioittamaan jokaisen yksilön uskonnonvapautta;

11.  toivoo, että Tiibetin kansan kaikki ryhmät voisivat hyötyä taloudellisesta kehityksestä;

12.  pitää myönteisenä sitä, ettei Dalai-lama kehota boikotoimaan olympialaisia;

13.  kehottaa neuvostoa ja erityisesti puheenjohtajavaltiota seuraamaan tarkasti tapahtumien kehitystä, valvomaan, että Euroopan unionin kanta on yhtenäinen ja myös valvomaan sen pohjalta tehtyjen päätöksien toimeenpanemista;

14.  toistaa neuvostolle esittämänsä kehotuksen nimittää "Euroopan unionin erityisedustaja" Tiibetiä koskevia asioita varten;

15.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden parlamenteille, Kiinan kansantasavallan presidentille ja pääministerille sekä Kansainväliselle olympiakomitealle ja maanpaossa oleville Tiibetin viranomaisille.

Päivitetty viimeksi: 4. huhtikuuta 2008Oikeudellinen huomautus