Πρόταση ψηφίσματος - B6-0142/2008Πρόταση ψηφίσματος
B6-0142/2008

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

14.4.2008

εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση O-0032/08
σύμφωνα με το άρθρο 108, παράγραφος 5, του Κανονισμού
του Helmuth Markov
εξ ονόματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου
σχετικά με τη συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της ΕΚ και του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου

Διαδικασία : 2008/2552(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B6-0142/2008
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B6-0142/2008
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B6‑0142/2008

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της ΕΚ και του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Ιουλίου 1990 σχετικά με τη σημασία της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών που θα συναφθεί μεταξύ της ΕΟΚ και του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου[1],

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 22ας Μαΐου 2007 σχετικά με την Ευρώπη στον κόσμο - εξωτερικές πτυχές της ανταγωνιστικότητας[2],

-   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Μαΐου 2007 σχετικά με την προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας για όλους[3],

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών "Η Ευρώπη στον κόσμο: η συμμετοχή της στον παγκόσμιο ανταγωνισμό. Συμβολή στη στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ανάπτυξη και την απασχόληση" (COM(2006)0567),

–  έχοντας υπόψη την Οικονομική Συμφωνία μεταξύ των Κρατών του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου, η οποία εγκρίθηκε στις 31 Δεκεμβρίου 2001 στο Μουσκάτ του Σουλτανάτου του Ομάν, καθώς και τη Δήλωση του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου στη Ντόχα σχετικά με την προώθηση της Τελωνειακής Ένωσης του Συμβουλίου Συνεργασίας των Αραβικών Κρατών του Κόλπου της 21ης Δεκεμβρίου 2002,

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 188 Γ και 188 ΙΔ, παράγραφος 6(α), (v) της Συνθήκης της Λισαβόνας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σύμφωνα με τα οποία το Συμβούλιο πρέπει να ζητεί τη σύμφωνη γνώμη του Κοινοβουλίου πριν από τη σύναψη οιασδήποτε διεθνούς συμφωνίας που καλύπτει τομείς στους οποίους εφαρμόζεται η συνήθης νομοθετική διαδικασία,

-   έχοντας υπόψη τις ετήσιες εκθέσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 108, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός και η προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι ουσιώδεις για κάθε συμφωνία που συνάπτει η ΕΕ με οιαδήποτε χώρα,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου αποτελεί για την ΕΕ την έκτη μεγαλύτερη εξαγωγική αγορά και ότι η ΕΕ είναι ο πρώτος εμπορικός εταίρος του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εξαγωγές της ΕΕ στο Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου είναι διαφοροποιημένες και αφορούν κατά κύριο λόγο (56% το 2006) μηχανήματα και υλικό μεταφορών, και ότι οι εισαγωγές της ΕΕ από το Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου αποτελούνται κυρίως από καύσιμα και παράγωγα προϊόντα,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι χώρες του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου απολαύουν επί του παρόντος προνομιακής πρόσβασης στην αγορά της ΕΕ βάσει του Συστήματος Γενικευμένων Προτιμήσεων (ΣΓΠ),

Δ..  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν σοβαρά εμπόδια στο εμπόριο στα κράτη του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου, και ότι, ειδικότερα, η οροφή του 50% όσον αφορά τη συμμετοχή σε τοπικές επιχειρήσεις αποτρέπει πολλές επιχειρήσεις της ΕΕ από το να επενδύσουν στα κράτη αυτά·

1.  πιστεύει ότι μια εμπορική συμφωνία με το Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου αποτελεί ένα χρήσιμο συμπλήρωμα στο πολυμερές σύστημα του ΠΟΕ, υπό τον όρο ότι προχωρεί πολύ πιο πέρα από τις δασμολογικές μειώσεις·

2.  θεωρεί, ενόψει της ανάγκης για πιο αειφόρες εμπορικές δομές προκειμένου να καταπολεμηθεί η κλιματική αλλαγή, ότι η πρόσβαση στους ενεργειακούς πόρους πρέπει να ρυθμίζεται εντός ενός πολυμερούς κανονιστικού πλαισίου και να μην υπονομεύεται από διμερείς εμπορικές συμφωνίες που ανταγωνίζονται ώστε να επιτύχουν καλύτερους όρους πρόσβασης·

3.  εκφράζει την ανησυχία του για την καθυστέρηση της διαπραγματευτικής διαδικασίας, αλλά σημειώνει με ενδιαφέρον τη σημαντική πρόοδο που έγινε το 2007· καλεί και τα δύο μέρη να επιτελέσουν ουσιαστική πρόοδο στις διαπραγματεύσεις όσον αφορά τα ανοικτά ακόμη θέματα, πριν από την υπουργική διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου στις 26 Μαΐου 2008·

4.  ζητεί από την ΕΕ και το Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου, παράλληλα με την ανάπτυξη και επέκταση αρμονικών οικονομικών σχέσεων, να ενισχύσουν τον πολιτικό και κοινωνικό τους διάλογο•

Αμοιβαία πρόσβαση στις αγορές

5.  υπογραμμίζει τη μεγάλη σημασία που έχει για την πρόσβαση στις αγορές, πέραν της μείωσης ή της εξάλειψης των ποσοστώσεων και των δασμολογικών εμποδίων, και η ελευθέρωση των μη δασμολογικών εμποδίων·

6.  ζητεί από την Επιτροπή να εκπονήσει με προσοχή μέτρα στον τομέα των προδιαγραφών προϊόντων (στήριξη της οικοδόμησης ικανοτήτων και ανταλλαγή ανθρωπίνων πόρων)· υπενθυμίζει ότι απώτερος στόχος των συμφωνούμενων προδιαγραφών είναι η εφαρμογή τους, γεγονός που απαιτεί την καθιέρωση μηχανισμού επίλυσης των διαφορών·

7.  δίνει προτεραιότητα στην αποτελεσματική εφαρμογή των Δικαιωμάτων Διανοητικής Ιδιοκτησίας· ζητεί τη σύναψη μιας συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών που θα περιλαμβάνει ως ουσιαστικές συνιστώσες την επιστημονική και τεχνική συνεργασία και τη διανοητική ιδιοκτησία ·

8.  εκφράζει την ανησυχία του για τις στρεβλώσεις που ενδέχεται να δημιουργήσουν στον ανταγωνισμό, σε διάφορα κράτη του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου, οι κρατικές επιδοτήσεις ή οιαδήποτε άλλα πλεονεκτήματα που συνδέονται με την πρόσβαση στις πρώτες ύλες σε χαμηλότερο κόστος από τις παγκόσμιες τιμές που καταβάλλουν οι φορείς της ΕΕ, και θεωρεί ότι η συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών θα πρέπει να επιβεβαιώνει εκ νέου τους ισχύοντες κανόνες του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα·

9.  εκφράζει την ανησυχία του για την ασύμμετρη ανάπτυξη των διασυνοριακών επενδύσεων καθώς οι επενδύσεις της ΕΕ στην περιοχή του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου μειώνονται, ενώ αυξάνονται οι επενδύσεις του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου στην ΕΕ· προτείνει, συνεπώς, τη βελτίωση της συνεργασίας στην πολιτική ανταγωνισμού·

10.  τονίζει ότι όλες οι εξαγωγικές επιδοτήσεις θα πρέπει να καταργηθούν σύντομα· θα πρέπει επίσης να δοθεί προτεραιότητα στους ποσοτικούς περιορισμούς·

Τομεακά ζητήματα

11.  τονίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί, στο πλαίσιο της συμφωνίας, η ελευθέρωση των υπηρεσιών και των επενδύσεων, καθώς και των δημοσίων συμβάσεων, με σεβασμό όμως προς το δικαίωμα κανονιστικής ρύθμισης των δημοσίων υπηρεσιών που αφορούν βασικές ανάγκες·

12.  θεωρεί ότι η συμφωνία θα πρέπει να επιδιώξει την προώθηση αυξημένης διαφάνειας και λογοδοσίας όσον αφορά τις επενδύσεις που γίνονται από τα κρατικά επενδυτικά ταμεία·

13.  εκφράζει την ανησυχία του για τα μη δασμολογικά εμπόδια, όπως οι περιορισμοί επί των υπηρεσιών προς επιχειρήσεις, όταν μια μείωση των αδικαιολόγητων περιορισμών θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα, οι επιχειρήσεις του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου να έχουν πρόσβαση σε φθηνότερες και αποτελεσματικότερες τραπεζικές, ασφαλιστικές και νομικές υπηρεσίες·

14.  χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή Περιφερειών για μια κοινή ευρωπαϊκή προσέγγιση σε θέματα κρατικών επενδυτικών ταμείων (CΟΜ(2008) 115 τελ.), ιδίως δε την πρόταση για έναν κώδικα συμπεριφοράς που θα διέπει τις επενδυτικές δραστηριότητές τους· τονίζει τη σημασία αξιολόγησης της συμμετοχής των ταμείων αυτών σε ευαίσθητους ευρωπαϊκούς τομείς·

15.  ζητεί την εισαγωγή διατάξεων που να υποχρεώνουν τις επιχειρήσεις πετροχημικών του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου να εκμεταλλεύονται τις πρώτες ύλες τους στις διεθνείς τιμές· η πρόσβαση σε πρώτες ύλες σε χαμηλές τιμές θα πρέπει να θεωρείται ως παροχή επιδοτήσεων που στρεβλώνουν τον θεμιτό ανταγωνισμό και, κατά συνέπεια, ως ντάμπινγκ στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ·

16.  ζητεί από την Επιτροπή να προωθήσει τη χρήση του ευρώ στις μελλοντικές εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου·

Αειφόρος ανάπτυξη

17.  τονίζει ότι οι εκτελεστές ρήτρες περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελούν ουσιώδες τμήμα μιας συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών με οιαδήποτε χώρα ή περιοχή και ότι θα πρέπει να περιληφθούν στη συμφωνία ως ανασταλτική ρήτρα·

18.  εμμένει στο σεβασμό των δημοκρατικών αρχών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων που θεσπίζονται με την Οικουμενική Διακήρυξη για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου, με στόχο να εμπνέουν τις εγχώριες και διεθνείς πολιτικές των μερών ·

19.  προσδοκά όπως η συμφωνία δεσμεύει τα μέρη να κυρώσουν τις βασικές συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) και να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους στην πράξη· ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει τρόπους παροχής κινήτρων σε χώρες που βελτιώνουν τα εργασιακά πρότυπα, ιδίως όσον αφορά τους μετανάστες εργαζομένους, οι οποίοι αποτελούν την πλειοψηφία του εργατικού δυναμικού στα περισσότερα κράτη του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου·

20.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει επίκαιρη μελέτη αξιολόγησης των επιπτώσεων στην Αειφορία, ιδίως όσον αφορά τα μέτρα που μπορεί να χρειασθούν για να μειωθούν οι αρνητικές επιπτώσεις επί ορισμένων ομάδων ή τομέων·

21.  ζητεί από την Επιτροπή να λάβει υπόψη την αλλαγή που έχει συντελεσθεί ως προς τη δομή των εμπορικών συναλλαγών λόγω της αμοιβαίας ελευθέρωσης και ιδιαίτερα την επίπτωσή της στις απώλειες προτιμησιακών πλεονεκτημάτων από το ΣΓΠ, προκειμένου να προσδιορίσει τις βέλτιστες δασμολογικές μειώσεις·

22.  τονίζει ότι, πέραν της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών, η συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου θα πρέπει να προωθηθεί, ιδίως σε τομείς όπως η αειφόρος ανάπτυξη, η κλιματική μεταβολή και η ενεργειακή αποδοτικότητα, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων για την ανανεώσιμη ενέργεια και το πρόγραμμα Galileo·

23.  καλεί τα δύο μέρη να επιβεβαιώσουν τους τομείς αυξημένης συνεργασίας στο πλαίσιο της παρούσας ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης, και ιδίως στον τομέα των άμεσων ξένων επενδύσεων

Ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

24.  προσδοκά ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας θα τεθεί σε ισχύ πριν από την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων, έτσι ώστε το Κοινοβούλιο να μπορέσει να δώσει την έγκρισή του για αυτό το είδος συμφωνίας· καλεί την Επιτροπή να θέσει τη διαπραγματευτική εντολή του 2001 στη διάθεση του Κοινοβουλίου·

°  °

25.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και των χωρών του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου, καθώς και στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου.