Menetlus : 2008/2552(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : B6-0142/2008

Esitatud tekstid :

B6-0142/2008

Arutelud :

PV 23/04/2008 - 14
CRE 23/04/2008 - 14

Hääletused :

PV 24/04/2008 - 7.8
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P6_TA(2008)0181

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
PDF 114kDOC 52k
14. aprill 2008
PE401.430v01-00
 
B6‑0142/2008
suuliselt vastatava küsimuse B6‑0032/08 alusel
vastavalt kodukorra artikli 108 lõikele 5
Esitaja(d): Helmuth Markov
rahvusvahelise kaubanduse komisjoni nimel
EÜ ja Pärsia lahe koostöönõukogu vaheline vabakaubandusleping

Euroopa Parlamendi resolutsioon EÜ ja Pärsia lahe koostöönõukogu vahelise vabakaubanduslepingu kohta 
B6‑0142/2008

Euroopa Parlament,

-  võttes arvesse oma 13. juuli 1990. aasta resolutsiooni EMÜ ja Pärsia lahe koostöönõukogu (GCC) vahelise vabakaubanduslepingu sõlmimise tähtsuse kohta(1);

-  võttes arvesse oma 22. mai 2007. aasta resolutsiooni “Globaalne Euroopa – konkurentsivõime välisaspektid”(2);

-  võttes arvesse oma 23. mai 2007. aasta resolutsiooni inimväärse töö tagamise kohta kõigi jaoks(3);

-  võttes arvesse komisjoni teatist nõukogule, Euroopa Parlamendile, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ja Regioonide Komiteele „Globaalne Euroopa: konkurentsivõime maailmas. Panus ELi majanduskasvu ja tööhõive strateegiasse” (KOM(2006)0567);

-  võttes arvesse 31. detsembril 2001. aastal Omaani Sultaniriigi pealinnas Masqaţis Pärsia lahe koostöönõukogu riikide vahel sõlmitud majanduslepingut ning Pärsia lahe koostöönõukogu (GCC) Doha deklaratsiooni Pärsia lahe Araabia riikide koostöönõukogu tolliliidu tegevuse alustamise kohta 21. detsembril 2002. aastal;

-  võttes arvesse Lissaboni lepingu (millega muudetakse Euroopa Liidu lepingut ja Euroopa Ühenduse asutamislepingut) artiklit 188c ja 188n lõike 6 punkti a alapunkti v, mille alusel peab nõukogu küsima Euroopa Parlamendi nõusolekut enne mis tahes rahvusvahelise lepingu sõlmimist, mis hõlmab valdkondi, mille suhtes kohaldatakse seadusandlikku tavamenetlust;

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi aastaaruandeid inimõiguste kohta;

–  võttes arvesse kodukorra artikli 108 lõiget 5,

A.  arvestades, et inimõiguste austamine ja edendamine on oluline iga lepingu puhul, mille EL sõlmib mis tahes riigiga;

B.  arvestades, et GCC moodustab suuruselt kuuenda ELi ekspordituru ning EL on GCC peamine kaubanduspartner; arvestades ELi GCC riikidesse eksporditavate toodete mitmekesisust, millest suurima osa (2006. aastal 56 %) moodustavad masinad ja transpordivahendid, ning et EL impordib GCC riikidest peamiselt kütust ja derivaate;

C.  arvestades, et GCC riigid saavad praegu ELi üldise soodustuste süsteemi (GSP) raames kasu sooduspääsust ELi turule;

D.  arvestades, et Euroopa ettevõtted seisavad endiselt silmitsi tõsiste kaubandustõketega GCC riikides ning arvestades, et eelkõige kohalike ettevõtjate 50protsendilise osaluse ülemmäär takistab paljusid ELi ettevõtteid nendesse investeerimast,

1.  usub, et kaubanduslepingu sõlmimine GCCga on kasulik täiendus Maailma Kaubandusorganisatsiooni mitmepoolsele süsteemile, eeldusel, et see ei piirdu ainult tollimaksude vähendamisega;

2.  on seoses asjaoluga, et kliimamuutusega võitlemiseks vajatakse jätkusuutlikumat kaubandusstruktuuri, seisukohal, et juurdepääs energiaallikatele on küsimus, mis peaks olema allutatud mitmepoolsetele eeskirjadele, mida ei tohi kahjustada kahepoolsed kaubanduslepingud, millega võisteldakse kõige soodsamate juurdepääsutingimuste saavutamise eest;

3.  tunneb muret läbirääkimisprotsessi viivituse pärast, kuid võtab huviga teadmiseks 2007. aastal tehtud olulised edusammud; kutsub mõlemaid osapooli üles edendama oluliselt läbirääkimisi seni lahendamata küsimuste üle enne ELi ja GCC ministrite tippkohtumist 26. mail 2008. aastal;

4.  palub, et EL ja GCC tugevdaksid ühtlasi ka oma poliitilist ja sotsiaalset dialoogi harmoonilisi majandussuhteid arendades ja laiendades;

Vastastikune turulepääs

5.  rõhutab lisaks kvootide ja tollimaksude vähendamisele või kõrvaldamisele turulepääsu otsustavat tähtsust, samuti mittetariifsete tõkete liberaliseerimist;

6.  palub komisjonil määratleda hoolikalt meetmed tootestandardite valdkonnas (suutlikkuse suurendamise ja inimressursside vahetamise toetamine); tuletab meelde, et kokkulepitud standardite lõppeesmärk on nende jõustamine, milleks on vaja kaasata vaidluste lahendamise mehhanism;

   peab esmatähtsaks intellektuaalomandi õiguste tulemuslikku jõustamist; nõuab niisuguse vabakaubanduslepingu (FTA) sõlmimist, mille põhikomponentideks on teadus- ja tehnoloogiaalane koostöö ning intellektuaalomand;

8.  väljendab muret võimalike konkurentsimoonutuste pärast, mis tulenevad mitmetes GCC riikides riiklikest subsiidiumidest või muudest eelistest seoses toorainetele juurdepääsuga ELi ettevõtjate poolt makstavatest maailmaturuhindadest soodsamalt, ning on seisukohal, et vabakaubandusleping peaks kinnitama veel kord kehtivaid Maailma Kaubandusorganisatsiooni eeskirju subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete kohta;

9.  väljendab muret piiriüleste investeeringute asümmeetrilise arengu pärast, seda enam, et ELi investeeringud GCC piirkonnas on vähenenud, samas kui GCC investeeringud ELis on kasvanud; teeb seega ettepaneku teha paremat koostööd konkurentsipoliitika valdkonnas;

10.  rõhutab, et kõik ekspordisubsiidiumid tuleks kaotada lühikese aja jooksul; on arvamusel, et esmatähtsaks tuleks pidada ka koguselisi piiranguid;

Valdkondlikud küsimused

11.  rõhutab, kui tähtis on lepingus teenuste ja investeerimise liberaliseerimise täiustamine koos avalike hangetega, austades õigust reguleerida avalikke teenuseid põhivajaduste osas;

12.  on seisukohal, et lepinguga tuleks üritada edendada suuremat läbipaistvust ja aruandekohustust riiklike investeerimisfondide poolt tehtavate investeeringute osas;

13.  väljendab muret mittetariifsete tõkete pärast, näiteks ettevõtlusteenuste piirangud, mille puhul võib põhjendamatute piirangute vähendamine viia olukorrani, kus GCC äriühingutel on juurdepääs odavamatele ja tõhusamatele pangandus-, kindlustus- ja õigusteenustele;

14.  tervitab komisjoni teatist Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele ühtse Euroopa tasandi lähenemisviisi kohta riiklikele investeerimisfondidele (KOM(2008)0115), eelkõige ettepanekut koostada nende investeerimistegevust reguleeriv toimimisjuhend; rõhutab, et on oluline hinnata niisuguste fondide osalust Euroopa tundlikes sektorites;

15.  nõuab mehhanismi kaasamist, mis kohustaks GCC riikide naftakeemia tootjaid inkorporeerima oma tooraineid rahvusvaheliste hindadega; on seisukohal, et juurdepääsu madalate hindadega toorainetele tuleks lugeda subsiidiumideks, mis moonutavad ausat konkurentsi, ja seega üldise tolli- ja vabakaubanduskokkuleppe (GATT) kontekstis dumpinguks;

16.  palub komisjonil edendada tulevikus euro kasutamist ELi liikmesriikide ja GCC vahelises kaubanduses;

Jätkusuutlik areng

17.  rõhutab, et täitmisele pööratavad inimõigustealased klauslid on mis tahes riigi või piirkonnaga sõlmitava vabakaubanduslepingu oluline osa ning need tuleks lepingusse kaasata lepingu peatamise klauslina;

18.  nõuab, et inimõiguste ülddeklaratsioonis kehtestatud demokraatia põhimõtete ja põhiõiguste austamine oleks osapoolte siseriikliku ja rahvusvahelise poliitika alus;

19.  eeldab, et leping kohustab osapooli ratifitseerima keskseid Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) konventsioone ja tagama nende tulemusliku rakendamise; nõuab tungivalt, et komisjon uuriks, milliseid stiimuleid on võimalik pakkuda riikidele, kes parandavad töönorme, eelkõige võõrtöötajate osas, kes moodustavad suurema osa enamiku GCC riikide tööjõust;

20.  palub komisjonil esitada ajakohastatud jätkusuutlikkuse mõjuhinnang eelkõige meetmete suhtes, mis võivad olla vajalikud teatud rühmadele või valdkondadele avalduva negatiivse mõju leevendamiseks;

21.  palub komisjonil võtta arvesse vastastikusest liberaliseerimisest tulenevat kaubandusstruktuuri muutust ning eriti selle mõju üldise soodustussüsteemi soodustustest tulenevate eeliste kaotusele, et määratleda optimaalne tollimaksude vähendamine;

22.  rõhutab, et lisaks vabakaubanduslepingule tuleks edendada ELi ja GCC vahelist koostööd eelkõige niisugustes valdkondades nagu säästev areng, kliimamuutus ja energiatõhusus, hõlmates ka GALILEO programmi ja taastuvenergia sätteid;

23.  kutsub mõlemat osapoolt üles kinnitama tugevdatud koostöö valdkondi Euroopa – Vahemere piirkonna kehtiva partnerluse raames, eriti otseste välisinvesteeringute valdkonnas;

Euroopa Parlamendi roll

24.  eeldab, et Lissaboni leping jõustub enne läbirääkimiste lõpulejõudmist, mistõttu Euroopa Parlament peab andma sellist tüüpi lepingule oma nõusoleku; kutsub komisjoni üles andma Euroopa Parlamendile 2001. aasta läbirääkimisvolitusi;

o o

25.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile, liikmesriikide ja GCC riikide valitsustele ja parlamentidele ning GCC peasekretärile.

(1) ELT L 231, 17.9.1990, lk 216-218.
(2) P6_TA(2007)0196.
(3) P6_TA(2007)0206.

Viimane päevakajastamine: 18. aprill 2008Õigusalane teave