Postup : 2008/2536(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : B6-0149/2008

Předložené texty :

B6-0149/2008

Rozpravy :

PV 23/04/2008 - 2
CRE 23/04/2008 - 2

Hlasování :

PV 24/04/2008 - 7.4
CRE 24/04/2008 - 7.4

Přijaté texty :

P6_TA(2008)0177

NÁVRH USNESENÍ,
PDF 154kDOC 98k
Viz také společný návrh usnesení RC-B6-0147/2008
16. dubna 2008
PE401.469v01-00
 
B6‑0149/2008
který na základě prohlášení Rady a Komise
v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
předkládají Monica Frassoni, Raül Romeva i Rueda a Alain Lipietz
za skupinu Verts/ALE,
o pátém summitu EU a států Latinské Ameriky a Karibiku v Limě

Usnesení Evropského parlamentu o pátém summitu EU a států Latinské Ameriky a Karibiku v Limě 
B6‑0149/2008

Evropský parlament,

–  s ohledem na prohlášení všech čtyř summitů hlav států a vlád Latinské Ameriky, Karibiku a Evropské unie, které se dosud konaly v Rio de Janeiru ve dnech 28.–29. června 1999, 17.–18. května 2002 v Madridu, 28.–29. května 2004 v Guadalajaře a 12.–13. května 2006 ve Vídni,

–  s ohledem na společné prohlášení ze třinácté ministerské schůzky mezi riodejaneirskou skupinou a Evropskou unií, která se konala v Santo Domingu (Dominikánská republika) dne 20. dubna 2007,

–  s ohledem na společné prohlášení z ministerské schůzky v rámci dialogu ze San José mezi trojkou Evropské unie a ministry zemí Střední Ameriky, která se konala v Santo Domingu (Dominikánská republika) dne 19. dubna 2007,

–  s ohledem na závěrečný akt sedmnácté meziparlamentní konference EU a Latinské Ameriky, která se konala v Limě ve dnech 14.–16. června 2005,

–  s ohledem na zprávy čtyř pracovních skupin Mezivládního panelu pro změnu klimatu (IPCC) nazvané „Fyzikální základy“, „Dopady, adaptace a zranitelnost“ a „Zmírňování změny klimatu“ a na čtvrtou hodnotící zprávu (AR4) z roku 2007,

–  s ohledem na svá usnesení ze dne 15. listopadu 2001 o globálním partnerství a společné strategii ve vztazích mezi Evropskou unií a Latinskou Amerikou(1) a ze dne 27. dubna 2006 o posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Latinskou Amerikou,

–  s ohledem na své usnesení ze dne 29. listopadu 2007 o obchodu a změně klimatu,

–  s ohledem na své usnesení ze dne 11. října 2007 o vraždách žen v Mexiku a ve Střední Americe a úloze Evropské unie v boji proti tomuto jevu,

–  s ohledem na usnesení Parlamentního shromáždění EU–Latinská Amerika ze dne 20. prosince 2007,

–  s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu,

A.  vzhledem k tomu, že dnes je více než kdy jindy třeba pokračovat v posilování strategického partnerství mezi regiony navrženého na čtyřech předcházejících summitech,

B.  vzhledem k tomu, že ačkoli již byly učiněny významné kroky, mnoho věcí nebylo dosud vyřešeno, a to jak s ohledem na politické a bezpečnostní aspekty, tak pokud jde o sociální, ekologické, obchodní a rozpočtové aspekty partnerství,

C.  vzhledem k tomu, že strategické partnerství musí podporovat sbližování mezi společnostmi dotčených zemí, podněcovat zvyšování úrovně sociálního rozvoje, rozhodujícím způsobem napomáhat zásadnímu snižování úrovně chudoby a sociální nerovnosti v Latinské Americe a boji obou světadílů proti klimatickým změnám a za ochranu biologické rozmanitosti; vzhledem k tomu, že k dosahování těchto cílů napomáhá hospodářský růst, k němuž v posledních letech v některých oblastech regionu dochází, jakož i obchodní výměny, různé druhy pomoci či předávání zkušeností v oblasti sociální soudržnosti, které může zprostředkovat EU,

D.  vzhledem k tomu, že v Latinské Americe a Karibiku dosud nebylo dosaženo žádoucí úrovně sociální soudržnosti a že v těchto oblastech podle poslední zprávy Rozvojového programu OSN (UNDP) chudoba nadále roste v absolutních hodnotách, stoupá úroveň násilí a pokračuje neúprosný vojenský konflikt v Kolumbii,

E.  vzhledem k tomu, že je nezbytné, aby se političtí představitelé vhodným způsobem začali zabývat klimatickou krizí, jejíž významný dopad na životy nejchudších osob je jedním z hlavních témat agendy z Limy, a připravili jak začlenění příslušných kapitol (které již byly vypracovány) do stávajících souhrnných dohod o partnerství s Mexikem a s Chile, tak zásadní změnu priorit v rámci právě probíhajících jednání s Mercosurem, Andským společenstvím a se zeměmi Střední Ameriky,

F.  vzhledem k tomu, že oba pilíře současných i právě vyjednávaných dohod (spolupráce a politický dialog) nejsou dostatečně viditelné ani transparentní pro občanskou společnost na obou kontinentech a že ve srovnání s třetím pilířem, v podobě kapitoly týkající se obchodu, je třeba je zásadně posílit za účelem úspěšného řešení problémů, jimiž se hodlá zabývat summit v Limě,

G.  vzhledem k tomu, že stávající vyčerpávání přírodních zdrojů v Latinské Americe, které je výsledkem horečného úsilí získat přístup ke zdrojům a energiím, ještě více napomáhá zhoršování stavu životního prostředí, klimatickým změnám a ztrátě biologické rozmanitosti na úkor všech dimenzí lidských práv (politické, sociální, kulturní i environmentální); vzhledem k tomu, že je tudíž třeba tento trend oslabit prostřednictvím přísných předpisů na vnitrostátní, meziregionální a multilaterální úrovni,

H.  vzhledem k tomu, že konference EuroLat, která se bude konat dva týdny před summitem v Limě, by se měla plně vymanit z vlivu podnikatelských kruhů a zaměřit se na potřeby obyvatelstva a především těch nejchudších z volebních obvodů, za něž byli tito představitelé zvoleni nebo pro které pracují,

1.  připomíná svůj závazek podpořit činnosti orgánů regionální integrace v Evropě a v Latinské Americe a udělat vše pro to, aby bylo na summitu v Limě dosaženo skutečného pokroku s ohledem na strategické partnerství; děkuje peruánskému a slovinskému spolupředsednictví summitu, slovinskému předsednictví Unie, Evropské komisi a Radě EU za jejich rozhodnou snahu v tomto směru;

Zásady a priority meziregionálního strategického partnerství

2.  opět připomíná svou podporu meziregionálnímu přístupu a upřednostňuje meziregionální strategické partnerství jakožto nejlepší způsob, jak zaručit zásady, hodnoty a zájmy, které sdílejí jeho členové na obou březích Atlantiku;

3.  dále připomíná platnost prohlášení z madridského summitu (konaného v roce 2002) o sdílených hodnotách a postojích obou regionů, jakož i společnou podporu multilateralismu, regionální integrace a sociální soudržnosti, která byla znovu potvrzena na summitech v Guadalajaře (2004) a ve Vídni (2006);

4.  navrhuje obecný strategický pohled na partnerství, který se neomezí pouze na jednorázové návrhy nebo akce a jehož hlavním cílem bude vytvoření Euro-latinskoamerické zóny globálního meziregionálního partnerství kolem roku 2012 a jehož součástí bude skutečné strategické partnerství v oblasti politické, ekonomické, sociální a kulturní a společné hledání udržitelného rozvoje;

5.  doporučuje, aby politické a bezpečnostní aspekty partnerství vycházely z účinného a pravidelného odvětvového politického dialogu a také z Euro-latinskoamerické charty pro mír a bezpečnost, která na základě Charty Spojených národů umožní společně předkládat politické a strategické návrhy a návrhy v oblasti bezpečnosti;

6.  zdůrazňuje, že proto, aby obchodní a ekonomické vztahy mezi partnery byly výhodné pro obě zúčastněné strany, je důležité, aby:

   přispívaly k diverzifikaci a modernizaci národních latinskoamerických výrobních odvětví, která dosud z velké části závisí na několika exportních výrobcích, z nichž mnohé jsou primárními produkty a meziprodukty, a poskytly alternativy, jež jsou technologicky účinné a mají pozitivní vliv na vytváření pracovních míst a růst příjmů v rodinách;
   co nejvíce dbaly na obchodní a ekonomické hledisko, zohlednily nesourodosti ekonomik obou regionů a kladly důraz na sociální oblast a oblast životního prostředí, včetně plánů pro přechod na obnovitelné technologie vhodné pro životní prostředí, a to prostřednictvím společných meziregionálních investic a společných výrobních systémů;
   zdůrazňovaly, že je důležité zaručit uplatňování zásady právní jistoty pokud jde o práva a povinnosti investorů vůči zemi, v níž působí, a jejím pracovněprávním a environmentálním předpisům a že je také nutné vytvořit pro investice vhodný a přiměřený rámec;
   zohlednily rozdíly v relativní úrovni rozvoje, což se musí odrazit ve zvláštním diferencovaném zacházení ze strany Unie, a to zejména pokud jde o ekonomicky a sociálně méně rozvinuté země;
   podporovaly latinskoamerickou integraci;

7.  podporuje agendu summitu, který se bude konat v Limě, a jeho členění na dva tematické okruhy: otázky týkající se chudoby, nerovnosti a začlenění na jedné straně a udržitelný rozvoj a s ním spojená témata životního prostředí, klimatických změn a energetiky na straně druhé;

8.  připomíná, že rychlé zahájení fungování Evropsko-latinskoamerického parlamentního shromáždění (EuroLat) po konání vrcholné schůzky ve Vídni vyžaduje s ohledem na úlohu shromáždění jakožto parlamentního orgánu strategického partnerství výrazné posílení demokratické legitimity partnerství a jeho institucionálního rámce, který sdružuje prvky diskuse, kontroly a řešení otázek strategického partnerství, jež spadají do působnosti shromáždění;

9.  doporučuje, aby summit v Limě potvrdil, že EU a státy Latinské Ameriky trvají na zásadách a hodnotách pluralitní a zastupitelské demokracie, na svobodě projevu a tisku, na dodržování lidských práv a odmítají jakékoliv formy diktatury nebo autoritářství;

Společné kroky k dosažení účinné mnohostrannosti

10.  zdůrazňuje výhody, které může společná podpora mnohostrannosti přinést členům euro-latinskoamerického partnerství, kteří společně představují více než miliardu osob a jednu třetinu členských států Spojených národů a více než čtvrtinu světového obchodu;

11.  navrhuje, aby strategické partnerství vycházelo z realistických cílů a společných programů inspirovaných společnou volbou mnohostrannosti (Kjótský protokol, Mezinárodní trestní soud, boj proti trestu smrti a proti terorismu, základní úloha systému Spojených národů atd.);

12.  doporučuje podniknout společné kroky ve všech oblastech a fórech, v nichž se jednoznačně prolínají sdílené zásady, hodnoty a zájmy, včetně společného míru a systému bezpečnostní politiky, které jsou uspořádané v rámci Spojených národů, ochrany lidských práv, politik ochrany životního prostředí, rozvoje, účasti občanské společnosti na procesu celosvětové demokratické správy věcí veřejných a reformy mezinárodního finančního systému a jeho mezinárodních finančních institucí (Světová banka, Mezinárodní měnový fond);

13.  zdůrazňuje, že mnohostranný přístup je nejvhodnějším způsobem, jak čelit společným hrozbám a výzvám, s kterými se členové euro-latinskoamerického partnerství setkávají, jako je například boj proti změně klimatu, otázky týkající se energetické bezpečnosti a ochrany biologické rozmanitosti, boj proti beztrestnosti, vraždám žen, obchodování s lidmi, ochrana práv přistěhovalců, boj proti obchodování s drogami, organizovanému zločinu, korupci a praní peněz a proti terorismu;

14.  opakuje své přesvědčení o tom, že boj proti terorismu je třeba vést tak, aby bylo zaručeno přísné dodržování lidských práv, občanských svobod a právního státu; požaduje bezpodmínečné a okamžité propuštění všech osob zajatých v Kolumbii, zejména pak nemocných; k výše uvedenému propuštění může dojít pouze na základě jednostranného rozhodnutí Spojených sil/Skupiny pro sebeobranu Kolumbie (AUC; dnes tzv. „Černí orlové“ – Águilas Negras), Národní osvobozenecké armády (ELN), Revolučních ozbrojených sil Kolumbie (FARC) nebo jakékoli jiné organizace odpovědné za jejich držení v zajetí nebo v případě, že tak neučiní, v kontextu dohody o naléhavé humanitární výměně;

15.  podporuje znovu potvrzené rezoluce Spojených národů a usnesení summitu EU a států Latinské Ameriky a Karibiku v Limě, jakož i usnesení tohoto Parlamentu, v nichž jsou odmítána všechna opravná opatření, jako například opatření obsažená v ustanoveních exteritoriálního práva, která jsou pro svoji unilaterální a exteritoriální povahu v rozporu s mezinárodním právem, narušují obchod mezi členy euro-latinskoamerického partnerství a ohrožují společně podporovanou mnohostrannost;

Energický impuls k regionální integraci a k přijetí dohod o partnerství

16.  domnívá se, že uzavření a účinné uplatňování celistvých, ambiciózních a vyvážených smluv o partnerství mezi EU a státy Latinské Ameriky a Karibiku, které by usilovaly o dodržování lidských, ekonomických a sociálních práv obyvatel a společný udržitelný rozvoj, jakož i o snižování sociálních nerovností, a doplňovaly tak mnohostrannost WTO, je strategickým cílem v mezinárodním kontextu, který je čím dál tím víc provázaný a vyznačuje se hospodářským růstem, výskytem nových hospodářských velmocí a rostoucími světovými hrozbami;

17.  zdůrazňuje, že je třeba v rámci stávajících vztahů přehodnotit priority a upřednostňovat při vyjednávání a uplatňování dohod mezi EU, Latinskou Amerikou a Karibikem otázky spojené s dodržováním lidských a sociálních práv a s nástroji, které zaručují přiměřenou kontrolu situace v této oblasti;

18.  je přesvědčen, že pro dosažení nové rovnováhy mezi zásadními prioritami je třeba jednak mnohem více podporovat politický dialog a pilíře spolupráce dotčených dohod a přitom konzultovat s občanskou společností všech zúčastněných regionů a podřídit je jejímu dohledu, jakož i výrazně zlepšit zvláštní diferencované zacházení s hospodářsky rozdílnými zeměmi a regiony, přičemž společným ukazatelem bude snížení nerovností v oblasti sociální péče a blaha, posílení práv zaměstnanců a předcházení environmentálním škodám či jejich náprava; domnívá se tudíž, že je v této souvislosti třeba provést revizi tzv. „posouzení dopadů na udržitelnost“ (EIS) a žádá, aby byla tato posouzení dokončena před uzavřením jednání;

19.  proto navrhuje, aby v hospodářské a obchodní oblasti bylo vytvoření Euro-latinskoamerické zóny globálního meziregionálního partnerství založeno na modelu slučitelném s WTO a regionalismem, a bylo provedeno ve dvou etapách:

   a)v první fázi by měla být co nejdříve uzavřena jednání o dohodě o meziregionálním partnerství EU-Mercosur, EU-Andské společenství a EU-Střední Amerika a měly by být prohloubeny stávající dohody EU-Mexiko a EU- Chile;
   b)druhá fáze, jež vyvrcholí v roce 2012, zaměřená na dosažení dohody o globálním meziregionálním partnerství, která by poskytla právní a institucionální podporu a zeměpisné krytí různých aspektů strategického partnerství, a která by zohledňovala volný pohyb osob a meziregionální obchod, a to prostřednictvím prohloubení dohod o integraci v Latinské Americe na straně jedné a procesu partnerství Unie a veškerých zemí i regionálních skupin na straně druhé;

20.  navrhuje, aby summit v Limě vypracoval studii proveditelnosti a enviromentální a společenské udržitelnosti dohody o globálním meziregionálním partnerství s cílem vytvořit navrhovanou zónu globálního partnerství;

Agenda z Limy pro odstranění chudoby, nerovností a vyloučení

21.  žádá summit v Limě, aby agenda zahrnovala u všech témat přijetí omezené skupiny jasných, konkrétních a ověřitelných závazků, které budou schopny vtisknout strategickému partnerství nový impuls a zlepší výrazným způsobem životní úroveň obyvatel obou kontinentů, jež obklopuje Atlantický oceán; doporučuje, aby se věnovala zvláštní pozornost snížení sociálních nerovností a začlenění skupin, které se v současné době nacházejí na okraji společnosti a mají omezené možnosti, především skupin původních obyvatel;

22.  vyzývá účastníky summitu EU-Latinská Amerika a Karibik, aby systematicky zahrnuli do meziregionálních dohod úmluvu Mezinárodní organizace práce 169 a Deklaraci práv domorodého obyvatelstva OSN;

23.  považuje za zcela zásadní, aby oba regiony koherentním a praktickým způsobem zahrnuly do svých společných iniciativ a programů trvalý cíl sociální soudržnosti; prohlašuje, že strany evropsko–latinskoamerického partnerství sdílí jeden společný projekt solidarity, v němž tržní hospodářství a sociální soudržnost nesmí představovat protikladné prvky, nýbrž se musí vzájemně doplňovat;

24.  doporučuje, aby agenda z Limy pro odstranění chudoby, nerovností a vyloučení zahrnovala tato konkrétní opatření:

   společné akce, které mají společný cíl dosáhnout splnění rozvojových cílů tisíciletí do roku 2015,
   přizpůsobení využití finančního nástroje EU pro rozvojovou spolupráci takovým způsobem, aby zohledňoval skutečné potřeby konkrétních oblastí, přičemž velká část financí by měla být přidělena rozvíjejícím se zemím a zemím s průměrnými příjmy, pro něž má spolupráce v oblasti technologického rozvoje, vyššího vzdělávání a inovace a hospodářská spolupráce obzvláště velký význam;
   postupné využívání zdrojů pocházejících z nástroje EU pro podporu demokracie a lidských práv, který je vyhrazen na pomoc a programy zaměřené na zlepšení správy věcí veřejných, zakládání demokratických institucí a řešení otázky lidských práv v Latinské Americe,
   zahájení programů EU v oblasti odborné přípravy, vzdělávání, vědecké a technické spolupráce, kultury, zdraví a přistěhovalectví do zemí Latinské Ameriky,
   podpora programů zaměřených na provádění institucionálních a daňových reforem,
   vytvoření fondu meziregionální solidarity,
   zvýšení vyčleněných rozpočtových prostředků do té míry, aby bylo možné plnit rozsáhlé přijaté cíle;

25.  žádá strany partnerství, aby přijaly kvalitní a účinné politiky v oblasti demokratické vlády, sociálních věcí, veřejných financí a daňové politiky s cílem zvýšit sociální soudržnost a omezit chudobu, nerovnosti a vyčlenění;

26.  je toho názoru, že vzdělávání a investice do lidských zdrojů tvoří základ sociální soudržnosti, sociálního a hospodářského rozvoje a sociální mobility; znovu opakuje, že je odhodlán podpořit vytvoření „společného prostoru vyššího vzdělávání mezi EU a zeměmi Latinské Ameriky a Karibiku; zdůrazňuje, že jak v Latinské Americe, tak i v Evropě je nezbytné zajistit přístup ke vzdělání, a také k dalším veřejným statkům (zdravotní péče, zásobování vodou, bezpečnost);

27.  domnívá se, že je nezbytné, aby EU dala své politice rozvojové spolupráce s Latinskou Amerikou nový impuls, přičemž by nadále zachovávala boj proti chudobě a sociálním nerovnostem jako klíčový prvek této politiky, přijala by však odlišný přístup, který zohledňuje rozdílné hospodářské a sociální podmínky a stupeň rozvoje zemí Latinské Ameriky;

28.  považuje proto za nezbytné, aby se přístup k rozvojové spolupráci s Latinskou Amerikou, který spočívá pouze ve finanční pomoci změnil na přístup, který se soustřeďuje na spolupráci v oblasti technického rozvoje, vyššího vzdělávání a inovace a využilo se při tom prostředků, které byly vyčleněny k tomuto účelu k provádění sedmého rámcového programu;

Rozvoj modelů spolupráce v oblasti politiky přistěhovalectví

29.  navrhuje, aby summit zahájil systematický dialog mezi regiony zaměřený na přistěhovalectví, který zaručí ochranu lidských práv pracujících přistěhovalců bez ohledu na jejich situaci a rozvine a prohloubí spolupráci v oblasti volného pohybu osob mezi latinskoamerickými zeměmi původu a tranzitními zeměmi;

30.  požaduje, aby otázky týkající se ochrany nelegálních přistěhovalců před zneužíváním a vykořisťováním a možností legálního přistěhovalectví zaujímaly v tomto dialogu přednostní místo, zejména v dialogu se zeměmi, z nichž nelegální přistěhovalci přicházejí a kterými projíždí;

31.  navrhuje, aby se věnovala pozornost společným možnostem a pravidlům obecného charakteru umožnit do roku 2012 volnější pohyb nejen zboží, služeb a kapitálu, ale také osob, aby se postupně dosáhlo co nejširšího sloučení, z něhož budou vyplývat vzájemné výhody globální povahy, které propaguje Organizace spojených národů v oblasti přistěhovalectví;

32.  znovu opakuje, že je nezbytné snížit neúměrně vysoké náklady na posílání peněžních zásilek pracujících přistěhovalců a podporovat návrat těch, kteří si to přejí, pomocí programů, jež budou chránit všechna jejich práva, jejich důstojnost a zajistí jim lidské zacházení;

33.  žádá Evropskou komisi, aby vypracovala sdělení, které zemím Latinské Ameriky a Karibiku nastíní priority, nástroje a plány globálního přístupu k přistěhovalectví, které byly přijaty na zasedání Evropské rady v prosinci 2005 a doplněny v prosinci 2006;

Agenda z Limy týkající se trvale udržitelného rozvoje, zejména životního prostředí, změny klimatu a energie

34.  doporučuje, aby v rámci politických jednání probíhajících mezi Evropskou unií a zeměmi Latinské Ameriky byl kladen důraz na spolupráci v otázkách změny klimatu a politiky usilující o předejití globálnímu oteplování; připomíná, že obětí změny klimatu a zhoršující se kvality životního prostředí jsou v první řadě chudí lidé, a zejména domorodé obyvatelstvo;

35.  připomíná, že spojenectví mezi Evropskou unií a Latinskou Amerikou v je tomto ohledu nanejvýš zásadní, máme-li na vědomí zájem obou stran na podpoře udržitelného rozvoje a zachování přírodní rovnováhy, za tímto účelem doporučuje vzájemnou podporu příslušných iniciativ v oblasti životního prostředí na mezinárodní úrovni;

36.  klade důraz na potřebu začlenit mezinárodní úmluvy do rámce dotčených dohod, a to zejména těch, které se týkají pracovního práva (MOP), včetně obecných zásad uplatňovaných mezinárodními společnostmi, životního prostředí, klimatu a biologické rozmanitosti;

37.  vyzývá latinskoamerické partnery, aby v případech, kdy se názory na podrobnosti týkající se opatření pro boj proti změně klimatu (např. pokud jde o leteckou dopravu) liší, prokázali konstruktivní přístup a nesnažili se tyto iniciativy zcela zablokovat;

38.  bere na vědomí upozornění velkého počtu vědců, vládních orgánů, politiků a nevládních organizací zaměřená proti užívání biopaliv a založená na tom, že množství CO2 potřebného pro výrobu těchto paliv závažným způsobem či naprosto nesplňuje očekávání a biopaliva vyráběná na vývoz škodí životnímu prostředí, ohrožují produkci potravin a zvyšují jejich ceny;

39.  doporučuje evropským a latinskoamerickým partnerům, aby spolupracovali v zájmu toho, aby se ke Kjótskému protokolu připojily země, jež jsou významnými původci emisí a ještě se k tomuto protokolu nepřipojily, a taktéž aby posílili a sladili postupy v rámci jednání o mezinárodních nástrojích v oblasti globálního oteplování, a zároveň podpořili obchod s emisemi mezi oběma oblastmi;

40.  domnívá se, že je nezbytné propojit hospodářský rozvoj s trvale udržitelným rozvojem; v této souvislosti podporuje nejznevýhodněnější země při jejich dvojím úsilí o snížení škodlivých emisí a současně urychlení pokroku a zlepšení sociální péče a blaha.

41.  žádá o vytvoření společných mechanismů a posílení spolupráce v rámci mezinárodních organizací Latinské Ameriky a Karibiku (jako je např. organizace založená na smlouvě o spolupráci v Amazonské oblasti) s cílem činit rozhodnutí a financovat ochranu a udržitelný rozvoj velkých přírodních rezervací na Zemi, jako je oblast Amazonie, jež se nacházejí na území několika latinskoamerických států;

42.  doporučuje summitu EU-Latinská Amerika a Karibik, aby podpořil návrh Ekvádoru pokračovat v odstraňování těžby ropy v národním parku Yasuní prostřednictvím zřízení vyrovnávacího fondu, jenž bude spravován na mezinárodní úrovni; navrhuje, aby byly nalezeny inovativní způsoby financování tohoto fondu a jeho použití jako vzoru pro řešení znečištění přírodního životního prostředí v budoucnosti;

43.  žádá Evropskou komisi, aby poskytovala spolupráci při podpoře politik v oblasti životního prostředí v zemích Latinské Ameriky; je toho názoru, že je třeba posílit spolupráci i úroveň osvědčených postupů a zohlednit tyto otázky také při financování Evropskou unií i při vytváření politiky rozvojové pomoci;

44.  žádá summit v Limě, aby vypracoval společné iniciativy v oblastech jako je změna klimatu, desertifikace, energie (zejména obnovitelné energie a biopaliva), vodní zdroje, biologická rozmanitost, lesy a nakládání s chemickými látkami na základě dohody z Bali;

Posílení institucionálních mechanismů pomoci a předcházení konfliktů

45.  dále doporučuje:

   vytvořit evropsko-latinskoamerickou nadaci s cílem podpořit dialog veřejno-soukromého rázu mezi členy, občanskou společností, sdruženími občanů, zaměstnanci a zaměstnavateli, která by fungovala na obdobném základě jako ostatní stávající nadace pro jiné zeměpisné oblasti, jako je Asie nebo Středomoří; žádá Komisi, aby za účelem uskutečnění této myšlenky předložila konkrétní návrh;
   vytvořit meziregionální středisko pro předcházení konfliktům, které by mělo včas odhalovat příčiny možného násilí a ozbrojených konfliktů a co nejvíce zabraňovat takovým konfliktům či jejich možnému vystupňování;
   znovu opakuje svůj návrh vytvořit středisko pro sledování migrace zaměřené na neustálé podrobné sledování všech okolností souvisejících s vlnami přistěhovalců v oblasti Evropy a Latinské Ameriky;

46.  považuje za nezbytně nutné podpořit parlamentní rozměr strategického partnerství a zajistit vhodné začlenění nedávno vytvořeného Společného parlamentního shromáždění Mercosur k Euro-latinskoamerickému shromáždění;

47.  trvá na tom, že zapojení občanské společnosti do procesu regionální integrace EU- Latinská Amerika a Karibik má zásadní důležitost; s radostí vítá projekt třetího setkání občanských hnutí a nevládních organizací nazvaný „Enlazando Alternativas 3“, a proto žádá peruánské úřady, aby poskytly vhodný prostor pro konání plánovaných aktivit v peruánském hlavním městě a zaručily absolutní ochranu všech účastníků;

48.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení předsednictví pátého summitu EU a států Latinské Ameriky a Karibiku, Radě EU a Evropské komisi, parlamentům členských států Evropské unie a zemí Latinské Ameriky a Karibiku, parlamentu Euro-latinskoamerického shromáždění, Latinskoamerickému parlamentu, Středoamerickému parlamentu, Andskému parlamentu, Společnému parlamentnímu shromáždění Mercosur a generálnímu sekretariátu Andského společenství.

(1) Úř. věst. C 140 E z 13. 6. 2002, s. 569.

Poslední aktualizace: 18. dubna 2008Právní upozornění