komission julkilausuman johdosta
työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti
esittäjä(t): Gerardo Galeote, Luis de Grandes Pascual, Georg Jarzembowski
PPE-DE-ryhmän puolesta
rahtilaiva New Flamen uppoaminen Algecirasin lahdella ja sen seuraukset
Euroopan parlamentin päätöslauselma rahtilaiva New Flamen uppoamisesta Algecirasin lahdella ja sen seurauksista
B6‑0196/2008
Euroopan parlamentti, joka
–
ottaa huomioon aikaisemmat päätöslauselmansa meriturvallisuudesta,
–
ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan,
A.
ottaa huomioon, että metalliromua kuljettava panamalainen rahtilaiva New Flame ajoi karille 12. elokuuta 2007 Algecirasin (Cádiz) ja Gibraltarin edustalla ja 28. elokuuta 2007 ja 10. helmikuuta 2008, jolloin laiva upposi, välisenä aikana aluksessa on ollut jopa seitsemän öljyvuotoa, jotka ovat saastuttaneet Algecirasin rannikkoa noin kahden kilometrin matkalta,
B.
ottaa huomioon, että Gibraltarin salmessa ja etenkin Algecirasin lahdella on erittäin vilkas meriliikenne, alueen kautta kulkee lähes 100 000 alusta vuodessa ja siellä harjoitetaan myös laajamittaista "bunkering"-toimintaa (polttoaineen tankkaaminen kelluvasta säiliöaluksesta), jossa alue on määrällisesti neljännellä sijalla maailmassa ja jonka vuoksi sitä on alettu nimittää "Gibraltarin salmen huoltoasemaksi", sillä siellä tankataan 7 miljoonaa tonnia polttoainetta vuodessa,
C.
ottaa huomioon, että tankkaaminen on hyvin riskialtista toimintaa, sillä siitä aiheutuu usein öljyvuotoja mereen, ja monissa tapauksissa ei kiinnitetä tarpeeksi huomiota ympäristön turvallisuuteen, katsoo, että toiminta olisi suhteutettava siitä aiheutuviin vaaroihin etenkin kun sitä harjoitetaan erityissuojelualueiden läheisyydessä,
D.
ottaa huomioon, että Gibraltarin salmen rannikolla on useita Natura 2000 -verkostoon kuuluvia suojelualueita kuten Gibraltarin salmen rannikkoseutu (ES 6120012), johon kohdistuu päivittäin vakavia haittoja merellä harjoitettavan tankkaamisen vuoksi,
E.
ottaa huomioon, että laivoista peräisin olevien aineiden aiheuttama meren saastuminen erityisesti Gibraltarin salmessa ja tarkemmin Algecirasin lahdella johtuu pääasiassa pienistä mutta jatkuvista saastuttavien aineiden tahallisista päästöistä, jotka voivat olla painolastivettä, säiliöiden pesuvettä, tankkauksen yhteydessä mereen päästettävää öljyä, jne.
F.
ottaa huomioon, että osa päästöistä, alle 10 prosenttia, aiheutuu kuitenkin suoraan lastin tai polttoaineen hävikistä merionnettomuuksien seurauksena ja ne saavat julkisuudessa suurimman huomion,
G.
ottaa huomioon, että päästöjen alkuperästä ja syistä riippumatta ne vaarantavat vakavasti Gibraltarin salmen ja Algecirasin lahden luonnonrikkaudet ja meren luonnonvarat,
H.
ottaa huomioon, että New Flamen tapaus on osoittanut aluksen tarkastusten suorittamisessa sekä ennen yhteentörmäystä että sen jälkeen runsaasti virheitä ja vastuun pakoilua, joiden takia alus jäi yli kahdeksan kuukauden ajaksi karille Algecirasin lahdelle ilman että sitä olisi irrotettu tai sen lastia otettu talteen,
I.
ottaa huomioon, että New Flamen lastina oli 42 500 tonnia metalliromua, jonka alkuperästä ja myrkyllisyydestä ei ole julkisuudessa ollut tietoa, ja että yksikään asiasta vastaava viranomainen ei ole varmistanut tähän mennessä, että se ei ole saastuttavaa tai aiheuta vaaraa ihmisten tai meren eliölajien terveydelle tai ympäristölle,
1.
pyytää komissiota toimittamaan Euroopan parlamentille kaikki toimivaltaisten kansallisten ja alueellisten viranomaisten toimittamat tiedot New Flamen tapauksesta ja erityisesti tiedot, jotka koskevat avunpyyntöä, joka liittyy neuvoston päätöksellä 2001/792/EY, Euratom(1) perustettuun yhteisön mekanismiin pelastuspalvelualan avustustoimia varten, onnettomuuksista aiheutuva meren pilaantuminen mukaan luettuna, jolla katastrofin kohteeksi joutuneen maan käyttöön annetaan pyynnöstä Euroopan meriturvallisuusviraston saastumisen torjuntaan tarkoitettuja aluksia;
vaatii komissiota perussopimusten valvojana tarkastamaan, ovatko viranomaiset toimineet asianmukaisesti katastrofin estämiseksi ja noudattaneet Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 2, 3, 6, 10 artiklan, 80 artiklan 2 kohdan 174 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 175 artiklan 4 kohdan mukaisia velvoitteitaan, ja ryhtymään tarvittaessa oikeustoimiin niiden toiminnan vuoksi;
3.
vaatii komissiota tutkimaan, rikkooko tankkaamisen päästöistä aiheutuva saastuminen Algecirasin lahdessa EU:n ympäristölainsäädäntöä ja erityisesti syyskuun 7. päivänä 2005 alusten aiheuttamasta ympäristön pilaantumisesta ja säännösten rikkomisista määrättävistä seuraamuksista annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2005/35/EY;
4.
vaatii komissiota varmistamaan, että Gibraltarin salmessa ja erityisesti Algecirasin lahdella noudatetaan tinkimättä alusliikennettä koskevan yhteisön seuranta- ja tietojärjestelmän perustamisesta annettua direktiiviä 2002/59/EY, sillä alueella on erittäin vilkas meriliikenne ja sen kautta kulkee lähes 100 000 alusta vuodessa;
5.
vaatii komissiota tarkastamaan, ovatko viranomaiset noudattaneet alusturvallisuutta, saastumisen ehkäisemistä ja alusten asumis- ja työskentelyolosuhteita koskevien kansainvälisten standardien soveltamisesta yhteisön satamia käyttäviin ja jäsenmaiden lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä purjehtiviin aluksiin 19. kesäkuuta 1995 annetun direktiivin 95/21/ETY mukaisia velvoitteitaan; ja velvoitteita, jotka perustuvat ympäristövastuusta ympäristövahinkojen ehkäisemisen ja korjaamisen osalta 21. päivänä huhtikuuta 2004 annettuun direktiiviin 2004/35/ETY;
6.
pyytää komissiota varmistamaan, ovatko Espanja ja Yhdistynyt kuningaskunta saattaneet asianmukaisesti edellä mainitut yhteisön säädökset osaksi kansallista lainsäädäntöään;
7.
pyytää komissiota vaatimaan toimivaltaisilta viranomaisilta tietoja hylyn lastin sisällöstä sekä siitä, millaisia suunnitelmia ja aikatauluja niillä on laivan irrottamiseksi ja lastista mahdollisesti aiheutuvan saastumisriskin valvomiseksi, ja toimittamaan nämä tiedot Euroopan parlamentille;
8.
vaatii, että komission on kehotettava niitä jäsenvaltioita, jotka eivät vielä ole sitä tehneet, ratifioimaan mahdollisimman pian vuoden 2001 kansainvälisen yleissopimuksen aluksen polttoaineen aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta (bunkkeriyleissopimus) ja vuoden 1996 kansainvälisen yleissopimuksen vastuusta ja vahingonkorvauksesta vaarallisten ja haitallisten aineiden merikuljetusten yhteydessä (HNS-yleissopimus), jotta ne voidaan saattaa voimaan ja näin parantaa merenkulun turvallisuutta Euroopan rannikoilla ja uhrien oikeussuojaa korvattaessa polttoaineen sekä vaarallisten ja haitallisten aineiden aiheuttamia pilaantumisvahinkoja;
9.
vaatii, että komissio Euroopan meriturvallisuusviraston avustamana ottaa huomioon tieteellisen edistyksen alusten aiheuttaman pilaantumisen torjunnan alalla, mukaan lukien öljyn tai vaarallisten ja haitallisten aineiden aiheuttama pilaantuminen, ja sisällyttää sen yhteisön lainsäädäntöön Euroopan meriturvallisuusviraston toiminnan monivuotisesta rahoituksesta alusten aiheuttaman pilaantumisen torjunnan alalla ja asetuksen (EY) N:o 1406/2002 muuttamisesta annetun asetuksen 2038/2006/EY 8 artiklan toisen kappaleen mukaisesti;
10.
kehottaa komissiota esittämään kansallisille ja alueellisille viranomaisille, että nämä sopisivat toimintaa Gibraltarin salmella ja nimenomaan Algecirasin lahdella koskevasta julkisesta pöytäkirjasta rannikkovaltioiden nykyisten kahdenvälisten tai alueellisten sopimusten mallin mukaisesti, johon kuuluisi keskinäinen avunanto meren saastumistapauksissa, jotta vältettäisiin New Flamen tapauksessa ilmenneet virheet ja toimivaltakiistat;
11.
vaatii komissiota saatujen tietojen valossa ja jos osoittautuu, että toimivaltaiset viranomaiset eivät ole noudattaneet yhteisön lainsäädäntöä ja hoitaneet tehtäviään, nostamaan kanteen Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa;
12.
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle ja Espanjan ja Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksille ja parlamenteille.