Postup : 2008/2551(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : B6-0197/2008

Predkladané texty :

B6-0197/2008

Rozpravy :

PV 24/04/2008 - 4

Hlasovanie :

PV 24/04/2008 - 7.3
CRE 24/04/2008 - 7.3

Prijaté texty :

P6_TA(2008)0176

NÁVRH UZNESENIA
PDF 102kDOC 44k
Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B6-0180/2008
21. apríla 2008
PE401.498v01-00
 
B6‑0197/2008
ktorý na základe vyhlásenia Komisie
v súlade s článkom 103 ods. 2 rokovacieho poriadku
predkladá Willy Meyer Pleite
v mene skupiny GUE/NGL
o stroskotaní lode New Flame a jeho dôsledkoch na oblasť Gibraltárskeho zálivu

Uznesenie Európskeho parlamentu o stroskotaní lode New Flame a jeho dôsledkoch na oblasť Gibraltárskeho zálivu 
B6‑0197/2008

Európsky parlament,

–  so zreteľom na články 71, 80 a 251 Zmluvy o ES,

–  so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o balíkoch právnych predpisov v oblasti námornej dopravy a na uznesenia o námornej bezpečnosti,

–  so zreteľom na článok 103 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A.  keďže z hľadiska námornej dopravy je Gibraltársky prieliv spolu s Gibraltárskym zálivom druhou najfrekventovanejšou oblasťou v rámci Európskej únie, pričom ho používa približne 100 000 lodí ročne,

B.  keďže námorná doprava a dopĺňanie paliva do lodí ohrozujú bezpečnosť a zdravie miestneho obyvateľstva a bezpečnosť životného prostredia v tejto oblasti, a preto je prísne dodržiavanie príslušných predpisov Spoločenstva nevyhnutné,

C.  keďže sa v roku 2007 v Gibraltárskom zálive stalo viacero vážnych nehôd, ako napríklad uviaznutie lodí Sierra NavaSamothraki,

D.   keďže 12. augusta 2007 sa pri Gibraltáre čelne zrazili nákladná loď New Flame a ropný tanker Torm Gertrud, pričom sa loď New Flame potopila niekoľko metrov tak, že viditeľne trčí len vysoká časť trupu, a tým ohrozuje navigáciu v rámci oblasti,

E.   keďže od nehody uplynulo 9 mesiacov bez toho, aby sa problém vyriešil, čo dokazuje, že zainteresované členské štáty nereagovali dostatočne rýchlo,

F.   keďže medzi prístavmi Algeciras a Gibraltár, kde ročne kotví približne 30 000 lodí, neexistuje komunikácia ani koordinácia lodí, ktoré k nim prichádzajú alebo od nich odchádzajú,

G.   keďže pozdĺž pobrežia Gibraltárskeho zálivu sa zaznamenali vážne prípady ropného znečistenia, konkrétne na plážach Rinconcillo, Getares a Chinarral, kde sa 21. decembra 2007 zistila ropná škvrna dlhá tisíc metrov,

H.   keďže na základe zmluvy z Utrechtu patria vody Gibraltárskeho pobrežia pod suverenitu a súdnu právomoc Španielska,

I.   keďže podľa rozhodnutia Španielska by za nehodu lode New Flame mal byť zodpovedný Gibraltár v rámci jestvujúcej spolupráce medzi Španielskom a Gibraltárom , keďže nehoda vznikla v prístave Gibraltár, ktorý loď New Flame opustila bez povolenia,

J.  keďže španielske orgány požiadali Európsku agentúru pre námornú bezpečnosť o pomoc a agentúra vyslala loď na likvidáciu ropy vytečenej do mora,

K.   keďže napriek tomu, že je známe, že loď New Flame prevážala na palube približne 700 ton ropy IFO 380, neexistuje odpoveď na žiadosti o informácie o množstve a druhu nákladu, ktorý nákladná loď prevážala, a gibraltárska vláda tieto informácie naďalej zatajuje,

1.   naliehavo žiada zainteresované strany, aby zaviedli orgán pre komunikáciu a koordináciu s cieľom monitorovať a sledovať námornú dopravu v Gibraltárskom zálive;

2.  domnieva sa, že rozhodnutie o odovzdaní právomocí Gibraltáru nebolo správne;

3.  vyzýva vládu Španielska, aby v spolupráci so Spojeným kráľovstvom vyriešili túto otázku a dospeli k dohode s cieľom zastaviť škody na životnom prostredí;

4.  vyjadruje ľútosť nad tým, že pomoc poskytnutá agentúrou ESMA nebola dostatočná vzhľadom na znečistenie životného prostredia na viacerých plážach v tejto oblasti;

5.  vyzýva zainteresované členské štáty, aby poskytli transparentné a podrobné informácie o obsahu nákladu lode New Flame a potenciálnom znečistení životného prostredia,

6.  vyzýva členské štáty, aby pri výskyte takýchto nehôd v budúcnosti poskytli transparentné a podrobné informácie od momentu nehody;

7.  vyzýva zodpovedné členské štáty, aby vyhodnotili škody na morskom prostredí, vrátane ekosystému rybných lovísk;

8.  poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam členských štátov.

Posledná úprava: 22. apríla 2008Právne oznámenie