Menetlus : 2008/2561(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : B6-0199/2008

Esitatud tekstid :

B6-0199/2008

Arutelud :

PV 23/04/2008 - 9
CRE 23/04/2008 - 9

Hääletused :

PV 24/04/2008 - 7.5

Vastuvõetud tekstid :

P6_TA(2008)0178

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
PDF 85kDOC 42k
Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B6-0191/2008
21. aprill 2008
PE401.500v01-00
 
B6‑0199/2008
nõukogu ja komisjoni avalduste alusel
vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2
Esitaja(d): Geoffrey Van Orden
fraktsiooni PPE-DE nimel
Olukord Birmas

Euroopa Parlamendi resolutsioon olukorra kohta Birmas 
B6‑0199/2008

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse oma 14. detsembri 2006. aasta ja 21. juuni 2007. aasta resolutsioone Birma kohta;

–  võttes arvesse nõukogu 19. novembri 2007. aasta järeldusi, millega võeti vastu tugevdatud ja täiendatud piiravad meetmed Birma vastu;

–  võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2,

A.  arvestades, et nõukogu kavatseb 28. aprillil 2008 uuendada Birma vastu suunatud piiravaid meetmeid;

B.  arvestades, et 9. aprillil 2008 avaldas Birma sõjaväehunta, mida juhib kindral Than Shwe, oma põhiseaduse projekti ning kavatseb korraldada selle kohta 2008. aasta mais rahvahääletuse, millele järgnevad mitmeparteivalimised 2010. aastal;

C.  arvestades, et valitsev sõjaväehunta eirab ÜRO erisaadiku Ibrahim Gambari üleskutseid kavandatava rahvahääletuse piiramatu rahvusvahelise vaatlemise kohta;

D.  arvestades, et Rahvuslik Demokraatlik Liiga, mida juhib ebaõiglaselt kinnipeetav opositsiooniliider, Nobeli preemia laureaat ja Sahharovi auhinna võitja Aung San Suu Kyi, jäeti põhiseaduse koostamisest täielikult välja, ning arvestades, et Aung San Suu Kyi on nüüd kaheksateist aastat olnud koduarestis;

E.  arvestades, et 31. märtsil esitasid 13 Birma parlamendi liiget, kes valiti 1990. aasta üldvalimistel, kuid keda sõjaväehunta takistas ametisse asumast, palve riikide parlamentidele üle kogu maailma, et saada toetust oma ideoloogilisele vastuseisule sõjaväehunta poolt koostatud Birma põhiseaduse projekti suhtes;

F.  arvestades, et põhiseaduse projektis ettenähtud säte, mis keelab presidendivalimistel kandideerida kõigil isikutel, kellel on välisriigi kodakondsust omav abikaasa või laps, välistab tahtlikult Aung San Suu Kyi võimaluse presidendiks kandideerida;

G.  arvestades, et ASEAN on olnud kindlalt vastu mis tahes takistustele majanduslikes ja poliitilistes suhetes Birma sõjaväelise juhtkonnaga;

H.  arvestades, et 27. mail 2008 täheldavad Birma opositsioonirühmad, et on möödunud 18 aastat Rahvusliku Demokraatliku Liiga võidust 1990. aasta üldvalimistel, kus liiga sai endale 392 kohta 485st;

I.  arvestades, et 1990. aasta valimistest möödunud 18 aasta jooksul on 426st parlamendiliikmest surnud 100, sealhulgas kolm parlamendiliiget, kes surid politsei poolt kinnipeetavatena,

1.  nõuab, et loobutaks sõjaväehunta võltsist põhiseadusest ning kehtestataks õiguspärane põhiseaduslik lepe, mis kajastab Birma rahva demokraatiatahet;

2.  nõuab tungivalt, et Birma sõjaväehunta lubaks vastavalt ÜRO üleskutsele rahvusvahelised vaatlejad põhiseaduse rahvahääletust jälgima;

3.  nõuab, et viivitamatult vabastataks peaaegu 2 000 poliitilist vangi, eelkõige opositsioonijuht Aung San Suu Kyi ning kakskümmend aktivisti, kelle Birma sõjaväehunta pidas kinni pärast nende osalemist kavandatava põhiseaduse vastases rahumeelses kogunemises riigi loodeosas asuvas Sittwe linnas 15. aprillil 2008;

4.  mõistab ühemõtteliselt hukka välisriigi kodanikke puudutava sätte põhiseaduse projektis, mis takistab demokraatia eest võitlejate juhi Aung San Suu Kyi kandideerimist valimistel, ning nõuab selle sätte viivitamatut kõrvaldamist põhiseaduse projektist;

5.  kutsub Hiinat üles kasutama oma häid suhteid, et julgustada sõjaväehuntat pöörduma demokraatlike muudatuste teele, ning keelduma režiimi rõhuvate aspektide toetamisest;

6.  kutsub ÜRO Julgeolekunõukogu liikmeid üles Birmale aktiivset relvaembargot kehtestama; märgib, et Hiina ratifitseeris hiljuti ÜRO lapse õiguste konventsiooni fakultatiivprotokolli, mis käsitleb laste kaasamist relvastatud konfliktidesse, juhib tähelepanu Birma sõjaväehunta taunitavatele rikkumistele selles aspektis ning nõuab tungivalt, et Hiina võtaks antud küsimuses meetmeid;

7.  nõuab tungivalt, et ASEAN avaldaks Birma võimudele olulist survet, et toimuksid demokraatlikud muutused;

8.  kutsub komisjoni üles piirama humanitaarabile antavat rahalist toetust;

9.  kutsub nõukogu üles mitte ainult uuendama sõjaväehunta vastaseid sihtsanktsioone, vaid ka kehtestama veelgi tõsisemaid ja olulisemaid meetmeid, mis režiimile mõju avaldaksid;

10.  kutsub nõukogu üles kooskõlastama laiema rahvusvahelise üldsusega meetmeid, mis avaldaksid režiimile tugevamat mõju;

11.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele, ASEANi riikide valitsustele, Rahvusliku Demokraatia Liigale, riiklikule rahu- ja arengunõukogule ning ÜRO peasekretärile.

Viimane päevakajastamine: 22. aprill 2008Õigusalane teave