Resolutsiooni ettepanek - B6-0280/2008Resolutsiooni ettepanek
B6-0280/2008

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

28.5.2008

nõukogu ja komisjoni avalduste alusel
vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2
Esitaja(d): Cristiana Muscardini, Adam Bielan, Ryszard Czarnecki, Hanna Foltyn-Kubicka ja Konrad Szymański
fraktsiooni UEN nimel
Atlandi-ülesed suhted

Menetlus : 2008/2530(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B6-0280/2008
Esitatud tekstid :
B6-0280/2008
Vastuvõetud tekstid :

B6‑0280/2008

Euroopa Parlamendi resolutsioon Atlandi-üleste suhete kohta

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse 1990. aasta Atlandi-ülest deklaratsiooni ELi ja USA suhete kohta ning 1995. aasta uut Atlandi-ülest tegevuskava;

–  võttes arvesse 16. ja 17. detsembril 2004 Brüsselis kokku tulnud Euroopa Ülemkogu järeldusi ning eriti osi "Tõhusal mitmepoolsusel põhinev rahvusvahelise kord" ja "Koostöö partneritega";

–  võttes arvesse 30. aprillil 2007 Washington DCs peetud ELi ja USA tippkohtumise tulemusi;

–  võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Atlandi-üleste suhete kohta, eriti kahte 1. juuni 2006. aasta resolutsiooni ELi ja USA suhete parandamise kohta Atlandi-ülese partnerluslepingu raames ning ELi ja USA Atlandi-üleste majandussuhete kohta ning 10. jaanuari 2005. aasta ühisresolutsiooni Atlandi-üleste suhete kohta;

–  võttes arvesse ELi ja USA lennutranspordilepingut, mis jõustus 28. märtsil 2008;

–  võttes arvesse ELi ja USA avatud investeeringute avaldust;

–  võttes arvesse eelseisvat ELi ja USA tippkohtumist 10. juunil 2008 Ljubljanas;

–  võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2,

A.  arvestades, et Euroopa Liidu ja Ameerika Ühendriikide partnerlus põhineb vabaduse, demokraatia, inimõiguste austamise ja õigusriigi põhimõtete ühistel väärtustel, ning et need väärtused võimaldavad ja toetavad majandust, julgeolekut ja stabiilsust Euroopa-Atlandi piirkonnas;

B.  arvestades, et Euroopa Liidu ja Ameerika Ühendriikide majanduskoostöö on maailmamajanduse mootor, mille arvele langeb 40% ülemaailmsest kaubandusest ning mis edendab kogu maailmas kõigile kasulikku majanduskasvu ja innovatsiooni;

C.  arvestades, et Euroopa Liidul ja Ameerika Ühendriikidel on maailmapoliitikas ja -majanduses võtmeroll ning ühine vastutus rahu, demokraatia ja stabiilsuse edendamise eest maailmas, mis seisab silmitsi uute oluliste poliitiliste ja majandusprobleemidega;

D.  arvestades, et võitluses rahvusvahelise terrorismiga on vajalik rõhutada, kui tähtis on täielikult austada inimõiguste ja põhivabadustega seotud rahvusvahelist õigust ja rahvusvahelisi lepinguid;

E.  arvestades, et ELi ja USA vahelise rahvusvahelise lennunduslepingu jõustumine on alles esimene etapp laiemast Avatud Taeva lepingust, ning arvestades, et 15. mail algasid Ljubljanas läbirääkimised sellise lepingu teise etapi üle;

F.  arvestades, et avatud investeerimispoliitika edendamine on proovikivi poliitikate väljatöötamisel, uutele väljakutsetele vastamisel ja partneritega suhtlemisel kogu maailmas,

1.  tervitab ELi ja USA suhtes toimunud edasiminekut ning tihedamat Atlandi-ülest koostööd välispoliitika vallas; on siiski teadlik sellest, et mitmetes poliitikavaldkondades (nagu Rahvusvaheline Kriminaalkohus ja Kyoto kliimamuutuste protokoll) püsivad ELi ja USA vahel endiselt eriarvamused analüüsis, diagnoosis ja poliitilises lähenemisviisis; loodab, et Ameerika Ühendriikide järgmine president teeb oma administratsioonile ülesandeks need probleemid lahendada;

2.  rõhutab vajadust tihendada ELi ja USA vahelist koostööd võitluses terrorismi ja massihävitusrelvade leviku vastu ning vajadust, et mõlemad osapooled toetaksid rolli, mida peab neis valdkondades etendama ÜRO; tervitab seepärast mõlema poole võetud kohustust otsida tõhusat ülemaailmset vastust rahvusvahelist rahu ja julgeolekut ähvardavatele põhilistele ohtudele, milleks on massihävitusrelvade ja nende kandesüsteemide levik, samuti tavarelvade, sealhulgas väike- ja kergrelvade vastutustundetu eksport ja levitamine;

3.  tervitab sellega seoses ELi ja USA tihedat koostööd Iraani tuumaküsimuses, mille tulemusel võeti 3. märtsil 2008 vastu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioon 1803, millega kehtestatakse Iraanile uued sanktsioonid, ning ergutab mõlemat partnerit jätkama Rahvusvahelise Tuumaenergiaagentuuri tugevdamist ning massihävitusrelvade leviku tõkestamist käsitlevate rahvusvaheliste kokkulepete ulatusliku süsteemi loomist, et ühiselt muuta mõjusamaks tuumarelva leviku tõkestamise lepingut;

4.  kordab, et Euroopa Parlamendi veendumuse kohaselt tuleks ühist välis- ja julgeolekupoliitikat pidada abinõuks, mis ei võistle Atlandi-ülese koostöö olemaolevate vahenditega, vaid täiendab neid, ning kordab, et NATO, mis on Euroopa julgeoleku tagaja, peaks kujunema ka mõlema partneri vaheliste poliitiliste arutelude foorumiks;

5.  usub, et USA peaks jätkuvalt arutama ja selgitama oma kavandatavat raketitõrjesüsteemi NATO raames, et võimaldada alliansil ja Euroopal jääda ühtseks ja seista vastu välissurvele; tunnistab, et kavandatav USA raketitõrjesüsteemide Euroopasse paigaldamine parandab oluliselt ELi kaitset ballistiliste kaugmaarakettide eest; tervitab toetust USA plaanidele NATO tippkohtumisel Bukarestis ning NATO otsust laiendada süsteemi neile aladele Euroopas, mida praegused USA plaanid ei kataks;

6.  arvab, et Atlandi-üleste majandussuhete oluliseks tugevdamiseks on kõik tingimused olemas, kuid rõhutab, et tuleb veel teha tööd nende suhete muutmisel toimivaks ja strateegiliseks kontseptsiooniks, mis suudab koguda piisavalt üldsuse ja poliitikute toetust; rõhutab seepärast vajadust täielikult kaasata sellesse protsessi USA Kongress ja Euroopa Parlament;

7.  kutsub mõlemat partnerit üles tugevdama koostööd energeetika valdkonnas, et edendada energiatõhusust ja energiavarustuse kindlust, püüelda stabiilse, ennustatava ja turureeglitel põhineva ülemaailmse energiaturu loomise poole ning taotleda energiakaubandust reguleerivate sätete lisamist WTO eeskirjadesse;

8.  kutsub Euroopa ja Ameerika partnereid üles võtma oma majandussuhetes arvesse kultuuri- ja haridussektori rolli ja iseärasusi;

9.  kutsub USAd üles viivitamata tühistama viisarežiimi ning kohtlema ELi liikmesriikide kõiki kodanike võrdselt täieliku vastastikuse viisavabaduse alusel; tervitab selles kontekstis ELi ja USA kõneluste algust uute USA julgeolekunõuete üle viisavaba režiimi kehtestamiseks;

10.  väljendab rahulolu Avatud Taeva lepingu jõustumise üle, millega avanesid Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Liidu vahelised teenused ning mis eemaldab kõik liinidele, hindadele ja lendude arvule seatud piirangud; peab siiski põhieesmärgiks välja kujundada avatud lennunduspiirkond, mis hõlmab turge ühtekokku rohkem kui ühe miljardi lennureisijaga aastas ja mille arvele langeb enam kui 50% ülemaailmsest lennuliiklusest;

11.  tervitab ühist kohustust avatud investeerimispoliitikaks, mille eesmärk on luua tulus ja laialdane investeerimiskeskkond, mis tuleb selgelt kasuks mõlema poole äriühingutele ja seega ülemaailmsele majanduskasvule ja arengule;

12.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide parlamentidele ning Ameerika Ühendriikide presidendile ja Kongressile.