ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
2.7.2008
от Thijs Berman от името на комисията по развитие
за проекторешенията на Комисията за изготвяне на годишни програми за действие за Бразилия за 2008 г. и за Аржентина за 2008 г.
(CMTD-2008-0263 - D000422-01, CMTD-2008-0263 - D000421-01)
B6‑0336/2008
Резолюция на Европейския парламент за проекторешенията на Комисията за изготвяне на годишни програми за действие за Бразилия за 2008 г. и за Аржентина за 2008 г.
(CMTD-2008-0263 - D000422-01, CMTD-2008-0263 - D000421-01)
Европейският парламент,
– като взе предвид Регламент № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за създаване на финансов инструмент за развитие на сътрудничеството[1],
– като взе предвид проекторешенията на Комисията за изготвяне на годишни програми за действие за Бразилия и за Аржентина за 2008 г. (CMTD-2008-0263 - D000422-01, CMTD-2008-0263 - D000421-01),
– като взе предвид становището, представено на 10 юни 2008 г. от комитета, посочен в член 35, параграф 1 на горепосочения регламент (оттук нататък наричан „комитет за управление на Инструмента за сътрудничество за развитие (ИСР“),
– като взе предвид член 8 от Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията[2],
– като взе предвид Споразумението от 3 юни 2008 г. между Европейския парламент и Комисията относно условията и реда за прилагане на Решение 1999/468/EО на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията, изменено с Решение 2006/512/ЕО,
– като взе предвид член 81 от своя правилник,
А. като има предвид, че на 10 юни 2008 г. комитетът за управление на ИСР гласува в подкрепа на проектите на годишни програми за действие за Бразилия за 2008 г. и за Аржентина за 2008 г. (CMTD-2008-0263 - D000422-01, CMTD-2008-0263 - D000421-01),
Б. като има предвид, че съгласно член 7, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО и член 1 от Споразумението от 3 юни 2008 г. между Европейския парламент и Комисията относно условията и реда за прилагане на Решение 1999/468/EО на Съвета, Европейският парламент получи проекта на мерките по прилагането, представени на комитета за управление на ИСР, както и резултатите от гласуването,
В. като има предвид, че член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1905/2006 гласи, че „първичната и всеобхващаща цел на сътрудничеството по настоящия регламент е изкореняване на бедността в страни и региони партньори в контекста на устойчиво развитие“,
Г. като има предвид, че член 2, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1905/2006 гласи, че „мерките, цитирани в член 1, параграф 1[3] се планират по такъв начин, че да изпълнят критериите за Официална помощ за развитие (ОПР), установени от ОИСР“,
Д. като има предвид, че в своите „Отчетни насоки за отчетната система на кредиторите“ (ДСР/КПР (2002)21), ОИСР/КПР определя ОПР като финансови потоци към държавите от списъка на КПР на получатели на ОПР, по отношение на които, наред с другото, „всяка сделка се извършва с основна цел за насърчаване на икономическото развитие и благосъстоянието на развиващите се страни“,
Бразилия
1. отбелязва, че проектът на годишната програма за действие за Бразилия за 2008 г. съдържа Програмата за академична мобилност за Бразилия за периода 2008-2010 г. („Прозорец за външно сътрудничество Еразъм Мундус за Бразилия“) като единствена мярка, че тази мярка се предприема съгласно приоритет І от Стратегическия документ за Бразилия, „Засилване на двустранните отношения, мярка 2: програма за висше образование за Бразилия“ и че се предвижда финансирането за проекти за мобилност на студенти и академичен персонал – граждани на ЕС (до 30% от средствата за индивидуална мобилност на студенти и персонал) да представлява важен елемент от ГПД за 2008 г.,
Аржентина
2. отбелязва, че проектът на годишната програма за действие за Аржентина за 2008 г. съдържа „Прозореца за външно сътрудничество Еразъм Мундус за Аржентина“ като единствена мярка, че тази мярка попада в ключовата област „Засилване на двустранните отношения и взаимното разбирателство между ЕС и Аржентина“ и че се предвижда финансирането за проекти за мобилност на студенти и академичен персонал – граждани на ЕС (до 30% от средствата за индивидуална мобилност на студенти и персонал) да представлява важен елемент от ГПД за 2008 г.,
3. счита, че по този начин, в годишната програма за действие за Бразилия за 2008 г. и в годишната програма за действие за Аржентина за 2008 г. Комисията превишава своите изпълнителните правомощия, посочени в основния акт, тъй като елементите, споменати по-горе, не са в съответствие с разпоредбите на член 2, параграфи 1 и 4 от Регламент (ЕО) № 1905/2006 г., защото първичната цел на тези елементи не е изкореняването на бедността и те не отговарят на критериите за ОПР, установени от ОИСР/КПР[4],
4. призовава Комисията да оттегли своите проекторешения за изготвяне на годишни програми за действие за Бразилия за 2008 г. и за Аржентина за 2008 г. и да представи на комитета нови проекторешения, които изцяло зачитат разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1905/2006,
5. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки.
- [1] ОВ L 378 от 27.12.2006 г., стр. 41.
- [2] ОВ L 184 от 17.07.1999 г., стр. 23.
- [3] Член 1, параграф 1: „Общността финансира мерки, насочени към подкрепа на сътрудничеството с развиващи се страни, територии и региони (…)“.
- [4] „Всяка сделка се извършва с основна цел насърчаване на икономическото развитие и благосъстоянието на развиващите се страни.“ (Информационен бюлетин на ОИСР/КПР от октомври 2006 г., „Това ли е ОПР?“, стр.1)