Resolutsiooni ettepanek - B6-0336/2008Resolutsiooni ettepanek
B6-0336/2008

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

2.7.2008

vastavalt kodukorra artiklile 81
Esitaja(d): Thijs Berman arengukomisjoni nimel
Komisjoni otsuste eelnõud, millega kehtestatakse iga-aastased tegevusprogrammid aastaks 2008 Brasiiliale ja aastaks 2008 Argentinale
(CMTD‑2008-0263 – D000422-01, CMTD-2008-0263 – D000421-01)

Menetlus : 2008/2606(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B6-0336/2008
Esitatud tekstid :
B6-0336/2008
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

B6‑0336/2008

Euroopa Parlamendi resolutsioon komisjoni otsuste eelnõude kohta, millega kehtestatakse iga-aastased tegevusprogrammid aastaks 2008 Brasiiliale ja aastaks 2008 Argentinale
(C6‑2008-0263 – D000422-01, CMTD-2008-0263 – D000421-01)

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrust 1905/2006, millega luuakse arengukoostöö rahastamisvahend[1];

–  võttes arvesse komisjoni otsuse eelnõu, millega kehtestatakse iga-aastased tegevusprogrammid aastaks 2008 Brasiiliale ja Argentinale (CMTD6-2008-0263 – D000422-01, CMTD-2008-0263 – D000421-01);

–  võttes arvesse ülalnimetatud määruse artikli 35 lõikes 1 osutatud komitee (edaspidi „arengukoostöö rahastamisvahendi korralduskomitee”) 10. juunil 2008. aastal edastatud arvamust;

–  võttes arvesse nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsuse 1999/468/EÜ (millega kehtestatakse Euroopa Komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused)[2] artiklit 8;

–  võttes arvesse 3. juuni 2008. aasta kokkulepet Euroopa Parlamendi ja komisjoni vahel nõukogu otsuse 1999/468/EÜ (millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused ja mida on muudetud otsusega 2006/512/EÜ) rakendamise korra kohta;

–  võttes arvesse kodukorra artiklit 81,

A.  arvestades, et arengukoostöö rahastamisvahendi korralduskomitee hääletas 10. juunil 2008. aastal iga-aastaste tegevusprogrammide projektide poolt aastaks 2008 Brasiiliale ja aastaks 2008 Argentinale (CMTD-2008-0263 – D000422-01, CMTD-2008-0263 – D000421-01);

B.  arvestades, et lähtuvalt otsuse 1999/468/EC artikli 7 lõikest 3 ning nõukogu otsuse 1999/468/EÜ rakendamise korda käsitleva Euroopa Parlamendi ja komisjoni vahelise kokkuleppe artiklist 1 edastati arengukoostöö rahastamisvahendi korralduskomiteele esitatud rakendusmeetmete eelnõu ja hääletustulemused Euroopa Parlamendile;

C.  arvestades, et määruse (EÜ) nr 1905/2006 artikli 2 lõikes 1 sätestatakse, et „käesoleva määruse raames tehtava koostöö esmatähtsaks ja põhiliseks eesmärgiks on kaotada säästvat arengut arvesse võttes vaesus partnerriikides ja -piirkondades”;

D.  arvestades, et määruse (EÜ) nr 1905/2006 artikli 2 lõikes 4 sätestatakse, et „artikli 1 lõikes 1 osutatud meetmed[3] kavandatakse sellistena, et nad vastaksid ametliku arenguabi kriteeriumidele, mille on kehtestanud Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni arenguabikomitee (OECD/DAC)”;

E.  arvestades, et OECD/DAC määratleb oma „Kreeditoride teavitussüsteemi aruandlusdirektiivides” (DCD/DAC (2002)21) ametlikku arenguabi kui rahavoogusid arenguabikomitee ametliku arenguabi saajate nimekirja kuuluvatesse riikidesse, kelle jaoks muuhulgas „teostatakse iga tehing, pidades peamise eesmärgina silmas arenguriikide majandusarengu ja heaolu edendamist”;

Brasiilia

1.  märgib, et iga-aastase tegevusprogrammi projekt aastaks 2008 Brasiiliale sisaldab ainsa meetmena akadeemilise liikuvuse programmi Brasiiliale 2008–2010 (s.o „Erasmus Munduse” väliskoostöö Brasiilia alaprogrammi), et see meede sisaldub riikliku strateegiadokumendi esimeses prioriteetses valdkonnas „Kahepoolsete suhete edendamine, meede 2: Brasiilia kõrgharidusprogramm” ning et 2008. aasta iga-aastases tegevusprogrammis on tähtsa elemendina ette nähtud ühenduse üliõpilaste ja akadeemilise personali liikuvuse rahastamine (kuni 30% üliõpilaste ja personali individuaalse liikuvuse rahastamisest);

Argentina

2.  märgib, et iga-aastase tegevusprogrammi projekt aastaks 2008 Argentinale sisaldab ainsa meetmena „Erasmus Munduse” väliskoostöö Argentina alaprogrammi, et see meede sisaldub riikliku strateegiadokumendi sihtvaldkonnas „Kahepoolsete suhete ja vastastikuse mõistmise tugevdamine ELi ja Argentina vahel” ning et 2008. aasta iga-aastases tegevusprogrammis on tähtsa elemendina ette nähtud ühenduse üliõpilaste ja akadeemilise personali liikuvuse rahastamine (kuni 30% üliõpilaste ja personali individuaalse liikuvuse rahastamisest);

3.  on arvamusel, et seega ületab komisjon iga-aastases tegevusprogrammis aastaks 2008 Brasiiliale ja iga-aastases tegevusprogrammis aastaks 2008 Argentinale talle põhiõigusaktiga antud rakendamisvolitusi, arvestades et eespool nimetatud elemendid ei ole kooskõlas määruse (EÜ) nr 1905/2006 artikli 2 lõigetega 1 ja 4, kuna nende elementide esmane eesmärk ei ole vaesuse kaotamine ja need elemendid ei täida OECD/DAC kehtestatud ametliku arenguabi kriteeriume[4];

4.  kutsub komisjoni üles võtma tagasi otsuse eelnõud, millega kehtestatakse iga-aastased tegevusprogrammid aastaks 2008 Brasiiliale ja aastaks 2008 Argentinale, ning esitama komiteele uued otsuse eelnõud, mis on täielikult kooskõlas määruse (EÜ) nr 1905/2006 sätetega;

5.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele.