Propunere de rezoluţie - B6-0441/2008Propunere de rezoluţie
B6-0441/2008

PROPUNERE DE REZOLUȚIE

17.9.2008

depusă pe baza declarațiilor Consiliului și Comisiei
în conformitate cu articolul 103 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
de Vittorio Agnoletto
în numele Grupului GUE/NGL
referitoare la a noua reuniune la nivel înalt UE-India (Marsilia, 29 septembrie 2008)

Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B6-0441/2008
Texte depuse :
B6-0441/2008
Texte adoptate :

B6‑0441/2008

Rezoluția Parlamentului European referitoare la a noua reuniune la nivel înalt UE-India (Marsilia, 29 septembrie 2008)

Parlamentul European,

–  având în vedere cea de-a noua reuniune la nivel înalt UE-India, care va avea loc la Marsilia la 29 septembrie 2008,

–  având în vedere Acordul de parteneriat strategic dintre UE și India din 2004 (COM(2004)430),

–  având în vedere Planul de acțiune comună UE-India, adoptat în cadrul celei de-a șasea reuniuni la nivel înalt UE-India la Delhi, la 7 septembrie 2005,

–  având în vedere propunerea de a negocia un acord de parteneriat și de cooperare cu India,

–  având în vedere articolul 103 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât agenda viitoarei reuniunii la nivel înalt UE-India de la Marsilia se va concentra probabil preponderent asupra revizuirii Planului de acțiune comună din 2005, asupra schimbărilor climatice, păcii și securității, educației, sănătății și siguranței alimentare;

B.  întrucât această reuniune la nivel înalt ar trebui să deschidă o nouă fază în relațiile UE-India și să faciliteze discuțiile privind chestiuni regionale de interes comun pentru UE și India;

1.  salută organizarea celei de-a noua reuniuni la nivel înalt UE-India ca expresie a unui acord strategic durabil; recomandă ca aceste reuniuni la nivel înalt anuale să fie precedate în viitor de reuniuni parlamentare pregătitoare pentru a pune în evidență controlul democratic al acestui proces și pentru a facilita o mai bună înțelegere a punctelor de vedere și a sistemelor democratice ale ambelor părți;

2.  sprijină ferm strângerea relațiilor dintre UE și India și consideră că cea mai bună formă de expresie a respectului reciproc și a parteneriatului este dialogul deschis cu privire la orice fel de chestiuni; încurajează autoritățile indiene să se angajeze în negocieri privind un acord de parteneriat și cooperare cu UE, demonstrând astfel angajamentul lor în ceea ce privește continuarea dezvoltării și consolidării relațiilor; consideră că încheierea unui astfel de acord ar îmbunătăți calitatea parteneriatului și invită ambele părți să se angajeze în negocieri ca parteneri egali;

3.  subliniază importanța eforturilor realizate de Guvernul indian în domeniul schimbărilor climatice și încurajează reuniunea la nivel înalt să adopte un program de lucru în acest context; încurajează toate măsurile concrete de reducere a emisiilor, de exemplu transferul de tehnologie în domeniul energiei regenerabile;

4.  este preocupat de situația politică instabilă care există în prezent în Pakistan, precum și de sporirea insecurității în Afganistan și în Sri Lanka, și speră că India, ca țară predominantă în regiune, va promova pacea și stabilitatea;

5.  este adânc îngrijorat de dezastrul provocat de inundațiile din nord-estul Indiei, care afectează în special statul Bihar; deplânge numărul mare de victime și faptul că peste un milion de persoane au rămas fără locuință; salută ajutorul de urgență acordat de UE, dar consideră că suma de 1 milion de euro este insuficientă și trebuie mărită în mod semnificativ având în vedere amploarea inundațiilor și a daunelor cauzate de acestea; face apel la administrația indiană și la comunitatea internațională pentru a acorda mai multă asistență de urgență;

6.  regretă faptul că India nu a ratificat încă Convenția internațională împotriva torturii și a altor tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante sau protocolul opțional la aceasta; recomandă Indiei să ratifice fără întârziere ambele instrumente; îndemnă guvernul indian să ia măsuri imediate pentru abolirea pedepsei cu moartea și să impună un moratoriu privind execuțiile; încurajează Guvernul indian să semneze și să ratifice protocolul opțional la Convenția asupra eliminării tuturor formelor de discriminare față de femei; îndeamnă India să adere la Tribunalul Penal Internațional;

7.  îndeamnă Guvernul Indiei să colaboreze și mai mult cu organizațiile relevante ale ONU din domeniul protecției drepturilor omului în vederea eliminării discriminării pe criterii de apartenență la o castă; printre acestea ar trebui să se numere Comisia pentru eliminarea discriminării rasiale și raportorii speciali ai ONU însărcinați cu elaborarea principiilor și orientărilor privind eliminarea discriminării pe criterii de ocupație și ascendență;

8.  recunoaște faptul că India oferă un model de gestionare a pluralismului cultural și religios; exprimă, totuși, adânca sa îngrijorare în ceea ce privește răspândirea violenței în Orissa; îndemnă Guvernul indian și Guvernul statului Orissa să pună capăt violenței din acest stat și reamintește obligația, în temeiul instrumentelor internaționale relevante privind drepturile omului, pe care India le-a ratificat (Convenția privind drepturile civile și politice, Convenția privind drepturile economice, sociale și culturale și Convenția privind eliminarea tuturor formelor de discriminare rasială), de a împiedica repetarea violenței folosite pentru suprimarea drepturilor comunității Dalit;

9.  solicită Guvernului indian să prevină în special apariția de tensiuni interetnice, interreligioase și interculturale în sânul comunităților, care ar putea pune în pericol moștenirea seculară a Indiei în ceea ce privește toleranța și coexistența;

10.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Comisiei, Consiliului, precum și Guvernului și Parlamentului indian.