Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B6-0550/2008Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B6-0550/2008

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

20.10.2008

siekiant baigti diskusijas dėl Europos Vadovų Tarybos pranešimo ir Komisijos pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį
pateikė Mieczysław Edmund Janowski, Ewa Tomaszewska, Adam Bielan, Brian Crowley ir Ryszard Czarnecki
UEN frakcijos vardu
dėl Europos Vadovų Tarybos 2008 m. spalio 15 ir 16 d. susitikimo

Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B6-0543/2008

Procedūra : 2008/2523(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B6-0550/2008
Pateikti tekstai :
B6-0550/2008
Priimti tekstai :

B6‑0550/2008

Europos Parlamento rezoliucija dėl Europos Vadovų Tarybos 2008 m. spalio 15 ir 16 d. susitikimo

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į Europos Vadovų Tarybos 2008 m. spalio 15 ir 16 d. susitikimo pirmininkaujančios valstybės narės išvadas,

–  atsižvelgdamas į Europos Vadovų Tarybos pranešimą ir Komisijos pareiškimą dėl Europos Vadovų Tarybos 2008 m. spalio 15 ir 16 d. susitikimo,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį,

A.  kadangi dabartinė pasaulio ekonominė ir finansinė padėtis kelia daug sunkumų, susijusių su MVĮ galimybėmis gauti paskolų, dėl šios padėties prarandama vis daugiau darbo vietų ir didėja piliečių skurdas,

B.  kadangi krizė palietė įvairiausius subjektus, taigi būtinas koordinavimas ir greita reakcija,

C.  kadangi piliečių nepasitikėjimas bankų ir finansų sistema galėtų lengvai virsti pykčiu ir apmaudu, nukreiptu ir prieš Europos politinę sistemą bei jos institucijas, kurios nesugebėjo numatyti krizės masto,

D  kadangi kova su klimato kaita yra svarbus klausimas ir Europos Sąjungos tikslas, taigi šis klausimas turėtų būti sprendžiamas tarptautiniu lygmeniu taikant išsamią ir lanksčią strategiją,

Ekonomikos krizė

1.  džiaugiasi, kad ES pirmininkaujanti valstybė narė greitai sureagavo į krizę, o finansų ministrai patvirtino ES gaires, kurios yra pirmas svarbus suderintas žingsnis siekiant atkurti pasitikėjimą finansų rinkose; pritaria Europos Vadovų Tarybos išvadoms, pagal kurias ratifikuojamos euro grupės pasiūlytos priemonės, ir pabrėžia poreikį koordinuoti valstybių narių pastangas europiniu lygmeniu, kad nebūtų iškraipoma konkurencija;

2.  mano, kad Didžiojo septyneto susitikimas nepateikė tinkamų novatoriškų atsakymų, nes išvardytos priemonės, kurių reikia imtis, tačiau nepateikta jokių ilgalaikių pasiūlymų; mano, kad, atsižvelgiant į tai, turėtų būti teikiama pirmenybė koordinavimui ES lygmeniu;

3.  pritaria suderintiems veiksmams, kurių likvidumo užtikrinimo srityje ėmėsi Europos centrinis bankas (ECB) ir kiti ne euro zonos šalių centriniai bankai;

4.  pabrėžia, kad reikia išsamiai ir darniai paskirstyti atsakomybę pasaulio, Europos ir nacionaliniu lygmenimis, siekiant per trumpą laiką atkurti finansų rinkas, kad vėl būtų užtikrintas jų likvidumas, ir ilgainiui parengti tinkamas krizių prevencijos priemones;

5.  pritaria neseniai priimtam ECB sprendimui sumažinti palūkanų normą euro zonoje;

6.  pritaria tam, kad Komisija įsteigė aukšto lygio darbo grupę, kuri pasiūlytų tinkamą sistemą, kaip užtikrinti, jog finansų rinkos atitiktų bendros rinkos aktualijas, o rinkos priežiūros institucijos galėtų bendradarbiauti, siekdamos spręsti su tarpvalstybiniais bankais susijusius klausimus;

7.  mano, kad būtina, jog dalis valstybių narių parengto pagalbos plano būtų skirta šeimoms ir MVĮ, o ne tik bankininkams, ir pagal šį planą teikiama pagalba būtų naudojama siekiant apsaugoti visų individualių klientų indėlius;

8.  ragina Komisiją pasinaudoti savo iniciatyvos teise ir pasiūlyti priemonių, pagal kurias būtų sustiprinta ES rinkos reguliavimo ir priežiūros sistema ir krizių valdymas ES lygmeniu;

Lisabonos sutartis

9.  pritaria šio vadovų susitikimo metu Airijos vyriausybės pateiktam atsakui, kuriuo remiantis gruodžio mėn. vėl bus svarstoma, kaip apibrėžti sprendimo aspektus ir nustatyti bendrą strategiją Lisabonos sutarties atžvilgiu; pažymi, kad Airijos vyriausybė pateikė referendumo rezultatų analizę; mano, kad mintis įsteigti specialų Airijos Parlamento pakomitetį, kuris lapkričio mėn. pateiktų pranešimą dėl konkrečių spręstinų klausimų, yra svarbus žingsnis siekiant, jog būtų sėkmingiau ieškoma sprendimo;

Energetika ir klimato kaita

10.  pritaria sprendimui iki šios Parlamento kadencijos pabaigos patvirtinti vietinių energetikos priemonių rinkinį;

11.  atkreipia dėmesį į tai, kad pasiektas susitarimas dėl realaus tinklų atskyrimo (veiksmingas atskyrimas), tačiau pabrėžia, jog sklandžią Europos energetikos rinkos veiklą galima užtikrinti tik sutarus dėl sąžiningos konkurencijos sąlygų (vienodos sąlygos) ir trečiosioms šalims taikomų sąlygų;

12.  taip pat pabrėžia, kad susitarimas dėl energetikos rinkinio būtinas siekiant Europos Sąjungoje užtikrinti energijos naudojimo veiksmingumą ir energijos šaltinių patikimumą trumpuoju laikotarpiu, be kita ko, turint mintyje su ES ir Rusijos dialogu susijusias problemas;

13.  įsipareigoja glaudžiai bendradarbiauti su Taryba ir Komisija, siekiant sudaryti veiksmingą ir įvykdomą susitarimą dėl klimato kaitos ir energetikos rinkinio; vis dėlto, siekiant saugoti Europos pramonės sektorių ir jo darbuotojus bei vartotojus, ypač kilus finansų rinkų krizei, ragina Tarybą ir Komisiją rimtai atsižvelgti į anglies dioksido šaltinių perkėlimo riziką ir primena, kad ES pramonės sektoriui itin svarbu, jog sektoriuose, kuriuose kyla daugiausiai problemų dėl įmonių perkėlimo ir mažėjančio konkurencingumo, būtų pradėtos taikyti būtinos lankstumo priemonės;

14.  mano, kad būtina užtikrinti reikiamą ES patikimumą, kad ji galėtų imtis lyderio vaidmens tarptautinėje arenoje, artėjant Kopenhagos klimato kaitos konferencijos (COP15) deryboms dėl susitarimo, kuris bus taikomas po 2012 m.;

15.  mano, kad norint visame pasaulyje veiksmingai kovoti su klimato kaita būtina rimtai įtraukti visus tarptautinius veikėjus, visų pirma išsivysčiusias šalis;

16.  ragina Komisiją atsižvelgti į konkrečią kiekvienos valstybės narės padėtį (visų pirma į tų valstybių narių, kurių ekonomika ir ūkio šakos naudoja daug anglių, padėtį) ir pabrėžia, kad Komisija turėtų atsižvelgti į skirtingą valstybių narių ekonominio išsivystymo lygį;

Energetinis saugumas

17.  ragina Tarybą ir Komisiją toliau stengtis plėtoti bendrą Europos energetikos politiką, kuri, inter alia, užtikrintų energijos šaltinių įvairinimą, turint mintyje tai, kad tam tikros energiją tiekiančios šalys naudoja energiją kaip politinį ginklą, nukreiptą prieš ES valstybes nares;

18.  ragina Tarybą ir Komisiją išbraukti dujotiekio „Nord Stream“ statybą iš strateginių ES projektų sąrašo, turint mintyje riziką, kad įgyvendinus projektą padidės priklausomybė nuo Rusijos dujų, taip pat atsižvelgiant į su šiuo dujotiekiu susijusias išlaidas, pavojų aplinkai ir į išvadas, pateikiamas Parlamento priimtame M. Libickio pranešime;

19.  ragina Komisiją labiau stengtis statyti dujotiekį „Nabucco“, kuris yra rimčiausia projektų, įgyvendinamų kartu su Rusija, alternatyva, nes visi minėtieji projektai gali didinti ekonominę ir politinę ES valstybių narių priklausomybę nuo Rusijos;

Imigracija ir prieglobstis

20.  pritaria tam, kad patvirtintas pirmininkaujančios valstybės narės pasiūlytas Europos imigracijos ir prieglobsčio paktas, kuriame didžiausias dėmesys skiriamas geresniam migracijos valdymui; tikisi, kad ES įgyvendins paktą, siekdama, jog Europos politika imigracijos ir prieglobsčio srityse būtų išsami;

Rusija, Gruzija ir Rytų politika

21.  pabrėžia, kad sprendžiant Rusijos ir Gruzijos konfliktą Europos Sąjunga turi būti svarbi dalyvė, kuri turėtų griežtą ir tvirtą poziciją;

22.  pabrėžia, kad Gruzijos krizė daro didelę įtaką visam regionui, pačiai Europos Sąjungai ir Europos energetiniam saugumui;

23.  ragina Komisiją apsvarstyti galimybę atidėti ES ir Rusijos vadovų susitikimą tol, kol Rusija įvykdys paliaubų susitarime numatytus savo įsipareigojimus, o Rusijos pajėgos pasitrauks į pozicijas, kurias užėmė prieš 2008 m. rugpjūčio 7 d.;

24.  pakartoja Parlamento raginimą atidėti derybų dėl partnerystės susitarimo su Rusija susitikimus tol, kol Rusijos kariai visiškai pasitrauks iš Gruzijos teritorijos;

25.  ragina Europos Vadovų Tarybą ir Komisiją pakoreguoti savo politiką Rusijos atžvilgiu, visų pirma dėl to, kad Rusijos Federacija paskelbė, jog ketina Abchazijoje ir Pietų Osetijoje palikti 7,6 tūkst. karių;

26.  pabrėžia, kad Europos Sąjungos stebėtojų misija šiuo metu negali užtikrinti saugumo Gruzijoje ir nekontroliuoja prie Abchazijos ir Pietų Osetijos esančių zonų; pažymi, kad toliau sistemingai persekiojami Gruzijos civiliai, be kita ko, deginami namai keliuose gruzinų kaimuose Pietų Osetijoje ir netoli jos, ginkluoti užpuolikai vykdo plėšimus ir grasinama fizine jėga, o tai verčia gruzinus palikti savo kaimus;

27.  pabrėžia, kad tik mainais grindžiama politika gali būti sėkminga; atsižvelgdamas į tai, mano, kad sprendimas panaikinti svarbiausiems Baltarusijos vadovams, įskaitant prezidentą Aleksandrą Lukašenką, taikytą draudimą atvykti į ES priimtas per anksti ir pagrįstas tik prielaidomis;

28.  ragina Tarybą ir Komisiją su Baltarusijos institucijomis pradėti tikrą dialogą, grindžiamą sąlygas ir laipsnišką požiūrį įtvirtinančia strategija, kurią papildytų lyginamieji rodikliai, terminai, peržiūros sąlygos ir tinkamos finansinės priemonės;

29.  ragina Baltarusijos institucijas gerbti pagrindines žmogaus teises ir laisves, t. y.:

  • užtikrinti žiniasklaidos savarankiškumą ir laisvę;
  • panaikinti visas kliūtis, trukdančias įregistruoti NVO įprasta tvarka;
  • pagerinti tautinių mažumų sąlygas, be kita ko, pripažinti teisėtai išrinktą Lenkų sąjungą, kuriai vadovauja Angelika Borys;

30.  pabrėžia, kad svarbu plėsti ES ryšius su Balkanų šalimis ir rytinėmis kaimynėmis, taigi ragina Tarybą ir Komisiją imtis veiksmų, kurių reikia norint plėtoti glaudesnį bendradarbiavimą taip, jog galėtume pasiūlyti aiškias narystės perspektyvas savo partneriams Balkanuose ir Rytų Europoje;

31.  pritaria Tarybos išvadoms dėl Europos kaimynystės politikos, jos rytinio aspekto ir pastangų užtikrinti ekonomikos atnaujinimą ir demokratijos stiprinimą; pabrėžia, kad būtina nustatyti bendrą ES poziciją Moldovos, Gruzijos, Baltarusijos, Ukrainos ir viso Kaukazo regiono atžvilgiu;

32.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių parlamentams.