který na základě otázky k ústnímu zodpovězení B6‑0478/2008
v souladu s čl. 108 odst. 5 jednacího řádu
předkládají Philip Bradbourn, Manfred Weber za skupinu PPE-DE Claudio Fava, Martine Roure za skupinu PSE Marco Cappato, Jeanine Hennis-Plasschaert, Ignasi Guardans Cambó, Sarah Ludford za skupinu ALDE Kathalijne Maria Buitenweg, Eva Lichtenberger za skupinu Verts/ALE Roberta Angelilli za skupinu UEN Søren Bo Søndergaard, Giusto Catania, Mary Lou McDonald, Adamos Adamou, Marco Rizzo, Willy Meyer Pleite, Bairbre de Brún za skupinu GUE/NGL,
o dopadu opatření pro bezpečnost letecké přepravy a detektorů pro fyzickou kontrolu na lidská práva, soukromí, lidskou důstojnost a ochranu údajů
Usnesení Evropského parlamentu o dopadu opatření pro bezpečnost letecké přepravy a detektorů pro fyzickou kontrolu na lidská práva, soukromí, lidskou důstojnost a ochranu údajů
B6‑0562/2008
Evropský parlament,
–
s ohledem na Evropskou úmluvu o lidských právech (ECHR), Listinu základních práv, článek 6 Smlouvy o Evropské unii, čl. 80 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství a nařízení 300/2008 o společných pravidlech v oblasti bezpečnosti civilního letectví,
–
s ohledem na čl. 108 odst. 5 jednacího řádu,
A.
vzhledem k tomu, že Komise předložila návrh nařízení Komise doplňující společné základní bezpečnostní normy v oblasti civilního letectví, kterým by se zařadily mezi povolené metody osobní prohlídky cestujících na letištích v EU také detektory pro fyzickou kontrolu (tzv. body scanners), tedy zařízení získávající obrázky osob, jako by byly nahé, což je obdobou vykonání prohlídky virtuálním svlečením,
B.
vzhledem k tomu, že toto opatření, jehož povaha zdaleka není jen technická, má závažné dopady na právo na soukromí, právo na ochranu údajů a právo na lidskou důstojnost, a že je proto nezbytné jej doplnit pevnými a vhodnými zárukami,
C.
vzhledem k tomu, že Komise toto opatření nedoplnila zhodnocením dopadu na základní práva, jak to vyžaduje sdělení o souladu návrhů Komise s Listinou základních práv a Evropskou úmluvou o lidských právech, a že nekonzultovala s evropským inspektorem ochrany údajů, jak to vyžaduje čl. 28 odst. 2 nařízení 45/2001, s pracovní skupinou zřízenou podle článku 29 ani s Agenturou Evropské unie pro základní práva, přičemž nebyl zkoumán možný dopad těchto zařízení na zdraví cestujících,
D.
vzhledem k tomu, že z výše uvedených důvodů vznikají pochybnosti o tom, zda je toto opatření odůvodněné, přiměřené a v demokratické společnosti nezbytné,
E.
vzhledem k tomu, že na toto opatření týkající se metod osobní prohlídky cestujících, které bude zkoumáno postupem projednávání ve výborech (regulativní postup s kontrolou), budou navazovat prováděcí opatření o požadavcích a postupech týkajících se osobní prohlídky, o nichž se bude rozhodovat v rámci postupů, ve kterých nemá EP téměř žádnou kontrolu,
F.
vzhledem k tomu, že u tak vysoce citlivého tématu, které se dotýká základních práv občanů, dosud nebylo vyvinuto úsilí o širší, transparentní a otevřenou diskusi, do níž by se zapojili cestující, zainteresované strany a instituce na úrovni EU i na úrovni členských států,
1.
domnívá se, že dosud nebyly splněny podmínky pro přijetí rozhodnutí vzhledem k tomu, že stále chybí základní informace, a žádá Komisi, aby před vypršením tříměsíční lhůty:
-
vypracovala posouzení dopadu na základní práva;
-
konzultovala s evropským inspektorem ochrany údajů, pracovní skupinou zřízenou podle článku 29 a Agenturou Evropské unie pro základní práva;
-
vypracovala vědecké a lékařské hodnocení možných dopadů těchto technologií na lidské zdraví;
-
vypracovala posouzení dopadu, pokud jde o hospodářské a obchodní aspekty a o náklady a výnosy;
2.
domnívá se, že by tento návrh opatření mohl překračovat prováděcí pravomoci poskytnuté v základním nástroji, neboť navrhovaná opatření nemohou být považována za pouhá technická opatření týkající se letecké bezpečnosti, nýbrž mají závažný dopad na základní práva občanů;
3.
v tomto ohledu se domnívá, že by všechna opatření v oblasti letecké bezpečnosti, včetně použití detektorů pro fyzickou kontrolu, měla dodržovat zásadu proporcionality v míře, která je v demokratické společnosti odůvodněná a nezbytná, a naléhavě proto žádá Evropského inspektora ochrany údajů, pracovní skupinu zřízenou podle článku 29 a Agenturu Evropské unie pro základní práva, aby neprodleně, nejdéle začátkem listopadu 2008, předložili stanovisko k použití detektorů pro fyzickou kontrolu;
4.
vyhrazuje si právo ověřit u právních služeb EU soulad těchto opatření s lidskými právy a základními svobodami a přijmout nezbytná návazná opatření;
5.
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a parlamentům a vládám členských států.