ktorý v súlade s článkom 78 ods. 3 rokovacieho poriadku
predkladá Mary Lou McDonald
v mene Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci
o návrhu smernice Rady, ktorou sa implementuje Dohoda uzavretá Združením vlastníkov lodí Európskeho spoločenstva a Európskou federáciou pracovníkov v doprave o Dohovore o pracovných normách v námornej doprave z roku 2006 a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 1999/63/ES (KOM(2008)0422)
Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu smernice Rady, ktorou sa implementuje Dohoda uzavretá Združením vlastníkov lodí Európskeho spoločenstva a Európskou federáciou pracovníkov v doprave o Dohovore o pracovných normách v námornej doprave z roku 2006 a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 1999/63/ES (KOM(2008)0422)
B6‑0624/2008
Európsky parlament,
–
so zreteľom na návrh smernice Rady, ktorou sa implementuje Dohoda uzavretá Združením vlastníkov lodí Európskeho spoločenstva a Európskou federáciou pracovníkov v doprave o Dohovore o pracovných normách v námornej doprave z roku 2006 a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 1999/63/ES (KOM(2008)422), ktorý predložila Komisia,
–
so zreteľom na Chartu základných práv Európskej únie(1),
–
so zreteľom na smernicu Rady 1999/63/ES z 21. júna 1999, ktorá sa týka Dohody o organizácii pracovného času námorníkov, uzavretej Združením majiteľov lodí Európskeho spoločenstva (ECSA) a Európskou federáciou pracovníkov v doprave (ETF)(2)
–
so zreteľom na Dohodu uzavretú Združením vlastníkov lodí Európskeho spoločenstva (ECSA) a Európskou federáciou pracovníkov v doprave (ETF) o Dohovore o pracovných normách v námornej doprave z roku 2006,
–
so zreteľom na skutočnosť, že súčasťou tejto dohody je spoločná žiadosť adresovaná Komisii, týkajúca sa implementácie dohody a jej prílohy A prostredníctvom rozhodnutia Rady o návrhu Komisie v súlade s článkom 139 ods. 2 zmluvy,
–
so zreteľom na článok 78 ods. 3 rokovacieho poriadku,
A.
keďže v článku 31 Charty základných práv Európskej únie sa ustanovuje, že každý pracovník má právo na zdravé, bezpečné a dôstojné pracovné podmienky, na dodržiavanie najvyššej prípustnej dĺžky pracovného času, denný a týždenný odpočinok, ako aj na každoročnú platenú dovolenku,
B.
keďže článok 139 ods. 1 zmluvy poskytuje sociálnym partnerom na úrovni Spoločenstva v prípade, že si to želajú, možnosť dialógu, ktorý môže viesť k zmluvným vzťahom vrátane uzatvorenia dohôd,
C.
keďže článok 139 ods. 2 zmluvy umožňuje vykonávať dohody uzatvorené na úrovni Spoločenstva na základe spoločnej žiadosti signatárov prostredníctvom rozhodnutia Rady na návrh Komisie,
D.
keďže v prípade, že všetky členské štáty EÚ ratifikujú dohovor, sa dosiahne hranica potrebná na nadobudnutie účinnosti dohovoru,
E.
keďže ratifikáciou dohovoru sa významnou mierou prispeje k podpore dôstojnej práce na celom svete,
1.
víta skutočnosť, že napriek tomu, že v článku 139 ods. 2 zmluvy nie je vo vzťahu k žiadostiam sociálnych partnerov predložených Komisii ustanovená povinnosť konzultovať s Európskym parlamentom, Komisia postúpila svoj návrh Parlamentu a požiadala ho o poskytnutie stanoviska Komisii a Rade;
2.
podporuje dohodu, ktorú uzavreli sociálni partneri, týkajúcu sa niektorých aspektov pracovných podmienok pracovníkov v odvetví námornej dopravy, pretože vyváženým spôsobom zohľadňuje potrebu zlepšenia pracovných podmienok a ochrany zdravia a bezpečnosti námorníkov;
3.
súhlasí s tým, že by sa dohoda mala predložiť Rade; vyzýva preto Radu, aby prijala návrh smernice Rady predložený Komisiou s cieľom implementovať dohodu, ktorú uzavreli sociálni partneri,a zohľadnila všetky osobitné záujmy členských štátov, a teda aj záujmy EÚ;
4.
domnieva sa, že je nevyhnutné ustanoviť a presadzovať celosvetové minimálne normy v oblasti zamestnávania a podmienok súvisiacich so zdravím a bezpečnosťou pri práci, ktoré sa týkajú námorníkov zamestnaných alebo pracujúcich na palube námornej lode;
5.
víta skutočnosť, že dohoda, ktorú uzavreli sociálni partneri, a návrh smernice Rady predložený Komisiou stanovujú iba minimálne požiadavky a ponechávajú členským štátom a/alebo sociálnym partnerom možnosť prijať opatrenia, ktoré sú pre pracovníkov v príslušných oblastiach výhodnejšie a v podstate rovnocenné s ustanoveniami časti A dohovoru;
6.
pripomína pružnosť, ktorú ponúka článok II ods. 6 dohovoru štátom, ktoré už dohovor podpísali;
7.
zdôrazňuje, že v oblasti zlepšovania podmienok týkajúcich sa zdravia a bezpečnosti pracovníkov zohrávajú sociálni partneri veľmi dôležitú úlohu; v plnej miere podporuje, aby sa sociálni partneri vhodným spôsobom zapájali do rokovaní v rámci sociálneho dialógu a aby uzatvárali dohody o pracovných podmienkach;
8.
odporúča prijatie návrhu Komisie;
9.
vyzýva členské štáty, aby bezodkladne ratifikovali Dohovor o pracovných normách v námornej doprave z roku 2006;
10.poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a sociálnym partnerom.